搜档网
当前位置:搜档网 › 中日生死观

中日生死观

中日生死观

中日两国的生死观在很多方面都存在相似之处,同时也有一些不

同之处。生死观是人们对待生命和死亡的态度和观念,它与文化和宗

教信仰密切相关。

中日两国的生死观都受到了宗教信仰的影响。在中国,佛教、道

教和儒家思想对生死观有着深远的影响。佛教主张轮回转生,认为死

亡只是生命的一种转折,因此对于死亡有着比较淡然的态度。道教强

调阴阳和生死的循环,认为死亡并不是终点,而是一个新生命的开始。儒家思想注重亲情和子孙后代,强调家族延续和先祖供奉,因此对待

死亡也会关注后代的好坏。

而在日本,佛教和神道教是主要的宗教信仰。佛教和日本传统的

神道教都认为死后有来世,人们的灵魂不会消失,因此对死亡的接受

度较高。日本人还有一种独特的崇拜祖先的文化,称为“追思”,即

通过祭祀和表达思念来纪念逝者。

中日两国的生死观在家庭观念方面也存在差异。在中国,有一种

被称为“孝道”的传统,强调子女对父母的敬重和照顾。因此,中国

人普遍倾向于在家人过世后给予更多的关注和悼念。而在日本,家庭观念同样十分重要,但他们更注重个人的行为举止和义务履行,尽量减轻对家庭的负担。因此,日本人与亲人的分离和死亡也可能更加冷漠一些。

中日两国在对待死者的仪式和习俗上也有一些不同。中国有丰富多样的葬礼习俗,如丧葬期间的祭祀、哀悼和祈福活动,以及鬼月和清明节等和死者相关的节日。而日本的葬礼习俗相对简洁,通常在死者火化后进行家族葬礼,然后将骨灰安放在神社或墓地。此外,日本人还十分注重在家中设立灵位,以供奉和纪念逝者。

总的来说,中日两国的生死观都受到了宗教和文化的影响,有着相似之处,也存在一些差异。无论是对待生命还是对待死亡,人们都应该尊重对方的信仰和习俗,以及对生死的态度,这是促进两国之间相互理解和交流的重要一步。

中日生死观

中日生死观 中日两国的生死观在很多方面都存在相似之处,同时也有一些不 同之处。生死观是人们对待生命和死亡的态度和观念,它与文化和宗 教信仰密切相关。 中日两国的生死观都受到了宗教信仰的影响。在中国,佛教、道 教和儒家思想对生死观有着深远的影响。佛教主张轮回转生,认为死 亡只是生命的一种转折,因此对于死亡有着比较淡然的态度。道教强 调阴阳和生死的循环,认为死亡并不是终点,而是一个新生命的开始。儒家思想注重亲情和子孙后代,强调家族延续和先祖供奉,因此对待 死亡也会关注后代的好坏。 而在日本,佛教和神道教是主要的宗教信仰。佛教和日本传统的 神道教都认为死后有来世,人们的灵魂不会消失,因此对死亡的接受 度较高。日本人还有一种独特的崇拜祖先的文化,称为“追思”,即 通过祭祀和表达思念来纪念逝者。 中日两国的生死观在家庭观念方面也存在差异。在中国,有一种 被称为“孝道”的传统,强调子女对父母的敬重和照顾。因此,中国

人普遍倾向于在家人过世后给予更多的关注和悼念。而在日本,家庭观念同样十分重要,但他们更注重个人的行为举止和义务履行,尽量减轻对家庭的负担。因此,日本人与亲人的分离和死亡也可能更加冷漠一些。 中日两国在对待死者的仪式和习俗上也有一些不同。中国有丰富多样的葬礼习俗,如丧葬期间的祭祀、哀悼和祈福活动,以及鬼月和清明节等和死者相关的节日。而日本的葬礼习俗相对简洁,通常在死者火化后进行家族葬礼,然后将骨灰安放在神社或墓地。此外,日本人还十分注重在家中设立灵位,以供奉和纪念逝者。 总的来说,中日两国的生死观都受到了宗教和文化的影响,有着相似之处,也存在一些差异。无论是对待生命还是对待死亡,人们都应该尊重对方的信仰和习俗,以及对生死的态度,这是促进两国之间相互理解和交流的重要一步。

中日传统文化差异

红色中国,杂色日本 对中国人来说,红色意味着吉兆和财运,即所谓红红火火。过春节时,门框上贴上红对联,过元宵节挂上红灯笼,新娘新婚穿红色的礼服...... 日本人则避免鲜艳的颜色,喜欢灰和淡褐色等中间色。我把这种中间色称为杂色。日本年轻女性的时装,多为淡褐色的套装和藏青色的制服;日本男性的时装也和女性的一样有同样的杂色倾向。 中国的“忍”,日本的“劈” 刀堪称日本文化神髓,武士的命根子。用刀劈,这一劈的动作,使日本文化“劈的志向”得以完成。说日本文化是劈出来的,这也不为过。把外来文化“劈”而取之,剖腹文化,剖筷子文化,盆栽和庭院,插花,都是大同小异。 中国的文化,是“忍”。“忍”意味着“心字头上一把刀”,让你感受到剜心绞肺般疼痛,却一定要顶住。中国人的忍耐力,恐怕是世界第一。它是在贫困的环境和连年不断的战乱中培养起来的“人生哲学”。 缠足的人工美,插花的残忍美 中国有种违背自然追求人工美的东西,那就是古代中国妇女的缠足。为追求“三寸金莲”的人工美,女性从小就被强行用布条颤起脚,使女性的跖骨变形脱臼。 插花是集中地反映了日本“视觉”美的艺术。在这个美的世界里,我渐渐发现了它的残酷性。日本插花的美学的核心是“剪的美学”。而在中国和韩国,插在花瓶里,却是不加任何修饰地进行观赏。日本插花美看起来静默寂寥,但其背后却隐藏着残忍的一面。这种寂静美与残忍性的共存是日本艺术的真正面目。 中国人“含蓄”日本人“被动” 在中国,去古玩店,最外面象征性地摆一些小东西,不值钱的;店家听客人说想要什么样的货之后,才从最里面拿出藏好的宝贝给你看。 日本的设计稳重清洁,让人感到“寂静”;中国的设计,既不华丽也不清洁,让人感到有一种悠然、留有空白的有待完成的沉重。 孔子:“有杀身以成仁”,亲鸾:“善人尚能往生”(对生死的看法) 中国文化中,儒家文化占据着重要地位,潜意识中也有很深的儒家文化积淀。儒家文化是种入世的哲学,在《论语》中的孔子“发奋忘食,乐以忘忧,不知老之将至”,是一种积极入世的形象。儒家文化对现实生活的热爱培养了中国人现实的思考方法,最后发展到中国人对现世利益的追求和对生命的执着,由于对生的渴望和执着,在考虑死的时候也是以生为基础的。儒家文化认为人的生存意义应建立在人、义、礼、智、信的基础上。死的意义也不同,有的重于泰山,有的轻于鸿毛,不同意义上的死,对家属和子孙后代产生不同的影响。死得其所是孔子所说的“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁”。例:岳飞和秦桧的故事,生动地刻画了中国人对呆死的观念。在岳王庙里,有下跪的秦桧夫妇的铜像,手部反绑,来到这里的游客向他们身上吐唾沫他们永远是不仁、不义、不忠的象征,世代遭人唾弃。 而日本人对生死的看法就不一样了,如日本佛教净土真宗创始人亲鸾曾说过:“善人尚能往生,何况恶人哉。”即使是恶人,只要重新皈依佛教也可成佛。例:日本有许多官僚和企业的小头目因犯错误而自杀,死对他们来说,是一种谢罪,也是一种解脱,很多事情因为当事人自杀就不再追究,周围的人也对他表示原谅。(在日本接到喜事邀请,如果彼此有过结可以不去参加;如果人死了,不管过去有多大的矛盾,被邀请后都可能出席葬礼,表示对死者的原谅。日本人喜欢樱花,是因为樱花象征着生命刹那间的美丽,刚刚盛开,倏而凋谢。日本的文学作品很多赞美死亡,现实生活中有很多人集体自杀,因未死亡在此意味着“清洁”,“超脱”,和“干净”。因此,反抗政府的“国贼”西乡隆盛死后雕像被政府允许立在上野公园里。)

(日语毕业论文)从芥川龙之介的作品看人性的丑恶——以《罗生门》、《竹林中》、《河童》为例

1 关于上田秋成和泉镜花的怪异文学分析 2 浅析中日酒文化中的国民性格差异 3 浅论“こと” 4 武士道对日本社会的影响 5 从《半泽直树》看日本工薪族的人际关系 6 从传统艺术中看日本人的“缩小”意识 7 关于日本人的姓名特征——中国文化的影响分析 8 日语中男女用语的区别 9 日本年轻人用语的研究 10 浅析日语中易用错词汇 11 从文学作品、语言表现看日本水文化 12 日中文献中“狐狸”形象的变迁 13 关于日本儿童虐待问题的考察 14 从《在城崎》看志贺直哉的生死观 15 从电影《入殓师》看日本葬式文化 16 论角田光代小说中女性形象—围绕《对岸的她》 17 日本“无缘社会”研究 18 浅论日语中的外来语 19 中日酒文化的比较研究 20 中日年轻人的职业观 21 中日食文化的异同——以食文化的比较为中心 22 关于日本从大家族到小家族的发展变化—围绕女性地位 23 从日本的晚婚化看日本的少子化 24 从浮世绘看日本人的审美观 25 从谚语看中日亲子关系异同 26 日本食文化中的自然观 27 礼品现象和人际关系 28 从住宅看日本人的缩小意识 29 日本自由职业者之刍议 30 从和服看日本人的审美观 31 关于居酒屋文化 32 从“欺负”看日本社会 33 李白《静夜思》中日版本差异分析 34 关于日本人的环境保护意识 35 从表现来看日本耻文化——从《菊与刀》发想 36 中日高学历穷忙族的比较研究 37 日本人和樱花 38 关于日语流行语的考察研究 39 从妖怪看日本人的善恶观 40 试论宫崎骏与水木茂漫画中妖怪的对比 41 宫崎骏的人道主义意识——通过三部作品看 42 论芥川龙之介的《河童》 43 从孩子的游戏看日本的幼儿教育 44 关于安房直子的作品的色彩

从筷子看中日文化的差异-最新文档

从筷子看中日文化的差异 流长,而日常餐具筷子的使用及其所蕴含的文化内涵在两国之间 也有很多异同之处。 中国人用餐时筷子是必不可少的, 甚至可以 视为手的延伸。而日本人用筷起初是从中国引入的。 中国古代就写作“箸”, 这个字在传入日本后便一直沿用至今变 成了现在日本的常用汉字「箸」。可以说筷子的历史在两国都很 久远。在这漫长的历史中筷子形状和用筷讲究等等也不断演变, 形成了各自独特的筷子文化。 中日间筷子文化的不同折射出两国 文化差异的方方面面。 1从筷子形状看中日饮食文化的差异 中国的筷子一般以圆柱形和四角柱形居多,末端并不太尖, 而且上下通常差不多粗细。 日本的筷子一般较中国短些, 有一层漆,日语称为「?T ◎箸」,翻译成中文就是“漆筷”。 末端很尖是日本筷子的一大特征。 中国的筷子末端虽然也会稍细 筷子是中 日两国人民最常用的餐具之一, 在平常的饮食生活 中有着不可替代的重要地位。 中日两国一衣带水, 文化交流源远 上面涂

些,但并没有日本的筷子那么明显。 这和中日两国饮食习惯的差 内陆动物的肉类为主食, 所以筷子末端即便形状圆润也丝毫不会 影响其使用。与之相对,日本是岛国,典型的海洋性国家,其丰 富的海产是古时人们主要食物来源之一。 即便是现在, 以鱼为主 要食材的生鱼片和寿司也很受日本人的喜爱。 在食用带有细小鱼 刺的寿司和生鱼片之类的食物时,为了能够更好地将鱼刺挑出, 筷子的末端很有必要设计成尖细形状。 些。中国人家庭或者朋友聚餐通常都是大圆桌上摆满各色菜肴, 大盘装着分量很足。 大家一起吃桌上的菜, 为了能夹得到所有的 菜,将筷子设计得长一些更为方便。 而且在中国互为家人朋友夹 菜被视为热情友善的表现, 筷子长一些自然更好给他人夹菜。 与 此相反,日本自古以来就有分食的习惯,或者称为定食制,即将 食物分为几等份,每人一个小碗分装自己的那份食物各自享用。 为对方夹菜被视为不尊重对方、 将自己的喜好强加于人而且很不 卫生的行为, 是很冒失的表现。 因此日本的筷子没有必要像中国 那样做得那么长。 2 从专筷使用看中日信仰的不同 餐具的使用在中国没有男女之分, 谁用什么餐具也无特别规 定。筷子也同样如此。然而在日本专筷的使用很普遍。不用他人 的筷子这种习惯大概和古代日本人厌恶污秽的习俗有关。 本人为了净化不洁之身,会用清水洗净自己的身体,消除污秽, 这种习俗被称为“祓禊”。 现在日本人在去参拜神社时也要在先 在神社前的手水舍漱口洗手, 算是一种简略化的祓禊。 形成只用 自己筷子的习惯并不仅仅因为日本人古代开始潜意识里有洗涤 污秽的意识, 还和日本人喜欢根据形状将自己的东西和他人的物 异有很大的关系。 中国属于内陆型国家, 人们自古以来以米饭和 除了筷子末端形状相异之外, 中国的筷子要比日本的长 古代日

日语专业毕业生毕业论文选题范围参考精选版

日语专业毕业生毕业论文选题范围参考 Document serial number【KKGB-LBS98YT-BS8CB-BSUT-BST108】

日语本科论文选题范围参考 (选题范围可分为日本文学、日本文化与日本社会、语言与文化、翻译理论与技巧、国际经贸与商务等五大项) 一、日本文学 对某日本文学作品(包括小说、诗歌、戏剧等)的分析 对某日本文学作品中主要人物的评论与分析 对日本文学某个流派的讨论与分析 日本文学作品的对比分析研究 对某日本作家及其作品的研究与评价 二、日本文化与社会 对日本某种社会现象的研究和讨论 对日本某种社会问题的研究和讨论 日本政府 日本历史 日本宗教 日本教育 国际关系与外交 三、语言与文化 中日文化在汉日两种语言中的反映 通过某种语言现象说明语言与文化的关系 不同文化对语言交际的影响 不同文化对非言语交际(如手势语、身势语等)的影响 影响跨文化语言交际的因素 文化因素对外语学习的影响 五、翻译理论与技巧 对某作品两种翻译文本的对比研究(举例说明不同翻译方法的特点) 对某翻译理论或流派的分析与讨论(结合具体翻译作品) 对日汉两种语言中某种语言现象的翻译方法的对比分析 对某翻译作品翻译方法及技巧的分析、讨论与评价 习语的日汉互译研究 汉语新词的日译方法 表达身体动作的动词及其翻译 附:日语本科论文选题参考 比喩の视点から见た惯用句の分类 「すみません」から见る日本人 「どうも」から见る日本社会「気を」用いた惯用句から分かる日本人の「性格?感情」 日本のサラリーマンのストレスの一考察 日系企业に现れる中日文化差异の一考察 日本の环境保护についての考え 中日文法比较――受身文を中心に 季节観の分析―日本の季节観を中心に 接头辞について――「お」と「ご」を中心に 中国の汉字と日本の汉字の比较 ――日本制汉语を中心に 外来语について —―日本人の外来文化に対する考え方を中心に流行语から见る日本社会―2007年から2008年までの流行语を中心に 尊敬语について 四字熟语について 「体」に関する惯用句について 现代日本人の生活方式について 日本语の中の略语现象について 「は」と「が」について 中日饮食文化の差异について 日本人の氏名について 「~てください」と「お~ください」について「失礼する」の意味と表现について 日本人のチームワークについて 日本人のサービス意识について 中国文化の日本文化への影响について 日本语の话し言叶のあいまいさについて 「ノルウェイの森」の中で现れた物哀 「伊豆の踊り子」に表れた美意识 "乱世に生きた君主――徳川家康と始皇帝を中心に" 「日本沈没」から见た日本人の危机意 高齢者医疗保険について――介护保険と长寿医疗制度を中心に 日本文化に影响を与えた古代呉越の人 日本における声优业の発展につい 日本语の暧昧性から见る日本文化 御宅文化の影响について 日本のネットカフェ难民の影响について 「坊っちゃん」から见た夏目漱石の性格 洋务运动と明治维新について――教育革命を中心に

浅析中日影视作品生死观研究对比——以《人生大事》和《入殓师》为例

浅析中日影视作品生死观研究对比——以《人生大事》和《入殓师》为例 摘要:通过讨论中日两国文化中的生死观念以及在电影中如何表现这些观念。对比中国和日本在传统文化、宗教信仰和社会背景下形成的不同生死观。以及通 过两部电影《入殓师》和《人生大事》,它们分别展示了日本和中国的殡葬行业,并探讨了生死问题。文章强调了中国和日本在处理生死观方面的不同方法和共同 之处,并提出了在现代社会面对老龄化问题时应借鉴对方的观点的建议。 关键词:中日文化、生死观; 一、背景与概念提出 中日两国文化交流源远流长,中日两国人民在历史发展过程中, 都形成了自己独特的生死观。我国佛教研究者索甲仁波切指出,现代人忌讳谈及 死亡,似乎只要不触及这个话题,死亡就可以离我们很远。日本作家村上春树亦 认为,生与死是生命的一体两面,死并非生的对立面,而是作为生的一部分而存在。由此可见中日两国对于死亡教育的概念依据生活环境、社会环境、与宗教信 仰等差距下的解读都有各自的差异与相同之处。 日本电影《入殓师》讲述了主人公小林大悟由于欠债而阴差阳错的 成为入殓师,一开始对这份职业的厌恶在工作中逐渐对死亡有了新的领悟与理解。我国近年上映的电影《人生大事》有此异曲同工之妙。电影通过一系列殡葬故事、市井日常和拟家庭叙事,展现了被忌讳和被边缘化的殡葬从业者所面临的现实困境,描绘出电影主角莫三妹的成长蜕变和心灵救赎。对于生死问题,不同的民族 会有不同的看法。但从本质上来说,死亡都是人类生命周期的一部分,都是不能 避免的事情。通过比较中日两国影视作品中关于死亡的表现,我们可以发现在影 视作品中,生死并不是一个很沉重的话题,更多地是作为一种艺术表现手法存在 于作品之中,在此可以提取出中日两国文化交流的一定价值意义。

中日两国生死观的比较研究

中日两国生死观的比较研究 中国和日本是两个历史悠久的文明古国,早期的中日文化有很多相似之处,比如说他们都有一个共同的不朽神话传统。古代中国认为,生命是无尽的,死亡是继续生命的转换,而日本传统中也将死亡视为生活的一部分。从古至今,中日两国生死观也有很大的不同,因此,本文将比较分析两国生死观之间的差异。 首先,中国对死亡的看法更为宽容,他们认为死亡是生活的一部分,而不是结束。此外,中国人认为死亡并不是最后一站,死亡只是生活的过渡。由此可见,中国人将死亡看作一种新生,而不是终结一种生活。相反,日本在生死哲学上认为,生死是不可避免的,死亡可以被视为终结生活的一种历程。日本的社会对死亡的看法也比较消极,他们认为死亡会终结所有的生活,而活着则是最伟大的成就。 其次,中日两国在处理死亡方面也有不同。中国有一套严格的准则来处理死亡,比如守灵,祭祀,仪式等,都有规定的执行者和礼仪规范。日本人则有一套不同的观念,他们认为死亡不是一件可怕的事,而是一件可畏而必然的事。他们把死亡看作一种自然的结果,因此他们也有特殊的做法来处理死亡,比如说火葬,祭祀,守灵等。 既然中日两国在生死观方面有着显著的不同,那么他们对死亡的态度也不尽相同。中国人以理性的态度看待死亡,将其看作生活的转换,日本人更坚信死亡是不可避免的最终结果,把死亡看作一种永恒的终结。 此外,在中日两国的文化中,两者对死亡也有不同的认识。中国

的古典文化中有一种称为“死神”的信仰,相信死亡可以改变生活中的宿命,而日本文化中存在着一种叫做“葬”的习俗,用以追求死者的完美追悼。 从以上分析来看,中日两国在生死观方面存在明显的差异。中国把死亡看做一个可能的改变,而日本则把死亡看做一个不可避免的实质。此外,他们在处理死亡方面也存在明显差异,他们对死亡的态度也不尽相同,以及两国在文化中对死亡的不同认识。本文分析了中日两国生死观的比较,可以说死亡是一个没有结束的话题,两国的不同思想将为人们提供更多思考。 总之,中日两国在生死观方面有着明显的不同,他们对死亡有着不同的看法,并且在处理死亡方面有着不同的观念和规范,这种不同也体现在文化中处理死亡的态度上。因此,本文从中日两国文化上比较了两国生死观之间的差异,以期为我们对生活和死亡的理解提供更多的思考。

自我与他者的身份建构——读《作为自我的稻米》

自我与他者的身份建构——读《作为自我的稻米》 作者:韩飞 来源:《赤峰学院学报·哲学社会科学版》 2017年第1期 《作为自我的稻米:日本人穿越时间的身份认同》的作者是日裔美籍学者大贯惠美子, 现任威斯康星大学麦迪逊分校人类学系教授,善长历史人类学和象征人类学的研究。她的学术 兴趣先由底特律华人研究转向日本原住民阿伊努人研究,后再次转向有文字记载的日本人研究。她先后发表《作为镜子的猴子:日本历史与仪式的转化》、《作为自我的稻米:日本人穿越时 间的身份认同》和《神风特工队、樱花与民族主义:日本历史上美学的军国主义化》等著作, 分别通过猴子、稻米和樱花三个象征符号与日本民族的身份认同、民族主义以及军国主义的变 化相联系,进而对日本历史文化进行了探讨。大贯惠美子在《作为自我的稻米:日本人穿越时 间的身份认同》一书中,应用历史学、文化人类学、符号学、民俗学等多学科的知识,把稻米 从食物属性的“能指”中分离出来,抽象为可以表达某种特殊意义的“所指”。由此,稻米作 为一种象征符号走上了由普通食物到建构日本身份认同的特殊历程,稻米问题也成为在自我遭受到他者威胁时的焦点。本文将以《作为自我的稻米》为基础,探讨稻米在日本历史文化上的重 要性,以及稻米这一象征符号在身份建构过程中,如何成为区分自我与他者的关键象征。 一、象征与日本稻作文化 象征作为人类文化的一种信息传递,它通过客观存在或想象中的东西来反映或暗示某种 事物的特点内涵,进而将象征符号所贮藏的深层意蕴表达出来。所以文化作为一个象征体系,包括“物化象征符号、行为象征符号、感觉象征符号、自然象征符号、社会象征符号和虚拟象征 符号等六种重要的符号象征类型。”[1]在日本历史上,具有象征符号意义的事物有很多,譬如樱花、和服、富士山等。以樱花为例,“日本的樱花从最初的寄托民俗信仰到大众赞美对象, 由“圣”到“俗”再到“国花”的变化历程,樱花随着日本国家主义的推进,其象征意义也不 断发生变化,由以前的“帝国之花”变成了现在的“美丽日本”的象征”[2]。孰不知,稻米作为一种物化象征符号,在日本历史上的重要性与樱花相比有过之而无不及。稻米在日本历史上 形成了独具特色的稻作文化,这种文化被许多日本人所认同,具有强大的内聚力,成为“一个 民族的归属意识,是一个民族存在与发展的先决条件。”[3]因而,每当日本民族面临外来威胁而出现身份认同危机时,日本人为了区分“自我群体”与“他者群体”之间的不同,加强族群 内部的凝聚力和外部的认同感,稻米自觉地成为建构族群身份意识的关键象征。 稻米作为当今世界最重要的主食之一,其起源于亚洲大陆。亚洲的水稻主要有两个亚种:长粒米的籼稻型和短粒米的粳稻型。在日本,籼稻型种植时间较早但较短暂,而粳稻型也就是 短粒米后来成为日本人种植和消费的独有类型。日本人把稻米作为自我隐喻的时间,正是稻作 农业从亚洲大陆引进的时间。关于稻米引进日本的路线,目前学术界主要认为有北路、中路和 南路三条路线。“北路从长江流域经辽东半岛至朝鲜半岛,再传入日本。中路从长江口经东海 或黄海进入日本。南路则从福建经台湾和琉球群岛传入日本九州岛。”[4]大约公元前350年,稻米传入日本之后,在其推广的过程中,稻作农业取代了绳纹时代长期实行的狩猎——采集经济,预示着农业化的弥生时代的来临。在日本特定的生活环境和物质生产方式下,稻作农耕推 动了日本历史的发展,塑造了独具特色的日本稻作文化,对日本社会产生了深远影响。在日本 稻作文化的影响下,弥生时代的水稻种植改变了日本人的生活方式,使持久定居成为可能,它 不仅促进了人口的大量增长和财富的积累,而且也导致了民族——国家的形成。 18世纪法国学者让·安泰尔姆·布里亚-萨瓦兰曾言:“告诉我你吃些什么,我就能说 出你是个什么样的人。”[5]可见,在表明“我是谁”时,饮食有着根本的重要性,它既构成了

高中生爱国演讲稿(精选多篇)

第一篇:高中生爱国演讲稿 祖国是哺育我们的母亲,是所有是生命的摇篮,我们应该因为自己是一个中国人而感到骄傲。因此,我们要时常对自己说:“我是中国人,我为此而感到骄傲!”我坚信只有心系祖国,才会健康成长! 我们要想心系祖国就一定要确立一个远大的志向,树立和培育正确的理想信念,对自己的未来充满希望,要立志为自己的未来而努力奋斗,把祖国建设成为物质文明,政治文明,精神文明的国家。因此,我们要珍惜和抓紧童年的每一秒,抓紧锻炼身体培养高尚道德,掌握丰富知识,把自己的学习、成中长同国社会主义伟大事业、同祖国的繁荣富强紧密联系在一起,为祖国建设振兴中华时刻做好准备 朋友们,爱国是一种坚定的民族精神,更是一种振兴中华的责任感。我们要用这种强大的精神力量去描绘祖国未来的宏图,将一片丹心献给祖国。祖国在我心中,祖国在你心中,祖国在我们中华儿女的心中,让我们一起向着“心系祖国,健康成长”的目标前进吧! 第二篇:高中生爱国演讲稿:我最喜欢的电影 同学们好!今天我演讲的题目是——我最喜欢的电影!我最喜欢的电影是1962年长春电影制片厂与中国人民海军协助拍摄的《甲午风云》,我相信大家应该都没看过。但因为大家都学过历史,肯定都知道大概讲的什么事。本电影从北洋水师接手护送运兵船,直到黄海大战中民族英雄邓世昌的牺牲。我第一次想看这个时,不过是为了看当时的新型的钢铁战舰及一些武器。但是,在看完电影后,我被电影的内容所触动。 这个电影运用的就是对比。最开始水师衙门内商量是否支援运兵船,丁汝昌与邓世昌要去主动出击,与保障安全与占据时机。而李鸿章与刘步

蟾都以中日尚未开战,防止我方挑衅为由停止出击,而海上方面,舰队遇到了日本方面的攻击,当( 推荐时的指挥方伯谦因贪生怕死命舰队逃跑,并先后挂起白旗和日本海军旗,希望日舰停止开炮,爱国水手王国成不甘心受这种耻辱,便扯下白旗和日本海军旗,且冒着杀头罪私自开炮还击。重创日军旗舰。因为运兵船为普通商用运输船,没有火炮,只能用步枪还击,打掉敌人要求投降的信号舰。战后,方伯谦开除了王国成,并谎报军功,终于在邓世昌的帮助下,俩人在庆功宴上说出了实情。但无奈一些封建规定,未能给方伯谦定罪,最后在沿海百姓的请求下,丁汝昌、邓世昌二人代人代奏请战书来到北京,准备上奏李鸿章。因为李鸿章一心希望列强从中调停,便驳回意见,邓世昌差点被罢官。在一次阅兵式后,邓世昌再次请战,怒气下的李鸿章便罢了邓世昌的官。终于在丁汝昌等爱国将领用官职的担保下,在对日宣战的情况下,邓世昌得以官复原职。黄海大战开始了,刘步蟾因担心自己先受到打击,而故意错挂信号旗,让舰队变成了不利作战的“一”字队形,这些对比深刻地将广大的军民的爱国热情与贪婪怕死的帝国主义的走狗罪恶的一面表现的淋漓尽致。影片还体现了清政府的腐朽和列强日本的奸诈。外国人在天津的机械制造局为北洋舰队制造的假炮弹,因为这些炮弹无法打响;在处理日本特务问题上,因为北洋水师的两位洋顾问以国际法为由要求释放他,最后,李鸿章因为害怕日军因此开战而被迫放了他。在黄海大战的时候,日本舰队为了出其不意特意将日本旗换成了中立国美国的星条旗,一些水师官兵指责这是违反国际公约……可他们却上了日本人的当。 我看完这部影片,被爱国军民的忠心和团结精神感动了,也对那贪生怕死的卖国贼与帝国主义痛恨,当然,历史是无法改变的。但我们要继承

三岛由纪夫研究在中国的发展历程

三岛由纪夫研究在中国的发展历程 三岛由纪夫是现代日本文坛的一位具有世界声誉的作家,两次被提名为诺贝尔文学奖的候选人,被誉为“日本的海明威”。三岛由纪夫一生创作了诸如《假面的告白》、《金阁寺》等三百余部作品,并从事戏剧、电影等艺术活动,为我们对三岛由纪夫的研究提供了丰富而生动的素材。但同时三岛由纪夫又是一位及其具有争议性的作家。由于他在政治上极具狂热性,长期以来都被视为反动人物,特别是他在1970年的极端激进的政治目的自杀谏世震惊了全世界。正因为三岛由纪夫本人的特殊性和复杂性,在中国关于他的研究也经由了一个不同于其他作家的艰难的发端。 一、政治大环境特殊性的影响 纵观三岛由纪夫的创作生涯,我们可以看到大概从1941年一直持续到1970年,特别是在其创作生涯的后半期,在中国国内正值文化大革命的动荡岁月,这场运动的具体表现为“打倒一切”、“怀疑一切”。在这个史无前例的特定历史时期,文化事业遭到了前所未有的重创,更何从谈起三岛由纪夫这个日本作家的研究。当时三岛由纪夫的作品如《丰饶之海》等都是用于“内部批判”,一般人是读不到三岛由纪夫的作品的。当时的《参考文艺消息专辑》还专门刊文批判三岛由纪夫的文章。“这篇具有‘权威性’的文章,将他定性为‘主张恢复天皇制,重建武士道,再次发动侵略战争’,他的作品‘贯穿武士道加色情的黑线’,是个地道的‘军国主义分子’”。[1]自序“当时的三岛的作品被视作‘反动读物’,除了‘走后门’读到了上述本应属于军级以上高干阅读的几部外,手头并无其他任何三岛的作品,笔者也曾按一种既定的要求和材料去‘研究’,但是,无法对此提出肯定或否定的看法。”[1]自序由于三岛由纪夫的作品缺乏当时所提倡的革命性,所以为视为毒草加以铲除而后快。三岛由纪夫研究在当时因为狭隘的民族主义和国家主义受到了巨大的冲击,这与中国***提出的“艺术问题上的百花齐放,学术问题上的百家争鸣”的双百方针是背道而驰的。受到这些因素的制约,普通研究者根本接触不到三岛的作品,缺乏研究的基本素材,勿论三岛由纪夫的相关资料文献,就连最基本的作品也没有。“上个世纪七十年代末,改革开放不久,云南一家出版社约我们翻译三岛由纪夫的作品,我们没有把握,与一位长期

精品word--中日筷子文化比较

中日两国筷子文化之比较研究 摘要:在中国,筷子古称“箸”,是一种由中国汉族发明的非常具有民族特色的进食工具。已有3000多年的使用历史,关于筷子的传说也是丰富多彩。推古天皇时期,由小野妹子等人将中国的箸文化带回到日本,于是在日本形成了一股使用筷子的热潮。日本筷子种类繁多,用途广泛,寓意深厚。本文通过中日两国筷子的历史起源,外形,使用禁忌,寓意,现代社会筷子使用情况等五个方面的介绍与比较,阐述两国筷子文化的差异,并从中引发思考。 关键词:中日两国,筷子,文化,比较 1:中日两国筷子起源的介绍 1.1中国筷子起源 中国是筷子的发源地,以筷进餐少说已有3000年历史,大禹用树枝,细竹捞取食锅中煮的滚烫的食物,被认为是中国筷子使用第一人,关于箸的历史传说也是颇多,如神鸟救姜子牙,纣为象箸等。筷子的产生发展是缓慢演化过程中的产物,是先民智慧的结晶,并不是由某个人所发明。实质上,筷子诞生最主要的原因还是熟食烫手,是在劳动人民吃饭需求的影响下产生的。 1.2日本筷子起源 相传推古天皇15年时,小野妹子等授命被派遣到隋朝学习中国先进的传统文化和先进的生产技术,在欢迎宴会上隋炀帝邀请小野妹子等使用筷子用餐,当时日本还是沿用手抓饭的传统,被邀请用筷子进餐是当时最高的礼遇。后来小野妹子将中国用箸进餐的文化带回日本。以裴世清为首的中国使节团在访问日本的时候,圣德太子用小野妹子带回日本的箸招待中国客人,因此圣德太子被认为是日本使用筷子第一人[1]。]后日本人根据自己的饮食特点将中国的筷子进行改造,赋予其更多的寓意,形成了日本独特的“箸文化”。 2中日两国筷子外形的介绍 2.1中国筷子外形 中国的筷子以圆柱形和四角柱形为主,筷子头是圆的,由相同长度的两根组成一对,材质各种各样,有金属,象牙,木质,竹制。颜色也有很大差异,白,黑,木色,黄色,绿色,紫色等,但是家庭用筷多以黑色为主,儿童用筷上身有的也印有一些卡通图案,儿童用筷要比成人用筷更短一点,设计精巧,可爱。目的是

中日武侠类动画比较研究

中日武侠类动画比较研究作者:孙立徐鹏程 来源:《美与时代·上》2020年第01期

摘要:中日两国的文化艺术在多方面都有着共同的根源,大量的日本文化来源于中国文化母体,“侠文化”就是其中之一。动画作为当代广受欢迎的大众媒体也存在大量相關题材的作品。虽然两国动画的发展轨迹都是基于各自的文化选择,曾一度渐行渐远,但是这样的状况并没有影响到两国在当代动画中对于“侠义精神”的一致审美表达。中日两国的武侠类动画都存在各自的优劣,从不同的视角出发,中国动画产业较之日本相对落后,但是却拥有远超日本的文化资源与发展潜力。而解决当今中国动画产业困局的主要方法不在于产业本身的改革,而在于对中国传统文化资源的深入挖掘。 关键词:武侠类动画;比较研究;类型拓展 在中日两国的动画创作中,武侠类动画片占有重要的比重。最近几年借助视频网站的快速发展,我国的《侠岚》《少年锦衣卫》《少年歌行》等一系列“网络动画系列片”成为新媒体动画形态的代表作。在青少年观众中取得了巨大的成功。相应的,日本动画中武侠和剑客题材拥有大量的传世经典之作,如《浪客剑心》《异邦人》《混沌武士》等,其影响力经久不衰。由此可见,中日两国在武侠题材和动画这一艺术形式的结合上衍生了多种艺术风格的作品。这个细分领域展现出强大的创造性和创新性。综合分析其中的异同很有意义。 一、中日两国武侠文化的同源性 将中日两国武侠类动画片进行比较的一个重要基础是:中日武侠类动画的精神核心源于同一套文化价值体系。日本的“武士文化”源自于中国传统文化,这在史料中有清晰的记载。 日本学者新渡古稻造在他的《武士道》中这样描述:佛教、神道和孔孟之道构成了武士道的三个起源,……如果严格从伦理教义讨论,孔子思想是武士道最丰富的来源:关于君臣、父子、夫妇、长幼、朋友之间的五伦之道,早在经书从中国传入以前就已体现在我们的民族本能中,孔子的教诲只是把它们确认下来;他冷静、仁慈而洞明世事的政治伦理训诚,尤其适合作为统治阶层的武士们;他那贵族式的保守论调,特别适应于武家政治家的要求[1]。由此,就不难理解为什么中日武侠类动画片在剧情设定、武侠角色的塑造以及核心价值观等诸多文化元素方面有很多相似之处。 事实上,中国武侠文化对于日本武侠动画的创作影响从未间断过。无论是儒家文化、佛教对于日本武士道精神的影响,还是中国武侠文化对于日本的影响,都一直影响着日本动画创作者的观念与表达。日本剧作家、小说家、编剧,游戏公司Nitro+董事虚渊玄曾说:“我创作时受金庸先生的影响非常大。”因为两国武侠文化的同源性,动画片的角色设定、核心冲突等关键性要素,都表现出惊人的一致。 近年来在中日两国都影响较大的武侠类动画片《秦时明月》和《浪客剑心》(如图1、图2)在角色与社会的关系设定、对武侠精神解读、对角色行为动机的建立等各个创作因素中都体现出中、日动画创作者对“武侠世界”的一致理解和表达。

文化传播视域下中日殡葬相关电影比较研究

文化传播视域下中日殡葬相关电影比较研究 摘要:一个国家或地区的文化对其他社会结构有着重要影响,文化与文化之间也存在着巨大差异,这正是跨文化传播研究的关键点。本文运用比较研究法,借助传播学拉斯韦尔的5W模式,对比中国的《人生大事》和日本的《入殓师》两部电影在传播内容、传播渠道、传播受众、传播效果等方面的不同,进而分析中日两国的文化,尤其是生死观的不同。 关键词:电影;文化;中日生死观 伴随着影视媒介与跨文化传播的发展,东亚各国的荧幕上出现了越来越多描写殡葬行业和刻画死亡的影视作品,比较受欢迎的有中国的《人生大事》《三悦有了新工作》、日本的《入殓师》《非自然死亡》、韩国的《我是遗物整理师》《以一当百执事》等。这些作品具有很强的文化属性,各国自身的文化对电影电视的形式和思想内涵都进行了不同程度的解构与重塑。中国和日本虽然同属东亚文化圈,但其具体的文化内容以及文化传播的渠道和方式都有着明显差异。本文通过对比《人生大事》和《入殓师》两部电影,对以上差异进行详细叙述。 在高度强调“文化自信”的今天,笔者期望对比分析,了解和学习不同文化产品背后的文化内核,进而有助于正视文化的多样性,在尊重别国文化的同时把握住本民族文化的根脉。 一、电影内容和叙事方式比较

两部影视作品最基本的差异来自创作主体对传播内容的建构与细化,具体体现在剧情组织、叙事方式、视听语言等方面。两部电影都是主人公在人生失意时加入殡葬行业,随后在多次直面死亡后实现个体成长和完成思想升华的故事,但是二者在推动主线剧情的各个细节上却有着明显不同。 《人生大事》的整体调性为幽默温暖、大开大合;《入殓师》的整体氛围则呈现出静谧悠长、娓娓道来的特征。前者除了记录主人公莫三妹子承父业、为客人提供丧葬服务的多个片段,还讲述了莫三妹同父亲关系缓和的过程,以及他与孤儿武小文相遇、相知、相惜的温情故事,增加了许多人物羁绊和亲情要素。因此,《人生大事》的主旨更多是通过与死亡打交道,理解活着的意义就是相互守望。电影使用武汉方言进行演绎,加入了大量喜剧片段,争吵、打闹的戏份也很多,戏剧手法较为夸张,并未将殡葬行业神秘化和浪漫化。而《入殓师》则细水长流式地描绘了一位失意大提琴手为多位死者化妆、更衣的过程,此外没有太多副线剧情,由此向观众展现出一种对死亡冷静而克制的凝视。电影的镜头语言也十分内敛,多使用长镜头,有大量借物抒情的無声场景,辅之低沉而婉转的大提琴背景音乐,将死亡的庄严和肃穆无限放大。两部电影在叙事上虽然不同但均诠释了印度诗人泰戈尔的名言:生如夏花之灿烂,死如秋叶之静美。 二、传播媒介和路径选择比较 在传播媒介的选择上,二者同为电影媒介。多伦多学派代表人物麦克卢汉将电影划分为“热媒介”,即电影能够“高清晰度”延伸人体感官,提供的信息比较清晰明确、充分完善,易于受众接收理解且参与度低。[1]电影学者戴锦华一直认为电影历来就不是与观众互动的结果,而是主创自我意识的单方面流露,它并不具有双向性,这也是她反对VR、AR等交互技术对电影艺术进行“侵蚀”的重要原因。电影作为一种视听媒介,具有强大的叙事功能,两部电影在创作时并没有受众的参与和双向互动,但是这种媒介通过调动受众的多种感官,能够较为清晰准确地传递传播主体的思想和意识。在这两部电影中,其共同点都是向观众科普殡葬行业是干什么的、相关从业者存在的意义是什么,从而引导人们重新审视

相关主题