搜档网
当前位置:搜档网 › 现代大学英语第二版精读1-Unit3-TextB

现代大学英语第二版精读1-Unit3-TextB

现代大学英语第二版精读1-Unit3-TextB
现代大学英语第二版精读1-Unit3-TextB

从美国归来的儿子

1)兰特金村很小,周围环绕着一些田地,和盖有茅草屋顶的小屋,田地的主人

们在田地里种菜,放羊。

2)这些小屋中最小的那个里面住着八十多岁的老伯尔和他的老伴儿伯尔莎。老

伯尔是一个被逐出俄国的犹太人,他们在波兰定居,他个子不高,宽肩膀,留着一小撮白胡子,不论冬夏,他都戴着一顶羊皮帽子,穿着一件棉夹克和一双厚实的靴子,他拥有半英亩土地,养着一头母牛,一只山羊和几只鸡。

3)老两口有一个儿子叫塞缪尔,四十年前去了美国,兰特金的人都说他在那成

了百万富翁,每个月兰特金的邮差都会给老伯尔带来一张汇款单和一封没人能看懂的信,因为心里面有很多英语单词,塞缪尔给他父母寄了多少钱一直是个秘密,他们似乎从来也不用这些钱,花钱做什么?菜园,母牛和山羊就能给他们提供大多数生活的必需品。

4)没有人会留心伯尔把他儿子寄给他的钱存放在那儿,小屋只有一个房间,里

面是他们的全部家当,桌子、肉架放奶制品的架子、两张床和一个泥炉子,有时候,鸡把柴房当他们的窝,有时候天冷就进火炉旁的鸡笼里,天气恶劣时,山羊也躲进屋里,经济条件好些的村民们已经有了煤油灯,但是伯尔和他的妻子不太相信新玩意儿,只有在安息日,伯尔莎才回到商店买些蜡烛,夏天,天一亮老两口就起床了,晚上鸡进笼的时候,他们才休息,在漫长的冬夜,伯尔莎纺纱,伯尔就静静的坐在他的身边,共同享受这夜的宁静。5)偶尔,波尔从犹太教堂回来时会给妻子带回些消息,在华沙,一些罢工工人

要求沙皇退位,有一个叫赫兹尔医生的人提出一个想法,认为犹太人应重新定居在巴基斯坦。伯尔莎一边听一边摇头,他的脸色发黄,像卷心菜也一样满是皱纹,他已经半聋了。所以波尔不得不向他重复他所说过的每一个字。

6)在兰特金,除了日常琐碎没有什么大事发生,一头母牛生了一头小牛,一对

年轻人结婚了,实际上,兰特金已经变成了一个没有多少年轻人的村庄了,年轻人有的去扎克洛奇姆了,有的去华沙了,还有的去美国了,像塞缪尔一样,她们往家里寄回了信和照片,照片上的男人戴着高高的礼帽,女士穿着花哨的衣裙。

7)伯尔和伯尔莎也收到过这样的照片,但是她们的眼睛越来越不好用了,并且

他们都没有眼镜,因此她们几乎看不清那些照片,塞缪尔已经有了儿子和女儿——她们的孙子和孙女,她的名字太奇怪了,因此老伯尔和伯尔莎总是记不住,但是名字有什么关系呢?美国在大洋的另一边,在世界的边缘,以为来兰特金讲《塔木德经》的教室曾经说过美国人头朝下,脚朝上走路,伯尔和伯尔莎无法理解这一点,这怎么可能呢?但是既然老师这么说了,那它就一定是真的。

8)一个星期五的早晨,当伯尔莎正在揉面准备做安息日要吃的面包时,门开了,

一位绅士走了进来,他个子太高了以至于不得不弯腰才能进来,他身后跟着车夫,手里提着两个皮箱,伯尔莎惊讶的抬起双眼。

9)绅士看了看四周,然后用第绪语对车夫说道:“就是这儿。”他掏出一枚银卢

布付给车夫,然后说:“现在你可以走了”。

10)车夫关上了门后,绅士说:“母亲,是我,你的儿子塞缪尔——山姆。”

11)伯尔莎听到这些话,腿一下子软了,绅士抱住了她,吻了吻她的前额和双颊,

伯尔莎开始咯咯的笑着说:“我的孩子!”就在那时,伯尔从柴房回来了,手

里抱着一捆柴火,后面跟着山羊,当他看到以为绅士正在亲吻他的妻子时,他扔掉木柴,大喊道:“这是怎么回事?”

12)绅士放开伯尔莎抱住伯尔说:“父亲”

13)很伤时间伯尔说不出话来,然后他问:“你是塞缪尔吗?”

14)“是的,父亲”我是塞缪尔。

15)啊,主保佑你平安。波尔抓住他儿子的手,他让然不敢肯定他是不是被愚弄

了,塞缪尔没有这个男人这么高大和魁梧,但后来他又想起来塞缪尔离家时只有十五岁,伯尔问到:“为什么不告诉我们你要回来?”

16)你们难道没有收到我的电报么?塞缪尔问到。

17)伯尔不知道电报是什么。

18)伯尔莎搓掉手上的面粉,然后抱住儿子。

19)我从来没有想过还能活着见到你,现在我死也开心了,伯尔莎说到,伯尔惊

呆了,这些话是他早些时候想说的,过了一会儿波尔才缓过神来,说:“贝莎,除了炖菜在做两份的安息日布丁。”

20)伯尔已经很多年没叫过伯尔莎的教名了。伯尔莎现在终于哭了起来,浑浊的

泪水涌出了他的双眼,眼前的一切都变得模糊起来,然后他喊道:“今天是星期五,我得为安息日做准备,”是啊,他得揉面做面包了,来了这样一位客人,她的为安息日做一些炖菜,冬天白天很短,他必须抓紧时间。

21)他儿子知道他在担心什么,他说,母亲,我来帮你吧。

22)绅士脱掉夹克,只穿一件坎肩,坎肩上挂着一个纯金表链。他卷起袖子,说:

“母亲,我在纽约层做过多年的面包师。”。然后,他开始揉面了。

23)伯尔莎喜极而泣,她全身无力,跌坐在床上。

24)伯尔说:“女人就是女人”,然后他去柴房再取些柴火,,山羊就在火炉附近,

它惊奇的盯着这位陌生人。

25)邻居们听到伯尔的儿子从美国回来了这一好消息,也都来问候他,妇女们开

始帮助伯尔莎为安息日做准备,她们有的笑了,有的哭了,屋子里挤满了人,像是结婚典礼一样。

26)伯尔莎点上蜡烛后,父亲和儿子就到街道对面的小教堂去了,天又开始下雪

了,儿子大步大步的往前走,但伯尔提醒他慢点走。

27)教堂里,犹太人唱起了祈祷词,整个过程里,外面的雪一直下着,当伯尔和塞

缪尔离开教堂时,,村庄已经认不出来了,一切都被雪覆盖住了,只能看到屋顶的轮廓和窗里的烛光。塞缪尔说道:“一切还是那样。”

28)伯尔莎已经准备好了鱼,鸡汤米饭,肉和炖胡萝卜,一家人一边吃一边喝,

当静下来时,他们已经听到屋里蟋蟀吱吱得叫声。

29)做完最后的祷告后,塞缪尔问到:“父亲,你用我寄给你的钱做什么了?

30)伯尔抬起头白色眉毛说:“都在这儿”

31)你没把它存到银行去?

32)兰特金没有银行。

33)那你把它放到哪儿了?

34)伯尔犹豫了一下,说“在安息日是不允许摸钱的,不过我会给你看看,他蹲

在床边,开始拉一个很沉的东西,他拉出来一只靴子,靴口塞满了稻草,伯尔拿出稻草,塞缪尔看到靴子里装满了金币,他提起了靴子。

35)父亲,这都是财宝!他喊道。

36)是啊。

37)你们为什么不花了他?

38)花他买什么?感谢上帝,我们什么都有。

39)那你们怎么不去一些地方旅行呢?

40)到哪儿去?这儿是我们的家。

41)儿子问了一个又一个问题,但伯尔的答案总是一样的,她们什么都有,菜园、

母牛、山羊和鸡。这些提供了她们需要的一切,儿子说:“如果小偷知道这些钱,你们就危险了。

42)这儿没小偷。

43)那你们准备用这些钱做什么?

44)你拿走吧!

45)慢慢的,伯尔和伯尔莎习惯了他们的儿子和他那带有美国口音的意第绪语,

伯尔莎现在能较清楚的听见他说的话了,他甚至能认出她的声音,他提议说:“也许我们应该建一所大的教堂。

46)伯尔回答道,现在的教堂已经足够大了!

47)那建一所敬老院。

48)没人甩在大街上。

49)第二天在安溪日餐后,伯尔和伯尔莎躺下小睡了一会,不久他们便发出鼾声,

哪只山羊也开始打盹儿,儿子穿上斗篷,戴上帽子出去走走,,他迈着大步穿过市场,他伸出一只手碰到了屋顶,他想找人说说话,但是似乎整个兰特金都在沉睡。

50)塞缪尔回到家,夜幕已经落下来了,波尔去教堂进行晚上祷告,塞缪尔留下

来陪母亲。

51)在暮色下,塞缪尔将手放进了夹克的衣兜,摸到了他的支票簿,信用证,他

是满怀抱负回到这儿的,他有一个手提箱,里面装满了送给父母的礼物,她想帮助这个村庄,,他不仅带回了他自己的钱还带回了纽约兰特金歇会的基金,但是这村庄不需要任何东西,从教堂里传出了人们吟唱圣歌的声音,蟋蟀在沉寂了一天后,又开始鸣叫,伯尔莎开始摇晃着身体,吟唱着她从母亲和祖母那儿来的圣歌。

现代大学英语3课件

Lesson Ten Diogenes and Alexander I.Teaching Objectives: After learning this unit, students are supposed to: 1. get familiar with the rules of word formation ; 2. get familiar with some grammatical points; 3. retell the text as a whole; 4. have a thorough understanding of the whole text: Diogenes and Alexander 5. get a list of the new words and expressions and be able to use them freely in writing and daily conversation; II.Listening and speaking activities 1.Listen to the recording of the text and fill in the blanks about the main ideas of the article. 2. Talk about this passage with your friends ,and talk about what you think of Diogenes. III. Reading Comprehension and Language Activities 1. Pre-reading discussions: 1) What do you think of the person who lying on the street , shoeless, bearded, half-naked ? ? 2) Are you a cynic person?. 2. Background knowledge : 1) Cynic and Cynicism (愤世疾俗者与犬儒主义) : The Oxford English Dictionary describes a cynic as a person “ disposed to find fault “ and as one who “shows a disposition to disbelieve in the sincerity or goodness of human motives and actions, and is wont to express this by sneers and sarcasm.”In short ,the cynic is “a sneering fault-finder” The ancient school of Cynicism was founded in the fourth century BC by Antisthenes. The Cynics urged both men and women to follow a way of life in harmony with nature and to reject all unnecessary civilized luxuries. They also rejected all social conventions ,customs and laws. 2)Diogenes (第欧根尼) Diogenes was a famous Cynic philosopher living during the time of Plato ( the 4th century BC ). Having to flee from Sinope because of charges against him and his father for debasing the public coin , Diogenes went to Athens where he studied under comforts of civilized life , and lived an extremely ascetic lifestyle. Later on the captured by pirates and sold into slavery in Crete to Xeniades, who was so impressed by the philosopher that he made him the teacher of his children . He is said to have died of old age in the same year as Alexander the Great in 323 BC. 3. Text analysis: Part One (para.1-10) Description of Diogenes as a beggar, a philosopher and a missionary, his lifestyle and doctrine: Cynicism. Part Two (para.11-12) Description of Alexander the Conqueror, who was the greatest man of the time . Part Three(para.13-17) The dramatic encounter of the two , revealing that only these two men

现代大学英语第二版第二册课后翻译

我们像在暖房里种花那样养孩子是错误的。我们必须让他们接触各种社会问题,因为不久他们就将作为公民来应对这些问题。 It was wrong to raise our children the way we grow flowers in the greenhouse. We must expose them to all social problems because very soon they will be dealing with them as responsible citizens. 随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多地卷入国际事务。而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益。 As time goes on we are inevitably going to get more and more involved in international affairs. And conflicts are sure to occur because there always exists different views and interests among nations 我们为我们的成就而骄傲,我们有理由感到骄傲。但是我们永远不能变得狂妄,不然我们就会失去我们的朋友。 We are proud of our accomplishments, and we have reason to be. But we must never become arrogant. Otherwise we will lose our friends. 信息现在唾手可得。一个普通的电脑就能储存一个普通图书馆的信息。 Information is now easily available. An average computer can store the information of a small library. 那家建筑公司没有资格操作这个项目。他们没有任何法律文件能证明他们具备必要的专门技术。我们必须找一个专门建造歌剧院的公司。 That construction company is not qualified to handle the project. They do not have any legal document to certify that they have the necessary expertise. We must find a company that specializes in building theatres. 这些智囊团不作决策。他们力图提出一些对决策者十分有用的新主意和深刻的分析。These think tanks do not make decisions. They are out to generate new ideas and penetrating analyses that will be extremely useful for decision makers. 国内生产总值不是一切。如果人民的生活质量没有真正改善的话,我们国家就不能说已经现代化了。 The growth of GDP is not everything. Our country cannot be said to have been modernized unless the quality of our people?s lives is really improved. 虽然那时候我们在很多方面都很困难,但作为孩子我们仍然幸福,因为有干净的空气、水;江河湖泊里有很多鱼、螃蟹,黄鳝;田野里有花,有树,有鸟。 Poor as we were in many ways at that time, we were still quite happy as children, for there was clean air, clean water, a lot of fish, crabs and eels in the rivers, lakes and ponds; and a lot of flowers, trees and birds in the fields.

最新现代大学英语精读1教学大纲2018

综合英语 1 Comprehensive English1 【学分】4 【学时】64 【编写】袁邦照【审核】程莹 (一)授课对象 四年制本科英语专业学生 (二)课程的性质和地位 本课程是是本科英语专业低年级的一门学科基础课程,是英语专业基础阶段全面培养和提高学生语言能力和交际能力的一门课程,在整个基础英语教学中具有重要奠基作用。本课程的教学,是在学生已初步掌握一定的英语词汇、语音、语法基本知识和听、说、读、写基本技能的基础上进行的,因此,主要教学目的在于进一步提高学生综合运用英语的能力,特别是要加强口笔头语言表达能力,同时加深对词汇、语法、写作、修辞等方面的知识,同时指导学生学习方法,培养逻辑思维能力,为进一步接受英语专业高年级教育打下全面的牢固的基础。本课程以课文教学为中心,采用精讲多练、讲练结合的方式,主要通过语言基础训练与篇章讲解分析,启发学生学习语言的积极性和自觉性,使学生逐步提高语篇阅读理解能力,了解英语各种文体的表达方式和特点,扩大词汇量和熟悉英语常用句型,具备基本的口头与笔头表达能力,并逐步形成用英语思维的能力。 (三)课程教学的目标 1.改变观念:帮助学生尽快熟悉大学学习环境和自主学习方法;使学生养成良好的学习习惯;培养学生的独立工作能力。引导学生改变应试学习的观点,逐步树立“To know English is to speak English.”的观念。 2.语音:通过一对一纠音练习,语音模仿秀等,整顿学生的语音面貌,提高学生的朗读技巧。 3.词汇和语法:盘活中学所学语法和词汇,使之成为语言交际的实际技能。认知词汇3000-4000个(其中含中学已学2 000个),熟用其中1600-1800个及其最基本的搭配。听力:能在15分钟听写根据已学知识编写的材料(词数120左右,念四遍,第一、四遍语速为每分钟100个词,第二、三遍根据意群停顿),错误率不超过8%。要求学生每天收听CRI及VOA的Special English。熟悉新闻广播的特点和语速。 4.口语:能使用课文中的重点词汇和短语复述课文;能用英语正确表达所学的功能意念,以达到实际交流运用的目的。 5.阅读和写作:能读懂词汇量为2000-2500的浅易材料及简易读物,阅读速度每分钟60-80个词,理解基本正确,能抓住中心大意。对重点句子能够释义。学会初步使用“英英”

现代大学英语第二版精读2 unit 1 课文翻译

Let me tell you one of the earliest disasters in my career as a teacher. It was January of 1940 Kansas City. Part of the student body was a beanpole with hair on top who came into my class, sat down, folded his arms, and looked at me as if to say "All right, teach me something." Two weeks later we started Hamlet. Three weeks later he came into my office with his hands on his hips. "Look," he said, "I came here to be a pharmacist. Why do I have to read this stuff" And not having a book of his own to point to, he pointed to mine which was lying on the desk. 给你们讲讲我刚当老师时候的一次失败经历吧。那是1940年的1月,我从研究生院 毕业不久,在堪萨斯城大学开始第一学期的教学工作。一个瘦高,长得就像顶上有毛的豆角架一样的男学生走进我的课堂,坐下,双臂交叉放在胸前,看着我,好像在说:“好吧,教我一些东西。”两周后我们开始学习《哈姆雷特》。三周后他双手叉腰走进我的办公室,“看,”他说,“我来这是学习当药剂师的。我为什么必须读这个?”由于没有随身带着自己的书,他就指着桌子上放着的我的那本。 New as I was to the faculty, I could have told this specimen a number of things. I could have pointed out that he had enrolled, not in a drugstore-mechanics school, but in a college and that at the end of his course meant to reach for a scroll that read Bachelor of Science. It would not mankind has generated within its history. That is to say, he had not entered a technical training 虽然我是位新老师,我本来可以告诉这个家伙许多事情的。我本来可以指出,他考 入的不是制药技工培训学校而是大学,而且他在毕业时,应该得到一张写有理学学士而不是“合格的磨药工”的学位证书。这证书会证明他专修过药剂学,但它还能进一步证明他曾经接触过一些人类发展史上产生的思想。换句话说,他上的不是技能培训学校而是大学,在大学里学生既要得到培训又要接受教育。 I could have told him all this, but it was fairly obvious he wasn't going to be around long enough for it to matter. twenty-four hours. They will be a little shorter when you are in love, and a little longer when you are out of love, but the average will tend to hold. For eight of these hours, more or less, you will be asleep." 但是,由于我当时很年轻而且责任感也很强,我尽量把我的意思这样表达出来:“在 你的余生中,”我说,“平均每天24小时左右。谈恋爱时,你会觉得它有点短;失恋时,你会觉得它有点长。但平均每天24小时会保持不变。在其余的大约8个小时的时间里,你会处于睡眠状态。 "Then for about eight hours of each working day you will, I hope, be usefully employed. Assume you have gone through pharmacy school —or engineering, or law school, or client doesn't go to the electric chair as a result of your incompetence. These are all useful pursuits. They involve skills every man must respect, and they can all bring you basic

现代大学英语第三册第一单元(精)

MoreWork on the Text Ⅱ Vocabulary 1. Translate. (P14 1 From English into Chinese. (1学校教职员工 (10青春期 (2政治上的成熟 (11种族偏见 (3成长过程中的变化 (12每天工作日程 (4认同危机 (13伦理道德观念 (5恋爱关系 (14处理日常生活的能力 (6遗传工程 (15历史背景 (7学术生活 (16异性 (8偶然事件 (17感情上的支持 (9民族认同 (18生活方式 2 From Chinese into English. (1 to pursue an education (10 to drag one's feet (2 to acquire knowledge (11 to evaluate the result (3 to handle the case (12 to process knowledge (4 to define the word (13 to perform one's duty (5 to select one's major (14 to narrow the gap

(6 to resent the treatment (15 to expand business (7 to establish their identity (16 to expect better results (8 to frustrate the students (17 to assemble cars (9 to declare war (18 to present facts 2. Give synonyms and antonyms of the following. (P15 1 Give synonyms. (1 objective, purpose, end (7 choice (2 to happen (8 to choose/to pick or pick out (3 to increase/to enlarge/to grow/to develop (9 main/chief/principal/leading (4 to try/to attempt/to make an effort (10 belief (5 clear (11 strong feeling (6 magazine (12 to get/to gain/to obtain 2 Give antonyms. (1 masculine (9 to exclude (2 immature (10 disapproval (3 independence (11 mistrust/distrust

现代大学英语精读1 单词

Perusal1:1 across alongside balcony band beneficial border circus cling clown conjurer convince creator crossroads curiosity daze exertion glance globe halt hatred hesitate introduction irritated joyfully lift misgiving nap observant opportunity overlook palm paradise perseverance physical rank revolve rivalry scold single sort spin startled stream stretch sunset surface sweetheart trace trick unclouded uniform universe vain in vain variety various vast whisper ---------- 2 approach awake banner billow chatter chew clench dusty engage exaltation ex-con existence fit fort fortify guy jail mask misty oak parole retreat ribbon scream stain stun swig tide tighten triumph unaware vanish wow yeah ---------- 3 agency bamboo Bangkok barter breeze buffalo bully condemn crab raft dusk Esarn evil exhausted fashionable fate fertile forefathers frog gardener greed hairdresser hardship heal infancy insult jeans litter lust old-fashioned monk nail pierce reap replace ripen ripple scarcity scent sheaves shimmer sickness sigh strip temple tend textile ungrateful wound ---------- 4 a series of account alternative anyway apparently authority balance belt branch office bully candy conclude damn deposit dismay exchange fortyish grocery helpless idiot interfere khakis loafers mustache neighborhood passion prep school protest rear represent ridiculous savings scared shrug slightly so-called upset wallet withdraw withdrawal ---------- 5 aid angel barometer calculate colleague competence course creative credit dash off deserve dilemma educational formula grade impartial inner instructor launch lean panic pendulum principle proportion recall referee resist select solve sophisticated Sputnik stopwatch string superintendent swing system temptation unit warn ---------- 6 atmosphere awful bulb chant cherry comic concern conscious crash criminal deal desperate dial electrical exchange fender flash gossip honey horizon hush impression intently jaw jerk kneel laughter lawn lighten likely maple menace meteor mob monster mower murmur nope obviously oddball operator optimistic outer overhead persistently plug polish porch portable precisely quietness react reaction reluctantly residential roar rooftop rub screw sense sidewalk space speechless spot stool stove stuff thunder tone tremendous typical upwards weird wet whirl ------ 7 alternative arrange aspect cell chili construct contact cultivate decline document dump eliminate enduring eventually fertilizer flourish fulfill hallway intellectual issue manual metaphor miner mixture nourish onion patch peanut permission pursue section seedling survive tend tender tennis warder wither ---------- 8 audience auditorium backstage bother career cast chin coach cocky comedian comedy commercial concentrate congratulate curtain dramatics eagerness embarrass exaggerated flea flushed giant groan hey humor invent jockey knee newcomer nonsense peck pleading plot promote promotion puppet sensible sharply shrimp smart stiff terrific tiptoe touchy undersized vice-president volunteer ---------- 9 able-bodied adapt to adequate affect ALS bandage bump Cambridge circumstance clumsiness comfort depression disability downplay drag enable exceptional frequency frequently function humiliation incurable liquid leuk (a) emia motor nasty nerves obstruction PhD predict rare recur scene slur span spinal strength supervisor tablecloth theoretical vacation worsen worthwhile ----------

现代大学英语第二版精读2unit1exercisesanotherschoolyear---what

Vocabulary 1 –ent 2–ent 3-ant 4–ent 5 -ant 6 -ant 7–ent 8 -ant 9 -ant 10–ent 11–ent 1 2 –ent 1 3 -ant 1 4 –ent 1 5 –ent 1 6 –ent 1 7 –ent 1 8 –ent 1 9 –ant Accountant; assistant; defendant; dependant; attendant (n.) 2 classification identification intensification justification simplification certification glorification specification globalization specialization Americanization industrialization urbanization idealization centralization marketization nationalization privatization permission discussion admission profession commission confession remission impression emission oppression submission compression transmission expression omission depression 3 1 sensitive, sensible, senseless, sensibility, oversensitive, insensitive 2 technical, technically, technician 3 specially, specialty, specialize

现代大学英语精读教案

现代大学英语精读教案 Revised final draft November 26, 2020

U n i t1H a l f a d a y 教学目的 1. 了解作者及其背景知识; 2.熟悉本文使用的写作手法; 3.掌握修辞疑问句、倒装句等修辞手法; 4.熟练掌握三类构词法; 5.通过深刻理解文章内涵,培养学生社会洞察力和相关的讨论能力,同时掌握文中的核心语言点。 教学内容 1. 热身 2.作者 教育与背景 主要着作 创作观 3.作品赏析 结构分析 如何赏析文学作品 扩展式讨论 4.写作技巧 省略疑问句和修辞疑问句 倒装句 “with”独立结构 5.语言理解 长难句解析 核心词汇学习 band, convince, daze, exert, intricate, observe, overlook, rank, revolve, startle, uviverse, vary 介词练习 构词法:-tion; -volve; -ly 6.课堂讨论 7.练与讲 教学重点 1. 文学作品的赏析; 2.文学中的修辞手法――省略疑问句和修辞疑问句;倒装句;“with”独立结构 3.构词法:前缀 教学方法结合实际吸收各种教学法(讲授、问答、讨论、模仿、练习、多媒体使用)的优点。 教学手段用投影仪播放PowerPoint课件及板书;群发电子邮件布置课堂资料和课后作业(或其来源)。 ⅠAbout the author ★ Naguib Mahfouz was born on the 11th Dec. 1911 in an old quarter of Cairo, the youngest son of a merchant. (mummies and pyramids / sphinx 狮身人面)

精读unit现代大学英语第二版课后练习答案附带课文翻译

Vocabulary 1 Translate the following expressions. Into English 1. distribute wealth 2. drill a hole 3. drive the turbine 4. refine/extract oil 5. invite disaster 6. irrigate land 7. squander money Into Chinese 1. 无法满足的需求 2. 不明智的补救办法 3. 地下水水位 4. 已经断流的河流 5. 饥荒、瘟疫及大规模的移民 6. 供应及需求 7. 大澡盆、电热淋浴及抽水马桶 8. sustain river deltas and wetlands 9. sweep the globe 10. drain/remove the sewage 11. save water 12. conserve soil 13. satisfy the demands: meet the needs 14. harness rivers and lakes 8. 作物品种 9. 灌溉区 10. 物质不灭定律;质量守恒定律 11. 海水谈化 12. 供不应求;供过于求 13. 濒危物种 14. 冷却系统 15. 火电 4 Translate the following sentences into English. 1. Statistics show that China has a total amount of 2.8 trillion cubic meters of water resources, second only to Brazil, Russia and Canada, ranking the fourth (to be updated) in the world. But when divided by 1.3 billion, our average per-capita share of water resources only amounts to about one quarter of the world’s average. 2. We have always been heavily burdened with the problem of water shortage. It is said that of the 661 large and medium-sized cities nationwide, about two-thirds are suffering from an acute shortage of water. Beijing is a good example in point. It not only lacks surface water, even its underground water table is dangerously low. It is reported

现代大学英语精读3课文电子版

Michael Welzenbach 1. When I was 12 years old, my family moved to England, the fourth major move in my short life. My father’s government job demanded that he go overseas every few years, so I was used to wrenching myself away from friends. 2. We rented an 18th-century farmhouse in Berkshire. Nearby were ancient castles and churches. Loving nature, however, I was most delighted by the endless patchwork of farms and woodland that surrounded our house. In the deep woods that verged against our back fence, a network of paths led almost everywhere, and pheasants rocketed off into the dense laurels ahead as you walked. 3. I spent most of my time roaming the woods and fields alone, playing Robin Hood, daydreaming, collecting bugs and bird-watching. It was heaven for a boy —but a lonely heaven. Keeping to myself was my way of not forming attachments that I would only have to abandon

现代大学英语精读1教案设计

Unit 1 Half a day 教学目的 1. 了解作者及其背景知识; 2.熟悉本文使用的写作手法; 3.掌握修辞疑问句、倒装句等修辞手法; 4.熟练掌握三类构词法; 5.通过深刻理解文章内涵,培养学生社会洞察力和相关的讨论能力,同时掌握文中的核心语言点。 教学内容 1. 热身 2.作者 教育与背景 主要著作 创作观 3.作品赏析 结构分析 如何赏析文学作品 扩展式讨论 4.写作技巧 省略疑问句和修辞疑问句 倒装句 “with”独立结构 5.语言理解 长难句解析 核心词汇学习 band, convince, daze, exert, intricate, observe, overlook, rank, revolve, startle, uviverse, vary 介词练习 构词法:-tion; -volve; -ly 6.课堂讨论 7.练与讲 教学重点 1. 文学作品的赏析; 2.文学中的修辞手法――省略疑问句和修辞疑问句;倒装句;“with”独立结构3.构词法:前缀 教学方法结合实际吸收各种教学法(讲授、问答、讨论、模仿、练习、多媒体使用)的优点。 教学手段用投影仪播放PowerPoint课件及板书;群发电子邮件布置课堂资料和课后作业(或其来源)。

ⅠAbout the author ★Naguib Mahfouz was born on the 11th Dec. 1911 in an old quarter of Cairo, the youngest son of a merchant. (mummies and pyramids / sphinx 狮身人面)★He worked in university administration(行政部门)and then in 1939 he worked for the Ministry of Islamic Affairs.(Buddhism Christianity Islam) ★He was later Head of the State Cinema Organization at the Ministry of Culture(文化部). He also worked as a journalist(记者). ★He is married, has two daughters and lives in Cairo. ★He was the first Arab to win the Nobel prize for literature He is now the author of no fewer than 30 novels, more than 100 short stories, and more than 200 articles. Half of his novels have been made into films which have circulated (流通;传播)throughout the Arabic-speaking world. The Cairo Trilogy(三部曲)is a tale of the lives of a Muslim family and spans (跨过)the first half of the 20th century. Palace Walk 《宫间街》Palace of Desire 《思官街》Sugar Street 《甘露街》How does he picture the world? 1 The world is very gloomy(阴沉的令人沮丧的)though not completely disappointing. 2 The author’s social utopia (乌托邦)is far from being realized. 3 Time is the bringer of change and change is a very painful process. 4 Life is a tragedy. ⅡText Appreciation 1 structure 2 Further discussion Can you recall your first day’s experience at primary school? Did you feel you were a stranger the first day you arrived at this university? Was it hard for you to leave home for the first time in your life? What do you think is the business of university? What do you expect to learn here? 3 Theme of the story The following are a few possible understandings of the message the story conveys. Which one do you agree with? Argue with your group partners. Time and tide wait for no man. Life is a tragedy. There is nothing permanent in life but change. Education can never keep up with changes in society. Life is short and time is precious. Life is a dream. Do not take anything seriously. 4 Structure of the text Part 1 (para. 1- 7 ) about:The boy’s misgivings about school Part 2 (para. 8-16 ) about: How the boy felt about school. Part 3 (para. 17-20 ) about: Walking out of the school, he found time had changed everything.

相关主题