搜档网
当前位置:搜档网 › 国际结算英汉互译整理

国际结算英汉互译整理

国际结算英汉互译整理
国际结算英汉互译整理

国际结算英汉互译整理

国际结算英汉互译整理

第一章国际结算导论

有形贸易

isible trade

无形贸易invisible trade

交货临界点critical point for delivery

风险临界点critical point for risk

跟单信用证统一规则UCP600

托收统一规则UCR 522

见索即付保函统一规则URDG 458

环球银行金融电信协会SWIFT

以下是国际商会出版的《2000年国际贸易术语解释通则》中规定的全部贸易术语的分类。第一组:E组(卖方在其所在地点把货物交给买方) Ex Works (named place) 工厂交货(指定地点)第二组:F组(卖方须将货物交至买方指定的承运人)

FCA: Free Carrier (named place) 货交承运人(指定地点)

FAS: Free Alongside Ship (named port of shipment) 船边交货(指定装运港)

FOB: Free On Board (named port of shipment) 船上交货(指定装运港)

第三组:C组(卖方必须签定运输合同,但对货物灭失或损坏的风险以及装船和启运后发生事件所产生的额外费用不承担责任)

CFR: Cost & Freight (named port of destination) 成本加运费(指定目的港)CIF: Cost, Insurance and Freight (named port

of destination) 成本,保险加运费(指定目

的港) CPT: Carriage Paid To (named place

of destination) 运费付至(指定目的地)

CIP: Carriage and Insurance Paid To (named

place of estination) 运费保险费付至(指定

目的地)

第四组:D组(卖方必须承担把货物交至目的地

国家所需的全部费用和风险)

DAF: Delivered at Frontier (named place) 边境交货(指定地点)

DES: Delivered ex Ship (named port of destination) 船上交货(指

定目的港)

DEQ: Delivered ex Quay (named place of destination 码头交货(指定目

的地)

DDU: Delivered Duty Unpaid (named place of destination 未完税交货(指定目的

地)

DDP: Delivered Duty Paid (named place of

destination) 完税后交货(指定

目的地)

第四节国际结算中的银行机构

Representative office 代表处

Agency office 代理处

Overseas sister bank,subbranch 海外分支行

Correspondent Banks 代理行

Subsidiary Banks 附属银行、子银行

Affiliated Banks 联营银行

Consortium Bank 银团银行

Control document 控制文件

Test key 密押

Specimen signature 印鉴文本

Terms and conditions 费率表

Nostro a/c 往帐

Vostro a/c 来帐

To credit 贷记

To debit 借记

第二章国际结算中的票据

票据:instrument

汇票 bill of exchange

汇票是由出票人向另一个人签发的请求即期、定期或在可以确定的将来时间向指定人或者根据其命令向来人无条件支付一定金额的书面命令。( a bill of exchange is an unconditional order in writing,addressed by one person to another ,signed by the person giving it,equiring the person to whom it is addressed to pay on demand or at a fixed or determinable future time a sum certain in money to or the order of a specified person ,or to bearer.

本票 promissory note

本票是一个人向另一个人签发的,保证于见票时或者定期或在可以确定的将来时间,对某人或者其指定人或持票人无条件支付一定金额的书面付款承诺。

( a promissory note is an unconditional promise in writing made by one person to

another ,signed by the maker .engaging pay on demand or at a fixed or determinable future time a sum certain in money to or to the order of a specified person .or to bearer.)

支票 cheque or check

本票是以银行为付款人的即期汇票

(a check is an unconditional order in writing addressed by the customer(the drawer )to a bank(the drawee) signed by that customer authorizing the bank to pay on ,a specified sum of money to or to the order of a named person ,or to bearer (the payee) 设权性right to be paid

无因性non-causative nature

要式性requisite in form

流通性

negotiability

可追索性recoursement

出票人drawer

付款人payer / drawee

收款人payee

背书人endorser

被背书人endorsee

承兑人acceptor

保证人guarantor

前手

prior parties

后手subsequent parties

票据行为

出票issue

背书indorsement/endorsement

空白背书blank endorsement

记名背书special endorsement

限制性背书restrictive endorsement

承兑acceptance

参加承兑acceptance for sb’s honour

保证guarantee

保付certified to pay

提示presentation

付款payment

拒付dishonour

追索resource

补充部分

限制性抬头restrictive order

指示性抬头demonstrative order

持票人抬头payable to bearer

出票地点place of issue

付款地点place of payment

付款日期tenor

担当付款person designated as payer

预备付款人referee in case of need

必须提示承兑presentment for acceptance required

不得提示承兑acceptance prohibited

对价

consideration

善意持票人holder in due course /bona fide holder 银行汇票banker's draft

商业汇票trade bill

承兑汇票acceptance bill

银行承兑汇票banker’s acceptance bill

商业承兑汇票trader’s acceptance bill

即期汇票sight draft/demand draft

远期汇票 time bill /usance bill

光票 clean bill

跟单汇票 documentary bill

本币汇票 home money bill

外币汇票 foreign money bill

国内汇票 inland bill

国外汇票 foreign bill

支票种类

划线支票 crossed check

保付支票 certified check

第三章汇款

关键术语

順汇 remittance

逆汇 reverse remittance

汇款人 remitter

汇出行 remitting bank

解付行或汇入行 paying bank

收款人或受益人 payee or beneficiary 电汇telegraphic transfer T/T

信汇 mail transfer M/T

票汇 remittance by banker’s demand draft D/D

出票人(上文有)

头寸 cash

退汇(无英文解释)

预付货款 payment in advance

货到付款 payment after arrival of the goods 寄售 consignment

第四章托收

托收 collection

托收是指由债权人(一般为出口商)开出汇票,委托出口地银行通过其在国外的分行或者代理行想债务人(一般为进口商)收取款项的结算方式,是仅次于信用证结算方式的一种比较常见的国际结算方式。

after the exporter has shipped the goods

or rendered services to his customers abroad,he draws a bill of exchange on the latter with or without shipping documents attached thereto and then gives the draft to his bank together with his appropriate collection instructions ,thus ,a collection on the basis of commercial credit is usually processed through banks acting as the intermediary .

委托人 principal or consignor

托收行 remitting bank

代收行 collecting bank

提示行 presenting Bank

托收指示 collection instrument

收款指示(无英文)

光票托收(无英文)

跟单托收(无英文,但很重要)

直接托收(无)

付款交单 D/P documents to be released to the

drawee only on payment /documents against payment

承兑交单D/A documents to be released to the drawee only on acceptance /documents against acceptance

第五章信用证

信用证 letter eof credit 是银行做出的有条件的付款承诺。它是开证行根据申请人(进口商)的要求和指示作出的在满足信用证要求和提交信用证规定的单据的条件下,向第三方(受益人、出口商)开立的承诺在一定期限内支付一定金额的书面文件。

Credit means any arrangement ,however named or described ,that is irrevocable and thereby constitutes a definite undertaking of the issuing bank to honour a complying presentation.

信用证的形式

信开本信用证 letter of credit

电开本 cable

简电本 brief cable 随寄证实书mail confirmation to follow

信开 open by airmail 电开 open by cable 通知 advise

转递 transmit

信用证业务的方式人

指定银行nominated Bank

开证申请人applicant 开证人opener

提出开证担保secured agreement for L/C

开证行 issuing Bank 不符点 discrepancy 受益人 beneficiary 承付 honour

议付 negotiate

通知行 advising Bank 议付行negotiation Bank

保兑行confirming Bank

付款行 paying Bank 偿付行reimbursing bank

偿付授权书reimbursement authorization

索偿书

reimbursement claim 信用证的主要种类】

光票信用证clean credit

跟单信用证documentary credit 不可撤销信用证irrevocable credit 可撤销信用证revocable credit

保兑信用证confirmed credit

缄默保兑和局外保兑silent confirmation 不保兑信用证unconfirmed credit 即期付款信用证sight payment credit 延期付款信用证deferred payment credit

承兑信用证acceptance credit

议付信用证negotiation credit 可转让信用证transferable credit 不可转让信用证non-transferable credit

信用证的再装让

retransfer of credit 转让书letter of transfer

背对背信用证 back to back credit

对开信用证reciprocal credit

循环信用证revolving credit

积累性循环信用证cumulative revolving credit

非积累循环信用证non-

自动循环信用证automatic revolving credit

非自动循环信用证non-

半自动循环信用证semi-

预支信用证anticipatory credit

第六章银行保函和备用信用证

银行保函letter of guarantee,L/C

银行保函的当事人

申请人 applicant 委托人 principal

受益人 beneficiary 担保行guarantor bank

相关主题