搜档网
当前位置:搜档网 › 老爸老妈浪漫史第七季第九集剧本

老爸老妈浪漫史第七季第九集剧本

老爸老妈浪漫史第七季第九集剧本
老爸老妈浪漫史第七季第九集剧本

Psst. In here!

- I’m safe. - Not quite.

The amulet,please,Mr. Stinson..

Why?

Help!Help!

The kid.

- Help! - Hang on,kid.

Grab my tie.

But you’re not supposed to take the tie off. You lost a bet with your friends Lily and Marshall

Which requires you to wear the tie for a full year.

If it means saving your life,I think they’ll understand!

They sound like nice people!

Yeah,they are.Grab that...

Come on.That’s it.

Thanks,Mister.How can I repay you?

You can stay in school,that’s how.

No!

True story.

But golly,I’m just gonna miss the heck out of that ducky tie.I really am.

Look what I just found in the trash.

No!

No smoking

Do not

No motorcycles

Kids,you haven’t truly lived until somewhere, Somebody puts a sign up because of something you did.

For instance...

Have you guys seen that sign out front that says”Absolutely No Boogie-Boarding”?

What’s that all about?

Oh,that’s a great story.You got time for it?

Well,I’m supposed to go to my mom’s birthday,so...

Please make it as long as you can.

Well,it happened a few months ago.The night of the hurricane... 嘿这儿!

- 安全了- 还没哦

护身符拿来Stinson先生

干嘛逼我啊?

救命!救命!

有孩子

- 救我!- 抓紧了孩子

抓住我的领带

可是你不能把领带摘下的

你跟Lily和Marshall打赌输了

按赌注你得戴满整整一年

如果能救你的性命我相信他们会理解我的

他们可真是大好人

是啊没错抓住...

加油好的

万分感激啊先生你要我怎么报答你呢?你快回去上课就算报答了

不要

绝对真实

不过老天我真心想念那个小鸭领带

发自内心的

看看我在垃圾桶里发现了什么

不要

禁止吸烟

禁止戳戳骆驼

禁止摩托入内

孩子直到某处有人对你的所作所为立了个警示牌

你才有真切的存在感

比如说...

你们看到外面那牌子上写的“不许俯冲式冲浪”吗?

有什么典故?

哦那可是个精彩至极的故事有时间洗耳来听么?

我要去参加我老妈的生日宴会

所以,尽可能慢慢的讲吧

此时发生于数月之前那暴风雨来临之夜

Kids,it was August 26,2011,

And Hurricane Irene was barreling towards New York .

August

Guys,guys ,guys.This storm is serious. Luckily,you are friends with a former Boy Scout.

And a Boy Scout is always what?

- Unpopular? - Beaten up?

Going to the movies with his mom?

A Boy Scout is always prepared .

-Prepared to spend lunch in his locker? - Prepared to die a virgin?

- Prepared to paint his sister’s nails? - Prepared for emergencies!

That’s why a week ago,when Irene was just a tropical depression...

You’re tropical depression.

This guy got us...

A distance backpack,and a rental car that seats five ,

Parked right outside .

We’re gonna drive up to my place in Westchester where we’ll all be safe.

Boy Scouted!You are welcome.

Ted’s right,we should go.

Hey,on the way out of the city,

Do you mind if we stop at my place so I can get something ?

Okay,what did you have to get?

My drink on.We’re not going anywhere. What?No!We don’t have time for this!We gotta get going!

- Ted,I’m older than you. - Yeah.

- And taller. - Just older.

And when you reach my age,and height , You’ll see that things like this hurricane are no big deal.

They’re going to close the bridges.

You guys ,we got to get out of here.

I’m afraid I’m with blondie on this one.

This storm is nothing.I’m from Vancouver. You know what we call this in the Couv? Barbecue weather. 孩子那天是2011年8月26日

暴风雨艾琳呼啸而来席卷纽约

2011年8 月26日

童鞋们童鞋们这暴风可不是闹的

幸运的是你们有个童子军出身的朋友

童子军出身的会怎样呢?

- 不招人待见?- 不堪一击?

跟他老妈一块儿去看电影?

童子军会时刻准备着

- 准备去冷藏室那午饭吃?- 准备当一辈子老处男?

- 准备给他妹妹涂指甲?- 准备好应对突发状况!

因此一周之前当艾琳只是热带低气压时

你就是热带低气压

这位童子军为我们准备了...

一个灾难应急包还租了辆5人座的车

此刻正停在外面

我们要开车去我家维斯切斯特到哪儿我们就安全了

童子军万岁不用谢了

Ted是对的我们应该走

嘿去哪儿的路上

你们不介意顺路去下我那儿我去拿点东西吧?

好了你要拿什么?

喝起我们哪儿也去不了

什么?不行!来不及了得赶紧走!

Ted 我比你年长- 是的

-也比你高- 只年长

等你涨到我的年龄达到我的高度时

你会发现像这种暴风算屁啊

警方已经封锁桥面了

你们咱得赶紧离开这儿

我这回跟黄毛站一边

这风算啥啊我可是打温哥华来的

你知道我们在温哥华怎么叫着?宜烧烤天气

Yeah,I’m with these guys.

Drinking beer i front of Barney’s giant TV beats sitting in the car listening to Memories of a Geisha.

Come on, we’re at the best part.

Oh, it’s my mom,checking to see if I’m okay. Hey,Mom.

Ooh, Mommy!It’s dwizzling out!I’m so scared!

Bikini weather.

Marshall,you are with me,right?

Sorry,old friend.But I can’t afford to tempt fate.

Oh right,I was being really weired.I should explain.

Last summer I quick my job.

And then, a week before the hurricane... Huh, my medical insurance just explained.... That gives me two uninsured weeks before I’m added to your plan.

I’s no biggie.

Ow!Paper cut.

Death is all around us.

So for the next two weeks he was basically a really clingy Edger Allan Poe.

The Grim Reaper beckons.

I feel his icy grip around my throat,

The breath of his round at my heels,

The unrelenting rat-tat-tat of his scythe on my chamber door.

And you,

With your blither request,you only hasten his Inevitable triumph.

Is that what you desire?

Is that what you desire,Lily?

I just wanted you to get us some bagels. Bagels?

Do you have any idea what could happen to me whilst getting bagels?

What the...?!No,not like this!

Fine . I’ll go get the bagels.

-No!- Why not?

And remember,not too much cream cheese. Half a shmear, max. 是的,我跟他们一起

在大电视钱喝着小酒

坐在车里听着艺妓回忆录

拜托我们刚听到最精彩的那段

哦,是我妈打电话问平安的

嘿妈妈!

哇喔妈妈外面昏天暗地的我好怕!

适合穿比基尼的天气

Marshall 你会跟我走的对吗

拜托老兄可是我不能蔑视命运

哦是的我的确很诡异我可以解释

去年夏天我辞职了

然后大概是暴风来前一周。。。

哈我的医疗保险到期了

我将会有两个星期处于无保状态

有什么大不了的

噢被纸划了

死亡时刻在我们身边

所以接下来的两周他像被埃德加爱伦坡附身了

死神的召唤

我能感觉到他冰凉的手扼住我的咽喉

他的呼吸萦绕在我身后

他冷酷的镰刀声声敲击着我的房门

还有你

你漫不经心的要求反而加速了注定属于他的胜利

这就是你所希望的吗

这就是你所希望的吗,Lily?

我只是想让你去买点百吉饼

百吉饼?

你能预料到卖百吉饼的途中会发生什么吗?

什么鬼。。。?!不不要这样!

那好吧我自己去买百吉饼

-不行!- 又怎么了?

记得别家太多奶油乳酪

最多加一半

Thanks ,baby.

No!No!Not like this!

Okay, now you are just being ridiculous. Well,life is ridiculous ,Lily!

People get run over by buses and hit in the nuts by skateboards ,

Bitten by babies.

Nobody wakes up and says,”Today I’m gonna star in a YouTube video.”

You’ve said that at least a dozen times . Lily,for the next two weeks you must be by my side protecting me.

Why, what’s gonna happen?

Answer:a hurricane.

Just let me take off the tie.Please!

I have to wear this at work .Do you any idea what that’s like?

If the SEC pursues charges,it’s going to be all our asses.

Nobody takes this more seriously than I do. Please,can I take it off?

You...may...knot.

With a ”K”.A little tie pun.

This is far from over.

You have a price, Eriksen,and I will find it.

When the end of day is night,I’ll have taken off this tie.

I’m going to like the way I look,I guarantee it. - So boogie-boarding... - Boogie-boarding. So I was trying to get these guys to leave. Hey,Nerdlinger,what’s with the safety boner?

I mean,come on.

The disaster kit, the car , the ladies’s rain boots--

Uh,they’re men’s.Pink is just easier to spot from the rescue chopper.

Look,forgive me for caring about you guys, But you’re my best friend in the world

And I just want make sure you are okay. Ah,Ted. You re a giant whining bummer.

- Barney... -Come on,Ted,this storm is not just a big deal.

This storm is a big deal.

谢谢宝贝

不不不要这样子!

好了你太不可理喻了

生活本就是不可理喻的Lily

人们被公交车碾被滑板的螺丝钉撞到蛋蛋被婴儿咬

不会有人一觉醒来大呼“我今天会当YouTube大明星的”

你都讲了几十遍了

Lily 接下来的两周你要在我旁边保护我

为什么能发生什么事

回答:龙卷风

让我把领带摘了吧亲们

我上班也得带你们能想象那是什么鬼样子?

如果证监会继续收费就都得找到我们头上

我十分严肃加认真

拜托让我摘了吧

恩好才怪

有双关哦

这事儿可没完

你是有底价的Eriksen 我会帮你挖掘到你的底价

等这天将过去时我会摘下领带

我会喜欢我的样子我保证

- 关于俯式冲浪... - 踏板冲浪

我想把这家伙带出去

嘿呆子你这一身安全蠢蛋是怎么回事?我是说拜托

急救箱车女士雨靴

这是男式的穿粉色只是为了方便救援直升机找到我们

好吧原谅我如此关心你们

但是你们是我最好的朋友

我只是想确认你们没事

Ted 你这个大牢骚鬼

- Barney... - 拜托Ted 这次的风暴根本没什么

这次的风暴绝对不同寻常

Let’s replay that harrowing footage of Irene touching down in North Carolina.

- We gotta get out of here! - Go.Go! Come on,come on!

-Please let me take it off! - No.

- $5,000? - No.

- Is he serious? - $10,000?

- No. - Dudes,take the money.

- $20,000? - No. - Yes.

I’ll let you slap me in the face as hard as you can.

You have my attention.

Kids,you remember Marshall and Barney’s slap bet.

A few years earlier,Barney lost a bet to Marshall.

His penalty was five slaps delivered anyplace,anytime.

So far ,Marshall had slapped Barney four times.

Which meant he only had one slap left.

What do you say,Marshall?

Are you going to size this slap-ortunity or let it slap through your fingers?

Don’t let him tempt you,Marshall.

I don’t know,Lily.I mean we have a baby on the way.

An extra slap could really come in handy.

No!No! This is crazy.

You having to wear that tie for another ten months is all the satisfaction I need.

Plus,I still have one slap left,and that feels good.

But if you didn’t have that slap left...

If say,I were to get you to slap me tonight...

I suppose that would change everything.

I suppose it would.

Let jeu commence.

Je m’appelle Marshall.

- So boogie-boarding... - Boogie-boarding. So I was trying to get these guys to leave, but there was one little problem.

-Come on, let’s go . - I’m staying. 让我们回看一下艾琳登陆北卡罗莱纳州是的恐怖景象吧

- 我们得赶紧离开这儿- 走啊!快点儿快点儿!

- 求你们让我解下来吧- 不可能

- 5,000块- 没门儿

- 他说真的- 10,000块

- 做梦- 兄弟,别跟钱过不去啊

- 20,000块?- 想都不要想-成交

你可以狠狠抽我耳光

我有点感兴趣了

孩子们还记得Marshall和Barney当年的掌掴之赌吧

几年前Barney打赌输给了Marshall

他们的惩罚就是Marshall可以随时随地地抽他五个耳光

到目前为止Marshall 抽了Barney四个耳光

也就是说他只剩一个耳光了

Marshall,你觉得如何?

你是要抓住这次机会

还是让它在你之间溜走?

别被他蛊惑了Marshall

我不知道Lily 我们的孩子即将出生

多一个耳光意义重大啊

不!不!这太疯狂了

你继续系十个月小鸭领带

就是我最大的满足

别忘了我还有一个耳光没抽这种感觉真不错

但是如果那个耳光用掉了

我是说我会想办法让你在今晚用掉

我想一切都会改变了

似乎是这样

游戏开始

我的名字是Marshall

- 那关于俯式冲浪- 俯式冲浪

我当时正想尽办法带大家离开不过却遇到了一点小麻烦

- 来吧我们撤- 我要留下

- What?! - Barney?!

Hey!hey,it’s going to get pretty crazy out there.

And if some hot women gets all her clothes blown off,

And I’m not up here to videotape it and put it up on the Internet,who will,FEMA?

Come on,open your eyes.

No,no,you are coming with us.We leave no man behind.

Hey,Mom.

Uh,yeah,the boots were a bit hit.

You know ,I better pee. But when Lily and I get back,we’re all leaving.

Wait,I have to go pee with you?

You want me to go to the “bathroom”, the most dangerous in the house by myself?

Do you have any idea what could happen? Ow!My eye!I’m blind!

No,no!Not like this.

I don’t think we are seeing eye to eye about the likelihood of that happening.

Hey!It’s my dad.My dad’s calling me.

- Hey,do you know where...? - Ted got his boots?

- yeah.They’re fabulous. - I totally want a pair.

Okay,Dad. I will.Thanks.

Guys,Dad says this hurricane is a bigger deal than you thought.

I’m taking charge.We are getting out of here. Okay,what is with everybody’s parents calling to check up on them?

It’s just a little https://www.sodocs.net/doc/d516748456.html,wn-mowing weather. Bocce weather.

Wow.You’re really bummed that your dad’s not worried about you.

What?

What would my dad be worried about?

That I am not wearing enough sunblock? House-painting weather.

Ted,you’ve back.I’ve changed my mind.I’m in.Let’s go.

Yeah,I changed my mind,too. You can’t come. - 什么?Barney?

外面的天气会越来越糟糕

如果有辣妹的衣服被吹掉了

我就可以录下来然后传到网上去了难道你们还指望FEMA(联邦紧急事务管理局)?拜托睁大眼睛看看吧

不你得跟我们走我们绝对不抛弃不放弃

喂妈

当然这双鞋太帅了

我还是先去个厕所Lily 我俩回来之后咱们就出发

等一下你去厕所也要我跟着?

你居然想让我一个人去“厕所”整栋房子最危险的地方

你知不知道会发生什么?!

啊!我的眼睛!我看不见了!

不!不!不要这样!

我觉得这种事情发生的可能性绝对没有你想象的那么大

是我爸爸我爸爸给我打电话了

- 你知不知道在哪儿...?- 能买到Ted 那双鞋子?

- 是的太好看了- 我真心想买一双

没问题爸爸我会的谢谢了

伙计们我爸说这次的飓风已经超乎想象了

听我指挥我们必须离开这儿

我真不懂为什么你们的父母都要打电话给你们

雨这么小润物细无声

室外保龄正合适

看来你的爸爸没打电话来真的让你很不爽啊

什么?!

我爸爸有什么可担心的?

难道担心我的防晒霜没涂够吗

粉刷外墙的好天气啊

Ted 你回来了我改变主意了咱们一起走不过我也改变主意了你不许走其他各位

Everybody else ,we’re moving out.

That’s harsh.

You know what else is harsh?Ultraviolet light.

I fell asleep in the training bed this week and I think I got a sunburn on my check.

It’s so sensitive.It’s like a big ,red bull’s-eye. Ouchie.

Did you take my blush out of my purse?

- So,boogie-boarding. -So,boogie-boarding. boogie-boarding.

Oh,come on,Ted, you can’t just leave him here.

Uh, yeah, I can. You called me a giant whining bummer.

You’re not allowed in my car.

You don’t get to find out if the geisha finds love.

This is about principle.

Hey,Ted.I’m ready to go.

And you must be “principle”.

Ah,on a separate note,guys,this is Maya.I just met her out in the hall.

We have a lot in common,such as our mutual love of country music,NASCAR and Jeff Foxworthy. Just go with it.

She need a ride out of the city, and we have an extra seat in the car,so...

Okay, let’s hit it.

Wow, it’s come to this.

You could help a friend ,but instead,you’re choosing the boat girl in the tight tank top. Your training is complete!I’m so proud of this kid!

But seriously, the storm’s coming in, so dump the hoochie and wheels up.

You promised me a seat.

Oh,for God’s sake .You two both go.I’ll stay here.

- What ?Lily.no! - Shotgun!

- You’re staying. - Then Lily can come! Wha...?No,no, no,I’ll stay here.

Why?

I just want some time away from you! What? 其他各位我们撤了

这也太过分了

你这道什么东西更过分吗?紫外线灯

这周我在美黑床里睡过去了

我觉得我的脸颊晒伤很严重啊

太敏感了兼职像又大又红的牛眼

嗷嗷

你是拿了我包里的腮红吗

- 那俯式冲浪- 俯式冲浪

俯式冲浪

拜托Ted 你不能就这样把他留在这儿

我当然呢你居然叫我大牢骚鬼

我不许你坐我的车

也不让你知道艺妓有没有找到真爱

我是有原则的人

嘿Ted 我准备好了

你一定是“原则”小姐了

伙计们这不能混为一谈顺便说这是Maya 我刚刚在门厅遇见她的

我们很投缘我们都喜欢乡村音乐

纳斯卡赛车Jeff Foxworthy的歌还有随波逐流

她需要搭便车出城我们车里又刚好有个空位所以...

好了我们走!

哇这一天终于来了

你明明可以帮助自己的朋友

可你却选了一个人穿紧身衣的辣妹

你们训练成果可喜!孩子我为你骄傲!

不过说真的风暴快要来了快甩了这个辣妹大家一起撤吧

你说好要带我走的

我的天啊你们都走吧我留下

- 什么Lily 不行- 走着

- 你留下- Lily 就可以去了

什么?!不不不我要留下

为什么?

我只是需要一些独处的时间!

什么?

老爸老妈浪漫史台词

1、That's the funny thing about destiny. It happens whether you plan it or not. I mean I never thought I'd see that girl again. But it turns out I was just too close to the puzzle to see the picture that was formal. 这就是命运最耐人寻味的地方,无论你是否有意得想去做什么。我是指,我从来没想过我还可以见到这个女人。但原来,我只是离拼图太近了而没有看到整副画的全貌。 (翻译摘自百度百科)1、That's the funny thing about destiny. It happens whether you plan it or not. I mean I never thought I'd see that girl again. But it turns out I was just too close to the puzzle to see the picture that was formal. 这就是命运最耐人寻味的地方,无论你是否有意得想去做什么。我是指,我从来没想过我还可以见到这个女人。但原来,我只是离拼图太近了而没有看到整副画的全貌。 (翻译摘自百度百科) 背景:S01E01,ted对robin一见钟情,最后冲动下说了句I love you而把当时浪漫的约会搞黄了。 后来robin给了他暗示可以吻她,但ted没有领略到。本集结尾处说出这段话。他只是离拼图太近而看不清全貌。想不到最后居然和robin做了恋人,再变回朋友。人生的事,真的充满无限可能! 2、2、And that was when I realized why I hung out with Barney,I never got where I wanted to go,but I always got a great story. 我终于知道为什么我会和巴尼玩在一起了,我去的地方从来都不是原先讲好的地方,但我总能从中获得不同寻常的经历。背景:S01E03,barney建议ted不要老在同一个酒吧和同一群人来往,生活应该充满挑战,所以要去舔自由钟。最后ted终于和他一起去舔了,虽然自由钟和硬币的口感差不多,但他却得到新的体会。我们的人生是充满未知数的,有挑战才有激情。 3、Kids,when you are single, all you're looking for is happily ever after。But only one of your stories can end that way the rest ended with somebody get hurt. 孩子,当你们单身的时候,以为感情的结局就是王子公主永远过上幸福快乐的生活。但在你所有的感情经历中,只会有一个是以这种方式结尾,其它都以至少有一个人受伤而告终。 (翻译摘自百度百科) 背景:S01E04,ted因为一件衬衫想与前度女友natalie复合。可惜完美主义的他在经历了和natalie复合的一段短暂快乐时光后,再次对natalie感到厌倦而与他分手。被两次抛弃的natalie恼羞成怒,用所学的以色列自卫拳术狠狠把ted揍了一顿。结果natalie感情上受伤,ted肉体上受伤。两人都以“受伤”告终。但这段话说得很好,你的感情经历只有一段快乐结尾,其他都可能有至少一人受伤。 4、Life is full of changes. One day you have an apartment, the next day it's a house of dumplings. But the important stuff doesn't change. To the important stuff. 生活是充满挑战的。今天你还拥有一间公寓,但改天也许就变成饺子馆了。但一些重要的东西是不会改变的。为那些重要的东西干杯。 背景:S01E08,lily回到自己许久不住的公寓,发现已经被改建成一间中国上海饺子馆。但她重要的几个朋友还在,最后与她一起去了饺子馆吃了顿饭,还听到了marshall以前为她录制的卡带。人生有这几个知

How-i-met-your-mother

原文地址:《老爸老妈的浪漫史》how i met your mother经典台词作者:半两书生 1、that's the funny thing about destiny. It happens whether you plan it or not. I mean I never thought I'd see that girl again. But it turns out I was just too close to the puzzle to see the picture that was formal. 这就是命运最耐人寻味的地方,无论你是否有意得想去做什么。我是指,我从来没想过我还可以见到这个女人。但原来,我只是离拼图太近了而没有看到整副画的全貌。 2、And that was when I realized why i hung out with barney. I never got where I thought I wanted to go, but I always got a great story. 我终于知道为什么我会和巴尼玩在一起了,我去的地方从来都不是原先讲好的地方,但我总能从中获得不同寻常的经历。 3、Kids, every story in a man's life is like a dot in an impressionist painting... 孩子们,在男人一生中发生的每件事都像是印象派画家画中的一个小黑点一样。 4、Kids when you are single, all you're looking for is happily ever after。 But only one of your stories can end that way the rest ended with somebody get hurt. 孩子们,当你们单身的时候,你们以为感情的结局就是王子公主永远过上幸福快乐的生活。但在你所有的感情经历中,只会有一个是以这种方式结尾,其它都以至少有一个人受伤而告终。 5、-- How do you sit out here all night on the roof in the cold, and still have faith your pumpkin's goanna show up? -- look, I know that odds are, the love of my life isn't goanna magically walk through that door in a pumpkin costume 2:43 in the morning, but this seems as nice a spot as any to just, you know, sit and wait. - 为什么你能整晚坐在这个满是冷风的天台,却仍然坚信你的南瓜小姐会出现? - 我知道我的胜算很小。我生命中的另一半不会神奇地在凌晨2:43分穿着南瓜服走进这扇门。我只是觉得这是个不错的地方你可以坐下来。。。等待。 6、Life is full of changes. One day you have an apartment, the next day it's a house of dumplings. But the important stuff doesn't change. To the important stuff. And to the lemon law. 生活充满了变数。前一天你还有一间公寓,第二天你发现它就变成了饺子馆。但那些我们珍视的东西都不会改变。敬那些我们珍视的东西还有柠檬法则。 6.1、lemon law 柠檬法则之约会篇 From the moment the date begins, you have five minutes to decide whether you're going to commit to an entire evening. And if you don't, it's no hard feelings. Just "good night. Thanks for playing. See you never."

《老爸老妈浪漫史》第一季经典台词

《老爸老妈浪漫史》第一季经典台词 11、 Youknowwhy?Becausedeepdown,youdidn'twanttoshowupatthisthing withadate.See,forallyourbigtalkaboutbeingreadyforarelations hip,deepdown,you'resingle.It'syourdefaultsetting.你知道为什么吗?因为在你内心深处,你并不想在婚礼上偕伴出现。明白吗?你虽然口口声声发表着恋爱宣言,但是在你内心深处,你认定自己是单身的。那是你的默认设置。 9、Youprobablywanttofeelbadforyouroldmanatthispointinthestory. don't.Noteverynighthasahappyending.Butallofit'simportant.Al lofitwasleadingsomewhere.Becausesuddenly,itwas2006.And2006w asabigone.故事听到这儿,你们可能会为你们老爸觉得遗憾。别!并不是所有的晚上都是个愉快的结尾,但最重要的是,未来从过去延伸

开去。因为突然间2006年就来临了。而2006年,是个大事件年! 3、 Kids,everystoryinaman'slifeislikeadotinanimpressionistpaint ing...孩子们,在男人一生中发生的每件事都像是印象派画家画中的一个小黑点一样。 16、Wespendsomuchefforttryingtokeeppartsofourliveshidden,evenfr omourclosestfriends.Butthosescaretimeswhenwedoopenup,it'sam azinghowminorthosesecretsallendupseeming.我们费尽心机想要守住的一些生活的小秘密,甚至是对最好的朋友。但在那个奇妙的时刻,当我们揭开各自的秘密,才惊异的发现它们其实是那么微不足道。 5、 --Howdoyousitouthereallnightontheroofinthecold,andstillhave faithyourpumpkin'sgoannashowup?--look,Iknowthatoddsare,thel oveofmylifeisn'tgoannamagicallywalkthroughthatdoorinapumpki

tvb经典长台词

tvb经典长台词 导读:1、既然你这么冥顽不灵,就别怪我不客气了! 2、我不想坐牢啊,你一定要帮我啊! 3、如果揸住勤力呢个宗旨去做人呢,我认为一定得。 4、你怎么能这样对我!这么多年来,我…… 5、快来喝糖水。哇,有糖水喝,太好了。 6、生离死别:再见亦是兄弟(老婆)。 7、流泪的老爸、老妈或者阿婆阿嫂一家人整整齐齐的吃顿饭。 8、今天呢!老妈就煮了你最爱喝的……汤,还不快来喝?哇,那我有口福了,谢谢老妈! 9、安抚下岗职工的时候:做人最重要是开心。 10、你够胆就发毒誓,说你没有栽赃嫁祸? 11、臭小子,敢耍我?!和我斗你还差得远呢! 12、说话要讲证据,当心我告你诽谤!! 13、跟我玩儿,我玩死你呃!(用一只手的食指不停地戳对方的胸口,抬头鼻孔对着对方) 14、妈咪/爹地,人家真的已经不是小孩子了! 15、最近发生了这么多事,我想一个人静一静。 16、控(辩)方律师,请注意你提问的方式。 17、你知不知道这样我可以告你妨碍司法公正?! 18、怎么样!**就了不起啊?**打人也要坐牢的。

19、(他胡说/他撒谎,证人,请你控制好自己的情绪……法官):肃静!肃静! 20、哎呀老爸,你不要这样说人家了啦……(作害羞状) 21、小明,今天乖不乖啊,有没有听老师话啊? 22、辞职、出狱、破产、失恋之后:你以后有什么打算? 23、你最叻三刀两刃嘎啦,简直系你强项,世界冠军。 24、呐,我警告你啊,别搞那么多事啊! 25、用食指点着对方的鼻子时:我警告你啊—— 26、甘既男人,我用条红丝带扎起距当礼物甘送俾你都仲得吖。 27、不欢而散的告别词:没什么事我先出去了。 28、×哥,这次你一定要帮我,否则我就死定了。 29、吉人自有天相,相信他一定会好起来的,你不用太担心啦! 30、拜托,就算你去偷吃,回家前也要先把嘴擦干净了。 31、**拷人的时候:你现在有权不说话,但你所说的将会成为呈堂证供。 32、我真的好烦/我现在很乱,你们能不能让我一个人静一静? 33、迎接浪子回家,千辛万苦之后的重聚:最主要是一家人整整齐齐,开开心心! 34、都不要吵了,都是一家人,家和万事兴,来来吃饭吃饭。 35、富有的情人在礼品店:给我包起来。 36、是你,是你……如果不是你,她/他根本不会离开我。

香港tvb经典台词

香港tvb经典台词 2017-10-021、有句话,不知当不当讲。 2、对不起我们已经尽力了…… 3、都说了没事啦,你们别担心 啦!4、现在医学那么发达,他一定会没事的。 5、医生呀,求求你救救xx吧。 你冷静一点,我们会尽力的。 6、吉人自有天相,相信他一定会好起来的,你不用太担心啦! 7、一家人在一起开开心心就好。 8、那,有空呢,就多陪陪你老爸。 9、行了老爸,我知道该怎么做了。 10、快来喝糖水啊……哇,有糖水喝,太好了。 11、妈咪/爹地,人家真的已经不是小孩子了!12、老爸老妈,放心好了,我们会没事的。 (夫妻冷战)13、哎呀老爸,你不要这样说人家了啦……(作害羞 状)14、都不要吵了,都是一家人,家和万事兴,来来吃饭吃饭。 15、今天呢!老妈就煮了你最爱喝的……汤,还不快来喝?哇,那我有口福了,谢谢老妈!16、有没有搞错啊!17、怎么搞成这样!18、我要见我的律师!19、恶人嚣张。 (都没啥好下场)20、给你三天时间,再不还钱……21、哇!你不是吧!这样也行?22、不是吧,这样都行啊!(感叹)23、我当事人有权不回答 这个问题。

24、我不想坐牢啊,你一定要帮我啊!25、既然你这么冥顽不灵,就别怪我不客气了!26、臭小子,敢耍我?!和我斗你还差得远呢!27、揍轰dei,有更生牟来sei。 (翻译:做兄弟,有今生无来世。 )28、(他胡说/他撒谎,证人,请你控制好自己的情绪……法官):肃静!肃静!29、为什么?为什么会这样?其实我也不想这样的。 是你们!都是你们逼我的!30、坏人赢了官司出来,必然会在法庭门口叼根雪茄说我相信香港的法律是公正的”。 31、跟我玩儿,我玩死你呃!(用一只手的食指不停地戳对方的胸口,抬头鼻孔对着对方)32、那你今后有什么打算啊?33、其实做人呢,最重要的是开心。 34、你有没有想过那些关心你的人。 35、那那那,会开玩笑就是没事罗。 36、这世界不是只有他一个男人!37、你可以骗得了别人,你骗不了你自己。 38、开心是一天,不开心也是一天,何不开开心心过一天 呢?39、再怎么说,大家都是一家人,有什么话不可以说出来的 呢?40、你为什么要这样对我。 41、你有没有考虑过我的感受?42、都说了没事啦,你们别担心啦!43、不要傻了……你以为你这么做……44、大家都是成年人了,有些事……45、我终于明白他为什么那么喜欢你了……46、够了!我不想

【经典语录】香港tvb台词,语录大全

香港TVB剧在观众心里,可谓是独树一帜的。无论是警匪片、法庭片、商战片、宫廷片……在电视行业都是遥遥领先的。 而最令观众着迷追剧的,除了粤语的独特魅力外,就是剧中台词的风趣、幽默了。现在,就让我们一起回忆香港tvb经典台词,追忆电视剧中的经典台词案例吧! 经典大废话(真真是废话中的经典废话) 1、有句话,不知当不当讲。 生病(尽力了就完蛋了) 2、对不起我们已经尽力了…… 3、都说了没事啦,你们别担心啦! 4、现在医学那么发达,他一定会没事的。 5、医生呀,求求你救救xx吧。你冷静一点,我们会尽力的。 6、吉人自有天相,相信他一定会好起来的,你不用太担心啦! 温馨家庭(一家人最紧要是齐齐整整,喝糖水、喝汤是家庭必备良药) 7、一家人在一起开开心心就好。 8、那,有空呢,就多陪陪你老爸。 9、行了老爸,我知道该怎么做了。 10、快来喝糖水啊……哇,有糖水喝,太好了。 11、妈咪/爹地,人家真的已经不是小孩子了! 12、老爸老妈,放心好了,我们会没事的。(夫妻冷战) 13、哎呀老爸,你不要这样说人家了啦……(作害羞状) 14、都不要吵了,都是一家人,家和万事兴,来来吃饭吃饭。

15、今天呢!老妈就煮了你最爱喝的……汤,还不快来喝?哇,那我有口福了,谢谢老妈! 法庭(总要坏人先得意再反转) 16、有没有搞错啊! 17、怎么搞成这样! 18、我要见我的律师! 19、恶人嚣张。(都没啥好下场) 20、给你三天时间,再不还钱…… 21、哇!你不是吧!这样也行? 22、不是吧,这样都行啊!(感叹) 23、我当事人有权不回答这个问题。 24、我不想坐牢啊,你一定要帮我啊! 25、既然你这么冥顽不灵,就别怪我不客气了! 26、臭小子,敢耍我?!和我斗你还差得远呢! 27、揍轰dei,有更生牟来sei。(翻译:做兄弟,有今生无来世。) 28、(他胡说/他撒谎,证人,请你控制好自己的情绪……法官):肃静!肃静! 29、为什么?为什么会这样?其实我也不想这样的。是你们!都是你们逼我的! 30、坏人赢了官司出来,必然会在法庭门口叼根雪茄说“我相信香港的法律是公正的”。 31、跟我玩儿,我玩死你呃!(用一只手的食指不停地戳对方的胸口,

老爸老妈浪漫史 学习笔记

老爸老妈浪漫史学习笔记 整理自网络,如侵,请通知删除 目录 Part1 (1) Part2 (2) Part3 (4) Part4 (5) Part5 (6) Part6 (7) Part7 (8) Part8 (10) Part ... .. (11) Part1 1. Shannon: Joining the Peace Corps with you is gonna be legendary. ''join'' ①to become a member of an organization, society, or group 参加某组织等,这里的''join'' 是及物动词。 -When did you join the Labor Party?(你何时加入劳动党的?) -I decided to join the army.(我决定参军。) -You can enjoy a sport without joining a club or belonging to a team.(就算不加入俱乐部或者特定球队,你也可以享受运动的乐趣。) ②join in参与到某活动中,这里的''join in''是固定词组,''in''必不可少。 -James joined in the discussion to say that he agreed with what had been said.(詹姆斯参与讨论,他说他同意之前的讨论结果。) -He stared at them without joining in the conversation.(他看着他们,没有插嘴。) -In the evening there was a barbecue, with the whole village joining in the fun .(晚上有烧烤活动,全村同乐。)

美剧经典台词

You guys really have to learn to turn off your comms. 你俩卿卿我我的时候要学会关掉通讯器。——《尼基塔》 I'll do whatever it is you need me to do, Elena. 你让我做什么我都会去做,Elena。——《吸血鬼日记》 You can't upset the balance of nature without a price. 打破自然规律必须付出代价。——《吸血鬼日记》 None of our gods have abs like that. 我们印度的神可没有这么强壮的腹肌。——《生活大爆炸》 Nice. Kick a man when he's down. 不错。真会在伤口上撒盐。——《生活大爆炸》 It's like they say - a cat can have kittens in the oven, but that don't make them biscuits. 就像常言道,你可以把米放到锅里,但是不代表米就会成炊。——《生活大爆炸》Well, you can't force things. 有些事情是强求不来的。——《生活大爆炸》 There's a lot of harm in trying something new. 尝试新鲜事物的坏处太多了。——《生活大爆炸》 You are in for a treat. 你有口福了。——《生活大爆炸》 The real way to get a man is with melted cheese, and cream of mushroom soup. 拴住一个男人的真正秘诀就是给他做融化了的奶酪和蘑菇汤。——《生活大爆炸》 I didn't got a lot of that because of your accent, but the general tone was soothing, and somehow I feel better. 虽然因为你的口音问题我没怎么听懂,但是你的语气很抚慰人心,我感觉好多了。——《生活大爆炸》 If you want to make an omelet, you have to break a few eggs. 舍不得孩子套不着狼。——《吸血鬼日记》 Long live the king! 国王万岁!(中国版:皇上万岁万岁万万岁~)——《梅林传奇》 I crown you Arthur, King of Camelot! 我宣布,亚瑟成为卡梅洛特的国王!《梅林传奇》You're my loyal friend, Merlin. 你是我忠诚的朋友,梅林。——《梅林传奇》 For once in your life, would you just do what you're told? 你怎么一次都不肯乖乖听话呢?——《梅林传奇》 Scream like a big girl if there's any trouble.有事就学人家姑娘大声叫我。《梅林传奇》They're preparing themselves for the worst. 他们是在做最坏的打算。《梅林传奇》Do not fear, my lord. I never miss my target. 别怕殿下。我绝对不会失手的。——《梅林传奇》 From now on , you're under my protection. 从现在开始,你由我罩着。——《吸血鬼日记》 Evil always thinks it's doing right. 邪恶的人永远认为自己是对的。——《生活大爆炸》Katherine:The Damon I remember wouldn't have been that stupid. 我记忆中的达蒙不会做这种蠢事。-Damon:I wouldn't have done it for you. 如果是为你我就不会。——《吸血鬼日记》 All good things must come to an end. 美好的事物总是稍纵即逝。——《吸血鬼日记》Give me my brother back...把我弟弟还给我。——《吸血鬼日记》 Rise and shine, sleepy head. 起床了,小懒猪。——《吸血鬼日记》

老爸老妈浪漫史第七季第九集剧本

Psst. In here! - I’m safe. - Not quite. The amulet,please,Mr. Stinson.. Why? Help!Help! The kid. - Help! - Hang on,kid. Grab my tie. But you’re not supposed to take the tie off. You lost a bet with your friends Lily and Marshall Which requires you to wear the tie for a full year. If it means saving your life,I think they’ll understand! They sound like nice people! Yeah,they are.Grab that... Come on.That’s it. Thanks,Mister.How can I repay you? You can stay in school,that’s how. No! True story. But golly,I’m just gonna miss the heck out of that ducky tie.I really am. Look what I just found in the trash. No! No smoking Do not No motorcycles Kids,you haven’t truly lived until somewhere, Somebody puts a sign up because of something you did. For instance... Have you guys seen that sign out front that says”Absolutely No Boogie-Boarding”? What’s that all about? Oh,that’s a great story.You got time for it? Well,I’m supposed to go to my mom’s birthday,so... Please make it as long as you can. Well,it happened a few months ago.The night of the hurricane... 嘿这儿! - 安全了- 还没哦 护身符拿来Stinson先生 干嘛逼我啊? 救命!救命! 有孩子 - 救我!- 抓紧了孩子 抓住我的领带 可是你不能把领带摘下的 你跟Lily和Marshall打赌输了 按赌注你得戴满整整一年 如果能救你的性命我相信他们会理解我的 他们可真是大好人 是啊没错抓住... 加油好的 万分感激啊先生你要我怎么报答你呢?你快回去上课就算报答了 不要 绝对真实 不过老天我真心想念那个小鸭领带 发自内心的 看看我在垃圾桶里发现了什么 不要 禁止吸烟 禁止戳戳骆驼 禁止摩托入内 孩子直到某处有人对你的所作所为立了个警示牌 你才有真切的存在感 比如说... 你们看到外面那牌子上写的“不许俯冲式冲浪”吗? 有什么典故? 哦那可是个精彩至极的故事有时间洗耳来听么? 我要去参加我老妈的生日宴会 所以,尽可能慢慢的讲吧 此时发生于数月之前那暴风雨来临之夜

常用香港tvb经典台词

常用香港tvb经典台词 香港TVB经典语录 “做人呢,最紧要就是开心。” “你饿不饿?我去煮碗面给你吃” “有冇搞错啊?” “有异性,冇人性。” “呐,唔好话我冇提醒你。” “你有考虑过我的感受吗?” “你知不知道大家都好担心你啊?” “发生这样事呢,大家都不想啊。” “感情的事不可以强求啊。” “饭可以乱吃,说话不可以乱讲。” “最近发生很多事,我想一个人静下。” “你走,你走,你走啊!”(音量逐渐提高) “对不住,我已经尽力了。” “出来混,是要还的!” “香港是一个法治社会……” “你今后有什么打算?” “你可以保持沉默,但你所讲的一切将会成为呈堂证供。”“你知不知道这样我可以告你妨碍司法公正?!”“yes,sir!”

“understand?” “要没事我先出去了。” “你知不知这样做好危险的” “我不想这样的,是他逼我的!” “hi,我是XX,依家不得闲听你电话,请你留个口信啦,我会尽快复你。” “人生有几多个十年,最紧要是痛快!” “一字记之曰:衰” “我对灯火发誓” “岂有此理!” 香港TVB电视剧经典台词60句 1.哇!你不是吧!这样也行? 2.我特意去元朗给你买老婆饼。 3.总之,我答应你…… 4.小姐,你该不是看上人家了吧? 5.老婆啊,你今天真是好漂亮啊。 6.拜托,就算你去偷吃,回家前也要先把嘴擦干净了。 7.过几天我老婆就要生了。 8.我明天就退休了。 9.你以后有什么打算? 10.我相信香港的法律是公正的。 11、对不起,我们已经尽力了!

12、最近发生了那么多事,我想一个人静一静。 13、靠!当我吓大的。 14、understand? 15、yes,sir! 16、叫东西吃 17、呐,我警告你啊。。。 18、死三八,放手啊! 19、放手啊!变态! 20、你肚子饿不饿,我煮碗面给你吃? 21、我们是icac。 22、过两天我会移民去加拿大。(澳洲) 23、你放心,做完这一票我就跟你回老家/移民。 24、我收到线报。。。。 25、sir,刚刚得到消息。。。 26、阿sir,相信我,我真的没有杀人。 27、阿sir,做人要讲原则的嘛。 28、阿Sir,不关我的事啊。 29、警察了不起啊! 30、有什么话回警局再说。 31、不知道你在说什么。 32、阿sir在跟你说话呐! 33、呐,我警告你啊,别搞那么多事啊! 34、xg是法制社会,你别乱来啊! 35、东西可以乱吃,话可不能乱讲啊!

相关主题