搜档网
当前位置:搜档网 › 英汉对照经典美句翻译1

英汉对照经典美句翻译1

英汉对照经典美句翻译1
英汉对照经典美句翻译1

Life is full of changes.But the important stuff doesn't change. 生活是充满变动的,但一些重要的东西永远不会变。

Tomorrow is never clear. Our time is here.

明天是未知的,我们还是享受此刻吧!

The degree of loving is measured by the degree of giving. 爱的深浅是用给与的多少来衡量的。

We live in this world when we love it.

我们热爱这个世界时,才真正活在这个世界上。

A near neighbor is better than a distant cousin.

远亲不如近邻。

Everything you see exists together in a delicate balance.

世上所有的生命都在微妙的平衡中生存。

Work fascinates me. I can look at it for hours!

工作好有意思耶!尤其是看着别人工作。——加菲猫

The world makes way for the man who knows where he is going.

如果你明确自己的方向,世界也会为你让路。

I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. 我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它。

Let life be beautiful like summer flowers.

愿生如夏花之绚烂。

Have you given any thought to your future?

你有没有为将来打算过呢?《阿甘正传》

East or west, home is best.

走东串西,还是家里好。

A bird is known by its note, and a man by his talk. 闻其歌知其鸟,听其言知其人。

All play and no work makes Jack a mere boy. 尽玩耍,不学习,聪明孩子没出息。

Que sera, sera; whatever will be, will be

世事不可强求,顺其自然吧。

All work and no play makes Jack a dull boy.

只工作,不玩耍,聪明孩子要变傻。

A clean hand wants no washing. 身正不怕影子斜。

Life is compared to voyage.

人生好比是航海。

First impressions are most lasting. 最初的印象最为持久。

All roads lead to Rome.

条条道路通罗马。

All is not gold that glitters.

闪光的东西并不都是黄金。

相关主题