搜档网
当前位置:搜档网 › 重庆大学研究生英语汉译英

重庆大学研究生英语汉译英

重庆大学研究生英语汉译英
重庆大学研究生英语汉译英

1. 读研究生时应该学会的最重要的技能之一就是如何建立关系网。这是一种学得的技能,因此你们不应该期望立即就能熟练掌握。

One of the most important skills you should be learning in graduate school is how to “network”. Networking is a learned skill, so you shouldn’t expect to be an expert at it immediately.

2. 由于两代人对于世界不断发生的巨大变化有不同的理解及偏好,因而产生了代沟。

Generation gap results from different understandings and appreciation of the great and constant changes of the world between two generations.

3. 当个人之间有着相似的兴趣及共同的人生观时,朋友关系便会持久发展。

Enduring friendships develop when individuals have similar interests and a common outlook on life.

4. 任何人想要生活既硕果累累又充满快乐,他都应处理好工作和娱乐的关系。 Anyone who wants to have a both fruitful and cheerful life should deal well with the relationship between work and play.

5. 我认为真正的朋友应是那些能与你同甘共苦的、你可信任的、不会背弃你的人。

I think a real friend should be one who shares comforts and hardships with you, one you can trust and one who won't turn his back on you.

6. 得体、熟练的人际交往将会满足我们的心理需求、社会需求和其他实际需求。 Proper and skillful interpersonal communication will satisfy our psychological needs, social needs and other practical needs.

7. 我们生活中不能没有朋友,就好像我们不能没有空气和水一样。We cannot live without friends just as we cannot survive without air and water.

8. 人际交往技能非常重要,因此我们应该进行有意的培养。这些技能同礼貌一样都是可以学会的。

Interpersonal communication skills are so important that we should develop such skills conscientiously. Like good manners, they can after all be learned.

1. 多数研究者花大量时间阅读论文,与同事讨论想法,写作,修改论文,其间会毫无表情地凝视天空——自然就有了出色的想法并跃然纸上。 Most researchers spend the majority of their time reading papers, discussing ideas with colleagues, writing and revising papers, staring blankly into space –– and, of course, having brilliant ideas and

implementing them.

2. 现有的教育体制已不能满足学生的需要。我们应该考虑给他们更多的机会和选择。

The existing educational system cannot meet the need of students. We should take into account giving them more opportunities and choices. 3. 自学与我们伴随终身。要跟上21世纪世界的快速发展和变化,我们得不断努力提高自己。

Self-education stays with us throughout our lives. In order to keep up with the world’s rapid development and changes of the 21st century, we have to keep on trying hard to improve ourselves.

4. 如果我们能更多地了解社会,那么我们毕业后就更容易适应社会。If we can get to know the society more, we can adapt to it easier when we graduate.

5. 参加俱乐部和学生社团是件好事,不仅能与更多的人打交道,还能丰富学生们的社会生活。

Joining clubs and students' associations is a good way to meet more people and enrich the students' social life.

6. 我们的同学性格各异,与他们交往使我们能学会处理不同的人际关系。

Our classmates are of different characters, so it enables us to learn to handle relationships between different kinds of people.

7. 设法找人与你共事:如果有别人与你讨论想法并给你反馈意见,做研究就容易多了。

Try to find people to work with you: doing research is much easier if you have someone to discuss ideas with you and to give your feedback.

8. 三年研究生学习不仅仅是听课、参加研讨、做研究,它还对我们的未来做好准备,为我们事业的成功铺平道路。

The three-year graduate experience is more than listening to the lecture, attending the symposium and doing research — it's about preparing ourselves for the future and paving the way for our successful careers. 1. 想象一下因特网就是两台计算机之间传递信息的公路,而万维网就是村落。 Think of the Internet as the road carrying information between two computers; think of the world wide web as the village.

2.人们认为互联网的出现和印刷术(the typography)的发明一样重要。它将永远改变曾经熟悉的媒体面孔。 The dawn of the Internet was supposed to be as important as the invention of the printing press. It

would change the once familiar face of the media forever.

3.万维网能帮助人们了解其他人的生活方式和情感表达,还有助于我们了解人类的本性。

The world wide web can help people to understand the way that others live and love. It helps us understand the humanity of people.

4. 随着个人电脑的普及,人们越来越关注闯入计算机系统的“黑客”的活动。

With the wide spread use of personal computers, there is increasing concern about the activities of “hackers", who break into computing systems.

5. 从简单的产品到复杂的服务,虚拟世界正在改写商务规则。因特网是这个转变的主要力量。

From simple products to complex services, virtual reality is rewriting the rules of business. The leader of this change is the Internet.

6. 在网上交谈,要经济地使用语言。在网上既没有时间也没有空间做解释。当你要离开一会,为什么不用BRB代替be right back呢?

Net chat requires linguistic economy. There's neither time nor space for explanation. Why waste precious keystrokes telling your friends you have to leave for a moment when BRB (be right back) will do?

7.随着亚洲发展中国家出现地区性金融危机,商业巨头期待着硅谷能寻求一种新型经济模式,去替换目前以廉价劳动力和大规模生产为基础的经济模式。 As Asia's developing nations emerge from the region's financial crisis, business leaders are looking forward to Silicon Valley for new business models to transform economies based on cheap labor and mass production.

8. eBay是现在最大的网上集市,销售范围由汽车到电脑到体育用品,货物种类多达一万八千种。

Today eBay is the largest online seller of goods ranging from automobiles to computers to sporting goods, a total of 18,000 categories in all.

1.未成熟产品在投放市场时需要花大量资金用于广告宣传。 The immature products, when launched to the market, cost a large amount of money on advertising and publicity.

2.按他的建议,我们没有选所有的选修课,只选了其中的三门。According to his advice, we have taken three optional courses instead of all of them.

3.过去十年是有史以来创新活动最集中的时期之一——不仅有因特网的产生,还有人类基因的破译。

The past 10 years saw one of the most concentrated bursts of innovation in our history—not just the Internet, but the decoding of the human genome.

4.我们欣喜地看到,政府不仅早已意识到了金融危机的潜在危害,而且还及时、果断地采取了一系列有力措施,进行规范和引导。 To our delight, the government has not only been aware of the potential harm of financial crisis but has also taken a series of powerful measures for regulation and direction.

5.我们被这突如其来的消息惊呆了,简直说不出话来,也没有做出任何反应。

We were stunned by the sudden news and could hardly say any word or show any response.

6.对那次事故我已不怎么记得了,我当时只是隐约觉得被爆炸的力量推向空中,然后又重重地摔在地上。

I can’t remember what exactly happened and I vaguely felt at that time myself being propelled into the air by the force of the explosion, then falling down heavily on the ground.

7.课税负担继续从富人那里转移至工薪阶层,这样更加剧了这个国家的财富与收入差距。

The tax burden continues to shift from the wealthy to the working class, which increases the sharp disparities in wealth and income in this country.

8. 投资者通常要考虑风险,并在一定的风险程度下最大限度地增加收益,而且只有在收益较高的情况下他们才接收较大的风险。Investors often consider risks and they maximize returns for a given level of risk and generally accept a higher risk only if returns are higher.

1.风险资本投资于一些创业公司,这些创业公司被认为具有极优的发展前景但又无法进入资本市场。

Venture capital finances start-up companies, who are perceived to have excellent growth prospects but don’t have access to capital market.

2. 对未来的移动通信而言,图像的重要性将和语音不分上下。Images will be just as important as sound to the future of mobile communications.

3. 心脏病和高血压的发病率可以通过让高危病人经厉对比强烈的温

度,以保持身体的反应来降低。

The incidence of heart attacks and high blood pressure could be reduced by exposing at-risk people to highly contrasting temperatures and retrain their body's reaction.

4. 信用卡起代用货币的作用,被称作“信用工具”, 并被人们广泛认同和使用。 Credit cards perform the function of substitute money and are known as “instruments of credit", accepted and used widely.

5. “全球市场” 包含全世界大多数国家,其习俗、生活方式和购物习惯都不同,因此,营销家们需要考虑这些差异。

The “global market" consists of most of the countries in the world, each with its own customs, life styles, and shoping habits, and marketers are urged to take these differences into account.

6.大家倡导设计既保护生态又富含文化气息的建筑,并就此召开了一个研讨会。

It is advocated to design eco-friendly buildings with cultural richness and a seminar on the subject has also been held.

7.很明显,在你的公司里,如果人才不流动,你就没有机会占领新市场。

It is apparent that you have no chance to capture new markets if talented people are not in and out in your company.

8.既然有关各方都在准备进行谈判,那么局势应该会缓和了。

The situation should ease up now that the sides involved are prepared to make a talk.

高考英语重点句型汉译英强化训练100题-附答案汇编

高考英语重点句型汉译英强化训练 1.他的叔叔过去住在乡下,现在住在城里。(used) 2. 他一点也不喜欢喝咖啡,宁可喝茶。(prefer) 3. 对学生来说,学会一门外语是多么重要啊!(how) 4. 这件大衣值多少钱?(cost) 5. 他把他的一生献给了宇宙飞船的研究。(devote) 6. 你最好现在不要把坏消息告诉他。(had better) 7. 他是一位有经验的驾驶员,他习惯于在各种各样的天气情况下开车。(used) 8. 今晚你应该复习功课,而不应该看电视。(instead) 9. 没有什么能阻止这孩子冒险爬那棵高树。(prevent) 10. 妈妈很少晚上一个人出去,是吗?(seldom) 11. 尽量用英语表达自己,别害怕犯错误。(afraid) 12. 到去年底,中国的人口是多少?(population) 13. 从广州到纽约的路是多么长啊!(it) 14. 当我一到达机场时,飞机就起飞了。(Hardly) 15. 这男孩洗完了脸,似乎才几秒钟。(seem) 16. 如果你不努力学习,你不会取得成功。(unless) 17. 无论你做什么,应尽最大努力。(Whatever) 18. 不管这项任务多么困难,我们要尽最大的努力准时完成。(However) 19. 虽然他是孩子,他知道怎样生活和学习。(as) 20. 既然天好,我把所有的窗都打开了。(Now that) 21. 这里的气候与昆明的气候一样好。(as… as) 22. 她再也不像过去那样讲和笑。(no longer) 23. 我们对世界了解得越多,我们将取得更大的成功。(the more… the more) 24. 只要我们不失去信心,我们会找到办法克服困难的方法。(As long as) 25. 无论谁做这事都没有什么区别。(whoever) 26. 一旦她开始跳舞,她就忘记了时间。(Once) 27. 这座山是那么高以至于我不能爬到山顶上。(… so… that) 28. 只要你一直练习说英语,不多久你肯定会掌握它。(On condition that) 29. 长江是中国最长的河流,去年夏天我们去参观过。(visit) 30. 你见到过写昨天我们讨论过的那篇作文的女孩吗?(whose) 31.众所周知,指南针首先是中国制造的。(As) 32. 我们需要更多的练习是十分清楚的。(practice) 33. 你没听李老师的报告真是太遗憾了。(miss) 34. 碰巧我那天晚上有空。(happen) 35. 据提议试验应该在低温下做。(suggest) 36. 他已经做的事情与我们无关。(nothing) 37. 她问我花了多长时间建成这座大桥。(take) 38. 直到昨天我才知道他要来。(not… until) 39. 这城市不像三年前的那样子了。(used) 40. 这正是你要寻找的东西。(look) 41. 彼得一直没有来的原因是他没赶上这班火车。(catch) 42. 他认为每次考试作好准备是重要的。(it)

大学英语汉译英答案

Unit 4 Translation 1、接受这份工作就得经常在周末上班,但约翰并不在意。 To take this job would involve working on weekends frequently, but John didn’t mind 2、众所周知,肺癌至少部分地是由于吸烟过多而引起的。 It is well know that lung cancer is caused at least in part by smoking too much. 3、我祖父母说,发明电视的那个人曾住在他们那个地段。 My grandparents said that the man who invented television had once lived in their neighborhood. 4、我提议咱们会后马上去办公室找史斯密教授,邀请他参加我们的英语晚会。 I propose that we go to find Prof. Smith in his office right after the meeting and invite him to our English evening 5、她因那病开过两次刀,身体十分虚弱,几乎站不起来。 Having been operated on twice for the disease, she was so weakened that she could barely stand up 6、教育家们认为,伴随着电视机长大的一代人,在电视机前花的时间太多,以致没有足够的时间学习了。Educators think that the generation growing up with television spend so much of their time in front of the TV that they do not have enough time to study. 7、我真希望你能拿出一个比这更好的解决办法来。 I do hope that you can come up with a better solution than this. 8、乍一看,这幅画并不好,但经过仔细观察,我们才发现它的的确观察,我们才发现它的确是一幅杰作。 At first glance the picture didn’t l ook very good, but after examining it carefully we found that it was indeed a masterpiece. Unit 5 Translation 1、史密斯医生从窗口望出去,突然看到一个年轻人正向他的诊所奔来。 Looking out of the window, Dr. Smith caught sight of a young man running towards his clinic. 2、艾米过去除了咖啡什么都不喝。 Amy used to drink nothing but coffee. 3、迈拉得知丈夫在事故中受了伤便哭了起来。 Myra broke into tears when she learned that her husband had got injured in an accident. 4、我们好几天没有看见怀特小姐了。她是病倒了还还是怎么了? W haven’t seen Miss White for quite a few days. Has she fallen ill of somethi ng? 5、研究所所长亲自查明一切都没有问题。 The director of the research institute came in person to make sure that everything was all right. 6、伦尼今天早晨上学又迟到了。他应该早一点起床的。肯定是昨晚睡得太迟了。 Lennie was late for school again this morning. He ought to /should have got up earlier. He must have stayed up too late last night 7、嗨,你不应该把那些孩子赶跑。他们是来帮忙的,不是来捣蛋的。 Say you oughtn’t to have driven away those kids. They came to lend you a hand, not to make trouble. 8、对护士来说,坚持这项规定是很重要的。 It is important for nurses to stick to this rule. Unit 6 Translation 1、据报道,那条铁路曾因洪水而停止修建。 It was reported that the building of the railway had been held up by a flood. 2、罢工结果,资方接受了工人的要求。 The strike resulted in the management accepting the workers’ demands. 3、煤矿工人们决定为争取更好的工作条件举行罢工。 The coalminers decided to go on strike for better working conditions 4、我很想买下这本英文词典,遗憾的是我身上带的钱不够。

重庆大学2015年硕士英语考试

开卷 闭卷 Part III. Translation from Chinese to English ( 20 points ) Part IV . Writing ( 20 points) (Please write your composition on the reverse side. 请写在背面) 命题(组题)人: 李雁 审题人: 黄萍 命题时间:2014.12 研究生院制 学院 专业(领域) 类别 ( 学术 、专业 ) 学号 姓名 封 线 密

重庆大学硕士研究生《英语》课程试卷 2014~2015 学年第一学期 硕士生B类 Part I. Reading Comprehension(40 points) Directions: Read the following passages carefully and then select the best answer from the four choices given to answer the questions or to complete the statements that follow each passage. Write your answer on your Answer Sheet. Passage One As a wise man once said, we are all ultimately alone. But an increasing number of Europeans are choosing to be so at an ever earlier age. This isn’t the stuff of gloomy philosophical contemplations, but a fact of Europe’s new economic landscape, embraced by sociologists, real-estate developers and ad executives alike. The shift away from family life to solo lifestyle, observes a French sociologist, is part of the irresistible momentum of individualism over the last century. The communications revolution, the shift from a business culture of stability to one of mobility and the mass entry of women into the workforce have greatly wreaked havoc on Europeans’ private lives. Europe’s new economic climate has largely fostered the trend toward independence. The current generation of home-aloners came of age during Europe’s shift from social democracy to the sharper, more individualistic climate of American style capitalism. Raised in an era of privatization and increased consumer choice, today’s tech-savvy workers have embraced a free market in love as well as economics. Modern Europeans are rich enough to afford to live alone, and temperamentally independent enough to want to do so. Once upon a time, people who lived alone tended to be those on either side of marriage—twenty something professionals or widowed senior citizens. While pensioners, particularly elderly women, make up a large proportion of those living alone, the newest crop of singles are high earners in their 30s and 40s who increasingly view living alone as a lifestyle choice. Living alone was conceived to be negative—dark and cold, while being together suggested warmth and light. But then came along the idea of singles. They were young, beautiful, strong! Now, young people want to live alone. The booming economy means people are working harder than ever. And that doesn’t leave much room for relationships. Pimpi Arroyo, a 35-year-old composer who lives alone in a house in Paris, says he hasn’t got time to get lonely because has too much work. “I have deadlines which would make life with someone else fairly difficult”. Only an Ideal Woman would make him change his lifestyle, he says. Kaufmann, author of a recent book called “The Single Woman and Prince Charming”, thinks this fierce new individualism means that people expect more and more of mates, so relationships don’t last long—if they start at all. Eppendorf, a blond Berliner with a deep tan, teaches grade school in the mornings. In the afternoon she sunbathes or sleeps, resting up for going dancing. Just shy of 50, she says she’d never have wanted to do what her mother did—give up a career to raise a family. Instead, “I’ve always done what I wanted to do: live a self-determined life”. 1.More and more young Europeans remain single because A. they are driven by an overwhelming sense of individualism. B. they have entered the workforce at a much earlier age. C. they have embraced a business culture of stability. D. they are pessimistic about their economic future. 2.What is said about European society in the passage? A. It has fostered the trend towards small families. B. It is getting closer to American-style capitalism. C. It has limited consumer choice despite a free market. D. It is being threatened by irresistible privatization. 3.According to Paragraph 3, the newest group of singles are A. warm and lighthearted. B. on either side of marriage. C. negative and gloomy. D. healthy and wealthy. 4.The author quotes Eppendorf to show that A. some modern women prefer a life of individual freedom. B. the family is no longer the basic unit of society in present-day Europe. C. some professional people have too much work to do to feel lonely. D. Most Europeans conceive living a single life as unacceptable. 5.What is the author’s purpose in writing the passage?

研究生英语汉译英

我们整个经济的发展战略,能源、交通是重点,农业也是重点。农业的发展一靠政策,二靠科学。科学技术的发展和作用是无穷无尽的。 Our strategy f or developing the econom y as a whole gives priorit y to energy, comm unication and agriculture. Agricultural develo pm ent depends f irst on policy and second o n science. T here are no lim its to the develo pm ent of science and technolo gy经济活动对环境有着潜在的威胁,对此人们已经有了进一步的认识。目前在一些国家已经有了一些组织,负责督促政府、企业甚至个人,无论干什么首先要有环境意识。现在人们已经不再把环境保护看成是可做可不做的事情了。 T here has been considerable progress in recog nizin g the poten tial threats t o the environm ent that econom ic activity poses. Nowadays, there are already som e environm ental grou ps ens uring t hat go vernm ents, f irm s and even individ uals rarely act without consi dering the environm ental consequences of their actions. Enviro nm ental issues are now no longer consi dered m arginal. 在这个国家的历史上,教育从来没有像现在这样对我们如此重要。从能源危机到环境污染,从生活水平的提高到空间探索,即将到来的21世纪充满了种种挑战。要战胜那些挑战,不论怎样,在很大程度上取决于教育的质量。Never in the nat ion’s hi story has it s educati on been s o im portant as n ow. From energy crises to air polluti on,and f rom the im provem ent of the standard of living to space ex ploration, the approaching world of the 21st century is f ull of challenges whose resolu tio n, f or better or worse,will depend largely on the qual ity of education. 中国的环境教育起步较晚,它是随着中国环境保护事业的发展而发展起来的。中国是一个发展中国家,但与工业化国家一样面临着较大范围,较大规模的经济开发活动,同时人口压力较大,环境保护和生态平衡问题引起了政府、人民以及科技与教育工作者的极大关注。 China’s enviro nm ental education started only quite recently and it has been growing in conf orm ity with the developm ent of China’s env ironm ental protectio n. As a developi ng cou ntry, China is engaged in econom ic activities o n a scale as large as that in the industrialized coun tries.Meanwhile,it is also ex periencing the pressure of a huge population.T he issue of environm ental protection and balanced ecology has aroused great concern f rom the governm ent, the ordinary people and the peop le in the f ields of technology and educatio n. 在我们的社会里,一个人的成功还是以他的收入来衡量的。人们要求增加收入,就像希望较高的收入能带来舒适的生活一样,实则是希望获得成功。因此,不管工作如何枯燥乏味,只要能出人头地,他是能够忍受下去的。 In our society, success is s till m easured by incom e. And the desire that m en feel to increase their incom e is quite as m uch a desire f or success as f or a comf ortable life, which a higher incom e can bring.No matter how dull the work m ay be, it becom es bearable if it is a m eans of building up a reputatio n. 为了接待每年数以万计的外国游客,我国旅游部门正在想方设法改善旅游住宿设施。许多地区正在开发新的旅游中心,兴建更多的现代化宾馆,培训更多的外语导游,以适应日益发展的旅游业的需要。 T o receive m illion s of f oreign visitors annually, China’s touri sm departm ents are trying every poss ible m eans to im prove accomm odation f or tourists.In m any places, new tourist centers are being ex ploited, m ore and m ore m odern hotels are being set up and f oreign-language-speaki ng touri st gui des being trained s o as to suit the growin g dem ands of tourism industry. 我们的国家要走向现代化,最大的障碍并不是资源问题,也不是资金问题,更不是技术问题,而是十几亿人口的素质问题。资金可以积累,技术可以创造,也可以引进,但是十几亿人口的素质是无法引进的,这必须靠我们去提高。 If our country is to achieve m odernization,the biggest obstacle is not the shortage of natural resources,nor the lack of f unds,still less the problem of technology,but rather the qualit y of the m ore than one billi on peop le, f or f unds can be accum ulated, technolo gy can be created or im ported,but the overall quality of the huge population, which canno t be im ported, m ust only be im proved by ourselves. 振兴科技和繁荣经济,必须坚持教育为本。重点是普及义务教育,积极发展职业教育和成人教育,适度发展高等教育,优化教育结构,逐步形成政府办学为主与社会各界参与办学相结合的新体制。 T he vitality of science and technolog y and the prosperity of econom y m ust be based on education.T he educational system should be im proved in a way that com pulsory education is popu larized, vocational and adult education vigoro usl y strengthened, higher educatio n m oderately developed and educational structure stron gly opt im ized so that a new educational system can be gradually shaped in which education is m ainly run by the governm ent with the help of various circle. 改革开放以来,我国个人收入分配的平均主义逐步被打破,个人收入差距也在逐渐拉开。其中,向合理拉开距离的方向发展是主流。但与此同时,一些不合理的因素也在发展。当前比较突出的是,不同行业之间,不同社会群体之间个人收入的差距在明显拉大,对这些问题要予以高度重视。 Since the im plem entation of the ref orm and the opening-up po licy,China’s equalitariani sm in personal incom e has been gradually losing grou nd with increased disparit y in the incom e of individuals. T houg h the event is gro win g towards a proporti onate trend, a num ber of disproportio nate f actors are also developin g, the m ost striking one being the ever-enlarging disparit y in personal incom e between diff erent occupations and social grou ps.And t his sh ould receive our due attentio n. 要让我们的国产名牌为世界尽可能多的消费者认可,广告创作就必须使用国际共通的语言,而不能局限在自己的传统文化和传统手法之内。优秀的广告会跨越语言文字的障碍,而优秀的创意就是国际语言。 T o make our native-m ade brands recognized by as m any consum ers as possib le, instead of being conf ined to our traditional culture and techniq ues, we should advertise our goals in a way that is understo od to the uni versal comm unity.Brilliantly m ade advertisem ent can surm ount the barrier of language while brilliant creation itself is universal language. 他是我所认识的人中唯一肯指出我对错误并帮助我改正的人。He is the only person I know wh o will po int ou t m y m istakes and help me correct them. 科学家们已经做了无数次实验表明,在改进人的行为方面,表扬比批评有 效得多。Scientists have done countles s ex perim ents to show that praise is f ar m ore effective than criticism in im proving hum an behavior. 他们就更加严厉地惩处犯罪分子地必要性取得了一致的意见,但谈到是否应 该恢复死刑时却出现了意见分歧。T hey agreed on the necessity of punishi ng crim inals m ore severely, but when it cam e to whether the death penalt y shou ld be brough t back,diff erences of opinion occurred. 众所周知,我们的许多问题至少部分地是由于没能交流思想而引起的。It is well kno wn that m any of our problem s are caused in part by f ailure to comm unicate. 如果让我来决定我们是要一个没有自行车地城市呢,还是要一个没有汽车的 城市,我会毫不犹豫地选择后者。If it were lef t to m e to decide whether we should have a city witho ut bi kes or a city witho ut cars, I should not he sitate a m om ent to pref er the latter. 你不必再去多想判断上的那些失误,重要的是尽量避免再犯。T here is no need f or you to dwell on those m istakes in judgm ent any m ore. What is im portant is to try your best to avoi d m aking them once again 当今的大学生,尽管他们努力地想使自己成才,但对未来还是很模糊。 (establish o neself) T oday’s uni versity stu dents are struggling to establis h them selves, but they still have am biguous f eelings about their f uture. 在对一个关键的问题作结论时,如果只相信所谓的专家而不相信自己,不根 据调查的结果,不根据实验的数据,那是在冒险。(run the risk of ;blind f aith in) W e run the risk of m aking critical decisio ns, not on t he basis of what we know, the f indings of investigat ion s,and the data of ex perim ents,but on the basis of blind f aith in prof essed ex perts 有人认为考试是很重要的,但也有人认为考试有不少弊端。所以考试留下了 一个未能解决的问题——考试对教育有什么影响?(open questio n) Som e people think ex am inations are second to no ne, but som e think ex am inations have a lot of disadvantages.Ex am inations leave us an open essential quest ion-w hat inf luence do exam inations ex ert on education. 他不但是位出色的银行家和公认的贸易专家,而且还是位经验丰富的企业主 管。 He is an ex perienced banker and an acknow ledged trade ex pert, not to m ention an ex cellent m anaging director. 由于经济不景气,房地产经纪人正处于或降低房价或减少销售量的两难境 地。 Because of the econom ic depression,real estate agents are in the dilemm a of whether to lower prices or let sales f all off. 汽车轮子给我们带来了更好、更为便利地交通时,它也应该对诸如空气污染、 交通事故、交通拥挤之类的许多问题负责。(be guilty f or) While wheels have brou ght wit h them better or m ore convenient transportat ion,they are guilty of m any sins,such as air polluti on,traff ic accidents and traff ic congestion. 美国人对汽车的热爱以及他们较大的工作流动性是出了名的。(be noted f or) Am ericans are noted f or their love f or cars and great job m obility. 一个妇女所获得的教育程度越高,就越有可能走出小家庭这个环境,到社会 上去实现自我。(be likely to; realize oneself) T he higher a wom an’s educatio nal attainm ent,the m ore likely she is to go out of the private settin g of the nuclear f am ily and to realize herself in the comm unity. 在一些国家的敦促下,联合国对该过施加压力,迫使其放弃研制和使用核武 器。(pressure sb to do) Urged by som e other countries,the United Natio ns has pressured the country to give up develop ing and us ing nuc lear weapons. 不少大学生更关心怎样在毕业后谋得一份报酬优厚得工作,怎样在这个充满 竞争得社会里迅速得到提升。(be concerned with) Many college students are f ar m ore concerned with how to get a highly-paid job on graduatio n and how to receive a quick prom otion in the com petitive society. 一个有工作的妇女既要照顾她的孩子和老人,又要设法保住这份工作,是一 件非常困难的事。(hold down ) It is a dem anding task f or a working wom an to look af ter her parents and her children while hol din g dow n a job. 大多数自然资源保护主义者认为,在良好的生态环境中人类最易兴旺发达, 而各种野生动物的生存则是这种良好生态环境的标志。(conservationis t; survival) Most conservati oni sts bel ieve that hum ans thrive best in ecol ogical health an d that the sign of this health is the surviva l of a diversity of wild anim als. 人与野生动物之间的差别之一就在于,前者能就他们改变自然的种类及规模 作出明智的选择。(as to) One of the diff erences between hum ans and wild an im als is that/l ies in t hat f orm er can m ake a wise choice as to the kind and scale of the change they m ake to nature. 进到报负,人们往往把它与地位、名誉和权利连在一起,因此,长期以来许 多人不愿意谈论自己的梦想。(identif y with) Am bition is alwa ys iden tif ied with rank, f ame and power. T heref ore m any people have been unwill ing to tal k about their dream s f or s long tim e. 野心常被认为是带有贬义的。这是因为有些一心追求自己利益的人不择手段 地要达到目的,损害了他人。(comm ensurate with; sin gle-m inded) Am bition i s of ten regarded as being com m ensurate with bad sen se because the single-m inded have tried to achieve their goals by f air m eans or f oul and of ten harm others. 不难现象,没有理想与报负的世界会是怎样的。这只会是一个没有进步、 令人厌烦的社会。(shorn of) It is not diff icult to imagine a world shorn of am bition. It would probably be a world with no pro gress and no develo pm ent. And,of course,it would be a tedious world. 所谓理想的好人实际上并不一定对社会有益;人们对好人的标准一直有不同 的看法。 So-called ideally good m en, in f act, are not always of benef it to society and the standards of goodness have lo ng been argued. 1

新视野大学英语读写教程汉译英翻译答案

第一单元 1. The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed. 2. Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day. 3 .Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best. 4. We remain tree to our commitment: Whatever we promised to do; we would do it. 5. Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull. 6. They were accused by authorities of threatening the state security. 第二单元 1 .If the characters in this comedy had been more humorous,it would have attracted a larger audience.‘ 2. She has never lost faith in her own ability, so it is a possibility for her to become a successful actress. 3 .I never had formal training,I just learned as I went along? 4. As their products find their way into the international

相关主题