搜档网
当前位置:搜档网 › 国际买卖合同中英文

国际买卖合同中英文

国际买卖合同(中英文)

International Purchase Contract

甲方(买方):Party A (Buyer):合同编号:Contract No.:

乙方(卖方):Party B (Seller): 签订日期: Date:

本合同由买卖双方商订,在合同项下,双方同意按下列条款买卖下述商品:

This contract is made by both the Seller and Buyer, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under mentioned Product according to the terms and conditions stipulated below:

一、产品名称、规格型号、单位、数量、金额

二、质量要求及技术标准

Article 2. Quality Requirements and Technical Standard

订货品质规格应完全与确认样品及买方所指定者符合,如有不符合由卖方负责,本公司可以拒绝验收。

The Products must entirely conform to confirmed sample and the goods designated by Buyer. Seller shall be responsible for any Products which are inconsistent with confirmed sample and/or the goods designated by Buyer, Buyer has the right to reject such Products.

三、交(提)货方式、时间、地点:

Article 3. Delivery Terms, Time, Place

(1)交易方式:FOB XXX 港

Delivery Terms: FOB XXX Port

(2)交(提)货时间:不能迟于信用证规定之最后装船日装运-

Delivery Time: Not to be later than the last shipping date speicfied in L/C.

(3)运输方式:货物用集装箱经由买方指定的船务代理公司安排自中国海运至爱尔兰指定港口

Transportation Means: The Products shall be shipped from shipping port to designated destination port of Ireland using container.

装运期:-----------------------------------------------------

Shipping Date: ----------------------------------------------------

(4)地点:

Place:

1、装运港:---------------------------------------------------------

Shipping Port: XXX Port, China

2、目的港:--------------------------------------------- -----------

Destination Port: CORK, DUBLIN

四、包装标准 Article 4.Packing Standard

所供货物必须由卖方妥善包装,适合远洋和长途内陆运输,防潮,防湿、防震,防锈,任何由于卖方包装不善而造成的损失由卖方负担。

All Products must be well packed against dampness, moisture, shock and rust by Seller and be suitable for ocean and long-distance inner land carriage. Seller shall be responsible for any loss and damages due to improper packing.

1. 每项产品均应贴上产地标示之标纸及买方指定之标签

Production area mark and Buyer’s designated label shall be affixed to each Product.

2. 每项产品除买方指定之商标文字外不得有任何其它记号,商标或文字

No sign, trademark or wording shall appear on each Product, except for Buyer’s designated trademark.

3. 所有产品包装(含内盒及外箱)皆须印ITEM NO.及Q’TY,并需用透明胶带封口,不得打钉

The packaging (including inner box and outer carton) of all Products must be printed item number and quantity and must be sealed by scotch tape without any nails.

4. 所有产品皆须附说明书,组合图连同五金螺丝装入“零件袋”后以胶带贴在纸箱上

Instruction books, combination drawing together with hardware snails shall be packaged into “accessory bag” and affixed to the cartons of all Products.

5. 凡易碎品(玻璃、镜片、大理石、陶瓷等)之外箱皆须注明易碎记号及FRAGILE,DO NOT STEP ON 及 TOP LOAD ONLY

Each carton of fragile commodity (glass, lens, marble, pottery, etc.) shall be marked with the frangibility sign and other wording of “FRAGILE,DO NOT STEP ON and TOP LOAD ONLY ”.

6. 所有产品均须擦拭清洁后才可包装入箱

All products shall not be packaged into carton unless they are wiped clean. 五、验收条款.Inspection Clause

(1)卖方必须在交货前全面、准确地检验货物的质量、规格和数量,签发质量证书,证明所交货物与合同中有关条款规定相符,但此证明书不作为货物的质量、规格、性能和数量的最后依据。卖方应将记载检验细节和结果的书面报告附在质量证明书内。

(1) Seller must entirely inspect the quality, specification and quantity of Products before shipment, and issue Quality Certificate which proves that the delivered Products conform to this Contract. Such Quality Certificate shall not be taken as final proof relating to the quality, specification and quantity. Seller must attach written report stating details and results of inspection to such Quality Certificate.

(2)在货物抵达目的港之后,买方须检验或申请____商品检验局(以下称商检局)就货物质量、规格和数量进行初步检验并签发检验证明书。如果发现到货的质量、规格或数量与合同不符)除应由保险公司或船方负责者外,买方在货物到港后____天内有权拒收货物,向卖方提出索赔。

After the Products reached destination port, Buyer shall inspect or apply ____ Commodity Inspection Bureau (hereinafter “CIB”)for the inspection of quality, specification and quantity of Products who will issue inspection certificate. If Buyer finds that the quality, specification and quantity of the arrived Products are inconsistent with this Contract (except that insurance company or shipment company should take the responsibility),Buyer has the right to reject such Products within ___days after the arrival of such Products and claim against Seller.

(3)如果发现货物质量和规格与合同规定不符,包括内在缺陷或使用不良的原材料,买方将安排商检局检验,并有权依据商检证书向卖方索赔。

If Buyer finds that the quality, specification and quantity of the arrived Products are inconsistent with this Contract, including internal defects or defective

出口商品买卖合同样本(中英文对照)

qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw ertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiop asdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjk lzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbn mqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwert yuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopas dfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklz xcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnm qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyu iopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfg hjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcv bnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw 出口商品买卖合同样本(中英文对照) ertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiop asdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjk lzxcvbnmrtyuiopasdfghjklzxcvbnmqw ertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiop asdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjk lzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbn mqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwert yuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopas dfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklz xcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnm qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyu iopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfg hjklzxcvbnmrtyuiopasdfghjklzxcvbnm qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyu iopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfg hjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcv bnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw ertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiop asdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjk lzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbn mqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwert yuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopas dfghjklzxcvbnmrtyuiopasdfghjklzxcvb

买卖合同(英文版)

编号: 买卖合同(英文版) 甲方: 乙方: 签订日期:年月日

合同签订注意事项 一、甲乙双方应保证向对方提供的与履行合同有关的各项信息真实、有效。 二、甲乙双方签订本合同书时,凡需要双方协商约定的内容,经双 方协商一致后填写在相应的空格内。 三、签订本合同书时,甲方应加盖公章;法定代表人或主要负责人应本人签字或盖章;乙方应加盖公章;法定代表人或主要负责人应本人 签字或盖章。 四、甲乙双方约定的其他内容,合同的变更等内容在本合同内填写不下时,可另附纸。 五、本合同应使钢笔或签字笔填写,字迹清楚,文字简练、准确,不得涂改。 关键词:英文版;买卖合同

CONTRACT Contract No.: The Buyers: The Sellers: This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the u nder-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated herei nafter: (1)Name of Commodity: (2) Quantity: (3) Unit price: (4)Total Value: (5) Packing: (6) Country of Origin : (7) Terms of Payment: (8) insurance: (9) Time of Shipment: (10) Port of Lading: (11) Port of Destination: (12)Claims:

上海二手房买卖合同范本

上海二手房买卖合同范本 时间:2013-08-09 15:33 作者:来源:互联网我要评论(0) 【找法网二手房屋买卖合同】导读:本文为您介绍的是上海市二手房买卖合同的格式范本,如需参考,应根据自身实际情况,合同双方协商拟定,本文提供的范本内容仅供参考学习。 上海市二手房买卖合同 立房地产买卖合同人 卖方(甲方): 买方(乙方): 根据中华人民共和国有关法律、法规和本市有关规定,甲、乙双方遵循自愿、公平和诚实信用的原则,订立本合同,以资共同遵守。 第一条甲方将自有的房屋及该房屋占用范围内的土地使用权(以下简称房地产)转让给乙方。房地产具体状况如下: (一)房地产座落在上海市***[区][县](部位:***)房屋类型***结构:; (二)房屋建筑面积***平方米,该房屋占用范围内的土地使用权[面积][分摊面积]***平方米。 (三)房地产四至范围 (四)该房地产土地所有权性质为[国有][集体所有]土地;土地使用权以[出让][划拨]方式获得; (五)房屋平面布局及附属设施状况、套内装饰标准 (六)甲方依法取得房地产权证号:***;乙方对甲方上述转让的房地产具体状况已充分了解,自愿买受上述房地产。 第二条甲、乙双方经协商一致,同意上述房地产转让价格为(币)计***元。(大写):千百拾万千百拾远整。甲、乙双方同意,在本合同自签订之日起的***天内,乙方将上述房地产转让价款分__付与甲方,具体付款方式、期限另立付款协议。乙方交付的房价款,甲方应开具收款凭证。 第三条甲方装让的房地产为[出让方式][划拨方式]取得国有土地使用权的,供下列第[一][二]款办理。

一、甲方取得国有土地使用权的使用年限为年(从***年***月起至***年***月***日止),其中乙方按本合同约定受让上述房地产,拥有国有土地使用权的年限为_____年(从***年***月***日至***年***月***日止),为乙方依法使用国有土地使用权的有效期限。甲方将上述 房地产转让给乙方后,出让合同载明的权利、义务一并转移给乙方。 二、按照中华人民共和国法律、法规、规章及有关规定,[应办理][可以不办理]土地使 用权出让手续的,应由[甲方][乙方]按规定[办理土地使用权出让手续并缴纳土地使用权出让金][将转让房地产所获收益中的土地收益上缴国家]. 第四条甲、乙双方同意,本合同生效后,除人力不可抗拒的因素外,甲方定于***年***月***日将上诉房地产交付(转移占有)乙方。交付标志:***。 第五条除房地产交易管理机构依法作出不予过户决定外,上述房地产权利转移日期以[市][区][县]房地产交易管理机构受理该房地产转让过户申请之日为准。 第六条上述房地产风险责任自该房地产[权利转移][转移占有]之日起转移给乙方。 第七条本合同生效后,甲、乙双方应按国家及本市有关规定缴纳税、费。在上述房地产[权利转移][转移占有]前未支付的使用该房屋所发生的物业管理费、水电费、煤气、电讯费 等其他费用,按本合同附件四约定支付。自[权利转移][转移占有]后该房地产所发生的费用,按本合同附件四约定支付。 第八条甲方转让给乙方的房地产根据原房地产权证记载的属[居住][非居住]房屋,其相 关关系(包括抵押、相邻、租赁等其他关系)见附件五,业主公约见附件六。 乙方在使用期间不得擅自改变房屋结构和使用性质,乙方对该房地产有关联的公共部位、通道和设施使用享有相应的权益承担相应的义务,并应维护公共设施和公共利益。乙方确认上述受让房地产的业主公约,享有相应的权利和承担相应的义务。 上述房地产在办理转让过户变更登记后,甲、乙双方共同到物业管理单位办理该房地产转让后变更使用、维修管理户名及有关手续。 第九条甲方保证在上述转让的房地产交接时没有产权纠纷和财务纠纷。如上述房地产转让交接后发生交接前即存在的产权或财务纠纷,由甲方承担全部责任。 第十条乙方未按本合同约定期限付款的,应按逾期未付款向甲方支付利息,利息自应付款之日起第二天至实际付款之日止,利息按计算。逾期***天后,甲、乙双方同意按下列[一][二]款内容处理。 一、乙方除应支付利息外,还应按逾期未付款的***%向甲方支付违约金,合同继续履行。

国际货物买卖合同书中英文范本中英文详版

国际货物买卖合同书中英文范本 SALES CONTRACT 编号:No: 日期:Date: 签约地点:Signed at: 卖方:The Seller: 地址:Address:邮政编码:Postal Code: 电话:Tel:传真:fax: 电子邮箱:E-mail: 买方:The Buyer: 地址:Address:邮政编码:Postal Code: 电话:Tel:传真:fax: 电子邮箱:E-mail: 买卖双方同意成交下列产品,订立条款如下:The undersigned Seller and Buyer have agreed to conclude the following transaction on terms and conditions as specified below: TIME OF SHIPMENT: 6. 装运时间:PORT OF SHIPMENT:装运港:PORT OF DESTINATION 目的港:PAYMENT:付款条件:7. INSURANCE:保险:8. □由卖方按发票金额的110%保一切险及战争险。买方如要求增加保额或保险范围,须承担因此增加的保险费。To be covered by the Seller for 110% of the invoice value against All Risks and War Risks. If additional insurance amount or coverage is required, the additional premium is to be borne by the Buyer.□由买方自理To be effected by the Buyer. 9. 付款条件Terms of Payment(以下四项任选一项): (1)信用证方式:Letter of Credit: 买方应在装运期前/合同生效后__日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信 用证在装船完毕后__日内到期。. The Buyer shall, ______ days prior to the time of shipment /after this Contract comes into effect, open an irrevocable Letter of Credit in favor of the Seller. The Letter of Credit shall expire ____ days after the completion of loading of the shipment as stipulated. (2) 付款交单:Documents against payment: 货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单(D/P)方式,通过卖

国际买卖合同中英文

甲方(买方): Party A (Buyer ): 合同编号:Contract No.: 签订日期: Date: 国际买卖合同(中英文) Intern ati onal Purchase Con tract 乙方(卖方): Party B (Seller ): 本合同由买卖双方商订,在合同项下,双方同意按下列条款买卖下述商品: This con tract is made by both the Seller and Buyer, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under mentioned Product according to the terms and con diti ons stipulated below:

如有不符合由卖方负责,本公司可以 、质量要求及技术标准 Article 2. Quality Requireme nts and Tech ni cal Stan dard 订货品质规格应完全与确认样品及买方所指定者符合, 拒绝验收。 The Products must en tirely conform to con firmed sample and the goods desig nated by Buyer. Seller shall be resp on sible for any Products which are incon siste nt with con firmed sample and/or the goods designated by Buyer, Buyer has the right to reject such Products. 三、交(提)货方式、时间、地点 : Article 3. Delivery Terms, Time, Place (1)交易方式:FOB XXX 港 Delivery Terms: FOB XXX Port (2 )交(提)货时间:不能迟于信用证规定之最后装船日装运 - Delivery Time: Not to be later than the last shipping date speicfied in L/C. (3 )运输方式:货物用集装箱经由买方指定的船务代理公司安排自中国海运至爱尔兰指定 港口 Tran sportati on Means: The Products shall be shipped from shipp ing port to desig nated destination port of Ireland using container. 装运期: -------------------------- Shipping Date: ----------------------

上海市房地产交易合同标准样本

合同编号:WU-PO-215-98 上海市房地产交易合同标准样本 In Order T o Protect The Legitimate Rights And Interests Of Each Party, The Cooperative Parties Reach An Agreement Through Common Consultation And Fix The Responsibilities Of Each Party, So As T o Achieve The Effect Of Restricting All Parties 甲方:_________________________ 乙方:_________________________ 时间:________年_____月_____日 A4打印/ 新修订/ 完整/ 内容可编辑

上海市房地产交易合同标准样本 使用说明:本合同资料适用于协作的当事人为保障各自的合法权益,经过共同协商达成一致意见并把各方所承担的责任固定下来,从而实现制约各方的效果。资料内容可按真实状况进行条款调整,套用时请仔细阅读。 出卖人(甲方): 买受人(乙方): 根据中华人民共和国有关法律、法规和本市有关规定,甲、乙双方遵循自愿、公平和诚实信用的原则,经协商一致订立本合同,以资共同遵守。 第一条乙方受让甲方拥有的房屋及该房屋占用范围内的土地使用权(以下简称房地产),房地产具体状况如下: (一)房地产座落在上海市【区】【县】【路】【弄】【新村】【支弄】号室(部位:);房地产权证号为:;房屋类型:;结构:。

(二)房屋建筑面积平方米,该房屋占用范围内的土地使用权【面积】【分摊面积】平方米。 (三)房屋平面图和房地产四至范围见附件一。 (四)该房屋占用范围内的土地所有权为【国有】【集体所有】;国有土地使用权以【出让】【划拨】方式获得。 (五)随房屋同时转让的设备(非房屋附属设备)及装饰情况见附件二。 (六)甲方转让房地产的相关关系(包括抵押、相邻、租赁等其他关系)见附件五。 甲方保证已如实陈述房地产权属状况、设备、装饰情况和相关关系,乙方对甲方上述转让的房地产具体状况充分了解,自愿买受该房地产。 第二条甲、乙双方经协商一致,同意上述房地产转让价款为人民币计元,(大写):仟佰拾万仟佰拾

国际买卖合同范本(中英文对照版)

国际买卖合同范本(中英文对照版) 买方The Buyer: 地址Address Tel:Fax: 卖方The Seller: 地址:Address Tel:Fax: 本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买,卖方同意出售下述商品:This Contract is made by and between the Buyers and Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: (1)货名及规格Commodity & Specification (2)数量Qty. (3)单价Unit Price (4)总价Total Amount (5)原产公司:COUNTRY OF ORIGIN : (6)装运期限:TIME OF SHIPMENT: (7)装运口岸:PORT OF SHIPMENT: (8)到货目的地:DESTINATION: (9)保险:INSURANCE: 由卖方按合同金额110%投保一切险和战争险 All Risks and War Risk for 110% contract value to be covered by the Seller. (10)运输方式:TERM OF SHIPMENT:空运By air (11)包装:PACKING: 须用坚固的新木箱包装,适合长途空运/陆运,防湿、防潮、防震、防锈、耐粗暴搬运。由于包装不良所发生的损失,由于采用不充分或不妥善的防护措施而造成的任何锈损、破损,卖方应负担由此而产生的一切费用和损失。包装箱内应包含一整套服务操作手册。卖方使用的木质包装应经薰蒸处理,并在木质包装表面标上清晰的IPPC标识。 To be packed in new strong wooden case(s) suitable for long distance air/land transportation and well protected from dampness, moisture, shock, rust and rough handling. The Sellers shall be liable for any damage to the goods on account of improper packing and for any rust damage and break damage attributable to inadequate or improper protective measures taken by the Sellers, and in such case or cases any and all losses and / or expenses incurred in consequence thereof shall be borne by the Sellers. One full set of service and operation manuals concerned shall be enclosed in the case(s). The wood packaging the Seller used shall be fumigated and marked with “IPPC”on the surface of wood packaging. (12)唛头:SHIPPING MARK: 卖方应在每件包装上,用不褪色油墨清楚地标刷件号、尺码、毛重、净重、“此端向上”、“小心轻放”、“切勿受潮”等字样,并刷有下列唛头:

(完整版)商品买卖合同(中英文对照)

商品买卖合同 合同编号(Contract ):NO Goods Sales Contract 买 方(Buyer): 营业执照号码(身份证号) Business License No.(ID No.): 卖 方(Seller): 营业执照号码Business License No.: 签订时间Signing date : 签订地点Signing place : 经双方协商同意,按照<<中华人民共和国合同法>>,签订本合同,并严格遵守履行。 一、标的、金额 the subject and amount 买方向卖方购买如下商品: 货 号 Item No 商 品 名 称 Description 型 号(规格)Mode l No.(specification)) 数 量 Quantity 单 位 Unit 单 价 Unit price 金 额A mount 备 注Rem arks 合计人民币金额(大 写): 佰 拾 万 仟 佰 拾 元整 (空格不够,可附页。凭样定货的,双方可另附约定。) 二、交提(货)日期 Goods delivery date or delivery time 交提(货)时间: 年 月 日,卖方经买方同意,可提前供货。 三、交提(货)地点 Goods delivery place : 。 四、交提(货)方式 Means of goods delivery :第 种 1.卖方送货 2.卖方代运3.买方自提4.其他 。买方收货时,由收货员签字,在送货单上加盖公章或收货专用章。 五、 商品质量(标准)The commodity quality (standard):第 种1.国家标准2.行业标准3.企业标准4、样品标准5、双方另行约定 。凭样交货的商品,应与双方确认的样品及其说明的质量相同,样品应当由双方签章封样保存。如对商品有特殊要求的,可另行约定。合格率低于 ℅为该批商品不合格,买方有权拒收。 六、商品验收Goods inspection and acceptance 验收时间:第 种1.当场验收2. 交货日前 天内验收3.交货后 天内验收。验收方法:第 种1.逐件2.抽样3.其他

上海市房屋买卖合同范本

特别告知 一、本合同是上海市房屋土地资源管理局、上海市工商行政管理局根据《中华人民共和国合同法》和《上海市房地产转让办法》共同制定的示范文本。 二、除房地产开发企业预售、出售商品房、公有住房出售外,其余房地产买卖均可适用本合同。 三、双方当事人应按自愿协商、公平的原则订立合同。房地产买卖是一种民事法律行为,涉及的标的额较大、专业性较强、法律规范较多,双方当事人订立房地产买卖合同时,应注意以下问题: 1、共有人的权利。房地产权利登记分为独有和共有,共有指二个以上权利人共同拥有同一房地产,买卖房地产签订合同时,房地产权证内的共有人应在合同内签字盖章。 原职工已购公有住房上市出售的,参加房改购房时的同住成年人应在合同附件五相关关系内表示同意出售,并签字盖章;因故无法在合同内签字盖章的,应出具同意出售的其他证明。 房地产权证内的权利人将房地产出售前,应与其配偶协商一致,出售后配偶再提出异议的,由权利人承担法律责任。 2、定金。买卖合同定金是双方履行合同的担保,双方当事人可就定金数额、支付日期等在附件三付款协议内约定。 3、房屋交接是卖售人按约定的日期和方式将房屋交付给买受人,买受人验收和接受的过程。双方当事人应在合同第四条明确交付和验收日期、选择交付的方式。 出卖人将原购入的商品住房出售的,开发公司提供的住宅质量保证书和住宅使用说明书应一并转移给买受人,买受人享有两书规定的权益。 4、房屋质量。质量条款是买卖合同的必要内容,买卖的房屋应能保持正常使用功能。房屋超过合理使用年限后若继续使用的,产权人应委托具有相应资质等级的勘察、设计单位鉴定。 5、房地产买卖合同签订前,买受人应向房地产交易中心查阅买卖房地产的有关登记(备案)资料,查验买卖的房地产上是否存在产权争议和其他权利限制,以维护自身权益。 6、买卖已出租房屋的,出卖人应当在出售前三个月通知承租人,承 1

国际贸易买卖合同协议书范本 中英文

签约地(Signed at):________________ 日期(Date):__________________ 卖方(Seller):________________ 地址(Adress):_______________ 电话(Tel) :________________ 传真(Fax):______________ 电子邮箱(E-mail):_____________ 买方(Buyer0:_______________ 地址(Adress):_________________ 电话(Tel) :________________ 传真(Fax):______________ 电子邮箱(E-mail):_____________ 买卖双方经协商同意按下列条款成交:(The undersigned Seller and Buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below:) 1、货物名称、规格和质量(Name, Specifications and Quality of Commodity): 2、数量(Quantity): 3、单价及价格条款(Unit Price and Terms of Delivery):除非另有规定,贸易术语均应依照国际商会制定的《2000年国际术语解释通则》办理。(The trade terms shall be subject to International Rules for the International of Trade Terms 2000 provided by International Chamber of Commerce unless otherwise stipulated herein.) 4、总价(Total Amount): 5、允许溢短装(More or Less):______%

棉花买卖合同(中英文版)完整版

棉花买卖合同(中英文版) 完整版 In the case of disputes between the two parties, the legitimate rights and interests of the partners should be protected. In the process of performing the contract, disputes should be submitted to arbitration. This paper is the main basis for restoring the cooperation scene. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

棉花买卖合同(中英文版)完整版 下载说明:本协议资料适合用于需解决双方争议的场景下,维护合作方各自的合法权益,并在履行合同的过程中,双方当事人一旦发生争议,将争议提交仲裁或者诉讼,本文书即成为复原合作场景的主要依据。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 棉花买卖合同范本 买方: 卖方: Buyer: Seller: 地址: 地址: Address: Address: 电话: 电话: Tel: Tel: 传真: 传真: Fax: Fax: 电子邮件:电子邮件: E-mail: E-mail:

上海市优惠价房买卖合同范本

编号:_______________ 本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 上海市优惠价房买卖合同范本 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

出售人甲方_______________买受人乙方_______________双方根据《上海市优惠价房出售管理办法》的有关规定,签订本合同。 1甲方同意将坐落在上海市_______________区县_______________街道镇__________路_______新村弄_____________支弄_______________号 _______________室计建筑面积_______________平方米的房屋以优惠价出售给乙方。 2上开房屋按住房综合造价的______________________年每平方米建筑面积_______________元计价,另计房屋地段、层次、朝向、设施因素计算,每平方米建筑面积售价___________元,共计售价大写____________元。 3乙方在合同签定时交纳定金叁百元整。 4乙方在合同签订后30天内一次付清购房款,甲方给予__________优惠,乙方实付价款大写_______________元。 5乙方要求分期付款,必须征得甲方同意。 首期付款占应付款________,计大写________元。 余额计大写__________元,分_______________年付清,月利率 __________‰,余额款本息共计大写__________,每月月底前交付大写 ________元,最后在__________年________月底前全部付清。 合同签订后30天内交付首期购房款。 6乙方分期付款而逾期交付,已交购房款作违约金由甲方收取,从未交款当月起向甲方缴付按公房租金标准计价的临时使用费,补交住宅建设债券。 预付维修费按已支出的维修费用结算,多退少补。 7乙方购房款未付清前调离本市、出国定居或去世,由其代理人或继承人付款。 如乙方去世又无继承人,房屋由所在地区、县房管局根据《民法典》向法院申请按绝产接管,未付清的购房款由接管单位补交。 8甲方收到乙方购房款、维修费,在合同签订30天内交割房屋。 9甲乙双方按规定办理有关手续,交付有关手续费和产权登记费。

买卖合同(中英文对照)

买卖合同(中英文对照) (供出口合同用) C.I.F./C.&F.编号NO. 合同格式 C.I.F./C.&F.Form 中国 China 买受人:出卖人: Buyer: 地址:地址: Address:Address: 电挂:电挂: Cable:Cable: 电传:电传: Telex:Telex: 上述买卖双方按照下列条件于______年______月______日签订合同 The Seller and the Buyer above named have this ____ dayof ____ ____. entered into this Contract on the follow ingterms and conditions. 1.货物: COMMODITY: 2.合同总价: TOTAL CONTRACT V ALUE: 3.包装: PACKING: 4.保险:□根据中国人民保险公司保险条款按发票金额110% INSURANCE:投保综合险。 Covering All Risks for 110% of the invoice value as perInsurance: Policy of People's Insurance Company of Ch i-na (P. I. C. C. ) □由买方自理。 To be affected by the Buyer. 5.运输标志: SHIPPING MARKS: 6.装运港: INTENDED PORT(S) OF SHIPMENT: 7.目的港: PORT OF DESTINATION: 8.装运期: SHIPMENT PERIOD: 9.付款条件: TERMS OF PAYMENT: □合同货款应由买方通过卖方可接受的银行,按合同总价开出以卖方为受益人的、无追索权、保兑、不可撤销、可转让、可分批装运、可转船的信用证支付。凭______即期汇票在提示第十条所列装运单据时付款。该信用证最迟应于装运期开始前______天开到卖方,而且在装运期结束后15天内仍能在中国有效议付。若买方未能履行上述义务,根据卖方的选择,可终止本合同,或接受本合同的部分或全部,或就由此而发生的任何损失提出索赔。 Payment hereunder shall be made by confirmed; irrevocable andtransferable without recourse letter of credit in favour of the sell-er for the total contract value opened by a bank acceptable to theSeller permitting part shipme

国际买卖合同(中英文对照)

国际买卖合同(中英文对照) 1.售货合同(sales contract) 编号 日期 No. Date: 买方: The Buyers: 电报: 传真: Cable: FAX 卖方: The Sellers: 电报: 电传: 传真: Cable: Telex: FAX 本合同由买卖双方订立, 根据本合同规定的条款, 买方同意购买, 卖方同意出售下述商品 This Con tract is made by and betwee n the Buyers and Sellers ,whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the un derme nti oned commodity accord ing to the term and con diti ons stipulated below. (5 )生产国别和制造丿商: COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURERS (6) 装运期限: TIME OF SHIPMENT : (7) 装运口岸: PORT OF SHIPMENT : (8) 到货口岸: PORT OF DESTINGATION : (9) 保 险: INSURANCE : 由买方投保。 To be coverd by the Buyers. (10) 包装:PACKING: 须用坚固的新木箱/纸箱包装,适合长途海运,防湿、防潮、防震、防锈,而粗暴搬运。 由于包装不良所发生的损失,由于采用不充分或不妥善的防护措施而造成的任何锈损, 卖方 应负担由此而产生的一切费用和 /或损失。 To be packed in new strong woden case (s) / carton (s) suitable for long distanee ocean tran sportati on and well protected aga inst dampe nss, moisture, shock, rust and rough han dli ng. The Sellers shall be liable for any damage to the goods on acco unt of improper pack ing and for any rust damage attributable to in adequate or improper protective measures take n by the Sellers, and in such case or cases any and all losses an d/or expe nses in curred in con seque nee thereof shall be borne by the Sellers. (11) 唛 头:SHIPPING MARK : 卖方应在每件包装上,用不褪色油墨清楚地标刷件号、 尺码、毛重、净重、“此端向上”、 “小心轻放” “切勿受潮”等字样,并刷有下列唛头: On the surfacee of each package, the package number ,measurements, gross weight, net weight, the lifting positions, such cautions as “DO NOT STACK UP SIDE DOWN ”, “HANDLE WITH CARE ”; “KEEP AWAY FROM MOISTURE ” and the following ship ing mark shall be ste nciled legibly in fadeless paint:

上海市买卖合同范本整理版

上海市买卖合同范本整理版 卖售人: 买受人: 根据中华人民共和国有关法律、法规和本市有关规定,甲、乙双方遵循自愿、公平和诚实信用的原则,经协商一致订立本合同,以资共同遵守。 第一条:甲乙双方通过上海______房地产经纪有限公司居间介绍,由乙方受让甲方自有房屋及该房屋占用范围内的土地使用权,房地产具体状况如下: 甲方依法取得的房地产权证号为:______________。 房地产坐落:上海市_____弄____号____室号,房屋类型:_________,公寓结构:钢混。 房屋建筑面积:______平方米,另有地下附属面积:____平方米,该房屋占用范围内的土地使用权____平方米。 该房屋占用范围内的土地所有权为国有;国有土地使用权以______方式获得。 甲方保证已如实陈述房地产权属状况、设备、装饰情况和相关关系,乙方对甲方上述转让的房地产具体状况充分了解,自愿买受该房地产。 第二条:甲、乙双方经协商一致,同意上述房地产转让价款共计人民币_____元。乙方交付房价款后,甲方应开具符合税务规定的收款凭证。 第三条:甲方转让房地产时,土地使用权按下列第_____款办理。 该房屋占用的国有土地使用权的使用年限从_____年___月___日起至_____年___月___日止。甲方将上述房地产转让给乙方后,出让合同载明的权利、义务一并转移给乙方。 按照中华人民共和国法律、法规、规章及有关规定,乙方应当办理土地使用权出让手续并缴纳土地使用权出让金。 第四条:甲、乙双方同意,甲方于_____年___月___日前腾出该房屋并通知乙方进行验收交接。乙方应在收到通知之日起的____个工作日内对房屋及其装饰、设备情况进行查验。查验后甲乙双方签订房屋交接书为房屋转移占有的标志。 第五条:甲方承诺,自本合同签订之日起至该房屋验收交接期间,凡已纳入的各项房屋装饰及附属设施被损坏或被拆除的,应按被损坏或被拆除的房屋装饰及附属设施估值____倍向乙方支付违约金。 第六条:甲、乙双方确认,在_____年___月___日之前,甲乙双方共同向房地产交易中心申请办理转让过户手续。 上述房地产权利转移日期以____区房地产交易中心受理该房地产转让过户申请之日为准。 甲方承诺,在乙方或者委托他人办理转让过户时,积极给予协助。由于甲方故意拖延或者不及时提供相关材料的,乙方按本合同第十条追究甲方的违约责任。 甲、乙双方同意,自本合同签订后,甲乙双方或其中一方均有权向房地产登记机构办理预告登记。 第七条:上述房地产风险责任自该房地产转移占有之日起转移给乙方。 第八条:本合同生效后,甲、乙双方应按国家及本市的有关规定缴纳税、费。 第九条:乙方未按本合同约定期限付款的,甲、乙双方同意按下列第_____款内容处理。 每逾期一日,乙方应向甲方支付逾期未付款的___%的违约金,合同继续履行。 乙方逾期未付款,甲方应书面催告乙方,自收到甲方书面催告之日起的___日内,乙方仍未付款的,甲方有权单方解除合同,并书面通知乙方,自收到通知之日起的___日内乙方未提出异议,合同即行解除。甲方可从乙方已付款中扣除乙方应向甲方支付逾期未付款___%的违约金,余款返还给乙方,已付款不足违约金部分,乙方应在接到书面通知之起___日内

船舶买卖合同(中英文对照版)

船舶买卖合同翻译(范文) marks2008 SHIPBUILDING CONTRACT 船舶建造合同 DATE: BUYER: ************* (HERE AFTER CALLED “THE PARTY A”) 船东:**************(以下简称甲方) ADD/地址:******************** BULDER:*************** (HERE AFTER CALLED “THE PARTY B”) 船厂:*****************(以下简称乙方) ADD/地址: IMPORT & EXPORT AGENCY: ****************(HERE AFTER CALLED “THE PARTY C”) AS THE AGENCY OF THE SHIPYARD 进出口代理方:****************(以下简称丙方)作为************的出口代理方

ADD/地址:************************ THIS AGREEMENT IS MADE BY BOTH ******AND ********。WHEREAS, THE PARTY A DESIRES TO BUILD A ZC CLASS BULK CARRIER VESSELS OF ****TON (HERE IN AFTER CALLED “THE SHIP”) IN CHINA AND ENTRUSTS THE CONSTRUCTION TO THE PARTY B AGREES TO UNDERTAKE THE CONSTRUCTION OF THE SHIP. :******因为公司发展需要,委托********建造一艘ZC级****吨散货船1艘,经过双方友好协商,达成如下共识。特签订如下船舶建造合同,以资双方共同遵守: 1.SHIP BUILDING CONTENT 工程内容: THE SHIP SHALL BE USED BOTH AS A ZC LEVELS ****TON BULK CARRIER BASED ON THE DIMENSION AS SHOWN BELOW: 甲方委托乙方建造一艘ZC级****T散货船1艘,每台主尺度如下: LOA: M 总长:米 BREADTH: M 型宽:米 DEPTH:

相关主题