搜档网
当前位置:搜档网 › 奥巴马每周电台演讲

奥巴马每周电台演讲

奥巴马每周电台演讲
奥巴马每周电台演讲

2010.10.09

Remarks of President Barack Obama

As Prepared for Delivery

Saturday, October 9, 2010

Washington, DC

The other day, I was talking about education with some folks in the backyard of an Albuquerque home, and someone asked a question that’s stayed with me. He asked, if we don’t have homes to go to, what good is an education? It was a heartfelt question, one that could be asked by anyone who’s lost a home or a job in this recession.

Because if you’re out of work or facing foreclosure, all that really matters is a new job. All that really matters is a roof over your head. All that really matters is getting back on your feet. That’s why I’m fighting each and every day to jumpstart job-creation in the private sector; to help our small business owners grow and hire; to rebuild our economy so it lifts up a middle class that’s been battered for so long.

But even as we focus on doing all that; even as we focus on speeding up our economic recovery; we also know that when it comes to jobs, opportunity, and prosperity in the 21st century, nothing is more important than the quality of your education. At a time when most of the new jobs being created will require some kind of higher education; when countries that out-educate us today will outcompete us tomorrow, giving our kids the best education possible is an economic imperative.

That’s why, from the start of my administration, we’ve been fighting to offer every child in this country a world-class education – from the cradle to the classroom, from college through a career. Earlier this week, I announced a new Skills for America’s Future initiative that will help community colleges and employers match what’s taught in the classroom with what’s needed in the private sector, so we can connect students looking for jobs with businesses looking to hire.

We’re eliminating tens of billions of dollars in wasteful subsidies for banks to administer student loans, and using that money to make college more affordable for millions of students. And we’ve launched a Race to the Top in our states to make sure our students, all of them, are graduating from high school ready for college – so we can meet our goal of graduating a higher proportion of students from college than any other country in the world by 2020. Obama weeklyaddress 10 9 10 250x140 Obama Weekly Address: Strengthening Education, Not Cutting It

President Barack Obama - White House Photo, Samantha Appleton

And yet, if Republicans in Congress had their way, we’d have a harder time meeting that goal. We’d have a harder time offering our kids the best education possible. Because they’d

have us cut education by 20 percent – cuts that would reduce financial aid for eight million students; cuts that would leave our great and undervalued community colleges without the resources they need to prepare our graduates for the jobs of the future.

Now, it is true that when it comes to our budget, we have real challenges to meet. And if we’re serious about getting our fiscal house in order, we’ll need to make some tough choices. I’m prepared to make those choices. But what I’m not prepared to do is shortchange our children’s education. What I’m not prepared to do is undercut their economic future, your economic future, or the economic future of the United States of America.

Nothing would be more detrimental to our prospects for success than cutting back on education. It would consign America to second place in our fiercely competitive global economy. But China and India aren’t playing for second. South Korea and Germany aren’t playing for se cond. They’re playing for first – and so should America.

Instead of being shortsighted and shortchanging our kids, we should be doubling down on them. We should be giving every child in America a chance to make the most of their lives; to fulfill their God-given potential. We should be fighting to lead the global economy in this century, just like we did in the last. And that’s what I’ll continue fighting to do in the months and years ahead. Thanks, everybody, and have a nice weekend.

奥巴马每周电台演讲2010.08.28

Remarks of President Barack Obama

Weekly Address

The White House

August 28, 2010

On Tuesday, after more than seven years, the United States of America will end its combat mission in Iraq and take an important step forward in responsibly ending the Iraq war.

As a candidate for this office, I pledged I would end this war. As President, that is what I am doing. We have brought home more than 90,000 troops since I took office. We have closed or turned over to Iraq hundreds of bases. In many parts of the country, Iraqis have already taken the lead for security.

In the months ahead, our troops will continue to support and train Iraqi forces, partner with Iraqis in counterterrorism missions, and protect our civilian and military efforts. But the bottom line is this: the war is ending. Like any sovereign, independent nation, Iraq is free to chart its own course. And by the end of next year, all of our troops will be home.

As we mark the end of America’s combat mission in Iraq, a grateful na tion must pay tribute to all who have served there. Because part of responsibly ending this war is meeting our responsibility to those who have fought it.

The wars in Iraq and Afghanistan now make up America’s longest continuous combat engagement. For the better part of a decade, our troops and their families have served tour after tour with honor and heroism, risking and often giving their lives for the defense of our freedom and security. More than one million Americans in uniform have served in Iraq – far more than any conflict since Vietnam. And more than one million who have served in both wars have now finished their service and joined the proud ranks of America’s veterans.

What this new generation of veterans must know is this: our nation’s commit ment to all who wear its uniform is a sacred trust that is as old as our republic itself. It is one that, as President, I consider a moral obligation to uphold.

At the same time, these are new wars; with new missions, new methods, and new perils. And wha t today’s veterans have earned – what they have every right to expect – is new care, new opportunity, and a new commitment to their service when they come home.

That’s why, from the earliest days of my Administration, we’ve been strengthening that sacred trust with our veterans by making our veterans policy more responsive and ready for this new century.

We’re building a 21st century VA, modernizing and expanding VA hospitals and health care, and adapting care to better meet the unique needs of female veterans. We’re creating a single electronic health record that our troops and veterans can keep for life. We’re breaking the claims backlog and reforming the process with new paperless systems. And we are building new wounded warrior facilities through the Department of Defense

But for many of our troops and their families, the war doesn’t end when they come home. Too many suffer from Traumatic Brain Injury and Post-Traumatic Stress Disorder –the signature injuries of today’s wars – and too few receive proper screening or care. We’re changing that. We’re directing significant resources to treatment, hiring more mental health professionals, and making major investments in awareness, outreach, and suicide prevention. And we’re making it easier for a vet wi th PTSD to get the benefits he or she needs.

To make sure our troops, veterans, and their families have full access to the American Dream they’ve fought to defend, we’re working to extend them new opportunity.Michelle and Jill Biden have forged a national commitment to support military families while a loved one is away. We’ve guaranteed new support to caregivers who put their lives on hold for a loved one’s long recovery.We’re funding and implementing the Post-9/11 GI Bill, which is already helping some 300,000 veterans and their family members pursue their dream of a college education.

And for veterans trying to find work in a very tough economy, we’ve devoted new resources to job training and placement. I’ve directed the federal government to hire mo re veterans, including disabled veterans, and I encourage every business in America to follow suit. This new generation of veterans has proven itself to be a new generation of leaders. They have unmatched training and skills; they’re ready to work; and ou r country is stronger when we tap their extraordinary talents.

New care. New opportunity. A new commitment to our veterans.

If you’d like to send our troops and veterans a message of thanks and support, just visit https://www.sodocs.net/doc/eb13921899.html,. There, you’ll find an e asy way to upload your own text or video.

Let them know that they have the respect and support of a grateful nation. That when their tour ends; when they see our flag; when they touch our soil; they’ll always be home in an America that is forever here for them –just as they’ve been there for us.That is the promise our nation makes to those who serve. And as long as I’m Commander-in-Chief, it’s a promise we’ll keep.

Thank you.

奥巴马每周电台演讲2010.08.21

Remarks of President Barack Obama

Weekly Address

August 21, 2010

As the political season heats up, Americans are already being inundated with the usual phone calls, mailings, and TV ads from campaigns all across the country. But this summer, they’re also seeing a flood of attack ads run by shadowy groups w ith harmless-sounding names. We don’t know who’s behind these ads and we don’t know who’s paying for them.

The reason this is happening is because of a decision by the Supreme Court in the Citizens United case – a decision that now allows big corporations to spend unlimited amounts of money to influence our elections. They can buy millions of dollars worth of TV ads – and worst of all, they don’t even have to reveal who is actually paying for them.You don’t know if it’s a foreign-controlled corporation. You don’t know if it’s BP.You don’t know if it’s a big insurance company or a Wall Street Bank. A group can hide behind a phony name like “Citizens for a Better Future,” even if a more accurate name would be “Corporations for Weaker Oversight.”

We tried to fix this last month. There was a proposal supported by Democrats and Republicans that would’ve required corporate political advertisers to reveal who’s funding their activities. When special interests take to the airwaves, whoever is running and funding

the ad would have to appear in the advertisement and take responsibility for it – like a company’s CEO or an organization’s biggest contributor.And foreign-controlled corporations and entities would be restricted from spending money to influence American elections – just as they were in the past.

You would think that making these reforms would be a matter of common sense. You’d think that reducing corporate and even foreign influence over our elections wouldn’t be a partisan issue.

But the Republican leaders in Congress said no. In fact, they used their power to block the issue from even coming up for a vote.

This can only mean that the leaders of the other party want to keep the public in the dark. They don’t want you to know which interes ts are paying for the ads. The only people who don’t want to disclose the truth are people with something to hide.

Well, we cannot allow the corporate takeover of our democracy. So we’re going to continue to fight for reform and transparency. And I urge all of you to take up the same fight. Let’s challenge every elected official who benefits from these ads to defend this practice or join us in stopping it.

At a time of such challenge for America, we can’t afford these political https://www.sodocs.net/doc/eb13921899.html,lions of Amer icans are struggling to get by, and their voices shouldn’t be drowned out by millions of dollars in secret, special interest advertising. Their voices should be heard.

Let’s not forget that a century ago, it was a Republican President – Teddy Roosevelt –who first tried to tackle the issue of corporate influence on our elections. He actually called it “one of the principal sources of corruption in our political affairs.”And he proposed strict limits on corporate influence in elections. “Every special interest is entitled to justice,” he said. “but not one is entitled to a vote in Congress, to a voice on the bench, or to representation in any public office.”

We now face a similar challenge, and a similar opportunity to prevent special interests from gaining even more clout in Washington. This shouldn’t be a Democratic issue or a Republican issue. This is an issue that goes to whether or not we will have a democracy that works for ordinary Americans – a government of, by, and for the people. Let’s sho w the cynics and the special interests that we still can.

奥巴马每周电台演讲2010.08.14

Remarks of President Barack Obama

As Prepared for Delivery

August 14, 2010

Washington, DC

Seventy-five years ago today, in the midst of the Great Depression, Franklin Roosevelt signed Social Security into law, laying a cornerstone in the foundation of America’s middle class, and assuring generations of America’s seniors that after a lifetime of hard work, they’d have a chance to retire with dignity. We have an obligation to keep that promise; to safeguard Social Security for our seniors, people with disabilities, and all Americans – today, tomorrow, and forever.

Now, we’ve been talking for a long time about how to do that; about how to make sure Social Security is healthy enough to cover the higher costs that are kicking in now that baby boomers are retiring. And I’m committed to working with anyone, Democrat or Republican, who wants to strengthen Social Security. I’m also encouraged by the reports of serious bipartisan work being done on this and other issues in the fiscal commission that I set up several months ago.

One thing we can’t afford to do though is privatize Social Security – an ill-conceived idea that would add trillions of dollars to our budget deficit while tying your benefits to the whims of Wall Street traders and the ups and downs of the stock market.

A few years ago, we had a debate about privatizing Social Security. And I’d have thought that debate would’ve been put to rest once and for all by the financial crisis we’ve just experienced. I’d have thought, after being reminded how quickly the stock market can tumble, after seeing the wealth people worked a lifetime to earn wiped out in a matter of days, that no one would want to place bets with Social Security on Wall Street; that everyone would understand why we need to be prudent about investing the retirement money of tens of millions of Americans.

But some Republican leaders in Congress don’t seem to have learned any lessons from the past few years. Th ey’re pushing to make privatizing Social Security a key part of their legislative agenda if they win a majority in Congress this fall. It’s right up there on their to-do list with repealing some of the Medicare benefits and reforms that are adding at least a dozen years to the fiscal health of Medicare – the single longest extension in history.

That agenda is wrong for seniors, it’s wrong for America, and I won’t let it happen. Not while I’m President. I’ll fight with everything I’ve got to stop those wh o would gamble your Social Security on Wall Street. Because you shouldn’t be worried that a sudden downturn in the stock market will put all you’ve worked so hard for –all you’ve earned – at risk. You should have the peace of mind of knowing that after meeting your responsibilities and paying into the system all your lives, you’ll get the benefits you deserve.

Seventy-five years ago today, Franklin Roosevelt made a promise. He promised that from that day forward, we’d offer – quote –“some me asure of protection to the average citizen and

to his family against&hellippoverty-stricken old age.” That’s a promise each generation of Americans has kept. And it’s a promise America will continue to keep so long as I have the honor of serving as President. Thanks for listening. Thanks for watching. And have a nice weekend.

经典演讲稿:奥巴马上海演讲中文版

经典演讲稿:奥巴马上海演讲中文版 【奥巴马上海演讲中文版】 你好。诸位下午好。我感到很荣幸能够有机会到上海跟你们交谈,我要感谢复旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。 我还想感谢我们出色的大使洪博培,他是我们两国间深厚的纽带。 我不知道他刚才说什么,但是希望他说得很好。 我今天准备这样,先做一个开场白,我真正希望做的是回答在座的问题,不但回答在座的学生问题,同时还可以从网上得到一 些问题,由在座的一些学生和洪博培大使代为提问。很抱歉,我的 中文远不如你们的英文,所以我期待和你们的对话。这是我首次访 问中国,我看到你们博大的国家,感到很兴奋。在上海这里,我们 看到了瞩目的增长,高耸的塔楼,繁忙的街道,还有企业家的精神。这些都是中国步入21世纪的迹象,让我感到赞叹。同时我也急切的

要看到向我们展现中国古老的古迹,明天和后天我要到北京去看雄伟壮丽的故宫和令人叹为观止的长城,这个国度既有丰富的历史,又有对未来憧憬的信念。 而我们两国的关系也是如此,上海在美中关系的历史中是个具有意义的重大城市,在30年前,《上海公报》打开了我们两国政府和两国人民接触交往的新的篇章。 不过美国与这个国家的纽带可以追溯更久远的过去,追溯到美国独立的初期,乔治-华盛顿组织了皇后号的下水仪式,这个船成功前往大清王朝,华盛顿希望看到这艘船前往各地,与中国结成新的纽带。希望中国开辟新的地平线,建立新的伙伴关系。在其后的两个世纪中,历史洪流使我们两国关系向许多不同的方向发展,而即使在最动荡的方向中,我们的两国人民打造深的,甚至有戏剧性的纽带,比如美国人永远不会忘记,在二战期间,美国飞行员在中国上空被击落后,当地人民对他们的款待,中国公民冒着失去一切的危险罩着他们。

奥巴马励志演讲稿(精选多篇)

奥巴马励志演讲稿(精选多篇) 奥巴马竞选演讲稿 2014年11月07日星期五下午10:42 请在此处输入标题 hello, chicago! 芝加哥,你好! if there is anyone out there who still doubts that america is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. 假如还有人不相信美国是一个不存在不可能的地方,还有人怀疑开国之父们的梦想依然在影响着我们这个时代,还有人质

疑美利坚民主的力量,那么,他们的疑惑在今夜得到了解答。 it’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different; that their voice could be that difference. 在学校和教堂外面,人们排起了长长的队伍,人数之多在美国历史上前所未有。为了投上自己的一票,他们可以等待三个小时、四个小时。许多人是一生中第一次参加投票,因为他们坚信这一次必须有所变革,而他们的声音将举足轻重。 it’s the answer spoken by young and old, rich and poor, democrat and republican, black, white, latino, asian, native american, gay, straight, disabled and not disabled —americans who sent a

奥巴马经典演讲稿

奥巴马经典演讲稿 奥巴马经典演讲稿Hello, everybody! Thank you. Thank you. Thank you, everybody. All right, everybody go ahead and have a seat. How is everybody doing today? (Applause.) How about Tim Spicer? (Applause.) I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia. And we’ve got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade. And I am just so glad that all could join us today. And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host. Give yourselves a big round of applause. (Applause.) 大家好!谢谢你们。谢谢你们。谢谢你们大家。好,大家请就坐。你们今天都好吗?(掌声)蒂姆·斯派塞(Tim Spicer)好吗?(掌声)我现在与弗吉尼亚州阿灵顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起。美国各地从小学预备班到中学12年级的学生正在收听收看。我很高兴大家今天都能参与。我还要感谢韦克菲尔德高中出色的组织安排。请为你们自己热烈鼓掌。(掌声) I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it’s your first day

2013年奥巴马就职演讲稿(中英文版本)

英文版 MR. OBAMA: Vice President Biden, Mr. Chief Justice, Members of the United States Congress, distinguished guests, and fellow citizens: Each time we gather to inaugurate a president, we bear witness to the enduring strength of our Constitution. We affirm the promise of our democracy. We recall that what binds this nation together is not the colors of our skin or the tenets of our faith or the origins of our names. What makes us exceptional – what makes us American – is our allegiance to an idea, articulated in a declaration made more than two centuries ago: “We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that among these are Life, Liberty, and the pursuit of H appiness.” Today we continue a never-ending journey, to bridge the meaning of those words with the realities of our time. For history tells us that while these truths may be self-evident, they have never been self-executing; that while freedom is a gift from God, it must be secured by His people here on Earth. The patriots of 1776 did not fight to replace the tyranny of a king with the privileges of a few or the rule of a mob. They gave to us a Republic, a government of,

奥巴马获胜演说演讲稿(中英文)

奥巴马获胜演说演讲稿(中英文) 奥巴马获胜演说演讲稿(中英文) Barack Obama’s Victory Speech: Change Has Come To America If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. 如果,还有人怀疑美国是一切皆有可能的国度,还有人怀疑国父们的梦想在我们的时代是否还存在,还有人怀疑我们的民主所拥有的力量,那么今晚,你听到了回答。 It’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen, by people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference. 是那些今天在学校和教堂排着长队、数不胜数的选民做出了回答;是那些为了投票等待了三四个小时的人们做出了回答。他们中的很多人,是有生以来第一次投票,因为他们相信,这次真的不同――他们的声音会让这次不同。 It’s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been

奥巴马竞选演讲稿(精选多篇)

奥巴马竞选演讲稿(精选多篇) 第一篇:奥巴马竞选演讲稿奥巴马竞选演讲稿 2014年11月07日星期五下午10:42 请在此处输入标题 hello, chicago! 芝加哥,你好! if there is anyone out there who still doubts that america is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. 假如还有人不相信美国是一个不存在不可能的地方,还有人怀疑开国之父们的梦想依然在影响着我们这个时代,还有人质疑美利坚民主的力量,那么,他们的疑惑在今夜得到了解答。 it’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different; that their voice could be that difference. 在学校和教堂外面,人们排起了长长的队伍,人数之多在美国历史上前所未有。为了投上自己的一票,他们可以等待三个小时、四个小时。许多人是一生中第一次参加投票,因为他们坚信这一次必须有所变革,而他们的声音将举足轻重。

奥巴马每周电台演讲(双语)

中英对照奥巴马每周电台演讲2014.04.26 Hi, everybody. In my State of the Union Address, I talked about pizza. More specifically, I talked about a pizza chain in Minneapolis –Punch Pizza –whose owner, John Soranno, made the business decision to give his employees a raise to ten bucks an hour. A couple weeks ago, I got a letter from a small business owner who watched that night. Yasmin Ibrahim is an immigrant who owns her own restaurant –Desi Shack –and plans to open another this summer. Here’s what she wrote. “I was moved by John Soranno’s story. It got me thinking about my full-time employees and their ability to survive on $8 an hour in New York City.”So a few weeks ago, Yasmin put in place a plan to lift wages for her employees at both her restaurants to at least $10 an hour by the end of this year. But here’s the thing –Yasmin isn’t just raising her employees’wages because it’s the right thing to do. She’s doing it for the same reason John Soranno did. It makes good business sense. Yasmin wrote, “It will allow us to attract and retain better talent –improving customer experience, reducing employee churn and training costs. We believe doing so makes good business sense while at the same time having a positive impact on the community.” Yasmin's right. That’s why, two months ago, I issued an Executive Order requiring workers on new federal contracts to be paid a fair wage of at least ten dollars and ten cents an hour. But in order to make a difference for every American, Congress needs to do something. And America knows it. Right now, there’s a bill that would boost America’s minimum wage to ten dollars and ten cents an hour. That would lift wages for nearly 28 million Americans across the country. 28 million. And we’re not just talking about young people on their first job. The average minimum wage worker is 35 years old. They work hard, often in physically demanding jobs. And while not all of us always see eye to eye politically, one thing we overwhelmingly agree on is that nobody who works full-time should ever have to live in poverty. That’s why nearly three in four Americans support raising the minimum wage. The problem is, Republicans in Congress don’t support raising the minimum wage. Some even want to get rid of it entirely. In Oklahoma, for example, the Republican governor just signed a law prohibiting cities from establishing their own minimum wage. That’s why this fight is so important. That’s why people like John and Yasmin are giving their workers a raise. That’s why several states, counties, and cities are going around Congress to raise their workers’wages. That’s why I’ll keep up this fight. Because we know that our economy works best when it works for all of us –not just a fortunate few. We believe we do better when everyone who works hard has a chance to get ahead. That’s what opportunity is all about. And if you agree with us, we could use your help. Republicans have voted more than 50 times to undermine or repeal health care for millions of Americans. They should vote at least once to raise the minimum wage for millions of working families. If a Republican in Congress represents you, tell him or her it’s time to give the politics a rest for a while and do something to help working Americans. It’s time for “ten-ten.”It’s time to give America a raise. Thanks, and have a great weekend.

奥巴马国宴演讲稿

Remarks by President Obama and President Hu of the People's Republic of China in an Exchange of Toasts at State Dinner State Dining Room 7:51 P.M. EST PRESIDENT OBAMA: Good evening, everybody. Please have a seat. On behalf of Michelle and myself, welcome to the White House. And thank you for joining us as we host President Hu and the Chinese delegation, and as we pay tribute to the bonds between two great nations and two proud peoples. There are too many distinguished guests to mention all of you tonight. But I do want to acknowledge a few who have championed relations between our nations: First of all, President Jimmy Carter and his wonderful wife Rosalynn Carter are here. (Applause.) As well as President Bill Clinton and my outstanding Secretary of State, Hillary Clinton. (Applause.) President Hu, we have met today in a spirit of mutual respect: the United States -- the oldest democracy in the world, and China -- one of the oldest civilizations in the world. And while it’s easy to focus on our differences of culture and perspective, let us never

奥巴马励志演讲稿多篇

奥巴马励志演讲稿(精选多篇) 奥巴马竞选演讲稿 2014年11月07日星期五下午10:42 请在此处输入标题 hello, chicago! 芝加哥,你好! if there is anyone out there who still doubts that america is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. 假如还有人不相信美国是一个不存在不可能的地方,还有人怀疑开国之父们的梦想依然在影响着我们这个时代,还有人质疑美利坚民主的力量,那么,他们的疑惑在今夜得到了解答。 it’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by

people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different; that their voice could be that difference. 在学校和教堂外面,人们排起了长长的队伍,人数之多在美国历史上前所未有。为了投上自己的一票,他们可以等待三个小时、四个小时。许多人是一生中第一次参加投票,因为他们坚信这一次必须有所变革,而他们的声音将举足轻重。 it’s the answer spoken by young and old, rich and poor, democrat and republican, black, white, latino, asian, native american, gay, straight, disabled and not disabled — americans who sent a message to the world that we have never been a collection of red states and blue states; we are, and always will be, the united states of america.

奥巴马每周演讲20130119_是控枪的时候了(中英对照)

Now Is The Time to Take Action Against Gun Violence(January 19, 2013) 是控枪的时候了(2013年1月19日) Hi, everybody. This week, I announced a series of concrete steps we should take to protect our children and our communities from gun violence. 大家好.本周,我宣布了一系列我们需要实施的具体步骤,来保护我们的孩子和社区免受枪支暴力的伤害. These proposals grew out of meetings Vice President Biden and his task force held over the last month with more than 200 different groups – from parents and teachers; to law enforcement and sportsmen; to religious leaders and mental health professionals. 出台的这些政策源于拜登副总统和他的特别小组上个月与200多个不同组织的会谈,包括父母和教师,包括执法官员和运动员,包括宗教领袖和心理健康专业人士. And in the weeks ahead, I will do everything in my power to make them a reality. Because while we may not be able to prevent every senseless act of violence in this country, if there is even one thing we can do to reduce it – if even one life can be saved –we’ve got an obligation to try. 在未来的几个星期,我动用总统职务的所有力量,确保举措取得效果.因为我们可能无法避免国内的每一起无意识的暴力事件,但即便我们只有一件事情能避免暴力,即便只有一个生命可以拯救,我们也有义务去尝试避免. My administration is taking a series of actions right away –from strengthening our background check system, to helping schools hire more resource officers if they want them, to directing the Centers for Disease Control to study the best ways to reduce gun violence. 我的政府现在正在实施一系列的行动,从加强我们的背景检查系统,到帮助学校雇佣他们需要的保安资源,到指导疾病控制中心研究最优的方法来减少枪支暴力. But the truth is, making a real and lasting difference also requires Congress to act – and act soon. 但事实是,做出一个真正和持久的改变同样需要国会的行动,并且是尽快行动. First, it’s time for Congress to require a universal background check for anyone trying to buy a gun. The law already requires licensed gun dealers to perform these checks, but as many as 40% of all gun purchases are conducted without one. That’s not safe, it’s not smart, and it’s not fair to responsible gun buyers or sellers. An overwhelming majority of Americans agree that anyone trying to buy a gun sh ould at least have to prove they’re not a felon, or someone legally prohibited from owning one. That’s just common sense. 首先,国会是时候要求统一对购枪者进行背景检查的时候了.法律已经要求枪支经销商进行这些检查.当大约40%的枪支进货没有被管理起来.这是不安全的,是不明智的,对枪支的买卖双方都是不负责任的.绝大多数的美国人都赞成任何人买枪时都应该至少证明他们不是罪犯,或者不是被法律禁止购枪的.这仅仅是常识. Second, Congress should restore a ban on military-style assault weapons, and a 10-round

美国总统奥巴马每周电台演讲

美国总统奥巴马每周电台演讲:为我们的孩子提供一个更好更安全的未来 Hi, everybody. One of the most urgent challenges of our time is climate change. We know that 2015 surpassed 2014 as the warmest year on record –and 2016 is on pace to be even hotter. 大家好。我们这个时代面对的最大挑战之一就是气候变化。我们知道2015您超过2014年成为最热一年—2016年正在成为更热的一年。 When I took office, I said this was something we couldn't kick down the road any longer –that our children 's future depended on our action. So we got to work, and over the past seven-and-a-half years, we've made ambitious investments in clean energy, and ambitious reductions in our carbon emissions. We've multiplied wind power threefold. We've multiplied solar power more than thirtyfold. In parts of America, these clean power sources are finally cheaper than dirtier, conventional power. And carbon pollution from our energy sector is at its lowest level in 25 years, even as we're continuing to grow our economy. 我刚刚就任时就说这件事不能在继续下去了—我们的孩子们的未来取决于我们的行动。所以我们采取了一些措施,在过去的七年半里,我们我们在清洁能源领域大量投资,并且大量减少我们的碳排放。我们的风能发电增加了两倍。我们的太阳能利用达到了以往的三十多倍。在美国的某些地方,清洁能源最终实现了比传统的高污染能源还要便宜。来自能源板块的碳污染达到了25年来的最低点,而我们的经济仍然在继续增长。 We've invested in energy efficiency, and we're slashing carbon emissions from appliances, homes, and businesses –saving families money on their energy bills. We're reforming how we manage federal coal resources, which supply roughly 40% of America's coal. We've set the first-ever national standards limiting the amount of carbon pollution power plants can release into the sky. 我们投资于提高能源效率,我们从家电、住宅和各行各业大幅削减碳排放—为家庭节省能源开销。我们正在进行大约占美国煤炭供应量40%的联邦煤炭资源改革。我们制定了前所未有的国家标准,以此限制发电厂向大气中排放碳污染的总量。 We also set standards to increase the distance our cars and light trucks can go on a gallon of gas every year through 2025. And they're working. At a time when we've seen auto sales surge, manufacturers are innovating and bringing new technology to market faster than expected. Over 100 cars, SUVs, and pick-up trucks on the market today already meet our vehicles standards ahead of schedule. And we've seen a boom in the plug-in electric vehicle market –with more models, lower battery costs, and more than 16,000 charging stations. 我们还制定了标准,以此实现在2025年轿车和轻卡的每加仑行程更远。它们已经奏效。就在汽车销量大增时,制造商们投资并推出新技术的步伐也超过预期。今天的市场上超过100种汽车、SUV、皮卡已经提前到达了标准。我们已经看到了插电汽车市场的繁荣—有更多的型号、更低成本的电池和超过16,000个充电站。

奥巴马上海演讲稿中文版-演讲致辞模板

奥巴马上海演讲稿中文版 上提出的一些问题,这些问题由在座的一些学生和洪博培大使代为提出。很抱歉,我的中文不如你们的英文,但我期待着这个和你们对话的机会。 这是我首次访问中国,看到你们壮丽的国家,我感到很兴奋。在上海,我们看到了全球瞩目的发展——高耸的大厦、繁忙的街道、创业的动态。这些都是中国步入21世纪的迹象,让我感到赞叹。同时,我也期盼看到向我们展现中国悠久历史的古迹。明天和后天我会在北京,希望有机会看到壮观的故宫和奇迹般的长城。的确,这是一个既有丰富的历史,又对未来的希望充满信心的国家。 我们两国的关系也是如此。毫无疑问,上海在美中关系史上是一个具有重大意义的城市。正是在这里,37年前发布的《上海公报》(shanghai munique)开启了我们两国政府和两国人民接触交往的新篇章。然而,美国与这个城市以及这个国家的纽带可以追溯到更久远的过去,直至美国独立初期。 1784年,我们的建国之父乔治?华盛顿主持了“中国女皇号”(empress of china)的下水仪式。这条船前往中国海岸,寻求与清朝通商。华盛顿希望看到这条悬挂美国国旗的船前往世界各地,与像中国这样的国家缔结新的纽带。这是通常的美国人的愿望——希望达到新的地平线,建立新的、互利的伙伴关系。 在此后的两个世纪中,历史洪流使我们两国关系向许多不同的方向发展,但即使在动荡的岁月中,两国人民也抓住机会发展了深入的、甚至极不平凡的关系。例如,美国人民永远不会忘记,二战期间,美国飞行员在中国上空被击落后,中国公民冒着失去一切的危险护理他们。 参加过二战的中国老兵仍然热情欢迎故地重游的美国老兵,他们曾经在那里作战,帮助中国从占领下获得解放。 近40年前,简单的乒乓球比赛带来了两国关系的解冻,使我们两国建立起另一种。这种接触令人意外,但却恰恰促成了其成功,因为尽管我们之间存在许多分歧,但是我们共同的人性和共同的好奇心得以从中显现。正如一位美国乒乓球队员在回忆对中国的访问时所说:“那里的人民和我们一样??这个国家和美国有许多相似之处,也有很大区别。” 无须赘言,这个小小的契机带来了《上海公报》的问世,并最终促使美中两国在1979年建立正式外交关系。请看在此后的30年,我们取得了多么长足的进展。

奥巴马演讲稿【精选】

奥巴马演讲稿【精选】 伟大不是凭空而来的,而是赢得的。在我们的历程中,从来没有走捷 径或是退而求其次。以下是###分享的奥巴马励志演讲,一起来看看吧。奥巴马演讲稿【精选】 对于那些在世界各个地方挑起冲突或一味批评西方不良影响的: 你的人民评判你的依据是你建立了什么,而不是破坏了什么。 我们共同终结那些虚假的承诺、陈腐的教条、以及指摘与怨言。 我们要延续代代相传的宝贵礼物,延续神圣的理想,那就是上帝 赐予我们的承诺--人人平等,人人自由,人人都有机会去追求水准的 幸福。 我们对能源的使用,日益让对手强大,与此同时又威胁着我们的 星球。 伟大不是凭空而来的,而是赢得的。在我们的历程中,从来没有 走捷径或是退而求其次。——努力 一次又一次,这些男男女女,他们奋斗和牺牲;他们将双手磨破为 了给我们带来更好的生活。在他们眼中,美国超越了我们每个人雄心 的总和,超越了个人、财富和派系的差别。——力量 这些愤世嫉俗的人无法理解这个国家所发生的转变——那些陈腐 的政治已经缠绕了我们太久太长。——障碍 六十年前,一位父亲走入餐厅甚至无人理睬,而今天他的儿子能 够站在这里,在你们面前许下最庄严的誓言。——自豪 我今天站在这里,因面前的任务感到谦卑,因你们的信任而感激,同时缅怀我们的前人所做出的牺牲。——感激

政府所扮演的角色——应该协助家庭获得体面的收入,购买他们 的所需,有尊严地退休。——公平 市场的力量将如野马一样脱缰——一个仅有财富的国家不可能持 续繁荣。——警惕 告诉未来的世界……当一切陷入寒冬,万物俱灭,只有希望和勇 气能够长存……这座城市和这个国家,在共同的危机下团结起来,共 同面对前方的艰难。——信心 当我们面对挑战时,我们没有怯懦、没有退缩,更没有踟蹰不前。我们在上帝的关爱下眺望远方,我们在自由的道路上继续前进,我们 的精神将永远闪耀着光芒。——希望 伟大不是凭空而来的,而是赢得的。 还有难以度量但同样长远的问题,那就是整个国家信心的缺失。 但美国人民,请记住这个点:这些挑战会被解决。 我们今日遇到挑战前所未有,所有的情况完全陌生。但是,我们 赖以走向成功的价值观从未改变——诚实、勤勉、勇敢、公正、宽容、好学、忠贞和爱国。——信念 如今,我们面对的是一个全新的责任时代——人人都需重视,对 我们自己,我们的国家乃至整个世界,都有一份责任。我们会欣然接 受这份责任,人生也正所以而充实。——责任 奥巴马演讲稿【精选】 大家好!谢谢你们。谢谢你们,大家好,大家请就坐。你们今天都 好吗?蒂姆·斯派塞好吗?我现在与弗吉尼亚州阿灵顿郡韦克菲尔德高 中的学生们在一起。美国各地从小学预备班到中学XX年级的学生正在 收听收看。我很高兴大家今天都能参与。我还要感谢韦克菲尔德高中 出色的组织安排。请为你们自己热烈鼓掌。

奥巴马电台演讲

美国总统周末电台演讲:华盛顿白宫奥巴马每周电台演讲WASHINGTON- In this week’s address, President Obama said that, even as we work to rebuild our economy and jumpstart job creation, it is imperative that we offer our children a quality education in order for America to succeed in the 21st century. While Republicans in Congress are looking to cut education funding by 20 percent, the President remains committed to enacting reforms that provide every child with a world-class education while at the same time equipping them with the skills and training they need to compete in the new global economy. The President will continue fighting for an education system that helps to build a strong middle class and gives our children the best possible chance in life. Prepared Remarks of President Barack Obama Weekly Address Saturday, October 9th, 2010 The other day, I was talking about education with some folks in the backyard of an Albuquerque home, and someone asked a question that’s stayed with me. He asked, if we don’t have homes to go to, what good is an education? It was a heartfelt question, one that could be asked by anyone who’s lost a home or a job in this recession. Because if you’re out of work or facing foreclosure, all that really matters is a new job. All that really matters is a roof over your head. All that really matters is getting back on your feet. That’s why I’m fighting each and every day to jumpstart job-creation in the private sector; to help our small business owners grow and hire; to rebuild our economy so

相关主题