搜档网
当前位置:搜档网 › 中德双语常用对照

中德双语常用对照

中德双语常用对照
中德双语常用对照

机械加工图纸参数中德双语对照,收藏吧,看懂德国图纸!

德国制造很强,可是德语属于小语种,会的人不多。那么要看图纸咋办呢?现小编将工作以来遇见过和收集到的有关机械加工图纸常见的德语参数及中文的对照翻译分列如下,给需要的朋友。

?

Aberasive 研磨

Abgu?datum / x mm erhaben 铸造日期/凸起X毫米(字体)

Abmessung 尺寸

Abrasion 磨损

Abgedichtet 密封

Abnahme-Prüfzeugnis: 材料证书形式

Abgerundet und gegl?tet für有尖锐的边缘倒成圆角

Abweichung 偏差

Achtung, Bearbeitungszugabe beachten. 重要!注意加工余量

?hnlich 类似

?hnlich Teile 类似零件

Alternativer Werkstoff: 可选材料:

Alle 全部

Alle Verschraubungen mit 5 –8 Nm angezogen!所有螺丝以5-8Nm扭距旋紧Allgemeintoleranze 一般公差按

Allgemeine Aushebeschr?gen x°(z.B. 1,5°) 一般起模锥度X°(例如1.5°)

Allgemeine Werkstückkanten 一般加工件倒角

Alle Ma?angaben vor der Hartanodisierung所有尺寸为硬阳极化处理前尺寸

Alle unbema?ten Radien Rx (z.B. R3) 所有未注倒角Rx(例如R3)

Alle nicht verma?ten Radien R xx 所有未标明的圆角为R xx

Alle nichtangegebenen Fl?chen, Bohrungen und Gewinde =所有未指明的表面,孔和螺纹= Alle Wandst?rken sind Mindestwandst?rken 所有壁厚尺寸为最小值

Allgemeine Werkstückkanten nach ISO 13715 一般外形上未标明的倒角按照ISO 13715 Alte Materialbezeichnung XXX nach Norm XXX 旧的材料名称XXX依照标准XXX

Angabe 规格

Angepa?t 适应

Angu?rest maximal x mm erhaben 残留的内浇口凸起小于X毫米

Anfangsma?初始尺寸

Anbohrung 盲孔

Anlage 附件

?nderungsbeschreibung 变化说明

Anzaht 数量

Ansicht 视图

Ansicht ohne Quer- und Innenrippen没有横断面和内部肋的示图Angabe korrigiert 指示更正

Absatz 图

Absatz ma?图测

Aktuelles ausgangsmaterial eingetragen目前原材料进入Ausgangsteil 输出部分

Auslauf beliebig 任何泄漏

Anschlie?end verdichtet 添嵌表面裂缝

Anodische Oxidation (Eloxiert) 阳极氧化

Angu?进料剩余

Ausgangsteil mit sachnummer erg?nzt 输出部分补充项目Auswerfermarkierung 排出口

Auxiliary 辅助的

Aus 外面的

Auswerfer 0 –0,2 mm vertieft 喷嘴凹进0-0.2毫米Auslieferungsdatum aufgeschlagen 打上交货日期钢印

Au?enseite qualit?t 外侧质量等级

Aufgestempelt 工件上打上钢印

Auf Teilkreis 在节距圆上

Auf richtige Lage der Luftbohrung achten! 确保气孔在正确的位置Auf mantelfl?che 表面涂层

Aufgegossen 铸造

Auslauf beliebig 退刀槽任意

Art 产品描述

B

Barrel 滚筒加工

Bei montage gebohrt 在装配时钻孔

Bei montage Für stift ∮3 在装配时,打∮3的销

Beschriftung mit Schlagzahlen: xx 印字母打标记:XXX

Beschriftung aufgegossen 铸造标记

Beschriftung dauerhaft herstellen, z.B. mit Schlagbuchstaben oder Gravur: 用钢印字母或铭刻打上持久的标记

Beschriftung dauerhaft herstellen, z.B. Schlagbuchstaben oder Gravur: XXXX标上永久记号,如用钢印字母或铭刻:

Bezugskante für spanende Bearbeitung 加工涉及到的边缘

Bayonet 卡口

Bema?ung 标注

Berichtigt 更正

Bezugselement 关于元素

Bearbeitung mit schleifband k?rnung 带有沙砾研磨带

Bending 波纹加工

Beachten 说明

Bestell NR. 定单号

biegen 反过来

Bis 向上

bis zu einer Tiefe von 6 mm bearbeitet 加工到6毫米深度

Bearbeitung 加工

Bearbeitung saufma?x mm 加工过量X毫米

Bearbeitung szugabe 3 mm …bzw.― Gu?teilabmessungen beinhalten eine

Bearbeitung szugabe von 3 mm 加工余量3mm/也即铸件尺寸留有3mm的加工余量Bearbeitung zur Gew?hrleistung der Bodenfreiheit 保证全部加工清理出为止

Bearbeitung saufma?x mm Druckgu?ausführung 加工过量X毫米压铸件

Beschriftung / Modell-Nr.: XX /Gie?ereizeichen / Abgu?datum标记/模型编号:XX/铸造厂记号/铸造日期

Bearbeitung nur für Kokillengu?ausführung 只有金属模铸造的铸件要加工Bearbeitungsaufma?x mm Kokillengu?ausführung 加工过量X毫米金属模铸件Bearbeitungszugabe für L?ngen- u. Durch-messerma?e: 3mm长度和直径尺寸的加工余量:3毫米

Bearbeitung erst nach Montage aller Einzelteile.装配完所有零部件后加工

Buchstabe ……. aufgeschlagen 字母—打印上去的

Bezugssytem nach 相关系统按

Berichtigt 更正

Berstdruck = 5 x PN = 5 x 5 bar = 25bar (einmalig prüfen)爆破压力=5倍工作压力=5X5 BAR=25巴(一次性试验)

Bereitgestellt und montiert d. Lieferanten 应商提供并组装

Beschichtet 涂层

Beschriftung beidseitig aufgegossen 两面铸造记号

Beschriftung am Pressteil erh?ht. 模锻件上描述用凸字

Bema?ten 三维

Bema?ung umgestellt

Bezugssystem nach 相关系统按

Bezugslinien für Z?hlerkontur 流量计轮廓的参考线

Bezugsfl?che für spanende Bearbeitung 加工参考面

Burnishing 抛光

Brunitura 抛光

Bohrlehre Nr. X 钻模板编号:X

Bohrvorrichtung Nr. X 钻模夹具编号

Bohrung 孔

Bohrung nicht ansenken 不要打埋头孔

Bohrung nicht senken, sondern nur entgraten 不要钻孔沉下,只需要去毛刺Bohrungstiefe: XX mm 钻孔深:XX毫米

Bohrung ?XX mm, XX mm tief 孔直径XXmm,XXmm深

Bohrung für Antriebswelle 为驱动轴钻孔

Bolinster 气泡

Bonderizing 磷化

Broaching 拉刀切削

Bronze oilite 锡青铜

Brüniert 发黑

C

Carbonitrurazione 碳氮共渗

Case hardened 表面淬火硬化

Category 种类

Centering 定中心

Chromium 铬

Chisel 凿

Crack 裂痕

Coordinate 坐标

Corners of part occ 零件棱角按照

Chemisch vernickness 化学镍

Chill 淬火

chill casting(冷硬铸造)

Chill casting 金属模铸件

Countersunk 沉孔

Cylindrical lathe cutting 车外圆

D

Dadurch 因此

Datum 日期

Das Gu?teil sollte keine Por?sit?ten und keine Lunker aufweisen 铸件应无疏松和缩孔Das Gu?teil wird als drucktragendes Bauteil für petrochemische Produkte eingesetzt und sollte keine por?sen Stellen, Lunker , Risse ; Einschlüsse oder Leckagen aufweisen铸件用于石油化工产品的受压零件,不能有任何渗漏,缩孔,裂缝,夹杂或泄漏

Das Erstmuster mu?einem Druck von 50 bar für einen Zeitraum von 10 Minuten ohne Leckagen standhalten首件样品必须在50巴压力下保持10分钟不渗漏(Plastische Verform ungen sind zul?ssig) (塑料产品变形是允许的)

Der Gu?mu?druckdicht sein und einem Prüfdruck von xx bar standhalten铸件必须经压力测试,在xx巴压力下不渗漏

Dem 那个

Dicke 厚度

Dichtkante 密封用边缘

Dichtfl?chen 密封面

Dichtfl?che (keine Poren in diesem Bereich zul?ssig)密封面(在此部位不允许有气孔)Die Rippen sind die Verbindung zwischen dem Mittelpunkt und den Teilkreisbohrungen auf der Vorderseite肋为正面的中心点到节距圆上的孔圆之间的连接

Diese Ma?e sind nur zur Prüfung bei这些尺寸仅供检验用

Dent 压痕

Deformation 变形

Der Gu?mu?bis 16 bar druck- und gasdicht sein 铸件必须水压或气压到16巴压力无渗漏)

Der Gu?ist poren- und lunkerfrei auszuführen 铸件不允许有疏松或缩孔

Deviation 偏移偏差

DIN 德标

Diese Zeichnung geh?rt zu CENELEC这图纸是属于被CENELEC批准的机构zugelassenen Ger?ten. ?nderungen müssen vom EXBeauftragten genehmigt werden. 任何修改必须得到由EX授权的人员允许

Druckstellen 刮伤

Durchflu?pfeil aufgegossen 铸造流向箭头

Durchmesser 直径

E

EAU 年需求量

Einsatzgeh?rtet H?rtetiefe ………. mm硬化表面层淬透深度……mm

Einsatzgeh?rtet 硬化

Einzelpeis inklu 17% VAT 含17%的税价

Eigenschaften 性能

Entfallen 省略

Entf?llt 那

Elox schwarz 黑色阳极氧化

Electric discharge machine 放电加工

Electrolytic grinding 电解研磨

Ellipsenausschnitt 椭圆形挖剪图画

Eloxiert XX μm 阳极处理XX微米

Embossing 压花加工

Ebene Fl?chen durch z.B. Feile oder Winkelschleifer面的平整,通过例如用锉或角向砂轮达到

e.g. 例如

Entf?llt 不适用

Endzustand 最终状态

Ensat (Gewindeeinsatz) XXY mm versenkt, Bohrloch ?Z钻孔Φ Z,深Y毫米,(螺纹)旋入XX

Ensatbuchse XX 嵌入能自己旋塞的衬套XX

Einzelheit 详细

Eisenphosphatiert 铁基磷化

Erhaben X mm (Schrift) X毫米

Erhaben 凸起

Erforderliches axiales Spiel … 轴向轮齿隙…-…所必需的

Evaluation 评估

F

Farblos eloxiert 本色阳极氧化

Farblos chromatiert 本色铬酸盐钝化

Facing 面切削

Feld erhaben 凸起的区域

Fein 精细

Feinst 微细

Feinstgedreht 磨削

Federstahl 弹簧钢

Fertigungsbedingt 成品尺寸

Fertiggewicht = X g (Gramm) 精加工后重量=X克

Fertigteil ohne Zentrierbohrung加工成品无中心孔

Filing 锉刀修润

Flach u.galvanisch verzinnt 平整并镀锡

Flansch bearbeitet 法兰面加工

Fl?che angefr?st表面采用

Fl?che mit Schleifpapier abziehen 用金相砂纸打滑表面

Fl?che absatzfrei drehen Manufacture 工表面不能有隆起

Fl?che für Typenschild 钉名牌的区域

Fl?che für Eichstempel und laufende Nr.供标度刻定和记录序列号的范围

Fl?che zum Aufschlagen eines zus?tzlichen Buchstabens 供打一个额外的文字的钢印的范围

Fl?che mu?nicht bearbeitet sein(Gu?toleranz)此部位不需要加工(铸造公差)

Flach 平坦的

Fr?ser 刀具

Frei von Schlagstellen 不能有机械损伤

Für Plombierdraht 为用于密封线而做

Fülloch des Innenringes soll zur Dichtung Pos. …. weisen !用内置轴衬填充孔必须显示密

封位置的方向!

Fülloch des Innenringes mu?zur Gleitringdichtung zeigen 内部沟槽上的孔必须指向轴向的

密封面

G

Gauging dimension 测量尺寸

gilt nach dem trennen 适用后断开

gilt nach dem trennen schlitz 适用于分离槽

Gie?form 模具

Gie?ereizeichen / Abgu?datum 铸造厂记号/铸造日期

Gie?ereizeichen / x mm erhaben 铸造厂记号/凸起X毫米

Gie?ereizeichen foundry mark 铸造厂标记

Gu?datum date of casting 铸造日期

Gie?ereizeichen erhaben foundry mark raised 凸起的铸造厂标记

Gie?datum erhaben date of casting raised 凸起的铸造日期

Gebrochen 打破

Gedreht 旋转

Gefertigt 制造

Geltungsbereich 范围

Geradheit 直线

Gepflegt 保持

Gefertigt aus ….. 用…做成

Geh?use (铸件)壳体

Geh?use muss frei von Schmutzpartikeln sein. 体必须去除污垢颗粒

Geh?rtet 硬化

Gehaertet 硬化

Geh?rtet und angelassen xxxHRC 质到硬度XXX HRC

Ge?dert 更改

Geradheitsmessung 直线

Gerade, au?enverzahnt, Bezugsprofil nach DIN 867 齿外表参考DIN 867标准的外形要求,弄平直

Gelbchromatiert 黄色的铬

Gem?ss 按照

Gemeinsame toleranzzone 共同的公差带

Gereinigt und entfettet Cleaned and degreased 去脂清理后

Geriebene Bohrungstiefe: YY mm 绞孔深:YY毫米

Gerieben reamed 绞过的

Getriebeübersetzung auf alle Verschlu?schrauben aufschlagen 传动速比标记在所有的锁紧螺丝上

Gem.=gemaess 根据、按照

Geschliffen 磨光

Geschliffen, Vordrehma?xxx预先车到XXX尺寸后磨

Getriebeübersetzung 传动速比

Gie?durchmesser 铸件直径

Gewinde 线

Gewinde gefr?st 碾磨螺纹

Gewindeauslauf < X mm 螺纹跳动小于X毫米

(Gewinde) M X, Y tief Kernbohrung Z tief(螺纹)M X,深Y,底孔深Z

Gewinde G ? bis zum vollst?ndigen Auslauf der Bohrung geschnitten.孔的从头至尾攻螺纹G1/2

Gewinde MX x Y nach Kaliber spielfrei schneiden加工螺纹M X x Y,与塞规零位尺寸一致

Gewindefreistich DIN 76-A 螺纹底切DIN 76-A

Gewindeeinsatz 螺纹插入件

Gewicht 重量

Gu?freima?toleranzen DIN 1688 GTA15/5 一般铸件公差按DIN1688 GTA 15/5

Grad 程度次数

Grat putzen 擦拭毛边

Grat der Formtrennaht durch Schleifen Entfernt 打磨去除分型线

Grbrochen 断

Gratfrei 无毛刺

Gr??e 尺寸

Gütegrad: 精度等级:

H

Harteloxiter schichtdicke 硬氧层厚

Hergestellt 以制成的

Hergestellt aus Rohr 7×1 由尺寸为7X1,

Hergestellt aus Rund-Zahnstange 由圆形齿条制成

Hergestellt aus: Rohr ?X mm x Y mm 制作:用管子直径X毫米x 长Y毫米做成Hergestellt aus Fertigteil XX.XXXX 在完成的部件XX.XXX上加工

Hergestellt aus gezogenem, blankem Rundstahl 光亮冷拔圆钢制成

Hand finishing 手工修润

Hemming 卷边加工

Hier Sachverst?ndigen und Chargen

Nr. einschlagen. 此打授权号和批号钢印

Hilfsma?für Erstaufspannung首次装夹用辅助尺寸

Hier Chargen Nr. einschlagen. 在此处打批次钢印

Hinzu 添加

Hobbing 滚齿加工

I

Indentation 压制纹槽

l?ten 焊料

Impr?gnierungen sind ohne unsere Genehmigung nicht erlaubt没有我方允许不可以浸渗防漏

Im Schraubenkopfbereich keinen Radius.. 靠近螺丝头部没有圆弧

Induktions geh?rtet 感应淬火

Initial 初始

Innenseite 内侧

Innen kanten ohne angabe 没有指定的内部边缘

In die Zeichenebene gedreht 画面转移

In 12 Uhr Position gezeichnet 12点钟位置的示图

In senkrechter Position dargestellt 在垂直位置上显示

In der Position ―CLOSE‖ mu? die Ventilkegelstirnseite mit der Stirnfl?che des Geh?uses fluchten. Die Abweichung in beide Richtungen darf nicht gr??er sein als jeweils X 在―关闭‖位置,阀门锥体的前边与壳体额面之间的接触必有走动。但其双向的偏差不可大于X

J

Joggling 摇动加工

Jede Wanddickenangabe bezeichnet eine Mindestwanddicke 所有标注的壁厚都为最小值K

kann als 可以

Kanten 倾斜

Kanten angefast 倒角

Kanten der Zahnflanken ggf. Durch Bürsten brechen 如有必要可以用刷子去除齿外形上的边角

Kanten gratfrei Edges free from fins 边缘无飞边

Kante mu?scharf bleiben 边缘必须保持尖锐

Kante leicht gerundet 边角稍微打圆

Kanten gebrochen 锐边倒钝

Kante durch abschleifen an Gu?k?rper anpassen. 磨去除铸钢体方楞边角

Keine 无没有

Keine formachr?ge 禁止倾斜

Kegel mit wasserl?slicher …Schnorbus Einschleifbutter …2F―― einschleifen 以水溶性缠绕粘贴物―

Kennzeichnung 标记

Kennzeichnung mit Schlagzahlen 用标记的数字来辨认

Kennzeichnungsfeld x mm versenkt 标记区域X毫米下沉

Kennzeichung 标签

Kern h?rte 核心硬化

Konizit?t 锥度

Konus wird nach Zeichnung Nr. X fertiggedreht 圆锥体按图号:X 精车Korrosionsschutz 抗腐蚀手段

Korrosionsbest?ndiger Edelstahlgu?耐腐蚀不锈钢铸件

Kratzer 划伤

Knurl 滚花

Kurzz 缩写

Kupplung 连接器

Kugel 球形

L

Lackieren 喷漆

Lage der Beschriftungen 作记号的位置

Langloch fertigen 深孔完成

L?nge 长度

Lasergraviert 激光

Lapping 抛光/研磨

Laser bean machining 雷射加工

Lathe cutting 车床车削

Laufrad 飞轮

Layout 布置图

Lieferant: 供应商

Lieferanten Kurzzeichen gravieren (keine Schlagbuchstaben verwenden) 铭刻供应商的简略标记(不能用钢印字母)

Lieferanten Kurzzeichen dauerhaft herstellen, z.B. mit Schlagbuchstaben oder Gravur 持久的供应商简略标记例如打字母钢印或铭刻

Lieferantenvorschlag Rohling: XXX向供应商建议的原材料:XXX

Lieferanten Kurzzeichen供应商简略标记Herstellwoche / –Jahr生产的年和周

Lipping 镶边

Linksgewinde 左旋螺纹

Luftanschlu?bezeichnung aufgegossen 铸造空气连接记号

Lubricating varnish Emralom INR68-943 润滑清漆

M

Markierung标示

Ma?测量

Ma?en 两者

Ma?/ Passung 尺寸/配合

Ma?e siehe zeichnung 看到测量绘图

Me?ebene 测量

Me?walze 测量

Mehr 更多

Metric 公制

Mit 带有

Mittellinie 中线

Maschinenmitte 加工中心

Mit Loctite 511 gedichtet 用LOCTITE 511 密封

Mit fluoreszierender Leuchtfarbe, grün(Firma URANERZ) gesichert 用绿色荧光漆保护(UR ANERZ公司产品)

Mit Loctite 270 (grün) gesichert 用LOCTITE 270(绿色)保护

Mittlere Rippe um 10mm eingezogen 中间的肋凹进10毫米

Modellnummer 模型编号

M?gliche lieferant= Potential supplier 可能的供应商

Montageanweisung P …. beachten 注意装配指导P…

Monel metal 铜镍合金

Mutter mit 44Nm Drehmoment Anziehen 以44牛米的扭矩旋紧螺母

N

Nach dem H?rten und Schleifen 在硬化和打磨处理后

Nach spanender Bearbeitung hartanodisieren –20 μm (Oxidschicht) 加工后硬阳极化处理-20微米(氧化层)(oxide layer)

Nach dem Gie?en …DO― abgeschliffen 铸造后打磨去除―DO‖

Nach Montage gebohrt Bohrung: 2 H11 装配后钻孔:2H11

Nach mechanischer Bearbeitung galvanisch verzinkt JIA 加工后镀锌(电镀)

Nach hartl?ten aufbohren 焊后打孔

Nach Montage entgraten 装配后去毛刺

Nach getragen 磨损后

Nebel 雾

Niche 不

Nicht 不

Nicht standardiserte bohrung非标准镗

Neue kantenangaben 新的倾斜报告

Nichrome 镍铬合金

Nitrurazione 氮化

Nitrocarburieren 碳氮共渗

Nitrogen case hardening 渗碳硬化

Nut 槽

Nuten 槽

Nutzbare Verzahnungsbreite 有用的齿宽

Nutzbare Verzahnungslaenge 可用啮合长度

NONE 尼龙

O

Oberfl ?che 表面

Oberfl ?chenangaben 表面报告

Oberfl?chenbehandlung: Gelb –Chromatisiert 表面处理:镀黄铬

Oberfl?chenzeichen nach ISO 1302 依照DIN 34标准执行版权保护

Oberfl?chen formglatt 模具表面光滑

Oder 或

?ffnung in allen Rippen 所有肋间开口

?lmenge ……. Liter 加油量__升

Ohne mechanische Vorbehandlung无进一步的机械预处理

Optionally 质量

P

Parameter 参数因素特性

PHR。B 锌系磷化

Phosphatieren 磷化

Planfl?che设计平面

Poliert 抛光

Pos. ….. mit Dichtkit … epple 22― Eingeschraubt 螺丝上用防漏粘合剂― epple 22‖的部位Pkt.=Punkt≈ Pos.=Position指文章中的章节,点

Paint fog allowed 允许雾漆

Planning 刨削

Plasma nitriding 离子氮化

Plastische Verformungen sind zul?ssig塑料产品变形是允许的

Production unit 生产单位

Prüfung 测试

Prüfleiste 测试

Prüfdruck = 1,5 x PN = 1,5 x 5 bar = 7,5 bar测试压力=1.5倍工作压力=1.5X5bar=7.5bar Prüfanweisung PXXX 测试操作指导PXXX

Prüfsch?rfe 检查等级

Prüfkraft Zugbelastung 拉伸负荷试验

Q

Quenching and tempering 调质

R

Raendel 边缘

Radius / Winkel alpha / L?nge 半径/α 角/长度

Randschichtgeh?rtet 高频淬火

Riefel 0.5 CZN95 避光纹

Ri?- und riefenfrei 无裂纹和细线

Ritzel 裂痕

Reaming 绞孔修润

Reverse angle =chamfer 倒角

Rohgu?kante 不加工铸件边缘

Rohteilzeichnung Nr. Rxx.xxxxx未加工部件图纸编号:Rxx.xxxxx

Rundstahl 圆钢

R X tangential der Gu?kontur angepa?t 铸件轮廓上的相关线的圆角以R X为合适S

sandgestrahlt strahlmittel 喷砂辐射中等

Scratch 刮伤

Scaling 清除钢锭缺陷

Schlitzen 狭缝槽

Sowie 和

Senkung 减少

Solid erzeugt 产生的固体

schriftfeld korrigiert 小组书面更正

Scharf 锋利的

Scharfkantig (保持)边缘尖锐

Schleifzugabe 磨削加工留量

Schriftfeld 标记

Schrift CZN 14-bold-2 字体:CZN 14-bold-2

Schrifth?he X mm 字体高度X毫米

Schichtdicke层厚

Schwei?焊

schwei?en 焊缝

Schwei?ungen sind nicht erlaubt 裂缝不允许焊补

Scharfe Kanten sind mit ca. R=0,2

Schwarz 黑色

Serien-Nummer 序列号

Sechskantmaterial SW 六角钢材料

Senkung 下沉

Shaping 成形加工

Sichtfl?che 可见表面

Sichtteil 部分可见

Sicherheitsstufe 安全级别

Siebdruck weiss 白色丝印

siehe Bl.1见1页

Siehe auch Zeichnung Nr.: XX.XXXXX 也可见图纸:XX.XXXXX

Slotting 切缝切削

Skiving 表面研磨

Sketch 草图

Solid 固体

Sollbruchstelle 预先确定的断裂位置

Solt bath nitride 盐浴氮化

Sonderw?rmebehandlung 特殊处理

Sonderanfertigung Nur bei Bedarf Bohren und Gewindeschneiden ?―特殊设计只在需要的情况下钻孔并攻螺纹1/2‖

Sparyor dip 喷洒或浸渍

spanlos hergestellte Dichtfl?che 密封面无需加工

Steiger (Gu?steiger) 铸件冒口

Stempelfl?che für firmeneigene Angaben供打公司自己的详细内容标志的范围Stempelstelle / Stempelfl?che 打钢印位置/标记范围

Stanzen 冲压

Stegseite mit max. 0,5 x 45°putzen 横档边缘倒角小于0.5 x 45°

Studs 螺栓

Spanender 切割

T

Tasche ausrichten und mit Fr?ser ?18Tasche ausfr?sen. Von beiden Seiten 25mm tief.Φ 18铣刀在两面铣加工适当的凹槽和沉

埋缝到25mm深

Technische Lieferbedingungen nach 交货技术条款依照

Tischblech 黄铜表

Textkennnzeichnung gefr?se Buchstabenh?he××字高××经铣加工而成

Textured paint RAL7016 anthracite 织纹上漆

Textangabe 关键词

Teilenummer mit XX vervollst?ndigt 部件号与XX一起完成

Teil 2 第二部分

Teilenummer 部件号

Teil lasergeschnitten und beidseitig mit Bandschleifer abgezogen 部件用激光切割,用砂轮带修整两边

Thru 穿过

Thread cutting 螺纹切削

Taper turning 锥度车削

To lubricate 润滑

Toleranz- und Bearbeitungszugabe 公差和加工余量依照

To retrn of goods 退货

Trim 修剪

Trennen 断开

teil komplett 部分完成

U

über 大约

übrige parameter 其他参数

übernommen 上面的

Um 90°gedreht (gezeichnet) 转到90°(如注)

Umlaufend 旋转

Umlaufend (Radius) 回转(半径)

Unleserlichkeit 模糊

Ungef?rbt不着色

Ultrasonic machining 超音波加工

Urbild 开槽

Up cut miling 逆铣加工

Up to grade 合格

V

Van 车

Vierkantmaterial 方钢

Vergütet auf 调质到

Vermeiden 避免

verschlei?穿

verschlei?磨损

Verschoben 移动

Vernickelt 镀镍

Ventilsitz 阀座

Ventilkegel 阀芯

Versuchsmuster mu?durch TBfreigeben werden 试样必须通过设计部门批准

versetzt gezeichnet 标记偏移量

Verschoben 移动

Verwendet 使用

Vor 前

Vorher innen und au?en entgratet 内外预先去除毛刺au?en 外面

Vordrehma?x mm 粗车尺寸X毫米

Vor der Bearbeitung warmausgeh?rtet 加工前人工时效处理

Vor Gewindeschneiden max. 0,4 x 45°angesenkt 在攻(M4)螺纹前钻沉孔小于0.4 x 45°Von 的

Vorshrift 适当的

Vorshrift fuer sauberkeit 绝对清洁度参照

Vorshrift fuer oberflaechenguete 机加工表面质量参照

Vor der fertigung der nut 以前生产的螺母

Vorbohrung 前

Vorbereitung der Oberfl?che durch 制备表面

W

Wahlweise 选择

Wandst?rke, soweit nicht in der Zeichnung bema?t, 6 bis 7 mm图纸上未注明的壁厚约为6-7毫米

Werkstückkanten nach DIN 6784 依照DIN 6784标准修边

Wear-Stripes 防磨损板

Wear-Stripes au?en ausgerichtet. überstand nicht erlaubt!防磨损板位于外表面不许越位Wegen 原因

Wenn Ventil 2 mm ge?ffnet, mu?der N?herungsschalter ansprechen 在阀门开启2毫米时最近处的断路开关必须动作

Washer 垫圈

Werkstoff nach 材料按

Welle 轴

Winkelabma?: ±x,x°一般角度公差:±x.x°

Werkstoffbezeichnung aufgegossen 铸件材料名称

X

X mm erhaben (Schrift) 凸起X毫米(字体)

X°gedreht gezeichnet 旋转过X°的示图

X― aufgeschlagen 打上字母―X‖

Y

【Z】

Zahnluecke 齿槽

Z.B. 粘贴

Zeichnung 制图

Zeichen d. Werksachverst?ndigen 检验员标记

Zerspanung 切削

Zentrierbohrung nach DIN 332 zul?ssig 中心孔依照DIN 332标准执行

Zugfestigkeit 抗拉强度

Zutreefendes ankreuzen 酌情处理

Zur Verfügung stehende Fl?che für Beschriftung:供打标记用的范围:

Zul?ssige Gussschr?ge: X°falls Erforderlich 允许的起模斜度:如需要可以到X°Zylinderlauffl?che 活塞运转表面

Zylinderschraube内六角头沉头螺丝

面料成分中英文对照

面料成分中英文对照

T:Polyester 涤纶 N:Nylon 锦纶(尼龙) A:Acrylic 腈纶 R:Rayon 粘胶 C:Cotton 棉 L:linen 亚麻 Ram:Ramine 苎麻 J:Jute 黄麻 Hem:Hemp 大麻 S:Silk真丝 Ms:Mulberry silk 桑蚕丝 Ts:Tussah silk 柞蚕丝 W:Wool 羊毛 RH:Rabbit hair 兔毛 Mohair 马海毛 YH:Yark hair 牦牛毛 CH:Camel hair 驼毛 AL:Alpaca 羊驼毛 La:Lambswool 羊羔毛 WS:Cashmere 羊绒 Tel:Tencel 天丝,是Lyocell莱赛尔纤维的商品名Md:Model 莫代尔

Ly:lycra莱卡 CVC:chief value of cotton涤棉倒比 原料 涤纶:PLOYESTER 锦纶:NYLON/POLYAMIDE 醋酸:ACETATE 棉;COTTON 人棉:RAYON 人丝:VISCOSE 仿真丝:IMITATED SILK FABRIC 真丝:SILK 氨纶:SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 长丝:FILAMENT 短纤:SPUN 黑丝:BLACK YARN 阳离子:CATION 三角异形丝:TRIANGLE PROFILE 空气变形丝:AIR-JET TEXTURING YARN 超细纤维:MICRO – FIBRIC 全拉伸丝:FDY (FULL DRAWN YARN)预取向丝:POY(PREORIENTED YARN)拉伸变形丝:DTY(DRAW TEXTURED YARN)牵伸加捻丝:DT (DRWW TWIST) 产品名称 里料:LINING 面料:FABRIC 平纹:TAFFETA 斜纹:TWILL 缎面:SATIN / CHARMEUSE 绡:LUSTRINE 提花:JACQUARD 烂花:BURNT-OUT 春亚纺:PONGEE 格子:CHECK 条子:STRIPE 双层:DOUBLE – LAYER 双色:TWO – TONE 花瑶:FAILLE 高士宝:KOSHIBO 雪纺:CHIFFON 乔其:

中德金属材料对照表_2007

Comparison of German and Chinese material designations, Basic SN359 No guarantee in respect of completeness and substitution of materials!ATE2 Standardisiation department kuwe@https://www.sodocs.net/doc/2c3231517.html, Material designation Basis SN359Material No. Former designation Standard Remark Material designation Standard Title Remark Matching of properties: E295 1. 0050St 50-2DIN EN 10025-2 -Q275 Z GB 700-88Unalloyed engineering steels C content 0.28 to 0.38%, only limited weldability, Z = Fully killed steel only is permissible,identical E335 1. 0060St 60-2DIN EN 10025-2 -Q 345 A GB T 1591-94High strength low alloy structural steels Fully killed steel is permissible identical E360 1. 0070St 70-2DIN EN 10025-2 -Q 390 A GB T 1591-94High strength low alloy structural steels Fully killed steel is permissible identical S235JR 1. 0038St 37-2 R St 37-2 S235JRG2DIN EN 10025-2KV at room temperature, unkilled not permitted Q 235 B GB 700-88 Unalloyed engineering steels Fully killed steel is permissible identical S235J0 1. 0114R St 37-3 S235J0G2DIN EN 10025-2KV at 0°C, unkilled not permitted Q 235 C GB 700-88Unalloyed engineering steels Fully killed steel only permissible, KV at 0°C ,similar S235J2 1. 0117Q St 37-3N S235J2G3DIN EN 10025-2KV at -20°C, unkilled not permitted Q 235 D GB 700-88Unalloyed engineering steels Fully killed or double-killed steel is permissible, KV at -20°C ,similar S275JR 1. 0044St 44-2 S275JRG2 S275JRC DIN EN 10025-2KV at room temperature, unkilled not permitted Q 275 Z GB 700-88Unalloyed engineering steels C content must be limited to 0.22%, otherwise only limited weldability, notch impact energy not guaranteed.similar Q 275 GB 700-88Unalloyed engineering steels C content must be limited to 0.22%, notch impact energy not guaranteed.do not use Q 345 C GB T 1591-94High strength low alloy structural steels Fully killed steel is permissible, KV at 0°C, similar Q 275GB 700-88Unalloyed engineering steels C content must be limited to 0.22%, notch impact energy not guaranteed. do not use Q 345 D GB T 1591-94High strength low alloy structural steels Fully killed steel is permissible, KV at -20°C., identical S355JR 1. 0045 -DIN EN 10025-2KV at room temperature, unkilled not permitted Q 345 B GB T 1591-94High strength low alloy structural steels Fully killed steel is permissible, identical S355J0 1. 0553S355J0G2DIN EN 10025-2KV at 0°C, unkilled not permitted Q 345 C GB T 1591-94High strength low alloy structural steels Fully killed steel is permissible, KV at room 0°C,identical S355J2 1. 0569S355J2G3DIN EN 10025-2KV at -20°C, unkilled not permitted Q 345 D GB T 1591-94High strength low alloy structural steels Fully killed steel is permissible, KV at -20°C.,identical S355N 1. 0545StE 355DIN EN 10025-3normalised, KV at -20°C,Q 345 D GB T 1591-94High strength low alloy structural steels KV at -20°C similar S355NL 1. 0546TStE 355DIN EN 10025-3normalised KV at -50°C,Q 345 E GB T 1591-94High strength low alloy structural steels KV at -40°C !similar S420N 1. 8902StE 420DIN EN 10025-3normalised KV at -20°C,Q 420 D GB T 1591-94High strength low alloy structural steels KV at -20°C !similar S420NL 1. 8912TStE 420DIN EN 10025-3normalised KV at -50°C,Q 420 E GB T 1591-94High strength low alloy structural steels KV at -40°C !similar S460N 1. 8901StE 460DIN EN 10025-3normalised KV at -20°C,Q 460 D GB T 1591-94High strength low alloy structural steels KV at -20°C !similar S460NL 1. 8903TStE 460DIN EN 10025-3normalised KV at -50°C,Q 460 E GB T 1591-94High strength low alloy structural steels KV at -40°C !similar German Chinese Engineering steels Fine-grained engineering steels, weldable DIN EN 10025-2Status: 01.05.2007 in progress KV at 0°C, unkilled not permitted S275J2 1. 0145St 44-3N S275J2G3 S275J2G3C S275J2G4DIN EN 10025-2KV at -20°C, unkilled not permitted S275J0 1. 0143St 44-3

针织布品种名称中英文对照

针织布品种名称中英文对照 中文名称:拉绒混色针织物英文名称: brushed heather jersey 中文名称:复合汗衫布英文名称: fusing jersey fleece 中文名称:毛圈毛葛[用丝经织成毛圈] 英文名称: Terry poplin 中文名称:毛圈针织物英文名称: terry knitted fabric 中文名称:毛圈织物英文名称: Terry pile fabric 中文名称:毛巾布(单面) 英文名称: t/c terry 中文名称:双面毛巾布英文名称: reversible terry 中文名称:全棉毛巾布英文名称: terry 中文名称:单面毛圈织物英文名称: One-sided terry 中文名称:平纹凹凸织物英文名称: jersey pique 中文名称:平针组织英文名称: Jersey stitch 中文名称:双面毛针织物,双面毛织乔赛英文名称:Wool double jersey 中文名称:彩条汗布英文名称:color-stripes single jersey 中文名称:增强汗布英文名称:impact jersey 中文名称:单面全棉汗布衫英文名称:one-sided jersey knit 中文名称:单面针织物,单面乔赛英文名称:Single jersey 中文名称:弹力运动衫英文名称:Stretch jersey 中文名称:汗布英文名称:single jersey 中文名称:经编平针织物,经编乔赛英文名称:Tricot jersey 中文名称:经编平针织物,经编乔赛英文名称:Warp-knitted jersey 中文名称: 1.西装背心斜纹织物[法国制] 英文名称:Piquette 中文名称:6模珠地英文名称: 6 feed pique 中文名称:棱条凸纹布英文名称:Corded pique 中文名称:棱纹花式绸英文名称:Drap pique 中文名称:瑞士点纹组织英文名称:Swiss double pique 中文名称:松背凹凸组织,松背凹凸织物英文名称:Loose back pique 中文名称:双罗纹双面交错集圈组织英文名称:Texipique 中文名称:染色棱纹毛哗叽[法国用语] 英文名称:Cote pique 中文名称:素色凸纹花缎英文名称:Pique damas 中文名称:素色仿毛哔叽[法国制] 英文名称:Pique anglais 中文名称:提花凸纹织物英文名称:Figured pique 中文名称:纬棱凸纹布,横向灯芯布英文名称:Filling cord pique 中文名称:凸花条纹,灯芯绒条纹英文名称:Pique stripe 中文名称:鸟眼凹凸组织(织物),菱形纹凹凸组织(织物) 英文名称:Bird's-eye pique 中文名称:平纹凹凸织物英文名称:jersey pique 中文名称:猪皮凸纹织物英文名称:Pig skin pique 中文名称:凹凸组织,凸纹组织英文名称:Pique weave 中文名称:白线凸纹刺绣英文名称:Pique embroidery 中文名称:背面加固凹凸织物英文名称:Fast back pique 中文名称:灯芯绒式凹凸织物英文名称:Corded pique 中文名称:单面交错集圈组织英文名称:Single pique 中文名称:蜂窝凸纹棉织物英文名称:Waffle pique 中文名称:法式菱形凹凸织物英文名称:French diamond pique

服装面料中英文对照表

C:Cotton 棉 W:Wool 羊毛 M:Mohair 马海毛 RH:Rabbit hair 兔毛 AL:Alpaca 羊驼毛 S:Silk真丝 J:Jute 黄麻 L:linen 亚麻 Ts:Tussah silk 柞蚕丝 YH:Yark hair 牦牛毛 Ly:lycra莱卡 Ram:Ramine 苎麻 Hem:Hemp 大麻 T:Polyester 涤纶 WS:Cashmere 羊绒 N:Nylon 锦纶(尼龙) A:Acrylic 腈纶 Tel:Tencel 天丝,是Lyocell莱赛尔纤维的商品名 La:Lambswool 羊羔毛 Md:Model 莫代尔 CH:Camel hair 驼毛 CVC:chief value of cotton涤棉倒比(涤含量低于60%以下)Ms:Mulberry silk 桑蚕丝 R:Rayon 粘胶

Fibers,Yarn | 纖維,紗 ?C=Cotton | 棉 ?L=Linen | 亞麻 ?W=Wool | 羊毛 ?S=Silk | 蠶絲 ?N=Nylon, Polya mid | 尼龍,錦綸 ?T=Polyester | 聚酯,滌綸 ?R=Rayon | 人造棉,人造絲?A=Acrylic | 人造毛,亞克力紗?Viscose | 人造絲,粘膠纖維?OP=Spandex | 彈性纖維,氨綸 ?Lycra | 萊卡(杜邦彈性紗) ?Tactel | 特達(杜邦彈性紗) ?Spun | 短纖(捻成絲狀) ?Filament | 長纖,絲 ?Micro fiber | 超細纖維 ?Tencel | 天絲棉 ?Recycled fibers | 環保纖維?Metallic yarn | 金屬紗 ?Sea lands cotton | 海島棉?Carbon Fibers | 碳纖維 Dyeing | 染色整理 ?Grey inspecting | 胚檢 ?Singeing | 燒毛 ?Desizing | 退漿 ?Scouring | 精鍊 ?Bleaching | 漂白 ?Mercerizing | 絲光 ?Setting | 定型 ?Exhaustion | 浸染 ?Padding | 軋染 ?Cold batch | 冷捲固色 ?Drying | 烘乾 ?Steaming | 汽蒸(固色) ?Chem pad | 化學浸軋(固色) ?Thermofixation | 烘乾固色?Baking | 熱焙固色 ?Oxidizing | 氧化顯色 ?Reduction | 還原洗 ?Soaping & Rinsing | 皂洗?Resin finishing | 樹脂加工?Curing | 烘焙 ?Calendering | 軋光 ?Sanforizing | 預縮 ?Finished inspection | 成檢?Packing | 包裝 Fabric Finishing | 布料加工?Printing | 印花 ?Flocking | 植絨Knitted Fabrics | 針織布料 ?Jersey | 單面平紋緯編布 ?Rib | 羅(菱)紋布 ?Single Jersey | 單面針織布?Double Jersey | 雙面針織布?Interlock | 雙羅紋組織,棉毛布 ?Jacquard Knit | 提花針織布?Pique | 凹凸組織織物 ?Warp knitted fabrics | 經編針織布 ?Weft knitted fabrics | 緯編針織布 ?Flat Knit | 橫編針織 ?Terry | 毛巾布,毛圈織物 ?Fleece | 抓毛布,起絨布 ?Terry fleece | 單面刷毛布 ?Polar fleece | 雙面刷毛布 ?Anti-pilling polar fleece | 搖粒絨布 ?Looped Pile, Pile Knit | 毛圈織物 ?Cut pile | 剪毛織物 ?Plush, Long pile | 長毛絨 ?Fur | 仿毛布 ?Plain knitting | 平紋針織布?Mesh fabric | 網眼織物 ?Lace | 蕾絲 ?Tricot | 特利可得經編布 ?Tricot jersey | 經編平紋布?Velour/Velvet | 絲絨/天鵝絨?Waffle pique | 蜂巢紋凹凸織物 Woven Fabrics | 梭織布料 ?Plain | 平紋 ?Twill | 斜紋 ?Satin | 經向緞紋布 ?Sateen | 緯向緞紋布 ?Pongee | 繭綢,府綢 ?Poplin | 細薄平紋梭織布,府綢?Rayon flocking | 人棉植絨布?Metallic woven fabric | 金蔥布 ?Bengaline | 羅緞,水兵布 ?Canvas | 帆布 ?Chambray | 有條紋格子的布?Check | 格子布 ?Corduroy | 燈芯絨 ?Crinkle | 皺皺布 ?Denim, Jean | 牛仔布 ?Flannel | 法蘭絨布 Functions | 功能性 ?Anti-Bacterial | 抗菌 ?Anti-Static | 抗靜電 ?Anti-fungus | 防霉 ?Breathable and waterproof | 透濕防水 ?Electromagnetic shielding | 防電磁波 ?Far infrared | 遠紅外線 ?Flame resistant | 防(火)焰?Flam retardant | 阻燃 ?Moisture absorbing & quick drying | 吸濕速乾 ?Oil repellency | 潑油 ?Soil release | 防油污 ?Sun protective | 抗紫外線?Water repellency | 潑水 ?Wrinkle free | 防皺 ?Wash and wear | 免燙 Inspection | 檢驗 ?Washing shrinkage | 水洗縮率 ?Steaming shrinkage | 燙縮?Color fastness | 色牢度 ?Washing color fastness | 水洗色牢度 ?Rubbing/Crocking color fastness | 耐摩擦色牢度 ?Light color fastness | 耐光色牢度 ?Perspiration color fastness | 耐汗色牢度 ?Water color fastness | 耐水色牢度 ?Phenolic Yellowing | 耐酚黃化 ?Tensile strength | 拉伸/抗張強度 ?Tearing strength | 撕裂強度 ?Bonding strength | 剝離強度 ?Seam slippage | 接縫滑裂?Pilling resistance | 抗起毛起球性 ?Abrasion resistance | 耐磨性 ?Water repellency | 拒水性?Water resistance | 抗水性?Water vapour permeability | 透溼度

常用布种中英文对照

三.常见英文缩写及在生产中应用的中英文对照 B—BODY布身 PD—PIECE DYE匹染 R—RIB罗纹 YD—YARN DYE 纱染T—TAPPING带仔 TR—TRIMMING辅料 BT—BODY TAPE布身做带仔 PC—MERCERIZED 单丝光DBL—MERCERIZED双丝光指棉纱经过丝光后织成布后再丝光一次) Repeat: Feed (the stripe is small one, regard as solid fabric); Auto (the stripe is large one); Engineering (the repeat may cover the whole shirt). 4.中英文对照: (一)常用词汇 STENDERING定型 COMPACTING预缩 SKEW扭曲 RECIPES工艺 CALENDERING轧光 MATCHING对色BOWLING 弓纬 BURSTIING顶破 SHRINKAGE缩水 MERCERIZED 丝光 RESIN树脂 PADDER轧车SINGEING烧毛 DYEING 染色 CHEMICAL CODE配方 FINISHING后整理 BATCH缸 ROLLER 罗拉 (四)常用布种中英文对照 英文中文 PIMA cotton: PIMA is fiber name produced by other company. Dri-fit: cotton-poly fabric, NIKE has applied patent for this name, other brands will use moisture management fabric, and normally it is jersey fabric. Double mercerized: yarn mercerized + fabric mercerized Performance 布经过20次水洗后还是和新的一样的效果 Organic cotton: 5% organic + cotton Normally apply in NIKE C/O China order. BODY 布身 COLLAR 领 CUFF 袖 RIB 罗纹 LYCRA 拉架 TAPPING 带子 POLYESTER/COTTON 涤盖棉 HERRINGBONE 人字纹带 PIQUE 单珠地 LACOSTE 双珠地 JERSEY 单面(平纹)布 INTERLOCK 双面布 ATHLETIC PIQUE 运动珠地 OXFORD PIQUE 牛津珠地 LYCRA PIQUE 拉架珠地布 TWILL PIQUE 斜纹珠地 JACQUARD PIQUE 单珠提花 6 FEED PIQUE 6模珠地 FLEECE (CVC 底,防火), single knit 毛圈布 French Terry WAFFLE/MINI WAFFLE 十字罗纹 French rib: double knit WRAPPER 吊线布,格子花形 POINT DE ROMA 打鸡布 JACQ HERRINGBONE 针刺布 MERCERIZE 丝光布 LYCRA JERSEY 拉架平纹布 JACQ JERSEY 提花平纹布 NYLON/COTTON 尼龙棉

常见面料中英文对照

【英语】常见面料中英文对照 平纹single jersey 抽针平纹drop needle single jersey 提花平纹single knit jacquard 拉架平纹spandex single jersey 斜平纹twill single jersey 人字平纹herring bone jersey 乱花平纹crepe jersey 丝盖棉平纹plated jersey 双面interlock 提花双面jacquard interlock 直条双面double knit interlock 抽针双面deop needle interlock 排针双面needle setting interlock 拉架直条双面spandex double knit interlock 1x1罗纹1x1 rib 1x1拉架罗纹1x1 lycra(spandex)rib 提花罗纹jacquard rib 排针罗纹needle setting rib 十字罗纹waffle knit rib 拉架十字罗纹spandex waffle knit rib 法国罗纹french rib 2x2灯芯2x2 rib 2x2拉架灯芯2x2 lycra(spandex)rib 单珠地pique 提花单珠地jacquard pique 拉架单珠地spandex pique 抓毛单珠地fleece pique 双珠地lacoste(la-coste) 单位衣interloop 提花单位衣jacquard interloop 珠地单位衣pique interloop 双位衣french terry 抓毛双位衣fleece french terry 单珠抓毛双位衣pique fleece french terry 鱼鳞纹双位衣fishscale french terry 珠地双位衣pique french terry 剪毛布veloor 尼龙拉架剪毛nylon spandex velour 毛巾布terry 抓毛毛巾布fleece terry 单面提花jacquard single knit 排纱间feeder stripe

面料中英文对照

面料方面专业术语 TECHNICAL DETAILS 技术细节要求 ------------------------------ with in centimeters : 150 厘米内:150 ----------------------------- the composition of raw materials : 50% cotton 50%polyester 原材料成分:50%棉50%聚酯------------------------------ surface mass gr/m2 : 165 表面每平米的克重:165 ----------------------------- density in 1cm : 53/28 每一厘米的密度:53/28 ----------------------------------------------- the number of yarn in Nm the base /woof :50/1 每条基纬线的纱线数:50/1 ------------------------------------------------ cutting force 20*5 bade woof:800/400 刻纹力20*5 纬线:800/400 ---------------------------------------------------- cutting streching in % baes /woof:12,0/13,0 每纬线的刻纹拉弹力度:12,0/13,0 ---------------------------------------- shrinking in lenght or width:2,0/3,0 宽度和长度里的缩水率:2,0/3,0 --------------------------------------- stability of colour 色牢度 ----------------------------------- light :5-6 浅色:5-6 ----------------- washing:4-5 洗色:4-5 ------------------- sweat- acid alkali:4-5 汗-酸碱:4-5 ------------------------------ dry cleaning:4-5 干洗:4-5 ------------------------ friction:4-5/3-4 摩擦:4-5/3-4 ---------------- maintenance 保养 ----------------------- washing:60stupnjeva 水洗:60? ------------------------ ironing:150stupnjeva 熨烫:150? ----------------------- dry cleaning 干洗:P级 ---------------- drying:Ⅲ烘干:III

服装面料中英文对照表

服装面料中英文对照表 Fibers,Yarn | 纖維,紗 ?C=Cotton | 棉 ?L=Linen | 亞麻 ?W=Wool | 羊毛 ?S=Silk | 蠶絲 ?N=Nylon, Polya mid | 尼龍,錦綸 ?T=Polyester | 聚酯,滌綸 ?R=Rayon | 人造棉,人造絲?A=Acrylic | 人造毛,亞克力紗?Viscose | 人造絲,粘膠纖維?OP=Spandex | 彈性纖維,氨綸 ?Lycra | 萊卡(杜邦彈性紗) ?Tactel | 特達(杜邦彈性紗) ?Spun | 短纖(捻成絲狀) ?Filament | 長纖,絲 ?Micro fiber | 超細纖維 ?Tencel | 天絲棉 ?Recycled fibers | 環保纖維?Metallic yarn | 金屬紗 ?Sea lands cotton | 海島棉?Carbon Fibers | 碳纖維 Dyeing | 染色整理 ?Grey inspecting | 胚檢 ?Singeing | 燒毛 ?Desizing | 退漿 ?Scouring | 精鍊 ?Bleaching | 漂白 ?Mercerizing | 絲光 ?Setting | 定型 ?Exhaustion | 浸染 ?Padding | 軋染 ?Cold batch | 冷捲固色 ?Drying | 烘乾 ?Steaming | 汽蒸(固色) ?Chem pad | 化學浸軋(固色) ?Thermofixation | 烘乾固色?Baking | 熱焙固色 ?Oxidizing | 氧化顯色 ?Reduction | 還原洗 ?Soaping & Rinsing | 皂洗?Resin finishing | 樹脂加工?Curing | 烘焙 ?Calendering | 軋光 ?Sanforizing | 預縮 ?Finished inspection | 成檢?Packing | 包裝 Fabric Finishing | 布料加工?Printing | 印花 ?Flocking | 植絨Knitted Fabrics | 針織布料 ?Jersey | 單面平紋緯編布 ?Rib | 羅(菱)紋布 ?Single Jersey | 單面針織布?Double Jersey | 雙面針織布?Interlock | 雙羅紋組織,棉毛布 ?Jacquard Knit | 提花針織布?Pique | 凹凸組織織物 ?Warp knitted fabrics | 經編針織布 ?Weft knitted fabrics | 緯編針織布 ?Flat Knit | 橫編針織 ?Terry | 毛巾布,毛圈織物 ?Fleece | 抓毛布,起絨布 ?Terry fleece | 單面刷毛布 ?Polar fleece | 雙面刷毛布 ?Anti-pilling polar fleece | 搖粒絨布 ?Looped Pile, Pile Knit | 毛圈織物 ?Cut pile | 剪毛織物 ?Plush, Long pile | 長毛絨 ?Fur | 仿毛布 ?Plain knitting | 平紋針織布?Mesh fabric | 網眼織物 ?Lace | 蕾絲 ?Tricot | 特利可得經編布 ?Tricot jersey | 經編平紋布?Velour/Velvet | 絲絨/天鵝絨?Waffle pique | 蜂巢紋凹凸織物 Woven Fabrics | 梭織布料 ?Plain | 平紋 ?Twill | 斜紋 ?Satin | 經向緞紋布 ?Sateen | 緯向緞紋布 ?Pongee | 繭綢,府綢 ?Poplin | 細薄平紋梭織布,府綢?Rayon flocking | 人棉植絨布?Metallic woven fabric | 金蔥布 ?Bengaline | 羅緞,水兵布 ?Canvas | 帆布 ?Chambray | 有條紋格子的布?Check | 格子布 ?Corduroy | 燈芯絨 ?Crinkle | 皺皺布 ?Denim, Jean | 牛仔布 ?Flannel | 法蘭絨布 ?Gauze | 紗布 Functions | 功能性 ?Anti-Bacterial | 抗菌 ?Anti-Static | 抗靜電 ?Anti-fungus | 防霉 ?Breathable and waterproof | 透濕防水 ?Electromagnetic shielding | 防電磁波 ?Far infrared | 遠紅外線 ?Flame resistant | 防(火)焰?Flam retardant | 阻燃 ?Moisture absorbing & quick drying | 吸濕速乾 ?Oil repellency | 潑油 ?Soil release | 防油污 ?Sun protective | 抗紫外線?Water repellency | 潑水 ?Wrinkle free | 防皺 ?Wash and wear | 免燙 Inspection | 檢驗 ?Washing shrinkage | 水洗縮率 ?Steaming shrinkage | 燙縮?Color fastness | 色牢度 ?Washing color fastness | 水洗色牢度 ?Rubbing/Crocking color fastness | 耐摩擦色牢度 ?Light color fastness | 耐光色牢度 ?Perspiration color fastness | 耐汗色牢度 ?Water color fastness | 耐水色牢度 ?Phenolic Yellowing | 耐酚黃化 ?Tensile strength | 拉伸/抗張強度 ?Tearing strength | 撕裂強度 ?Bonding strength | 剝離強度 ?Seam slippage | 接縫滑裂?Pilling resistance | 抗起毛起球性 ?Abrasion resistance | 耐磨性 ?Water repellency | 拒水性?Water resistance | 抗水性?Water vapour permeability | 透溼度 ?Rain test | 雨淋

纺织印染中英文对照大全

纺织印染中英文对照大 全 公司内部编号:(GOOD-TMMT-MMUT-UUPTY-UUYY-DTTI-

纺织印染中英文对照大全 A 色牢度试验项目 COLOUR FASTNESS TESTS 皂洗牢度 washing 摩擦牢度 rubbing/crocking 汗渍牢度 perspiration 干洗牢度 drycleaning 光照牢度 light 水渍牢度 water 氯漂白 chlorine bleach spotting 非氯漂白 non-chlorine bleach 漂白 bleaching 实际洗涤(水洗一次) actual laundering (one wash)氯化水 chlorinated water 含氯泳池水 chlorinated pool water 海水 sea-water 酸斑 acid spotting 碱斑 alkaline spotting 水斑 water spotting 有机溶剂 organic solvent 煮呢 potting 湿态光牢度 wet light

染料转移 dye transfer 热(干态) dry heat 热压 hot pressing 印花牢度 print durability 臭氧 ozone 烟熏 burnt gas fumes 由酚类引起的黄化 phenolic yellowing 唾液及汗液 saliva and perspiration B 尺寸稳定性(缩水率)及有关试验项目(织物和成衣) DIMENSIONAL STABILITY (SHRINKAGE) AND RELATED TESTS (FABRIC & GARMENT) 皂洗尺寸稳定性 dimensional stability to washing (washing shrinkage)洗涤/手洗后的外观 appearance after laundering / hand wash 热尺寸稳定性 dimensional stability to heating 熨烫后外观 appearance after ironing 商业干洗稳定性 dimensional stability to commercial drycleaning (drycleaning shrinkage) 商业干洗后外观(外观保持性) appearance after commercial drycleaning (appearance retention) 蒸汽尺寸稳定性 dimensional stability to steaming

中德材料对照表1

中德常用金属材料对照表Comparison List For Standard Material 一、普通碳素结构钢Carbon structure steel Page 1 of 15 *Remark:20MnMo will be used for forged material

一、碳素结构钢Carbon structure steel Page 2 of 15 (a)V:调质处理quenching and tempering; (b)①为调质处理时参数parameter after quenching and tempering。

一、碳素结构钢Carbon structure steel Page 3 of 15 注:N:正火。 Note:N-normalizing

二、合金结构钢Alloy structure steel Page 4 of 15 Note: ① For section ≤100,QT;② When section≤ 120,QT;③When section is 15,QT;④ When section is 25,QT;⑤ When section is 30,QT。* If the bill of material(b.o.m) will not request the “V”(quench and temper) the material will be converted without the +QT by CMMP If the material “+QT” will not be available, CMMP will do the quenching and tempering to reach the requested material properties.

常见面料中英文对照

常见面料中英文对照公司标准化编码 [QQX96QT-XQQB89Q8-NQQJ6Q8-MQM9N]

【英语】常见面料中英文对照 平纹 single jersey 抽针平纹 drop needle single jersey 提花平纹 single knit jacquard 拉架平纹 spandex single jersey 斜平纹 twill single jersey 人字平纹 herring bone jersey 乱花平纹 crepe jersey 丝盖棉平纹 plated jersey 双面 interlock 提花双面 jacquard interlock 直条双面 double knit interlock 抽针双面 deop needle interlock 排针双面 needle setting interlock 拉架直条双面 spandex double knit interlock 1x1罗纹 1x1 rib 1x1拉架罗纹 1x1 lycra(spandex)rib 提花罗纹 jacquard rib 排针罗纹 needle setting rib 十字罗纹 waffle knit rib 拉架十字罗纹 spandex waffle knit rib 法国罗纹 french rib 2x2灯芯 2x2 rib 2x2拉架灯芯 2x2 lycra(spandex)rib 单珠地 pique 提花单珠地 jacquard pique 拉架单珠地 spandex pique 抓毛单珠地 fleece pique 双珠地 lacoste(la-coste) 单位衣 interloop 提花单位衣 jacquard interloop 珠地单位衣 pique interloop 双位衣 french terry 抓毛双位衣 fleece french terry 单珠抓毛双位衣 pique fleece french terry 鱼鳞纹双位衣 fishscale french terry 珠地双位衣 pique french terry 剪毛布 veloor 尼龙拉架剪毛 nylon spandex velour 毛巾布 terry 抓毛毛巾布 fleece terry 单面提花 jacquard single knit 排纱间 feeder stripe 抽针(排针) drop needle 提花 jacquard

相关主题