搜档网
当前位置:搜档网 › 千奕西语入门语法:基数词的用法

千奕西语入门语法:基数词的用法

千奕西语入门语法:基数词的用法
千奕西语入门语法:基数词的用法

千奕西语入门语法:基数词的用法

一、基数词作形容词时置于名次之前。

二、先来看看整数基数词。

1. 指量数词16-19,21-29 可以有两种写法,即连写成一个词或分开写成三个词,例如:17可写为diecisiete或diez y siete。其中,dieciséis,veintidós,veintitrés,veintiséis 等连写时带重音符号。

2. 表示30到100之间的基数词,个位和十位之间需要用y连接。

3. Uno和以uno结尾的基数词,如veintiuno, treinta y uno, cuarenta y uno, seiscientos setenta y uno, ochocientos uno 等。阳性名词前去词尾,即uno变为un。如veintiún libros,treinta y un alumnos, ochocientos un metros等;阴性名词前uno 变为una,如una mesa, cuarenta y una naciones, seiscientas setenta y una ciudades 等。

4. Ciento作形容词时,置于任何名词之前都要去词尾,如cien a?os, cien personas;作代词时则保持不变。如果ciento之后还有其他数字,则不需要去词尾,如ciento una páginas,ciento cincuenta y tres universidades等。

5. 表示200到900间的整百的基数词(doscientos, trescientos, cuatrocientos, quinientos, seiscientos, setecientos, ochocientos, novecientos),需要与所修饰或指代的名词保持性的一致,如trescientos sesenta y cinco día, novecientas noventa y nueve rosas.

6. Mil没有性数变化,如dos mil a?os, tres mil quinientas doce mujeres, ocho mil ocho kilos。表示1000至1999之间的基数词,都使用mil,而不是un mil,如mil, mil y una noches, mil setecientos veintiocho estudiantes, mil novecientos noventa y nueve。

7. Millón的意思是“百万”,是阳性名词,其复数形式为millones。因此“一百万”为un millón, “两百万”为dos millones, “三百万”为tres millones,以此类推。Millón 与名词连用表示“几百万的。。。”时,需要用前置词de,如cinco millones de kilómetr os, once millones de vidas。但是如果百万位之后还有其他数字,则不需要前置词de看,如ocho millones ciento cuarenta y cinco mil quinientos diecinueve habitantes.

与汉语不同的是,在西班牙语中,逗号引导的是小数,而句号引导的是“千”。如:100.000在西语中表示十万,而100,00反而表示一百。要是到了西班牙看到正好相反的符号可不要吓到哦。

三、最后让我们来看看小数吧,这可是很多人初学西语时的盲点。

西班牙语中的小数要用前置词con(表示“点”)引导。当存在很多位小数时,小数点后面的数字也要遵循逐位表达的方式。最后咱们来一个大综合的例子吧:123.456,789是多少呢?该怎么读呢?

答案就是:十二万三千四百五十六点七八九,即ciento veintitrés mil cuatrocientos cincuenta y seis con setecientos ochenta y nueve。

西班牙语分类词汇:人物外貌

西班牙语分类词汇:人物外貌flaco adj. 消瘦的 obeso adj. 肥胖的 fornido adj. 魁梧的 de espalda ancha 肩膀宽的 con sobrepeso 超重的 de talla media 中等身材的 bien-vestido 穿着好看的 elegante adj. 优雅的 desali?ado adj. 邋遢的 buen parecido 高颜值的 atractivo adj. 吸引人的 bello adj. 美丽的 barba f. 络腮胡 bigote m. 小胡子 con la cabeza calva 秃头的 pelo por los hombros 齐肩的头发 pelo graso 油腻腻的头发 pelo liso 直发 pelo rizado 卷发

pelo ondulado 大波浪(头发) pelo rubio 金色头发 pelo casta?o 栗色头发 pelo gris /canoso 灰色头发 pelirrojo 红色头发 pelo tintado 染过的头发 flequillo m. 刘海 diadema f. 发箍 peluca f. 假发 mo?o m. 发髻 peinado hacia atrás 背头(向后梳的头发) cara ovalada 鹅蛋脸 cara redonda 圆脸 cara cuadrada 方脸 pómulos altos 高颧骨的 mofletudo adj. 胖乎乎的脸 con mucha frente 高额头 labios finos 薄嘴唇 labios gruesos 厚嘴唇 nariz aguile?a 鹰钩鼻 nariz chata 塌鼻子 hoyuelo m. 酒窝 pera vortex 梨涡 papada f. 下巴肉

千奕西语不定代词和限定词用法

千奕西语不定代词和限定词用法 ·在西班牙语中存在着一种代词,不像人称代词、物主代词、指示代词等,它们的指示物是不确定的。 ej:Hay alguien durmiendo en mi habitación.有人睡在我的房间。 ·我们用不定代词nadie(指人)和nada(指物)来否认某个事物的存在或出现。两者可以位于句首或句尾。 ej: No me dijo nada.(他什么都没跟我说。) No me quiere nadie.(没人爱我。) Nadie me quiere.(没人爱我。) ·还有一个否定词ninguno,既可以指人也可以指物,并且有性数变化 (ninguno/ninguna/ningunos/ningunas)。 ej: No quiero ninguno.(我哪一个也不要。) ·不定代词可以像名词一样被修饰和补充。 ej: Me dijo algo muy interesante.(他告诉我了一件很有趣的事。) No vino nadie de Madrid.(没有人来自马德里。) Tráem e cualquier cosa manual.(给我带一件手工做的东西。) ·有些不定代词也可以像形容词一样修饰名词。

注意:所有不定代词都要与其后的名词保持性数一致,bastante(足够的)除外,它只有单复数变化。 ej: Tengo unas ideas.(我有一些想法。) Tengo algunas ideas.(我有一些想法。) Tenemos bastantes razones.(我们有充分的理由。) ·多个不定代词可以在一个句子中一起出现。 ej: Quedan pocas manzanas.(没剩几个苹果。) Quedan unas pocas manzanas.(剩了几苹果。) Juana compró bastante poco hoy.(胡安娜几天买了很少一点东西。)

西班牙语常用词汇汇总.

西班牙语常用词汇一 las frutas 水果 la manzana 苹果 el plátano 香蕉 el limón 柠檬 las uvas 葡萄 la pera 梨 la pi?a 菠萝 el coco 椰子 el mango 芒果 la papaya 木瓜 lechoza 番木瓜 la toronja, el pomelo 柚子la naranja/ mandarina 桔子la fresa 草莓 el tomate 西红柿 la cereza 樱桃 sandía/patilla 西瓜 lichi 荔枝 guayaba 番石榴 guanabana 番荔枝 早餐 desayuno 牛乳 leche 麦片 cereal 面包 pan 果酱 jarea 奶油 mantequilla 人造奶油 margarina 蛋 huevo 午餐 almuerzo 晚餐 cena 主菜 plato fuerte 大米 arroz 豆子 frioles 鹰嘴豆 garbanzo 玉米薄饼 tortilla 面食 pasta 小麦粉 harina de trigo 玉米粉 harina de maiz 饭后甜点 postre 奶酪 queso

头 -cabeza 额头-frente 睫毛-pestan~a 脸-cara 眼睛-ojo 眉毛-ceja 鼻子-nariz 鼻孔-orificio nasal 嘴-boca 嘴唇- labio 牙齿- diente 耳朵-oreja 脖子-cuello 喉咙-garganta 肩膀-hombro 手臂-brazo 手腕-mun~eca 手掌=mano 手指- dedo 指甲-un~a 胸- pecho 腹- barriga 背-espalda 臀部- nalga 腿- pierna 膝盖 -rodilla 脚踝- tobillo 腰- cintura 脚 -pie 脚指甲- dedo del pie 心脏- corazón 肺 - Pulmón 肾脏- rin~on 肝脏- higado 肠- intestino 胃- estómago 血管-vaso sanguineo 血液-sangre 肌肉-músculo 骨头- hueso 关节-artrosis 职业:profesión 教师:profesor, maestro

【Glosario】葡萄酒西班牙语专业词汇

葡萄酒相关西班牙语词汇 1.葡萄酒的分类 1.1按一般种类分 1.1.1Vinos tranquilos 9°-14.5°一般是seco Blancos 白葡萄酒 Rosados 桃红葡萄酒/玫瑰红酒 Tintos 红葡萄酒 1.1.2Vinos especiales 一般是dulce或者semidulce Generosos 甜酒/加强酒 Licorosos generosos Dulces Naturales 甜型葡萄酒 Gasficados Mistelas 鲜葡萄汁酒(用葡萄汁加酒精不经发酵制成) De aguja 轻微起泡葡萄酒 Enverados Chacolís酸葡萄酒 Fino 干雪莉酒 Derivados vinicos: vinos aromatizados, vermut苦艾酒/味美思, aperitivos vínicos.开胃酒 1.2按年份分 1.2.1Vinos Jóvenes 指在一年内即可饮用的葡萄酒 1.2.2Vinos de crianza/viejo陈酿经过橡木桶培养的葡萄酒

Crianza这表明在葡萄收获年份后的第三年才能够上市的酒,需要最少6个 月在小橡木桶内和2个整年在瓶中陈酿。在Rioja和Ribera del Duero地区 则要求最少1年在橡木桶内和1年在瓶内的陈酿时间。 Reserva陈年。产自不错年份的葡萄酒,通常具有较长的陈年能力。对于 红葡萄酒来说,酒标上标有“Reserva”则至少需要陈年3年,其中至少1年 在橡木桶(madera)中陈年;白葡萄酒和桃红葡萄酒则至少需要陈年2年,其 中至少6个月在橡木桶中陈年。 Gran Reserva陈年特级。指产自最好年份的葡萄酒,通常具有很长的陈年 潜力。标有“Gran Reserva”的红葡萄酒陈年时间至少为5年,其中必须有 18个月在橡木桶中陈年。而白葡萄酒和桃红葡萄酒的陈年时间为4年,其 中必须有6个月在橡木桶中陈年。 Sin Crianza:没有经过橡木桶陈年的葡萄酒,包括冷装瓶早的白葡萄酒以 及大部分桃红葡萄酒。 1.3按甜度分Grado de dulce(残糖量) Vinos secos 干型葡萄酒。 Vinos Semisecos 半干葡葡酒 Abocados 味醇的葡萄酒 Semidulces 半甜型葡萄酒。 Dulces 甜型葡萄酒。 2.酿酒流程中涉及的词汇 3.1 葡萄采摘 Jugo果汁Mosto 鲜葡萄汁;葡萄浆;制酒用的果

千奕西班牙语重音发音规则

千奕西班牙语重音发音规则 音节划分: 一个单词由一个或几个音节组成。元音是音节划分的基础,一般来讲,一个单词中有几个元音,便有几个音节。 (1)一个元音便可构成一个音节。如: Ana: A-na uno: u-no ella: e-lla (2)辅音不能单独构成音节。辅音放在元音前或后,与之共同组成音节;若辅音放在两个元音之间,则与后面的元音构成音节。如: la: la es: es dicen: di-cen papel: pa-pel Elena: E-le-na (3)辅音连缀与它后面的元音构成一个音节。如: plaza: pla-za obrero: o-bre-ro nosotros: no-so-tros (4)除辅音连缀外,相邻的两个辅音分属前后两个音节。如: tanto: tan-to esposo: es-po-so hermana: her-ma-na (5)相邻的三个辅音中,若出现辅音连缀,则辅音连缀与后面的元音构成一个音节,另一个辅音属于前一个音节;若无辅音连缀,通常情况下,最后一个辅音与后面的元音构成一个音节,前两个辅音属于前一个音节。如: explicar: ex-pli-car constante: cons-tan-te instituto: ins-ti-tu-to (6)二重元音和它前面的辅音构成一个音节。如: suelo: sue-lo pie: pie dormitorio: dor-mi-to-rio (7)相邻的两个强元音分属不同音节;带重音符号的弱元音与强元音组合时,不构成二重元音,分属不同音节。如: aeropuerto: a-e-ro-puer-to poema: po-e-ma día: dí-a

西班牙语的部分基本语法

由动词ser加上分词构成(soy ayudado, eres ayudado, es ayudado, somos ayud ados, sois ayudados, son ayudados)。需要的时候,再加上por( 被…某人,被…某物), 例如: Esta casa fue vendida. 这房子(被)出售了。 Esta casa fue vendida por el Sr. López. 这房子被罗佩斯先生卖了。 Estos electrodomésticos son hechos en China. ( 或por China ) 这些家用电器是中国制造的。 请注意:1)ser 可以用各种时态: es comprado, será comprado, ha sido comprado, fue comprado, era comprad o, había sido comprado, sea comprado, haya sido comprado, sería comprado,等等。 2)分词要随主语变性数:el libro es comprado, la mesa es comprada, los libros son comprados, las mesas son compradas. 西班牙语语法:西班牙语虚拟式现在完成时 1) 变位: 由haya, hayas, haya, hayamos, hayáis, haya加动词的分词而构成。 haya trabajado, hayas trabajado, haya trabajado, hayamos trabajado, hayáis trabajado, hayan trabajado haya comido, hayas comido, haya comido, hayam os comido, hayáis comido , hayan comido haya vivido, hayas vivido, haya vi vido, hayamos vivido, hayáis vivido, hayan vivido 2) 用法: 虚拟式现在完成时的时值相当于陈述式现在完成时。它只用于需要使用虚拟式的情况下。例如: Espero que hayas descansado bien en casa. 我希望你在家里休息好了。

职业,人物及物品的形容词 西班牙语词汇分类

la médica(女医生), la científica(女科学家), la notaria(女公证员), la socióloga(女社会学家)等等。la jueza(女法官)。Ejecutivo,a Dependiente,a Sastre,a Chofer,resa Alcalde,alcaldesa Poeta,poetista Actor,actriz Bailarín bailarina Dependiente Sastre,a Chofer ,choferesa Alcalde ,alcalldesa Poeta,poetista Femenino masculino Cantante intérprete Modelo Policía Policía de tránsito Comerciante astronauta --ista Pianista Oficinista Recepcionista, Carpetero,a Telefonista Deportista Dentista Electricista Estilista Futbolista Porrista economista Periodista Taxista Solo masculino Soldado Militar Bombero Piloto Alba?il Buzo Capitán aftalmólogo Solo femenino Aeromoza Costurera,sastra --tor Locutor,a Pintor,a Escultor,a Escritor,a Doctor,a Traductor Conductor.a Constructor,a Agricultor,a Director,a Recolector,a Aftalólogo Filólogo --ario Veterinario,a Secretatio,a Empresario,a, --dor Pescador,a Venedor,a Embajador,a Aviador,a Limpiador,a Encargado de la limpieza --o Payaso,a Arquitecto,a Fotógrafo,a Abogado,a Maestro,a Ministro,a Campesino,a Artesano,a Músico,a Farmacéutico,a Médico,a Informático,a Científico.a Mecánico.a Diplomático,a Obrero,a Cocinero Enfermero,a Ingeniero.a Camarero′.a Cartero.a Carpintero,a Barbero Peluquero,a Torero,a Tesorero,a Zapatero,a Tendero.a Carcinero,a Dulcero,a Panadero,a Carpetero,arecepnista Jardinero,a Marinero,a V inatero 酿酒的,酒贩 Cerrajero锁匠 Hospital Medicina 能治病的可以吃的喝的药的总称 Medicamento 减肥保健的Medicina + injección Medicación 药剂 Tableta pastilla cápsula jarabe Tocar el frente Poner/sacar a uno el termómetro Tomar el pulso Atender a uno Hacer sentarse a uno asuscultar recetar mirar la lengua y la garganta guardar cama estar en cama tomar alimento ligero/mucha agua ir a la farmacia por los medicamentos. quéenfermedad tienes sentir hinchado el estómago eructar gastroscopia el remedio es peor que la curar a uno medicina tradicional china eficaz válido

千奕西班牙语基础语法:形容词的前后位置

千奕西班牙语基础语法:形容词的前后位置 一、放在名词前 1)表示说明性 Está descifrando un complicado jeroglífico egipcio. 他正在翻译复杂的埃及象形文字。 2)表示主观色彩,作者自己的思想情感 En aquella biblioteca pasamos unas largas horas. 在那个图书馆,我们度过了漫长的几个小时。 二、放在名词后 1)表示限定性 un edificio hermoso好看的建筑 una cosa fácil简单的事情 2)表示颜色的形容词 José lleva un abrigo azul. José穿了一件蓝色的大衣。 3)表示季节的形容词 Contemplábamos la triste y melancólica lluvia oto?ol. 我们观赏了一场悲伤忧郁的秋雨。 当然,名词后还可以跟表示其他含义的形容词来修饰名词。 三、放前放后意思不一样的形容词

un viejo amigo(一个老朋友) un amigo viejo(一个上了年纪的朋友) una cierta noticia(某一消息) una noticia cierta(一则确实的消息) un triste chico (一个可怜的男孩,triste置于名词前表示可怜的、微不足道的) un chico triste(一个悲伤的男孩) una gran persona(一位伟人) una piedra grande(一块巨大的石头) la única cosa(唯一的事情) una cosa única(一件少有的事情) OJO:独生子女hijo único /hija única

西班牙语基础语法:冠词的用法

西班牙语基础语法:冠词的用法 1、西语冠词本身是没有意义的一个虚词。冠词用在名词前面,做为名词的先行部分(不能独立使用), 2、用来明确、限定、特指(定冠词)或泛指(不定冠词)名词的作用,在句中起到所指名词的观念有关的先行作用。 3、西班牙语冠词与英语一样,有“定冠词”和“不定冠词”,但因西班牙语名词的区别,所以其冠词同样具有相应的性区别。 4、冠词的用法也与英语一样,曾未提及到的名词前要用不定冠词,而对方已知的,则用定冠词。 5、无论使用“定、不冠词”在语法上不存在对错,而其直接影响话者所要表达的观念。 6、冠词种类和位置: 1)定冠词(artículo definido) 单数 el la lo 复数 los las 2)不定冠词(artículo indefinido) 单数 un una 复数 unos unas 3)定冠词“el”与前置词“a、de”的缩写形 a + el alde + el del 如: el padre del[de+el] muchacho(少年的父亲) la casa del maestro(老师的家) Voy al[a+el] cine.([我]去电影院。)

4) 冠词的位置 冠词放在名词(或等于名词的词类、短语、副句)前面。 但名词和原形动词前面带有修饰语时,冠词放在修饰语前面。如: la blanca nieve(白雪) El departamente* de linteratura**(文学学科) *departamente(m.部分;部门;部局;司;处;系;学部;成套的房间), **linteratura (m.f.文学) ***lingüística( f.语言学)

西班牙语分类词汇学习:绰号和昵称

西班牙语分类词汇学习:绰号和昵称 西班牙人的绰号也有规律的,今天我们就来了解下西班牙人的绰号。 一、“绰号、昵称”用西班牙语怎么说? apodo m. 绰号,外号,诨名 → Nombre que suele darse a una persona, tomado de sus defectos corporales o de alguna otra circunstancia. → 通常是指因一个人的缺点或是其他特殊情况,而用来称呼他的名字。 二、绰号、别名、艺名有什么区别? apodo m. 绰号 alias m. 别名,绰号 seudónimo m. 笔名,艺名 首先,alias和apodo是一样的,它们是同义词(sinónimos),都是用一个全新的名字来体现当事人的特征以及其他一些情况。 例如,Michael Jackson被称为“El rey del pop(流行乐之王)”,Ernesto Guevara 被称为“El Che”。 而艺名是许多艺术家和其他名流用来隐藏自己真实身份(verdadera identidad)的名字。取艺名有许多目的:匿名来避免不必要的麻烦,简化本名,或者纯粹是为了特别。 三、西班牙常见的昵称 昵称在西班牙文化中很常见,除了在身份证上的正式名字,还有家人朋友用来称呼你的绰号,这是一种比用真实姓名来得更亲密的方式。 Pepe、Quique、Lola等等,在日常生活的某个场合中,你一定听过,其实这些只是昵称哦,真正的名字你知道吗? Pepe指得是José;Quique是Enrique;Lola是Dolores。长见识了吧!

西班牙人通常以缩短名字来显得亲密,比如Rafa - Rafael;或者变为指小词,比如Carlitos - Carlos,这类昵称看起来和原名类似: Bea - Beatriz Gabi - Gabriel Merche - Mercedes Nico - Nicolás Agu - Agustín Ali - Alicia/Alison Caro/Carola - Carolina Emi - Emilio Fer - Fermín Leo - Leonardo/Leonela Mari - María Vicky - Victoria To?o/Toni - Antonio 四、其他更亲密的绰号 1. 和食物有关 galletita(小饼干) pastelito(小点心) 2. 和故事有关 pirata(海盗) príncipe(王子) princesa(公主) 3. 和动物有关

千奕西班牙语不定代词语法

千奕西班牙语不定代词语法 不定代词 (pronombres indefinidos) 用来代替不确定的或说话人无意指明的人或物。 例如: Alguien te ha llamado. (不确定的人) 刚才有人给你来电话。 He leido algo muy interesante sobre la luna. (algo 是什么,对说话人是确定的,但他无意指明) 我读了一些有关月球的很有趣的东西。 不定代词中专指人的是:alguien (有人,某人),nadie (无人),cualquiera (无论什么人),quienquiera (无论谁);专指物的是:algo (有些东西),nada (无物)。Alguien,nadie, algo 和 nada 没有性和数的变化。Cualquiera 和 quienquiera 没有性的变化,复数形式是 cualesquiera 和 quienesquiera,但 quienesquiera 很少使用。Cualquiera 在指前面已表达过的名词时,也可以指物。 例如: ?Hay alguien en el dormitorio? 寝室里有人吗? No vi a nadie allí. 我没有看见任何人在那里。 Quienquiera de ustedes puede ir a buscarlo. 您们无论谁都可以去找他。 ?Cuál de los diccionarios quiere usted? 您要哪一本辞典? -Cualquiera.

随便哪一本。 ?Hay algo en la caja? 那个匣子里有什么吗? -No, no hay nada, está vacía.没有,什么也没有,是空的。

西班牙语分类词汇(N)

西班牙语词汇:饰品配件 配件accesorio, fantasia 手表reloj 手链pulsera 戒指anillo 项链collar 胸针prendedor 耳环arête 面纱velo 花冠corona 棉织品algodón 毛料lana 山羊绒cachemir 呢绒料pa?al 蚕丝seda 人造纤维rayon 仿羌皮织物gamuza 女装ropa de mujer 女洋装vestido 女衬衣blusa 披风capucha 背心chaleco 女短裙enagua 女长裙falda 围巾bufanda/ pa?uelo 女用短(热)裤short 女用内衣ropa interior femenino 女内裤calzon 吊袜带子tiradores/ligas 文胸brassiere 男装ropa de hombre 针眼puntada 缝制的cosido 折边dobladillo 滚边bordado 褶子pliegue, plisa 印花estampado 领子cuello 袖子mangas 扣子botón 扣子孔ojal 内衬forro

垫肩hombrera 裙摆falda, pollera 毛衣的园翻领polera 尺码talla, tama?o 大号grande 中号mediano 小号peque?o, chico 夹克chaqueta 西装外套saco 西裤pantalon 西装(全套)traje entero 男衬衫camisa 男礼服esmoquin 男内裤calzoncillo 领带corbata 领带corbata de lazo 皮带cinturón/ cinto 袖口的链扣gemelo 西班牙语词汇:税务 RENTA IRPF 年底个人税 RETENION TRABAJO 工人税 RETENCON ALQUILER 租金税 PAGO FRACIONADO 分期支付 IVA IVA税 ALTA HACIENDA 财务局登记 OPERACION CON TERCERAS PERSONAS 年底货单报告跟第三人的交易

西班牙语语法总结超全

西班牙语语法总结超全

陈述式现在时Presente de indicativo 规则动词变位 -ar -er -ir -o -o -o -as -es -es -a -e -e -amos -emos -ioms -áis -éis -ís -an -en -en 如果是代词式动词,词尾变化也按上述规则,只不过要加人称代词 Lavarse(洗脸): me lavo te lavas se lava nos lavamos os laváis se lavan 有共同不规则变化的动词: 1.以-ger, -gir结尾的动词,在元音o的前面要将g改为j. coger(取,乘坐): cojo, coges, coge, cogemos, cogéis, cogen exigir(苛求): exijo, exiges, exige, exigimos, exigís, exigen *2.以–guir结尾的动词,在元音o的前面时要将gu 改为g.

distinguir(区分): distingo, distingues, distingue, distinguimos, distinguís, distinguen 3.一些动词在变位后需要加上重音符号 Enviar(派遣): envío, envías, envía, enviamos, enviáis, envían Actuar(行动): actúo, actúas, actúa, actuamos, actuáis, actúan 4.有共同不规则变化的动词 e – ie: Pensar(想): pienso, piensas, piensa, pensamos, pensáis, piensan perder:pierdo,pierde,pierdes,pierde,perdemos,pedéis ,pierden sentir:siento,sientes,siente,sentimos,sentís,sieten cer-zco(第一人称) nacer:nazco,naces,nace,nacemos,nacéis,nacen o – ue: volver(返回): vuelvo, vuelves, vuelve, volvemos, volvéis, vuelven poder(能够):puedo,puedes,puede,podemos,podéis,pueden contar(讲述,

西班牙语分类词汇(大全)

一、西班牙语常用形容词和副词: alto 高的 bajo 矮的 grande 大的 peque?o 小的 nuevo 新的 viejo 旧的 bonito 漂亮的 feo 难看的 simpático 可爱的 antipático 讨厌的 agradable 令人愉快的 desagradable 令人不愉快的 encantador 讨人喜欢的 joven 年轻的 viejo 年老的 fuerte 强壮,有力的 débil 虚弱的 largo 长的 corto 短的 bueno 好的 malo 坏的 bien 好 mal 坏 feliz 幸福的 contento 高兴的 muy 非常 difícil 困难的 fácil 容易的 limpio 干净的 sucio 肮脏的 cansado 疲劳的 útil 有用的 inútil 无用的 claro 清楚的 necesario 必要的,必需的 importante 重要的 interesante 有趣的 paciente 有耐心的 impaciente 不耐烦的

二、西班牙语常用疑问词: ?Quién? / ?Quiénes?谁? ?Qué? 什么? ?Dónde? 哪里? ?Cuándo? 何时? ?Adónde? 去哪里? ?Por qué? 为什么?(询问原因) ?Para qué? 为了什么?(询问目的) ?Cómo? 怎么? ?Cuánto? 多少? ?Cuál? / ?Cuáles?哪个?/ 哪些? 三、西班牙语年月日的表达 年 a?o 月 mes 日 día 这个 este mes 今年 este a?o 中午 el mediodia 下午 la tarde 晚上 la noche 凌晨 madrugada 早上,上午ma?ana 中午 mediodía 下午 tarde 白天 de día 一早 de ma?ana 半夜 medianoche 深夜 en plena noche 晚上 por la noche 时刻 momento hora 小时 hora 一刻 cuarto 点 hora 分 minuto 秒 segundo 日期 fecha plazo

千奕西班牙语一般现在时用法

千奕西班牙语一般现在时用法 一. 陈述式一般现在时 1. 一般现在时基本应用 (1) 描述现在发生的动作。 Ahora, veo Anita.. 现在我看到Anita.. (2) 描述经常发生动作,日常的习惯,虽然可能不是现在发生。Normalmente, compro las frutas en el supermercado. 通常我在超市买水果。 (3)描述不久将来即将要发生的动作,时间在文章,句子里会体现出来。Este verano, viajo a Alemania. 这个夏天,我去德国旅行。 (4)询问,征询别人意见,观点,或者喜好。 ?Bebes café o té? 你喝咖啡还是茶。 2. 陈述式一般现在时的动词变位 (1) 规则动词的变位 -ar -er -ir yo: -o -o -o

tú : -as -es -es él/ella/usted: -a -e -e nosotros/nosotras: -amos -emos -imos vosotros/vosotras: -áis -éis -ís ellos/ellas/ustedes: -an -en -en 变位中需要注意的现象 A. 以-ocer,-ucir,-ecer结尾的单词,其陈述式现在时第一人称单数变位词尾为-zco. 例如:conocer(认识)—conozco conducir(驾驶)—conduzco aparecer(出现)—aparezco B.以-ger, -gir结尾的动词,在元音o的前面要将g改为j. coger(取,乘坐): cojo, coges, coge, cogemos, cogéis, cogen exigir(苛求): exijo, exiges, exige, exigimos, exigís, exigen C. 以–guir结尾的动词,在元音o的前面时要将gu改为g. distinguir(区分): distingo, distingues, distingue, distinguimos, distinguís, distinguen D.一些动词在变位后需要加上重音符号 enviar: envío, envías, envía, enviamos, enviáis, envían actuar: actúo, actúas, actúa, actuamos, actuáis, actúan (2) 不规则变位 A. 有共同不规则变化的动词 a. o → ue acostarse(上床睡觉)so?ar (做梦)volar(飞翔)soler(习惯) volver (返回)poder(能够), contar(讲述,数), morir(死), dormir(睡觉) volver(返回): vuelvo, vuelves, vuelve, volvemos, volvéis, vuelven b. e → ie

西班牙语电影分类词汇学习

西班牙语电影分类词汇学习 你喜欢看电影吗?当和西班牙语国家的人聊到电影话题时,知道怎么告诉朋友喜欢看哪一种类型的电影吗?! 动作片 cine de acción 动画片 cine de animación 恐怖片 cine de terror 神秘悬疑片(推理) cine de misterio 喜剧片 cine cómico/ cine de comedia 爱情喜剧片 cine de comedia romántica 浪漫爱情文艺片 cine romántico 侦探片 cine policiaco 记录片 cine documental 音乐剧(歌舞剧) cine musical 冒险片 cine de aventuras 惊悚片 cine de suspense(这是西班牙用法,拉丁美洲好像是用 "suspenso") 战争片 cine bélico 灾难片 cine de catástrofes 科幻片 cine de ciencia ficción 奇幻片/奇幻电影 cine fantástico 历史剧 cine histórico 西部片/西部电影 cine del Oeste 色情片/成人电影 cine pornográfico (通常简化为“porno”) 默剧 cine mudo 通俗剧/煽情剧 melodrama 剧情片 drama 实验电影 cine experimental(一个美国新电影运动:尝试以不曾有人试过的拍片模式所拍出的电影) 商业片 cine comercial 艺术片 cine de arte 独立电影 cine independiente 1 / 1

最新西班牙语十九类分类词汇总整理

五、西班牙语月份,星期,四季,时间词汇学习 西班牙语月份:一月, enero(eno.); 二月, febrero(fbro.); 三月, marzo(mzo.); 四月, abril(ab.); 五月, mayo(mayo); 六月, junio(jun.); 七月, julio(jul.); 八月, agosto(agto.); 九月, septiembre(sbre.); 十月, octubre(obre.); 十一月, noviembre(nbre.); 十二月diciembre(dbre.). 西班牙语星期:星期天, domingo; 星期一, lunes; 星期二, martes; 星期三,miércoles; 星期四, jueves; 星期五, viernes; 星期六, sábado. 西班牙语四季:春季, primavera; 夏季, verano; 秋季, oto?o; 冬季, invierno. 西班牙语时间:年, a?o; 月, mes; 星期, semana; 日, día; 小时, hora; 分钟, minuto; 秒, segundo. 一、西班牙语常用(形容词和副词): alto 高的 bajo 矮的 grande 大的 peque?o 小的 nuevo 新的

viejo 旧的 bonito 漂亮的 feo 难看的 simpático 可爱的 antipático 讨厌的agradable 令人愉快的desagradable 令人不愉快的encantador 讨人喜欢的joven 年轻的 viejo 年老的 fuerte 强壮,有力的 débil 虚弱的 largo 长的 corto 短的 bueno 好的 malo 坏的 bien 好 mal 坏 feliz 幸福的 contento 高兴的 muy 非常 difícil 困难的

快速记忆西班牙语词汇的方法

快速记忆西班牙语词汇的方法 大家都知道西班牙语是世界第三大语言,随着经济的全球化越来越多的人开始学习西班牙语。可是怎样学好西班牙语呢?这个问题被很多已经在学习西班牙语或者即将要学习西班牙语的同学们频繁问起,或许在狗兔外语您可以找到答案。 学任何一门语言,毫无疑问都是从字母发音还是学的。西班牙的一共有27个字母,令人高兴的是,一个字母只有一个发音,所以大家学起来相当的容易。至于很多学员头疼的大舌音,其实大家大可放心。 只要多练习,一定会发出来的。建议同学们从学习西班牙语的第一天起就每天至少抽出半个小时的时间来读书。这里我说的读书就是朗读,而不是看书,而且还必须是大声朗读。这样大家不仅看到了字母或单词,还通过读出声音听到一遍,这样印象更加深刻。并且从一开始的时候就培养了大家读书的好习惯,大家一定要坚持啊! 那么学完语音下一步就是词汇的掌握。说到这,我就不能不提到学习西班牙语的教材了。现在西班牙语教材真是琳琅满目。比起我当年学西语的时候的书可是多多了。虽然是好事,但是也为初学西班牙语的学员增加了不少难度,不知道该选择哪一本书作为教材好了。在这儿,辛老师依然推荐大家用最传统的教材;;外语教育语研究出版社出的《现代西班牙语》。

这个教材已经出版很多很多年了,我估计第一批开始学西班牙语的学员用的就是这个教材。所以不免有很多学员觉得这个教材太老了,太古板,一点都不与时俱进。而且书都是黑白的,也没有什么图画,学起来很没有意思。但是辛老师还是要告诉大家,虽然这套书从内容来说没有那么时尚,没有那么潮流,但是从打基础的角度来说,真的是最好的。课文编排也是从易到难,单词量也是从少到多,让学员有一个适应的过程。因此,选择《现代西班牙语》作为初学西语的教材是非常合适的。 咱们回过头来再说词汇的掌握。在刚一开始的时候,掌握的大多都是一些基础词汇。所谓基础词汇,就是一些简单句里面必须要涉及到的词汇。比如说:你,我,他,是,不是,你好,谢谢等。学生记这些词汇其实并不是难事,但是值得注意的是,即便是再小的词汇也要多写几遍,记牢,而不是会念会看认得就可以的。因为以后的词汇多了以后,之前记不牢的词汇就会淡忘,所以必须记牢。在接触完一些基础词汇以后,会涉及到一些生活中常用的词汇。比如说爸爸妈妈,爷爷奶奶,数字,水果等。 那么当接触到这些词汇的时候,最好的记忆方法就是分类。大家可以准备一个活页本,每一种类别的词汇分别写在一张纸上,碰到一个相关词汇就写到相应的栏目里,一张纸写不下,可以再往里面添纸。这样积少成多,并且清晰可见。既然是一些生活上的词汇,那么尽可能的在日常生活中接触到这些词汇的时候就用西班牙语表达出来,真正能把学到的词汇用到生活中,记忆就会更加深刻。再高一级的词汇

千奕西班牙语听力怎么提高

西班牙语听力怎么提高? 跟读的方法: 这是遵循模仿的原则来使用的方法,也是语言学习过程中有效的方法之一。跟读的方法有两种,一句一句的跟读,直到整篇文章读完;另一种是跟着原声将整段或者整篇文章跟读下来。后一种方式,对整体文章的把握具有很好的效果。建议采用。跟读的方法在前期过程中要反复使用。有些发音优美的文章值得反复跟读多遍,直到能够背诵为佳。 大声朗读的方法: 大声朗读是跟读方法的延续。在你认为跟读得比较像得情况下,进行大声的朗读。朗读当然就要出声,出声就会对耳朵和大脑有刺激,有刺激就会引起生理的变化,朗读到一定时候,你会发现你的舌头不再僵硬了。这对日后的口语表达奠定了良好的发声基础。大声朗读有几个要素可以辅助使用,以提高朗读的效率。一是激情朗读法。这个意思当然非常明显,语音语调、抑扬顿挫、全情投入,发挥全身的参与,不仅朗读感觉很好,而且效果非常明显;二是捂住耳朵朗读。这不是为了排除外界的噪音,而是通过捂着耳朵朗读,增强对耳朵、大脑的刺激,获得更佳的记忆效果。朗读的间接成果,可能会导致背诵。而背诵也是语言学习的良好的手段之一。 听写的方法: 这个方法是从小孩学语文的过程中学来的。小学生经常要回家让家长给他听写生词甚至句子。这种通过手(写)、耳(听)的方法,对巩固所学的内容,非常见效。我们国内钟道隆教授的逆向英语提倡的就是英语听写练习。我自己也通过听写练习获得很多听力环节的突破和巩固,并因此开发出了"英语听力通"这个非常流行的英语学习软件(我本人因为该软件曾接受中央电视台《互联时代》的专题采访并在中央电视台播出)。该软件提供了可供学习者边听边写,或者重复播放、复读的功能,是实现本文所倡导的"英语是听出来的"方法的很好的学习工具。 使用英英词典的方法: 在听的过程中碰到生词时,要使用英英词典进行查询。使用英英词典越早越好。这不仅因为英英词典给你的词条解释是清晰的(翻译过的词条解释往往会引起词义上的误解),还因为通过查询英英词典,能够使你对英语的把握和感觉更加直接,不需要更多的中英转换。 主题集中学习的方法:

相关主题