搜档网
当前位置:搜档网 › 最全外贸单证名称中英文互译

最全外贸单证名称中英文互译

最全外贸单证名称中英文互译
最全外贸单证名称中英文互译

https://www.sodocs.net/doc/ef1353505.html,mercial invoice 商业发票

2.Proforma invoice形式发票

3.Received invoice收讫发票

4.Certificate invoice证实发票

5.Detailed invoice详细发票

6.Neutral invoice 中性发票

7.Manufacture invoice 厂家发票

8.Bank’s invoice 银行发票

9.Preliminary /provisional invoice 临时发票

10.Customs invoice 海关发票

11.Consular invoice 领事发票

12.Packing list 装箱单

13.Weight list 重量单

14.Measurement list 尺码单

15.Insurance policy 保险单

16.Insurance Certificate 保险凭证

https://www.sodocs.net/doc/ef1353505.html,bined Insurance Certificate 联合保险凭证

18.Open policy 预约保险单

19.Cover note暂保单

20.Endorsement批单

22.Generalized system of preferences certificate of origin from A 普惠制产地证

23.Inspection certificate商检证书

24.Quality certificate品质检验证书

25.Quality certificate数量检验证书

26.Weight certificate重量检验证书

27.Phytosanilary certificate植物检疫证书

28.Veterinary certificate兽医检验证书

29.Sanitary/Health certificate卫生/健康检验证书

30.Disinfection certificate 消毒检验证书

31.Fumigation certificate熏蒸证书

32.Certificate of analysis 分析证

34.Export /import license进出口许可证

35.Special customs invoice 美国海关发票

36.Canada customs invoice 加拿大海关发票

https://www.sodocs.net/doc/ef1353505.html,bined certificate of value and origin 澳大利亚海关发票

38.From59A certificate of origin for export to New zea land新西兰海关发票

39.Form C 西非海关发票

40.L/C=letter of credit 信用证

41.Bill of exchange / draft 汇票

42.Beneficiary’s certificate/statement受益人证明/寄单证明

43.Booking note 托运单/下货纸

44.B/L提单

45.Direct B/L直达提单

46.Transhipment B/L转运提单

https://www.sodocs.net/doc/ef1353505.html,bined transport B/L联合提单

48.Container B/L集装箱提单

49. Charter Party B/L)租船提单

50.Airway bill 空运单

51.Shipper’s letter of instruction 货物托运书

52.Railway bill 铁路运单

53.Shipping advice/ Declaration of shipment 装运通知

54.Captain receipt 船长收据

55.Itinerary certificate航程证明

56.Certificate of sample寄样证明

57.Shipping order (s/o) 装货单

58.Mate’s receipt大副收据

59.Dock receipt 集装箱场站数据

60.Delivery order 提货单

61.Equipment interchange receipt 设备交接单

62.Manifest载货清单/舱单

63.Cargo receipt 承载货物收据

64.Sea way bill海运单

65.Master air way bill航空主运单

66.House air way bill航空分运单

67.Numerical container list集装箱装载清单

68.Export freight manifest出口载货运费清单

69.Entry inwards进口报关单

70. Authorization letter for customs declaration/ Power of attorney(POA)报关委托书

71. 通行证 gate pass

72.Telex release/Surrendered B/L 电放提单

73. Instrument for the collecting/verifying and writing-off of export proceeds in foreign exchange/verifying and writing-off instrument 外汇核销单

74. Export drawback出口退税单

75.Bank statement/note/receipt 银行水单

76.Electronic bill of lading电子提单

77.Letter of indemnity保函

78.Original bill of lading正本提单

79.Customs clearance结关证书

80.Entry outwards出口报关单

81.Export manifest 出口载货清单/出口舱单

82.Inward permit 进口许可证

83.Outwards Export permit 出口许可证

84.Shipping bill 出口货物明细单/装船通知单

85.Export declaration 出口申报单

86.Stores list 物料单

87.Railway consignment note 铁路托运单

88.Cargo declaration 货物申请表

89.Railway advice铁路货运通知单

90.consignment note 运单

91.Bill of health 健康证书

92.Straight B/L 记名提单

93.Order B/L 指示提单

94.On-board B/L 已装船提单

95.Received-for-shipping B/L备运提单

96.Clean B/L 清洁提单

97.Foul B/L不清洁提单

98.Black B/L 不记名提单

99.Through B/L 联运提单

100.Long form B/L 全式提单

101.Short B/L略式提单

102.Valued policy 定值保险单

103.Voyage policy 航次保险单

104.Loading list or cargo list 装货清单105.Dangerous cargo list 危险品清单106.Damage cargo list 货物残损单

107.Cargo tracer货物查单

108.Notice of readiness 准备就结通知书https://www.sodocs.net/doc/ef1353505.html,nding permit card登陆卡

110.On deck B/L 舱面提单

111.Minimum freight B/L 最低运费提单

112.Standby L/C 备用信用证

113. Irrevocable L/C 不可撤消的信用证

114. Revocable L/C 可撤消的信用证

115. Confirmed L/C 保兑信用证

116. Documentary L/C跟单信用证

117. Sight L/C既期信用证

118. Usance L/C远期信用证

119. Transferable Credit 可转让信用证

120. Revolving Credit 循环信用证

121. Reciprocal Credit 对开信用证

122. Rack to Back Credit 背对背信用证

123. Multimodel Transport B/L or Intermodal Transport B/L多式联运提单

124. Anti-dated B/L 倒签提单

125. Advanced B/L 预借提单

126. Stale B/L 过期提单

127. Freight Prepaid B/L运费预付提单

128. Freight to Collect B/L 运费到付提单

129. Minimum B/L 最低运费提单

130. Omnibus B/L 合并提单

131. Combined B/L并装提单

132. Separate B/L 分提单

133. Switch B/L 交换提单

134. Parcel Receipt B/L包裹提单

135.货运代理给进口代理的通知 forwarder's advice to import agent 136. 货运代理给出口商的通知 forwarder's advice to exporter

137.货运代理发票 forwarder's invoice

138.货运代理收据证明 forwarder's certificate of receipt

139. 货运代理人仓库收据 forwarder's warehouse receipt

140.货物收据 goods receipt

141.港口费用单 port charges documents

142.入库单 warehouse warrant

143. 装卸单 handling order

144.通行证 gate pass

145.运单 waybill

146.通用(多用)运输单证 universal (multipurpose) transport document 147.承运人货物收据 goods receipt, carriage

148.全程运单 house waybill

149.副本提单 bill of lading copy

150.空集装箱提单 empty container bill

151.油轮提单 tanker bill of lading

152.内河提单 inland waterway bill of lading

153.不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document (generic)

154.无提单提货保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading

155.货运代理人提单 forwarder's bill of lading

156.陆运单 road list-SMGS

157.押运正式确认 escort official recognition

158.分段计费单证 recharging document

159.公路托运单 road cosign ment note

160.分空运单 substitute air waybill

161.国人员物品申报 crew's effects declaration

162.乘客名单 passenger list

163.铁路运输交货通知 delivery notice(rail transport)

164.邮递包裹投递单 dispatch note (post parcels)

165.货运代理人运输证书 forwarder's certificate of transport

166.联运单证(通用) combined transport document (generic)

167.多式联运单证(通用) multimodal transport document (generic)

168.订舱确认 booking confirmation

169.要求交货通知 calling forward notice

170.运费发票 freight invoice

171.货物到达通知 arrival notice(goods)

172.无法交货的通知 notice of circumstances preventing delivery (goods)

173.无法运货通知 notice of circumstances preventing transport (goods)

174.交货通知 delivery notice (goods)

175.载货清单 cargo manifest

176.公路运输货物清单 bordereau

177.集装箱载货清单 container manifest (unit packing list)

178.铁路费用单 charges note

179.托收通知 advice of collection

180.船舶安全证书 safety of ship certificate

181. 无线电台安全证书 safety of radio certificate

182.设备安全证书 safety of equipment certificate

183.油污民事责任书 civil liability for oil certificate

184. 载重线证书 load line document

185. 免于除鼠证书 derat document

186.航海健康证书 maritime declaration of health

187. 船舶登记证书 certificate of registry

189. 船用物品申报单 ship's stores declaration

190.出口许可证申请表 export license, application

191. 出口结汇核销单 exchange control declaration, export

192.T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) dispatch note moder T

193.T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) dispatch note model T1

194.T2出口单证(原产地证明书) dispatch note model T2

195.T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document T5

196.铁路运输退运单 re-sending consignment note

197.T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) dispatch note model T2L 198.出口货物报关单 goods declaration for exportation

199. 离港货物报关单 cargo declaration(departure)

200.货物监管证书申请表 application for goods control certificate 201.货物监管证书申请表 goods control certificate

202.商品检验申请表 application for inspection certificate

203. 原产地证书申请表application for certificate of origin

204. 原产地申明 declaration of origin

205. 地区名称证书 regional appellation certificate

206. 优惠原产地证书 preference certificate of origin

207.危险货物申报单 dangerous goods declaration

208.出口统计报表 statistical document, export

209.国际贸易统计申报单 intrastate declaration

210. 交货核对证明 delivery verification certificate

211. 进口许可证申请表application for import license,

212.无商业细节的报关单 customs declaration without commercial detail

213.有商业和项目细节的报关单 customs declaration with commercial and item detail

214.无项目细节的报关单 customs declaration without item detail

215. 有关单证 related document

216.调汇申请 application for exchange allocation

217.调汇许可 foreign exchange permit

218.进口外汇管理申报 exchange control declaration (import) 219.内销货物报关单 goods declaration for home use

220.海关即刻放行报关单 customs immediate release declaration 221. 海关放行通知 customs delivery note

222.到港货物报关单 cargo declaration (arrival)

223.邮包报关单 customs declaration (post parcels)

224. 增值税申报单 tax declaration (value added tax)

225. 普通税申报单 tax declaration (general)

226. 催税单 tax demand

227. 禁运货物许可证 embargo permit

228. 海关转运货物报关单 goods declaration for customs transit 229. TIF国际铁路运输报关单 TIF form

230. TIR国际公路运输报关单 TIR carnet

231. 欧共体海关转运报关单 EC carnet

232. EUR1欧共体原产地证书 EUR 1 certificate of origin

233.ATA 暂准进口海关文件 ATA carnet

234. 欧共体统一单证 single administrative document

235. 海关一般回复 general response (Customs)

236. 海关公文回复 document response (Customs)

237. 海关误差回复 error response (Customs)

238. 海关一揽子回复 package response (Customs)

239. 海关计税/确认回复 tax calculation /confirmation response (Customs)

240. 配额预分配证书 quota prior allocation certificate

241. 最终使用授权书 end use authorization

242. 政府合同 government contract

243. 进口统计报表 statistical document, import

245. 跟单信用证开证申请书 application for documentary credit

246. 先前海关文件/报文 previous Customs document/message

247. 一致性证书 certificate of conformity

248. 测试报告 test report

249. 产品性能报告 product performance report

250. 产品规格型号报告 product specification report

251. 工艺数据报告 process data report

252. 首样测试报告 first sample test report

253. 价格/销售目录 price /sales catalogue

254. 参与方信息 party information

255. 农产品加工厂证书 mill certificate

256. 家产品加工厂证书 post receipt

257. 邮政收据 post receipt

258. 价值与原产地综合证书 combined certificate of value adn origin

260 质量数据报文 quality data message

261. 查询 query

262. 查询回复 response to query

263. 订购单 purchase order

264. 制造说明 manufacturing instructions

265. 领料单 stores requisition

266. 产品售价单 invoicing data sheet

267. 包装说明 packing instruction

268. 内部运输单 internal transport order

269. 统计及其他管理用内部单证 statistical and other administrative internal documents

270. 直接支付估价申请 direct payment valuation request

271. 直接支付估价单 direct payment valuation

272. 临时支付估价单 provisional payment valuation

273. 支付估价单 payment valuation

274. 数量估价单 quantity valuation request

275. 数量估价申请 quantity valuation request

276. 合同数量单 contract bill of quantities-BOQ

277. 不祭价投标数量单 unpriced tender BOQ

278. 标价投标数量单 priced tender BOQ

279. 询价单 inquiry

280. 临时支付申请 interim application for payment

281. 支付协议 agreement to pay

282. 意向书 letter of intent

283. 订单 order

284. 总订单 blanket order

285. 现货订单 sport order

286. 租赁单 lease order

287. 紧急订单 rush order

288. 修理单 repair order

289. 分订单 call off order

290. 寄售单 consignment order

291. 样品订单 sample order

292. 换货单 swap order

293. 订购单变更请求 purchase order change request 294. 订购单回复 purchase order response

295. 租用单 hire order

296. 备件订单 spare parts order

297. 交货说明 delivery instructions

298. 交货计划表 delivery schedule

299. 按时交货 delivery just-in-time

300. 发货通知 delivery release

301. 交货通知 delivery note

302. 发盘/报价 offer/quotation

303. 报价申请 request for quote

304. 合同 contract

305. 订单确认 acknowledgment of order

306. 形式发票 proforma invoice

307. 部分发票 partial invoice

308. 操作说明 operating instructions

309. 铭牌 name/product plate

310. 交货说明请求 request for delivery instructions

311. 订舱申请 booking request

312. 装运说明 shipping instructions

313. 托运人说明书(空运) shipper's letter of instructions(air) 314. 短途货运单 cartage order(local transport)

315. 待运通知 ready for dispatch advice

316. 发运单 dispatch order

317. 发运通知 dispatch advice

318. 单证分发通知 advice of distribution of documents

319. 贷记单 credit note

320. 佣金单 commission note

321. 借记单 debit note

322. 更正发票 corrected invoice

323. 合并发票 consolidated invoice

324. 预付发票 prepayment invoice

325. 租用发票 hire invoice

326. 税务发票 tax invoice

327. 自用发票 self-billed invoice

328. 保兑发票 confirmation invoice

329. 代理发票 factored invoice

330. 租赁发票 lease invoice

331. 寄售发票 consignment invoice

332. 代理贷记单 factored credit note

333. 银行转帐指示 instructions for bank transfer

334. 银行汇票申请书 application for banker's draft

335. 托收支付通知书 collection payment advice

336. 跟单信用证支付通知书 documentary credit payment advice 337. 跟单信用证承兑通知书 documentary credit acceptance advice 338. 跟单信用证议付通知书 documentary credit negotiation advice 339. 银行担保申请书 application for banker's guarantee

340. 银行担保 banker's guarantee

341. 跟单信用证赔偿单 documentary credit letter of indemnity 342. 信用证预先通知书 pre advice of a credit

343. 托收单 collection order

344. 单证提交单 documents presentation form

345. 付款单 payment order

346. 扩展付款单 extended payment order

347. 多重付款单 multiple payment order

348. 贷记通知书 credit advice

349. 扩展贷记通知书 extended credit advice

350. 借记通知书 debit advice

351. 借记撤消 reversal of debit

352. 贷记撤消 reversal of credit

353. 跟单信用证申请书 documentary credit application

354. 跟单信用证通知书 documentary credit notification

355. 跟单信用证转让通知 documentary credit transfer advice

356. 跟单信用证更改通知书 documentary credit amendment notification 357. 跟单信用证更改单 documentary credit amendment

358. 汇款通知 remittance advice

359. 银行汇票 banker's draft

360. 汇票 bill of exchange

361. 本票 promissory note

362. 帐户财务报表 financial statement of account

363. 帐户报表报文 statement of account message

364. 保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau) 365. 保险人发票 insurer's invoice

366. 货运说明 forwarding instructions

367. 货运代理给进口代理的通知 forwarder's advice to import agent 368. 货运代理给出口商的通知 forwarder's advice to exporter

369. 货运代理收据证明 forwarder's certificate of receipt

370. 港口费用单 port charges documents

371. 入库单 warehouse warrant

372. 装卸单 handling order

373. 陆运单 road

374. 运单 waybill

375. 通用(多用)运输单证 universal (multipurpose) transport document 376. 空集装箱提单 empty container bill

377. 油轮提单 tanker bill of lading

378. 全程提单 house bill of lading

379. 押运正式确认 escort official recognition

380. 分段计费单证 recharging document

381. 国人员物品申报 crew's effects declaration

382. 要求交货通知 calling forward notice

383. 托收通知 advice of collection

384. 油污民事责任书 civil liability for oil certificate

385. 载重线证书 load line document

386. 免于除鼠证书 derat document

387. 航海健康证书 maritime declaration of health

388. 船舶登记证书 certificate of registry

389. 船用物品申报单 ship's stores declaration

英汉互译在线翻译怎样实现

现在英语的重要性相信大家都是有所了解的,特别是外贸工作者对英语的重要性更是深有体会的。同时在学业学习的过程中我们也是会经常遇到一些英汉互译的问题的额,那么我们应该怎样在线实现英汉互译的问题呢?下面就一起来看一下吧。 步骤一:要在线实现英汉互译的问题,我们就需要通过浏览器搜索在线翻译,进入下面这个页面来帮助我们进行实现。 步骤二:通过浏览器进入在线翻译页面后,有两个选项一个是短句翻译的选项,中文150字以内,英文150词以内都支持进行翻译,适合零散短句,日常用语,商贸交流,邮件往来,地址信息等短文本的翻译。

步骤三:还有一个选项是文档翻译的选项,一次只支持翻译一个文档,所支持翻译的文档格式有一下几种:PDF、WORD文档中的图片、扫描件、图纸。但是背景模糊的纯图片无法进行翻译。 步骤四:了解完上面的两个选项后,我们就可以根据需要选择一个选项进入了,下面小编就选择短句翻译的选项,来为大家进行讲解。

步骤五:转入短句翻译的选项后,会出现两个文本框,我们需要在左边的文本框中输入需要进行翻译的语句。 步骤六:语句输入好后,在文本框的上方可以对一些翻译的选项设置,这样可以帮助我们更快的实现翻译。

步骤七:翻译选项设置好后,就可以通过选择开始翻译按钮,对短语进行翻译了。 步骤八:耐心等待短语翻译结束后,翻译结果会在右边的文本框中呈现,我们可以通过文本框上方的复制按钮对翻译后的结果进行复制粘贴,也可以直接通过鼠标选中进行复制粘贴。

英汉互译的实现方法,上面已经为大家分享过了,实现过程简单快速,生活中再遇到关于翻译的问题,就可以用这个方法来进行实现了。

外贸证明及外贸单证英文名称大全

外贸证明及外贸单证英文名称大全 1 分析证书certificate of analysis 2 一致性证书pontificate of conformity 3 质量证书certificate of quality 4 测试报告test report 5 产品性能报告product performance report 6 产品规格型号报告product specification report 7 工艺数据报告process data report 8 首样测试报告first sample test report 9 价格/销售目录price /sales catalogue 10 参与方信息party information 11 农产品加工厂证书mill certificate 12 家产品加工厂证书post receipt 13 邮政收据post receipt 14 重量证书weight certificate 15 重量单weight list 16 证书certificate

17 价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin 18 移动声明A.TR.l moveme nt certificate A.TR.l 19 数量证书certificate of quantity 20 质量数据报文quality data message 21 查询query 22 查询回复response to query 105 订购单purchase order 110 制造说明manufacturing instructions 120 领料单stores requisition 130 产品售价单invoicing data sheet 140 包装说明packing instruction 150 内部运输单internal transport order 190 统计及其他管理用内部单证statistical and other administrative internal documents 201 直接支付估价申请direct payment valuation request 202 直接支付估价单direct payment valuation

外贸单证实训报告

( 实习报告 ) 单位:_________________________姓名:_________________________日期:_________________________ 精品文档 / Word文档 / 文字可改 外贸单证实训报告Training report on foreign trade documents

外贸单证实训报告 虽然我有时候我会在电话里跟寝室里相互抱怨找客户是如何如何地难,老板是如何如何的小气,业余时间是如何如何的无聊…但有一点我不得不承认:我很幸运,何以见得呢? 首先,我和红红从武汉千里迢迢来到浙江,一路上有好心人提醒:"要小心别被人拐卖,".其实,在火车上,我看着窗外的风景,脑袋里就在打草稿,方案一,假设下车后如果被前来接待的人拐卖,:是大声朝人多的地方喊:"抓坏蛋"还是迅速抽出手机拨打110,方案二:先故意不联系上接待人,首先找到当地的派出所,摸一下公司的底,防中介和皮包公司….现在想起来觉得有点好笑,但事实上我们也是按方案二行事的.结果一帆风顺,安全到达公司.并受到了热情的款待. 然后,在我们去公司的前一个星期,公司的外贸部的业务员都像

约好了似的,走的一个不剩,所以我们一去直接就风风火火地当上了业务员,不用去车间实习,不用在办公室里跑龙套,不用看老员工的脸色…去了不到一个星期广交会就开始了,所以理所当然地跟着经理去了早在学校就向往无比的"世界上第二大的展会"(现在去两次,除了疲惫没什么感觉了,审美疲劳!),更巧的是,在展会上,我碰到了一个以色列的客人MR.NAVY,经过一番讨价还价后他就当场下单了,就这样,我获得了外贸生涯的第一个单,在我进入公司的第一个星期后.也许许多人听起来像听小说.当时他在我们展位上时谈的是做信用证,经理有些不情愿,我一个新人刚出校门就做信用证,他当然不放心了,结果一番舌战后,还是答应了下来,那架势像极了我们在武汉的"广东商场"买衣服,信不信,不信,我还原一下两种情景:商场:"50块卖不卖?""不卖""不卖我去其它地方买了,又不是你一家卖"做欲走状"哎哎,别走啊,"50块卖给你算了,下次记得来照顾我的生意" 摊位:"信用证做不做""不做""不做我去找其它的厂家了,你旁边的摊位就是这个产品的"一样的欲走状"哎,哎,算了,过来写合同

中英文商标的命名与 翻译

目录 摘要 (1) 一、中英文商标的命名 (1) (一)来源 (1) (二)命名的原则 (2) 二、商标词的翻译特征 (3) 三、中文商标英译中存在的问题 (3) (一)译名不符合英语文化 (4) (二)译名不雅观 (4) (三)音译的译名是具有不良意义的英文词 (4) (四)译名平淡无奇 (4) (五)译名含有政治隐喻 (5) 四、常见的商标翻译法 (5) (一)音译法 (5) 1纯音译法 (5) 2谐音取意法 (5) (二)意译法 (6) 1直接意译法 (6) 2臆想法 (6) (三)音意结合法 (7) 五、结语 (7) 参考文献 (8)

中英文商标的命名与翻译 摘要:商标作为企业商品的一个重要组成部分,代表商品的符号,并随着商品交流的扩大而声名远扬。随着商品经济的高度发展和国际贸易的频繁往来,作为商品标志的商标的命名与翻译也就变得越来越重要和富于影响力。由于科技的进步,中英文商标作为一种文化现象,广泛地存在于社会生活中,对企业商品的宣传,推销,美化人们的生活,起着重要的作用。因此,本文从中西方文化差异的角度出发,先通过对中英文商标实例的分析,概述了商标词的来源及其命名的原则,介绍了商标词的翻译特征,再举例探讨了中英文商标英译中存在的几种问题,以强调产品的商标翻译的重要性,最后提出了几种常用的商标翻译法,使译者能从中受益。 关键词:商标;文化差异;翻译原则;翻译方法 一、中英文商标的命名 商标作为企业商品的一个重要组成部分,代表商品的符号,并随着商品交流的扩大而声名远扬。商标也是人类创造的一种语言符号,具有特定的标志意义,还有丰富深刻的象征性。[1]许多国际著名的商标已经成为企业的无形资产和巨大财富。一个好的商标,如Coca-cola(可口可乐商标)能够为企业创造上亿元的销售业绩,而一个译名很差的商标,即使它所代表的产品质量优良,也可能使企业的销售滑坡。因此,产品想要参与国际竞争,除了要保证质量外,还要拥有世界通行性的商标来宣传产品。[2]商标总是与企业创始人、产地相关联。不同地域赋予商品不同的文化内涵。结合商品命名理解商标词的来源,是正确翻译商标词的前提条件。 (一)来源 1、人名商标词 许多商标是人名商标词,如:Ford(福特)、Benz(奔驰)、Sassoon(沙宣)、LI-NING (李宁)、YUE-SAI(羽西)、Channel(夏奈儿)等。有时商标也选用神话传说中的人物或神灵名称,或文学、影视作品中的人名,如Nike(耐克)是希腊神话中胜利女神名,Angel (安吉尔)是保护神名。 2、地名商标词 如Cashmere(开司米毛线)是由产地Cashmere而得名;Nonie(诺基亚)是芬兰北部的一小镇名,最初的诺基亚公司建于此地;Longings(浪琴)是瑞士圣依梅尔附近的一小村庄,弗兰西龙和大卫在此创建了手表制造厂。诸如此类的还有:Champagne(香槟酒)由法国香槟酒产地而得名;青岛啤酒(Kingdom);上海羊毛衫(Shanghai)等。 3、外来词商标词

英汉互译在线翻译句子

如果只是遇见,不能停留,不如不遇见。 if we can only encounter each other rather than stay with each other,then i wish we had never encountered. 2 。宁愿笑着流泪,也不哭着说后悔。心碎了,还需再补吗? i would like weeping with the smile rather than repenting with the cry, when my heart is broken, is it needed to fix? 3 。没有谁对不起谁,只有谁不懂得珍惜谁。 no one indebted for others, while many people dont know how to cherish others. 4 。命里有时钟需有命里无时莫强求you will have it if it belongs to you, whereas you dont kvetch for it if it doesnt appear in your life. 5 。当香烟爱上火柴时,就注定受到伤害when a cigarette falls in love with a match, it is destined to be hurt. 6。爱情??在指缝间承诺指缝…。在爱情下交缠。love ,promised between the fingers finger rift, twisted in the love 7。没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。 no man or woman is worth your tears, and the one who is, won?t make you cry. 8 。记住该记住的,忘记该忘记的。改变能改变的,接受不能改变的。 remember what should be remembered, and forget what should be forgotten. alter what is changeable, and accept what is unchangeable. love is like a butterfly. it goes where it pleases and it pleases where it goes. 爱情就像 一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。 if i had a single flower for every time i think about you, i could walk forever in my garden. 假如每次想起你我都会得到一朵鲜花,那么我将永远在花丛中徜徉。 within you i lose myself, without you i find myself wanting to be lost again. 有了你,我迷失了自我。失去你,我多么希望自己再度迷失。每一个沐浴在 爱河中的人都是诗人。 look into my eyes - you will see what you mean to me. 看看我的眼睛,你会发现你对 我而言意味着什么。distance makes the hearts grow fonder. 距离使两颗心靠得更 近。 i need him like i need the air to breathe. 我需要他,正如我需要呼吸空气。 if equal affection cannot be, let the more loving be me. 如果没有相等的爱,那就让 我爱多一些吧。 love is a vine that grows into our hearts. 爱是长在我们心里的藤蔓。

(全英文论文)论英文商标翻译的原则与技巧

本科生毕业设计(论文)封面 ( 2015 届) 论文(设计)题目 作者 学院、专业 班级 指导教师(职称) 论文字数 论文完成时间 大学教务处制

英语原创毕业论文参考选题(200个) 一、论文说明 本写作团队致力于英语毕业论文写作与辅导服务,精通前沿理论研究、仿真编程、数据图表制作,专业本科论文3000起,具体可以联系qq 805990749。下列所写题目均可写作。部分题目已经写好原创。 二、原创论文参考题目 1、(英语毕业论文)《紫色》中的女性主义解读(开题报告+论文+文献综述) 2、(英语毕业论文)广告翻译 3、(英语毕业论文)中国文化特色词汇的音译与中国文化的传播 4、(英语毕业论文)An Application of Schema Theory in Interpreting 5、(英语毕业论文)海明威“冰山原理”在《永别了,武器》中的应用及对写作的指导意义(开题报告+论文) 6、(英语毕业论文)女性的自我迷失与回归—从女性主义视角解读《蒂凡尼的早餐》(开题报告+论文) 7、(英语毕业论文)分析福尔摩斯的性格特征 8、(英语毕业论文)浅析唐诗翻译的难点和策略(开题报告+论) 9、(英语毕业论文)Cultural Effects on Advertisement Translation 10、(英语毕业论文)从《道连?格雷的画像》看唯美主义 11、(英语毕业论文)从归化与异化角度浅析《毛泽东选集》英译本中文化负载词的翻译(开题报告+论文+文献综述) 12、(英语毕业论文)初中英语课堂教学的任务型活动设计(开题报告+论文+文献综述) 13、(英语毕业论文)论杰里米·边沁的功利主义 14、(英语毕业论文)欧?亨利短篇小说艺术手法浅析 15、(英语毕业论文)论双性同体理论下的《达洛卫夫人》(开题报告+论文+文献综述+外文翻译) 16、(英语毕业论文)顺应论视角中电影字幕汉英翻译研究——以李安电影作品字幕翻译为例(开题报告+论文+文献综述+外文翻译) 17、(英语毕业论文)A Contrastive Analysis of Table Manners and Culture between

外贸单据词汇的中英文对照

外贸单据词汇的中英文 对照 Document number:NOCG-YUNOO-BUYTT-UU986-1986UT

外贸单据词汇的中英文对照 船舶登记证书 certificate of registry 船用物品申报单 ship's stores declaration 出口许可证申请表 export licence, application 出口许可证 export licence 出口结汇核销单 exchange control declaration, exprot T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder T T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1 T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2 T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document.nbspT5 铁路运输退运单 re-sending consigment note T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L 分析证书 certificate of analysis 一致性证书 cettificate of conformity 质量证书 certificate of quality 测试报告 test report 产品性能报告 product performance report 产品规格型号报告 product specification report 工艺数据报告 process data report 首样测试报告 first sample test report 价格/销售目录 price /sales catalogue 参与方信息 party information

外贸单证员实习工作日记文档

2020 外贸单证员实习工作日记文档 Contract Template

外贸单证员实习工作日记文档 前言语料:温馨提醒,报告一般是指适用于下级向上级机关汇报工作,反映情况, 答复上级机关的询问。按性质的不同,报告可划分为:综合报告和专题报告;按行 文的直接目的不同,可将报告划分为:呈报性报告和呈转性报告。体会指的是接触 一件事、一篇文章、或者其他什么东西之后,对你接触的事物产生的一些内心的想 法和自己的理解 本文内容如下:【下载该文档后使用Word打开】 2月21日星期二 前天得知同学要去一家公司实习,今天面试,我也跟着来了。地址说的是慧谷时空,但我们俩都不知道在哪,是打电话问了人才知道的,因为说的是二点去面试,上午有点事,弄的时间有点仓促,后来我们俩中午都没吃饭就直接过去了。 我们转了一次车到佳园路下了,马上就看到了那个慧谷时空,乘电梯到了1605室,我们觉得很奇怪,连公司名称都没有,不过我们还是按了门铃,一个穿着红色衣服的大姐给我们开门,后来知道她是水姐,进去了之后发现,那是一个不太大的地方,我们说是找朱小姐面试的,她就让我们在会议室等着,后来朱小姐来了,说是不是谢老师介绍过来的,我们说是的。朱小姐让人给了我们一人一份单子,是英文的邮件,让我们给翻译过来,我们俩翻译了之后她们觉得还可以,又要我们到电脑那看会不会办公软件excel,呵呵,说实在,我们俩都不太会,平常都没怎么用,心

里想着怎么不好好把这些软件给学好呢。不过那带我们的女孩说比较简单,一学就会了的,后来知道她叫王仟。后来朱小姐还让我用英文作了一下自我介绍,没说几句我就不知道怎么说了,也只怪自己没准备好,英语没学好。朱小姐说实习期间没有工资,对我们来说还要转车有点亏,我们说没关系只要能学到东西,于是就留下了。 下午就开始工作了,是王仟带我们,我们一人一个办公桌,她给了两份单子我们,让我们看一下,于是今天一下午,我们就饿着肚子看单子,没怎么明白。熬到五点半,准时下班了,我们就走咯。 今天实在是太饿了,我们在光谷转车下车后看到有饼卖,就都吃了一个饼,味道还不错。在788车上我们讨论了一下,还没清楚到底我们需要做什么,等后面才知道了。 2月22日星期三 今天是第二天,定的七点半的闹钟,花了一个多小时才到公司,九点钟准时就到了,办公室里的人都没怎么来齐,水姐跟我们说让我们每天来了之后把办公室和会议室擦一下,我心里想,以前只是听别人说实习的时候擦桌子呀什么的,现在轮到我们的,觉得很搞笑,不过我们还是乖乖地做了。后来问了王仟,我们接下来做什么,于是她给我们俩一人一份单子,让我们照着单子制单,她教我们,让我们打开以前的做过的单子,然后照着上面改,先是做发票,她让我们注意改发票号码、时间、到达港呀什么的,跟我们课本学的还是有点不一样的。只有一张发票,然后再跟据

英汉商标名称翻译

英汉商标名称翻译 摘要:商标名称的英汉翻译是当今翻译界最为关注的话题之一。随着经济全球化得发展,各国已不再是独立经营,独立生产,商品销往国外进行优势互补称谓大势所趋。因此在商品名称翻译就成了最重要的部分。商标名称的翻译既要符合输出语的原语特色,又要满足输入语的语言风格。影响商标名称翻译的因素及翻译的方法显得尤为重要。 关键词:商标,英汉翻译,影响因素及方法。 近十几年来,世界经济一直处于变革的边缘阶段。变化了的经济形势产生了新的经济理论以及新的经济遵循理念。在新的经济理念的前提下,各国政府对根据自己的世界经济状况对当地经济进行了调整。这些调整时包括多方面的,例如:货币兑换,商品价格,以及商品进出口等等。经济危机又一次将全世界的货币贬值,面对经济形势,美国强列要求中国将货币增值。面对严峻的国内外的压力,中国政府以及中国各大企业应该怎样保护自身利益不受损坏呢?那么企业又该如何让自己在激烈的市场竞争中立于不败之地呢?一个有价值的品牌是一个必不可少的因素。因此品牌名称和商标的翻译就显得尤为重要。商标对于商品来说就像脸面与人的关系。商标名称的好坏直接影响着消费者对商品的购买情况。商标的价值也被看做是一种附加价值,就是指超越商品本身所提供的基本价值。换句话说,商标的价值大部分在于它给消费者提供的诚信价值,名称意识价值,超高的质量价值,强强商标联合价值,以及其他如:专利等价值。好的商标名称不仅能够让产品经久不衰,更能为商家赢得丰厚利润。不言而喻,盈利才是商家最终目标。而商标名称则是让商家达到盈利目的的首要环节。 商标就是产品的门面。在商标的英汉翻译过程中,有一些因素都在被潜移默化的遵循着。例如文化,风俗,语言、意识形态、政府规定等等。接下来我们就来了解一下

英语商标的汉译技巧研究

英语商标的汉译技巧研究 前言: 简单介绍商标翻译对产品推广的重要性及商标翻译的基础背景,引出下文对商标翻译的研究。 1.商标的语言特点 1.1普通词汇商标 用普通词汇做商标,其优点是可以暗示商标的性能、质量,实际上很大程度上是明示其性能、品质。缺点是,无显著性,加上在商标注册时还容易出现雷同现象,造成注册失败。例如:Crocodile—鳄鱼服饰(动物名词);Delicious—德力士雪糕(形容词);Safeguard(动词);7-Up—七喜汽水(数字);皇朝—Dynasty(名词);永久—Forever(形容词);联想—Lenovo(动词);“三九”药业—999(数字)。 1.2专有名词商标 用专有名词做商标,往往具有特殊的纪念意义,例如Colgate—高露洁牙膏(源于创始者英国人William Colgate的姓氏);Johnson’s —强生洗涤用品(创始者姓氏);RR—劳斯莱斯汽车{源于Rolls和Royce的缩略);李宁—LI-NING(人名);金华—Kinghua Ham(地名)。 1.3创造性文字商标 英语文字商标中还有一类创造性文字商标,此类商标在注册中没有什么障碍,因此深得大小企业的青睐。但是不少人见到这类商标一筹莫展。下面我们分析它们的构成,也许对我们认识此;类商标有所裨

益。 1.组合法Kiss me Kissme—“奇斯美”唇膏(词组合);食品—Weichuan(句组合)。 2.变移拼写法Milk Klim —克利姆奶油食品;Robert-Trebor—特里伯尔牌糖果(倒拼法); 3.缩略法Kentucky-Friend-Chicken-KFC—肯德基;Continuous+action-Cota—”康泰克”药物;步步高—BBK。 4.词缀法Max+well-Maxwell—麦氏咖啡:Cuticle+-ex-cutex—“蔻丹”指甲油;Motor+-ola-Motorola—摩托罗拉(ola是外来词后缀,具有异国风情。) 2.商标翻译过程中需考虑的因素 2.1基本因素—商标的本质特征 商标名称是凝聚命名者旨趣的广告,其根本目的在于:诱人注意、引起兴趣、刺激欲望、令人行动。具体说:首先,成功的商标应该符合商品本身的性质。其次,成功的商标还应该讲究好意头,富有象征意义,使人产生联想。最后简洁、形象、朗朗上口、便于记忆。 2.2语言因素—英汉商标词的差异 英汉商标词都具有简短、易读、易记、以及引起消费者兴趣的共性。然而,由于英汉两种语言和文化的不同,英汉商标词也表现出很多语言和文化上的差异,译者这有认识到两者之间的语言和文化差异,灵活处理,才能使商标译名与原商标词发挥同等的效力。 2.3文化因素—英汉风俗文化的差异

外贸单证英语(常用英语词汇及缩写) 大全

外贸单证英语(常用英语词汇及缩写) 大全 1.revocable L/C/irrevocable L/C可撤销信用证/不可撤销信用证 2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证 3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证 4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证 5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证 6.revolving L/C 循环信用证 7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证 8.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证 9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证 10.deferred payment L/C/anticipatory L/C延付信用证/预支信用证 11.back to back L/Creciprocal L/C对背信用证/对开信用证 12.traveller's L/C(or:circular L/C)旅行信用证 跟单文据 1.available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款 2.drafts to be accompanied by the documents marked(×)below 汇票须随附下列注有(×)的单据 3.accompanied against to documents hereinafter随附下列单据 4.accompanied by following documents随附下列单据 5.documents required单据要求 6.accompanied by the following documents marked(×)in duplicate 随附下列注有(×)的单据一式两份 7.drafts are to be accompanied by…汇票要随附(指单据)…… 汇票种类 1.the kinds of drafts汇票种类 (1)available by drafts at sight凭即期汇票付款 (2)draft(s) to be drawn at 30 days sight开立30天的期票 (3)sight drafs 即期汇票 (4)time drafts 原期汇票

外贸单证实训总结【完整版】

外贸单证实训总结 ----WORD文档,下载后可编辑修改复制---- 在考试结束之后,我们迎来了盼望已久的实习。这次实习从第十七周持续到二十周,由我们国际经济与贸易专业的全体老师轮流指导我们在erp实验室和实践基地完成。我认为,实习是十分必要的。实习中的各类单证如信用证、汇票、海运提单、商业发票等等都是我们专业知识的凝聚和承载。因此,认真地履行实习要求,努力完成实习,不仅有利于我们巩固本学期所学到的国际贸易实务和国际结算的专业知识,更利于我们预先观察日后工作中的主要内容、方法以及各种困难,利于我们察觉到自身存在的不足和缺陷,以便我们更好地进行学习和工作,利于我们更快地把所思所学转化为实践动手的能力,把专业知识和技能转变成工作能力和实际经验,而且,相对于出外到某些单位进行工作实习,这种实习的方法可行性更好,针对性更强。 在这四个星期中,我认真地完成了实习的全部内容。实习中的大部分题目我都能按照要求以较高的质量完成,但也有部分题目让我费尽脑筋。比如, 信用证开立和商业发票的填写等问题,主要是对基础知识和细节问题的考察,因此,我能比较顺利地完成。而诸如填制海运提单等问题,由于格式比较灵活,且填写步骤较复杂,因此使我遇到了不小的阻力。总的来说,这次实习的过程比较流畅顺利。这说明,经过这次实习,我们的专业基础知识得到了巩固,专业技能得到了提升。当然,我们还须要从实习中发现自己的不足之处,争取利用假期和日后

的学习来弥补,真正地锻炼自己、提高自己。同时,我们也应该珍惜利用每一个机会,利用各种实习来帮助自己消化专业知识、塑造专业素质。 这四周的实习让我获得了很多颇有意义的实际经验。这次实习不但巩固了我们平时所学,也为我们日后的专业工作提供了十分实际的便利。作为一名大学生,应当具备较强的举一反三的能力,而在这些实习中,恰有很多单证的填写是相互联系、相互依靠的。例如,一般原产地证书和普惠制产地证书的基本格式具有较大的相似性。两者都需要填写进出口双方的公司名称、运输方式、唛头、货物描述等等,甚至连具体需要填写的空白位置都相似。因此,我们应当举一反三,利用诸多单证格式和填写原理类似这一特点,将各类单证的填制和审核紧密联系到一起。这样做无疑可以大大提高我们的学习效率。也可以使我们的实习结果相互对应,利于即使查缺补漏,保证单证记录内容的准确有效。再以商业发票为例,商业发票是出口商向进口商开立的说明货物名称、数量、价格的清单。商业发票在出口商必须提供的单据中起核心作用,其他单据均需要参照它来进行缮制。在整个实习中,商业发票是我们重点练习的一个环节,因为商业发票记载的各项内容是其他单据核心内容的重要依据。比如,发票中关于合同规定货物的各属性描述(货物价格、货物包装等等)是汇票、产地证、海运提单等贸易单据填写的参照。因此,我们还必须能够以一项单据的填写来影响到其他单据的填制。只有保证核心单据的准确、系统、完整,才能利于其他单据的制作,促进整个贸易流程顺利开展。当然,我们

英汉互译在线翻译句子教案资料

英汉互译在线翻译句 子

美句集锦 如果只是遇见,不能停留,不如不遇见。 if we can only encounter each other rather than stay with each other,then i wish we had never encountered. 2。宁愿笑着流泪,也不哭着说后悔。心碎了,还需再补吗? i would like weeping with the smile rather than repenting with the cry, when my heart is broken, is it needed to fix? 3。没有谁对不起谁,只有谁不懂得珍惜谁。 no one indebted for others, while many people dont know how to cherish others. 4。命里有时钟需有命里无时莫强求 you will have it if it belongs to you, whereas you dont kvetch for it if it doesnt appear in your life. 5。当香烟爱上火柴时,就注定受到伤害 when a cigarette falls in love with a match, it is destined to be hurt. 6。爱情…在指缝间承诺指缝…。在爱情下交缠。 love ,promised between the fingers finger rift, twisted in the love 7。没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。 no man or woman is worth your tears, and the one who is, won?t make you cry. 8。记住该记住的,忘记该忘记的。改变能改变的,接受不能改变的。 remember what should be remembered, and forget what should be forgotten. alter what is changeable, and accept what is unchangeable. love is like a butterfly. it goes where it pleases and it pleases where it goes. 爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。 if i had a single flower for every time i think about you, i could walk forever in my garden. 假如每次想起你我都会得到一朵鲜花,那么我将永远在花丛中徜徉。 within you i lose myself, without you i find myself wanting to be lost again. 有了你,我迷失了自我。失去你,我多么希望自己再度迷失。 每一个沐浴在爱河中的人都是诗人。 look into my eyes - you will see what you mean to me. 看看我的眼睛,你会发现你对我而言意味着什么。 distance makes the hearts grow fonder. 距离使两颗心靠得更近。 i need him like i need the air to breathe. 我需要他,正如我需要呼吸空气。 if equal affection cannot be, let the more loving be me. 如果没有相等的爱,那就让我爱多一些吧。 love is a vine that grows into our hearts. 爱是长在我们心里的藤蔓。 if i know what love is, it is because of you.

商标翻译应遵循的基本原则和方法

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 《雨中的猫》中女性主体意识的觉醒 2 浅析电影字幕翻译中文化意象的重构——《冰河世纪》两个翻译版本的对比分析 3 论查尔斯?狄更斯《双城记》中的人道主义思想 4 从文本类型角度看旅游宣传资料的汉英翻译 5 课堂英语教学与网络英语教学的对比 6 文化负迁移对翻译的影响 7 心灵探索之旅——析《瓦尔登湖》的主题 8 文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。原创Q 799 75 79 38 9 高中英语听力课中的文化教学 10 称呼语的语用分析—个案分析:以《傲慢与偏见》中的称呼语为例 11 “同一性危机”——浅析汉娜的悲剧人生 12 浅析“冰山理论”调动读者参与的作用 13 《远大前程》的叙事技巧 14 浅析《双城记》中狄更斯的浪漫现实主义 15 从《无名的裘德》看哈代的现代性意识 16 臻于完美的人物魅力——对简?奥斯丁《劝导》中的女主人公的分析 17 浅析英语新闻标题特点及其翻译技巧 18 从原型批评理论观点看《红字》的圣经原型 19 中英称谓语的文化差异及其翻译 20 <<罗伯特家的苔丝>>中动植物的作用 21 初中英语课堂教学的任务型活动设计 22 论中美两国的现代中年女性观念之差——以美剧《欲望都市》为例 23 《请买票》的生态女性主义解读 24 旅游翻译中的文化差异和处理策略 25 《无名的裘德》主人公人物形象浅析 26 全身反应法在学龄前儿童英语教学中的应用 27 如何培养大学生英语阅读理解技能 28 论《飘》中斯嘉丽的进步女性主义思想 29 比较分析《野草在歌唱》与《倾城之恋》中女性的爱情婚姻观 30 A Comparison of the English Color Terms 31 福克纳小说中的圣经意象 32 从语言功能考察汉语公示语英译 33 An Eco-Critical Approach to Moby Dick 34 解析《红字》中清教主义对人物性格的塑造 35 哈克贝利?费恩人物性格分析 36 《西游记》两英译本宗教用语翻译比较:读者接受论视角 37 浅读不同语境下的跨文化沟通 38 《等待戈多》的荒诞色彩 39 A Comparison of the English Color Terms 40 从《实习医生格蕾》浅析美剧所反映的文化背景和趋势 41 《弗兰肯斯坦》的主题解读

很全的外贸单证中英文互译汇总

很全的外贸单证中英文互译 〔.Commercial invoice 商业发票 2.Proforma invoice 形式发票 3.Received invoice 收讫发票 △.Certificate invoice 证实发票 5.Detailed invoice 详细发票 6.Neutral invoice 中性发票 7.Manufacture invoice 厂家发票 8.Bank ' s invoic M行发票 9.P reliminary /pr ovisional invoice 临时发票 10.Customs invoice 海关发票 ".Consular invoice 领事发票 12.Packing list 装箱单 13.Weight list 重量单 14.Measurement list 尺码单 15.Insurance p oliy 保险单 16.Insurance Certificate 保险凭证 https://www.sodocs.net/doc/ef1353505.html,bined Insurance Certificate 联合保险凭证 18.Open policy预约保险单 19.Cover note 暂保单 20.Endorsement 批单 21.Certificate oforigin of the Pepo les 'Re中华人民共和国原产地证

22.Generalized system of pr eferences certificate of orgin from A 普惠制产地证

23.1s pection certificate 商检证书 24.Qulity certificate 品质检验证书 25.Quanty certificate 数量检验证书 26.Weight certificate 重量检验证书 27.P hytosanitary certificate 植物检疫证书 28.Veterinary certificate 兽医检验证书 29.Sanitary/Health certificate 卫生/ 健康检验证 书 3O.Disinfection certificate 消毒检验证书 31.Fumigation certificate 熏蒸证书 32.Certificate of analysis 分析证 34.Ex port /import license 进出口许可证 35.S pecial customs invoice 美国海关发票 36.Canada customs invoice 加拿大海关发票 https://www.sodocs.net/doc/ef1353505.html,bined certificate of value and origin 澳大利亚海关发票 38.From59A certificate of origin for exp ort to Newzealand 新西兰海关发票 39.FromC西非海关发票 40.L/C=letter of credit 信用证 41.Bill of exchange / draft 汇票 42.Beneficiary ' s certificate/statem受i益人证明/寄单证明 43.Booking note托运单/下货纸 44.B/L提单 45.Direct B/L直达提单 46.Transhipment B/L 转运提单 https://www.sodocs.net/doc/ef1353505.html,bined trans port B/L 联合提单

《外贸单证的填写和缮制》

《外贸单证的填写和缮制》 实验报告 院系:经济与工商管理系 专业:国际经济与贸易 — 通过实验,使每个实验者综合掌握对外贸易单证的操作流程,明确理解掌握各种外贸单证的制作 方法及制单技巧。为进出口业务模拟实训等后续课程打下基础。 六、实验要求: 1、纪律要求 (1)按时参加实验,不得迟到早退; (2)按实验指导教师要求做好实验前的准备工作,并认真完成实验的课下作业; (3)服从实验指导教师的安排和管理,遵守纪律,爱护公物,注意安全;

(4)按时上交实验报告。 2、技能要求 (1)熟悉信用证的概念及其相关的业务流程; (2)熟悉外贸单证的格式、内容及作用; (3)熟悉外贸单证工作的操作流程和方法; (4)掌握外贸单证的制单依据、标准、方法与规范。 七、实验内容: 。 实际的便利。 我认为,实训并不同于课堂上学习理论知识,课堂上的知识重点在于对文字理论的记忆和理解,如名词解释、问答等等。而实习则是总在考察我们对单证制作过程的掌握,因此,很多死记硬背的方法可以应付考试中的部分题目,而实习的完成就必须依靠平时对基础知识的理解、对理论方法的灵活运用和对实习中遇到的各类情况的应变能力。可以说,实训是一种更综合更严谨的学习考察方法。

接下来说一下关于实训内容的反思。我认为,我们在大学里学习,最重要的不是学习知识,而是学习方法,通过学习提高我们的能力,这也是大学最不同于高中初中的地方。作为一名大学生,最基本的举一反三的能力是必须要会的。在实训中,很多单证的填写时相互联系,相互依靠的。需要我们举一反三,利用诸多单证格式和填写原理类似这一特点,将各类单证的填制和审核紧密联系到一起,这样做无疑可以大大提高我们的学习效率。例如,一般原产地证书和普惠制产地证书的基本格式具有较大的相似性。两者都需要填写进出口双方的公司名称、运输方式、唛头、货物描述等等,甚至连具体需要填写的空白位置都相似。因此,我们应当举一反三,利用诸多单证 信用证的审核要注意各栏目要填写规范,注意格式问题。更为重要的是要找出信用证中与合同不符的、错误的、遗漏的信息。尤其是对一些对我方不利的不恰当的条款更是要仔细找出并通知对方公司要求改正或删除。 我们还填写了订舱、投保、报验、报关、装船通知。这一方面在我们平时上课中设计较少,因此这次实训弥补了这一不足,让我们对实务中这些环节的操作和单据的填写有了一个全面的了解。托运订舱需要根据信用证和合同规定填写“货物出运委托书”。投保根据信用证压球填写“出

相关主题