搜档网
当前位置:搜档网 › 孔子学院总部

孔子学院总部

孔子学院总部
孔子学院总部

孔子学院总部

[外方国名] [外方学校名]

关于合作建设[外方学校名]孔子课堂的协议

为进一步加强中国与[外方国名]在教育领域的合作,支持并促进[外方国名]汉语教学的发展,增进两国人民的相互理解和友谊,孔子学院总部(以下简称总部)与[外方学校名]就合作建设[外方学校名]孔子课堂达成如下协议:

第一条宗旨

本协议的宗旨在于规定在合作成立和运作[外方学校名]孔子课堂过程中总部和[外方学校名]的权利和义务。

第二条孔子课堂的性质

[外方学校名]孔子课堂系非营利教育机构,通过教授汉语和中国文化增进中[外方国名]两国人民的相互了解和友谊。

第三条执行机构

经总部授权和委托,[中方机构名]将作为具体执行机构与[外方机构名]合作建设孔子课堂,合作双方

可就该协议未尽事宜另行签订补充协议。补充协议签署前,须报总部审核。

课堂须在本协议签署后的一年内启动运营。

第四条业务范围

根据当地实际情况,[外方学校名]孔子课堂可开展以下项目:

1、开展汉语教学、文化活动和其他与汉语及中国文化有关的竞赛;

2、培训当地汉语教师;

3、组织当地师生来华夏(冬)令营;

4、编写汉语和中国文化教材;

5、其他与汉语教学及中国文化相关的活动。

第五条组织和管理

双方执行机构将推荐人选组成理事会对孔子课堂进行管理。

课堂开展活动须符合《孔子学院章程》。参与孔子课堂活动的中国公民应遵守[外国国家名]和所在学校的法律和政策。参与孔子课堂在中国举办活动的[外国国家名]公民应遵守中国法律和政策。

第六条双方义务

总部义务:

1、授权使用孔子课堂名称,提供孔子课堂标识;

2、提供必要的启动经费,用于装修孔子课堂教学办公场地,

购买中华文化体验设备和物品、中国语言文化图书与教材以及举行揭牌仪式等;

3、提供图书、音像及多媒体教学资料、课件,授权使用网上课程;

4、根据需要提供一定数量的汉语教师、志愿者,并负担其国际旅费、工资等;

5、为孔子课堂的优秀学生提供奖学金,支持其参加访华夏令营或来华研修。

[外方学校名]义务:

1、提供适合的办公场所,配备必备的办公设备并负责安装、管理和维护;

2、为孔子课堂配备必要的行政人员(可由相关人员兼职),提供相关费用,并为孔子课堂开设专门帐户,每3年向总部提交孔子课堂财务审计报告;

3、为中方派遣人员提供必要的生活和工作条件;

4、协助办理中方人员进入该国境内从事教学活动所需的手续;

5、同意就孔子课堂的其他需求与总部进行协商。

第七条经费

[外方学校名]孔子课堂的运营经费由双方共同筹措。

第八条知识产权

“孔子课堂”及相关标识和徽章的知识产权为总部独家拥有。本协议终止后,[外方学校名]不得以任何形式继续

直接或间接使用和转让。

[外方学校名]孔子课堂开展的有知识产权的具体项目,其知识产权由提供方拥有,合作开发的项目由双方协商确定知识产权。若双方在知识产权方面产生争议,应进行友好协商。协商不成的,按照相关法律规定及国际惯例提交有管辖权的机构裁定。

第九条协议的修改

经双方同意,本着合作和友好的精神,本协议可以在谈判和商讨过程中进行修改,所有的修改均以中[外]文两种语言书面做出,应经双方授权代表签字。

第十条协议的有效期

本协议经双方签字生效。本协议有效期为五年,如在本协议有效期截止前九十天内,双方均未书面通知对方不延长本协议的有效期,则本协议有效期自动延长五年。

第十一条不可抗力

协议方在以下不可抗力情况下可免除履行本协议规定义务:国家突发事件、战争、政府禁令或其他超出协议方控制范围的使协议方不能继续履行协议规定义务的事件。如发生此类事件,协议当事方须通知另一方,将项目延期或取消,将协议另一方的损失降至最低。

第十二条协议终止

有下列情况之一的,本协议终止:

1、协议一方在至少提前六个月书面通知对方后,可以终止本协议;

2、协议期限届满,双方无继续合作的意愿;

3、履行该协议的条件已丧失,协议无法履行或继续履行无法达到预期目的;

4、协议一方有严重损害孔子课堂声誉与形象的行为的,一经发现,另一方可立即解除本协议并追究对方的违约责任;

5、因不可抗力致使该协议无法履行的。

本协议的解除不影响双方正在执行的单独协议、合同或项目;本协议解除时,[外方学校名]应妥善安排孔子课堂学生及相关工作。

第十三条争议的解决

双方在协议履行过程中若发生纠纷及争议,应本着友好的态度协商解决。协商未果的,向协议签订地法院提起诉讼。

第十四条协议语言

本协议一式两份,分别以中、[外]文书就。双方各持中、[外]文本各一份,两种文本有同等效力。

第十五条其他事项

协议双方将视此协议为机密文本,未经对方书面许可,任何协议一方皆不可公布、披露或公开,或者允许他人公布、披露或公开与协议一方有关的获得的、获知的材料或信息,除非这些材料的公布、披露或公开是对于协议一方履行协议中所规定的义务来说是必要的。

本协议未尽事宜由双方通过友好协商加以解决。

孔子学院总部[外方学校名] 日期:日期:

AGREEMENT BETWEEN

THE CONFUCIUS INSTITUTE HEADQUARTERS

AND

[school name], [country name]

FOR THE ESTABLISHMENT OF

THE CONFUCIUS CLASSROOM AT [school name]

In order to strengthen educational cooperation between China and [country name], support and promote the development of Chinese language education, and increase mutual understanding and friendship between the people of both countries, the Confucius Institute Headquarters (“the Headquarters”) and [school name] hereby agree as follows:

Article 1 Purpose

The purpose of this agreement is to identify the rights and responsibilities of the Headquarters and [school name] in the establishment of the Confucius Classroom at [school name] .

Article 2 Character

The Confucius Classroom at [school name] shall be a non-profit institution with the purpose of enhancing understanding and friendship

孔子学院论文文档 (3)

对当前中国在全球热办孔子学院的反思 何小艺武汉 4030079 摘要:随着中国经济的迅速发展和综合国力的日益增强,在世界事务中发挥着举足轻重的作用。人们纷纷将目光聚焦于中华大地,对这个古老的国家及深厚的人文底蕴产生了浓厚的兴趣,掀起了一股学习汉语的热潮。在这样的时代背景下,以教授汉语和传播中华民族文化为宗旨的孔子学院应势而生,并以雨后春笋般的速度在全球范围内生根发芽。孔子学院对传播优秀的中华传统文化起到了积极的作用,有利地推动了和谐世界的发展,进一步提升了中国的国际地位。但在取得突出成效的同时孔子学院也暴露出了不少的问题,如果不加以重视和解决,势必对它的发展产生非常负面的影响。 关键词:中国孔子学院创办影响及评价 在信息时代和经济全球化的浪潮下,世界各国之间的联系日益密切,不仅表现在政治、经济上,也同样反映在文化层面。各国越来越重视自身文化的传播,纷纷加强了与他国的文化交流,而作为文化载体的语言对这种交流的作用日益凸显,向国外推广本国语言已经成为传播文化的重要手段之一。萨缪尔·亨廷顿在其《文明的冲突》一书中指出,地缘力量冲突的下一断层将是文化上的。然而,以哈佛大学前教授约瑟夫·奈的观点来看,文明碰撞产生出吸引力(也就是所谓“软实力”)或许是一件好事。20多年来改革开放使中国的经济建设取得了令世人瞩目的成就,但要在国际上发挥更大的影响,就必须依赖上面所说的“软实力”。文化作为绝不逊色于经济、政治、军事的一种力量,在世界格局中起着极为重要的作用,因此孔子学院的破土而出便是顺应历史潮流的新兴产物。 一、孔子学院兴办的时代背景 近年来,中国儒家文化所散发出的深厚魅力引发了学习汉语的热潮,全球汉语教学形成了方兴未艾的可喜局面。进入21世纪后,中国综合国力与国际地位的日益提高也正为汉语的国际推广提供了难得的发展机遇。在这一热潮中,中国政府不失时机地展开了海外汉语的推广。在这种大背景下,作为在世界范围内传承汉语教学的载体,以圣人“孔子”为名、回归中华文化主流的孔子学院应运而生。无论历史悠久、光辉灿烂的中华文明,还是充满活力、蒸蒸日上的新中国都深深吸引了世界各国的目光,学习汉语、了解中国成了一个热门的话题。复旦大学校长王生洪说过,孔子学院和汉语热的兴起是“国富民强,国强语盛”的结果。随着科学技术和经济全球化的快速发展,国际社会不能不了解中国。从19世纪开始,西方文化逐渐成为世界的主导文化,“西学东渐”的潮流流淌了长达两个多世纪之久。在21世纪的今天,遍布全球的孔子学院的开设打破了西方文化一统天下的“坚冰”。这一新的文化态势的出现并不是一次突发性的偶然事件,而是中华文化的重新觉醒。 纵观目前在世界各地较有影响力的英国文化协会、法国语言学院、德国歌德学院,都是以语言教授为起点,进而通过语言,弘扬自己的文化。近期日本宣布,

美国孔子学院发展的困境及其消解

美国孔子学院发展的困境及其消解 2012年美国的“签证风波”将孔子学院推上了舆论的风口浪尖,事件虽然很快得以平息,但美国作为拥有孔院最多的国家,其近几年建设出现的问题依然是层出不穷。究其根本在于中美两国拥有完全不同的政治文化传统,孔子学院发展只有实现由重量到重质、重实用、重灵活、重形象的蜕变才能化解当前的困局。 标签:美国;孔子学院;政治文化;差异 一、“踌躇”的孔院 2016年4月28日第九届全美中文大会在芝加哥召开,自2005年美国第一所孔子学院马兰里大学孔子学院成立以来,至2015年底美国已顺利建成109所孔子学院,348个孔子课堂,派驻的汉语教师以及志愿者达到3200人次,学习中文的中小学生达40万,孔子学院在美国的发展堪称世界之最。然而在这“辉煌”的背后,各种意料不到的状况也是如影随形,影响最大的莫过于2012年5月美国孔子学院的“签证风波”,虽然经过中美协调仅用了8天时间予以了平息,但这突如其来的责难不得不引起我们对在美孔子学院发展的深思,自以为当前孔院在美国的发展正逐渐陷于“踌躇”的境地。 (一)国内研究的“踌躇” 搜索中国知网关于美国孔子学院的文献共有97篇,其中34篇是报纸、辑刊或国际会议文章,综观这些文献资料可见对美孔子学院的学术研究主要是延以下三个方向展开的。其一汉语教学、文化推广视角,崔建新(2007)、刘程、向平(2011)、張延成、张园等(2009)、齐春红(2012)、程龙(2011)等基本利用个案研究方式,针对在美孔子学院的教学情况、师资培训、推广模式等进行了具体剖析;基于新闻传播视角,李开盛、戴长征(2011),吴瑛、阮桂君(2010),刘程、安然(2015),周芸(2012)等对孔院在美国的舆论环境、传播效果、新闻话语以及国际形象做了深刻解读;方向三是针对在美孔子学院发展遭遇的问题,吴雁江、齐春红(2012),王颖(2013),马艳艳(2016)等做了不同角度的研究。 梳理学界关于美国孔子学院的研究成果,不难发现其中存在的几个问题。第一,研究范围过窄、学科延伸不足。孔子学院是我国传播中华文化,拓展文化软实力的重要举措,作为一项强有力的文化外交政策,在美孔院研究却主要局限于以上三个角度,而理应作重点剖析的政治学、社会学等学科角度却恰恰被忽视了。第二,研究成果水平低,孔院在美国的发展知网仅有20篇文章刊登在核心期刊。毫无疑问,孔院在美发展的研究迫切需要领域的创新以及成果水平的提升。 (二)孔院在美发展现状的“踌躇” 孔子学院自2004年筹建以来,经过十多年的发展在全球遍地开花,美国孔

跨文化交际案例

案例一:文化休克与教学 汉语教师志愿者小胡被分到了加拿大的一所孔子学院,每天的教学任务都是晚上的课程,而且小胡所住的公寓距离上课的地方很远,每天小胡都要在晚上自己打公共交通上下班。小胡每天下班回家时候都很害怕,久而久之,小胡变得很焦虑,甚至有点抑郁。她平时是一个内向的姑娘,给家人打电话时候,喜欢报喜不报忧,父母问起她在加拿大的生活时,她也不愿意倾诉她的苦恼。小胡很长时间都睡不好觉,每天上课也不精神。只想着早日回国。 分析:小胡作为汉语教师外派志愿者,在异国遇到这样的文化休克,是很正常的。但是小胡没有采取积极的态度去面对和解决,只是一心想结束任期,是完全不可取的。在小胡身上发生的这些事情。我们通过跨文化交际的角度来看,是完全可以避免和解决的。首先,小胡作为女生不适应每天晚上的课程,可以跟外方学校或孔子学院提出申请,将自己的教学安排在白天,或者有其他教师陪同一起回住所的时间。其次,小胡应该对这样的事情又积极的态度,积极排解自己的不好情绪。可以给祖国的家人朋友打电话倾诉,得到来自朋友鼓励和支持,努力适应生活。更应该外向的与当地的同事其他志愿者好好相处。积极融入加拿大的生活。如果真的觉得失眠会造成生活上的问题,应该寻求心理医生的帮助,积极治疗,早日恢复平常状态。不应该不让心理上的生活上的问题影响自己的教学,反而更加积极地投入教学中,会给自己带来更多的满足感,来自学生的积极的反馈也会使小胡更有动力。总之,遇到文化休克不可怕,应该主动适应调整,早日度适应跨文化的环境。 案例四:斋戒月与学习 老师发现法益在晚上的补习课堂上表现不佳,好几次在老师面前睡着了,交

代的课业也没完成,学习效率变差,课堂测试中的表现也很不好。老师的心里感到十分焦急,这样下去对法益的学习很不利。可是法益之前的表现一向非常优秀,为何近日却如此反常?下课后,老师向法益了解情况,才得知近日是斋戒月,法益是虔诚的穆斯林,每日清晨4点起身膜拜吃早餐,傍晚7点才可进食,他的生活作息有了巨大变化,无法专心上课和写作业。然而,斋戒月为期近30天,老师无法容许让法益以这种状况学习,但也无法阻止法益进行斋戒活动。老师该如何帮助这位学校在斋戒月期间有效学习? 这个案例涉及到的是宗教信仰与教学活动之间的冲突问题。每种宗教都有其行为规范和禁忌,在跨文化交际过程中,我们应当充分了解不同的宗教文化,从而理解和尊重不同文化背景下的人们的生活习惯、思维方式和价值观。作为老师,更应当充分了解和尊重学生的宗教信仰,在遇到问题时,不能局限于自己的思维方式和教学目的,要在了解情况的前提下做出努力,尽量避免文化冲突,避免其对教学活动产生的负面作用。 案例中的法益同学在学习过程中遇到了斋戒月,斋戒活动影响了他的正常生活、学习节奏。休息时间短,饮食无法满足身体需求。学习压力大,课程任务重。老师也很苦恼,不知道怎么平衡学生的学习和自己的宗教活动。当然,我们我们必须要尊重他们的宗教活动,在平时里力所能及的给他们提供更多的学习辅导和帮助。 (此文档部分内容来源于网络,如有侵权请告知删除,文档可自行编辑修改内容, 供参考,感谢您的配合和支持)

孔子学院汉语教师队伍发展现状及存在的问题

孔子学院汉语教师队伍发展现状及存在的问题 ??? 近五年孔子学院的师资发展情况秉持“和而不同”的外交理念,以构建繁荣和谐的世界为宗旨,2004年11月24日,首家孔子学院于韩国首尔成立。随着近年来我国国际地位和国际影响力的提升,以及中华文化的强大吸引力,孔子学院在全球生根发芽。截至2014年年底,已有126个国家和地区建立了孔子学院和孔子课堂[1]。孔子学院大规模发展的背后,汉语师资不足等问题逐渐暴露。师资问题直接关系到孔子学院的教育质量,是影响孔子学院可持续发展的重要因素,值得高度关注。 回顾近五年孔子学院的发展情况,孔子学院总数、注册学生人数和派出汉语教师人数每年都呈增长之势(见表1)。相较于2010年,2011年新建孔子学院增速放缓,但学生人数和派出汉语教师人数均有所增加。学生人数增加14万之多,派出的教师、志愿者人数仅增加716人,全球注册学生总数达到36万,而专兼职教师总数仅1万余人:其中中方人员仅有2200人,占20%左右;80%为各国各地区培养的从事汉语教学工作的本土教师。2012年,孔子学院注册学生人数增加了15.5万,派出的汉语教师、志愿者增加了4000余人,加大了中方的派遣规模,同时培训外国汉语教师6229人。

为了加强对外派汉语教师的管理,2012年我国发布了《国家汉办/孔子学院总部外派汉语教师管理办法(试行)》,用以规范汉语教师的言行和教学行为。2013年,孔子学院的发展呈现常态化:各项数据稳步增加,注册学生数增长尤为明显,增加了近20万名注册学生;不仅加强本土教师的培训,还开始重视本土汉语教师的师范教育,在8个国家开设汉语师范专业,系统全面地培养本土汉语教师。但新增的汉语教师、志愿者只有约3000人,加上培养的本土教师5720名,虽在一定程度上满足了对教师的需求,但仍呈供不应求的态势,缺口进一步扩大。 2014年是孔子学院成立十周年。该年孔子学院总数稳步上升,然而,新建学校数较前几年有所下降,注册学生人数增长为历年之最,但新增外派教师、志愿者仅有1500人,生师比过高问题极为突出[2]。2014年,全球孔子学院注册学员111万人,其中有15家孔子学院注册学生人数过万,而中外专兼职教师总数为33745人,注册学生人数和专兼职汉语教师人数的比例为33∶1,相当于每名教师要对33个学生进行汉语指导[3]。由此可见,汉语教师数量严重不足,远远无法满足孔子学院的发展。相关数据显示,全球范围内汉语教师的缺口已超过500万人,其中马来西亚和印度尼西亚的汉语教师数量缺口均已达到10万之多。值得注意的是,在孔子学院从事教学的约3万名教师中,由国家汉办派出的院长、

海外孔子学院的运营模式的经济分析

海外孔子学院运营模式的经济分析 摘要:随着经济全球化,中国在国际上的地位和影响力与日俱增,汉语开始走出国门,汉语热逐渐成为一种潮流,受到众多外国友人的喜爱,因此“孔子学院”——以教授汉语和传播中华民族文化为宗旨的一种新型的中外合作办学机构逐渐盛开在世界各地,海外孔子学院作为传播中国文化的载体,扩大了国家对外教育交流的内涵,促进了中外教育、文化等事业的合作与发展。本研究旨在从经济方面对海外孔子学院的运营模式进行分析,通过对其运营模式的分析与比较,找出其存在的问题,并提出相应的意见,以期对孔子学院未来的发展给予启示。 关键词:孔子学院;运营模式;经济分析 一、引言 随着经济全球化的发展,我国经济不断持续迅猛发展,国际地位不断提升,国际交流日益广泛,世界性的“汉语热”正在全球范围内迅速升温。英国著名语言学家大卫.格兰多就曾预测到2050年,中文、印度一乌尔度语以及阿拉伯语将会成为被广泛运用的语言[1]。孔子学院作为推广汉语文化的教育和文化交流机构,其目的是发展中国与世界各国的友好关系,增进世界各国人民对中国语言和文化的理解。以中国传统文化的代表人物、伟大的思想家和教育家、儒家学派的代表人物孔子作为汉语教学和文化传播的品牌是中国传统文化复兴的标志,该名称体现了中国历史悠久、博大精深的语言文化底蕴,也体现了新世纪中国语言文化将逐步融入世界的发展趋势,符合中国和平发展的现实路线,更暗合中国传统道德文化中“仁德”概念。孔子学院的成长为我国软实力的增强提供了良好的平台基础,孔子学院作为中国的一块牌子已经迈向了世界,成为中国走出去的符号,中国软实力的最亮品牌。 面对世界范围内汉语学习的巨大要求和国际语言推广的激烈竞争,2004年,我国开始在海外设立了孔子学院,并以教授汉语和传播中华民族文化为宗旨,2004年6月,乌兹别克斯坦塔什干孔子学院举行签字仪式,这是第一所签订合作协议的孔子学院。2004年11月,韩国首尔孔子学院挂牌成立,这是全世界首家正式挂牌成立的孔子学院。到2007年10月,全球已开办孔子学院200所,遍及50多个国家和地区。孔子学院的兴起代表着中国汉语已走进世界各地,开始在世界各地生根发芽,但是,迄今为止,孔子学院的发展尚还不到10年,孔子学院合作办

孔子学院总部ConfuciusInstituteHeadquartersNo129

孔子学院总部 Confucius Institute Headquarters No. 129, Deshengmenwai Street, Xicheng District Beijing P.R. China, 100088 https://www.sodocs.net/doc/7e12423676.html, 孔子新汉学计划 Confucius China Studies Program (CCSP ) 青年领袖项目申请表 Application Form for Young Leaders Fellowship 请用中(英)文填写此表格。Please complete the following form in Chinese or English. 1. 基本信息 Basic Information

2. 接受高等教育情况Background in Higher Education 3. 实习或工作经历Internship or Employment

4. 工作简历、在社会工作和公共服务领域所获荣誉 5. 语言能力Language Proficiency 6. 是否曾在华学习或工作?Have you ever studied or worked in China? 7. 来华访学计划(包括访学目的、行程、预期成果与影响,访学后续活动等,中文不超过500字) Plan of visit in China (including purpose, itinerary, expected results and impact; subsequent activities after visit; keep it within 1000 English words)

网络课堂在对外汉语教学中的应用

网络课堂在对外汉语教学中的应用 一、引言 如今汉语国际化已经成为不可逆转的趋势,“汉语热”成为一种流行,越来越多的国际友人开始接触汉语,把汉语当作第二语言来学习。现代教育技术也开始运用在对外汉语教学中,给学习者带来极大的便利。把多媒体技术引入课堂形成课堂上的网络,以互联网为基础的远程教育形成网络上的课堂。无论是课堂上的网络还是网络上的课堂都给对外汉语教学带来的重大的变革与影响。虽然学习汉语的人数一直呈上升趋势,但是由于大多数的学习者不居住在中国大陆,有着“空间”这个障碍,所以基于互联网的网络课堂成为他们学习汉语的重要途径。 二、网络课堂概况 网络课堂是基于互联网的远程在线互动培训课堂。一目前,针对外国友人的汉语学习网站有网络孔子学院、八仙过海学汉语、新乘风汉语、IQ Chinese、Chinese Time等。孔子学院作为国家推广汉语,传播中国文化的主要交流机构,近年来引入了网络、广播等新传播手段,开通了网络孔子学院和广播学院。本文就是针对网络孔子学院里的在线课堂进行的分析。 三、网络课堂的优势 作为信息技术的产物,网络课堂有着符合时代特点的优势,而这也是其与传统课堂模式相区别的地方。 1、突破了时空限制,方便快捷 和传统的课堂相比,网络课堂最大的优势就是突破了时空的限制。传统课堂只能在固定的时间和地点进行学习,但是网络是不分国界的,只要有网络就随时都可以在网络课堂内进行学习。此外,大部分课程是可以回看的,即使错过了在线实时课堂也可以在空闲时观看回放视频,还可以不断地进行复习和巩固。这些,都是网络课堂对传统课堂的超越,给对外汉语教学带来了极大的便利。 2、全面系统,适应学习者的个性 孔子学院在线课堂为学习者们提供了不同的学习模式和学习内容。学习者可以根据自己的情况从授课语言、内容分类、难度级别、适用人群、课程形式、教学目的、内容属性等七个方面进行自由选择。在线网络课堂为学习者提供了诸多选择,充分适应了不同学习者的个性。 3、图文并用,形象生动 在成语学习中,在讲到“刻舟求剑”时,孔子学院在线课堂就以动画的形式展

国家汉办孔子学院 外派教师、志愿者选拔考试 英语必备词汇

国家汉办/孔子学院 外派教师、志愿者选拔考试 英语必备词汇 孔子学院总部理事会Council Meeting of Confucius Institute Headquarters 世界汉语教学学会The International Society for Chinese Language Teaching 孔子学院章程Constitution and By-Laws of the Confucius Institutes 常务理事Executive Council Members 国内各省厅、高校provincial departments and higher education establishments 《孔子学院发展规划》The Development Plan of Confucius Institutes (2012-2020) 汉语师范专业Major in Teaching Chinese Language 对外汉语/汉语国际教育硕士MTCSOL(Master of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages) “核心教师岗位”项目Confucius Institute Head Teacher Position 培养本土教师cultivate indigenous teacher 孔子新汉学计划Confucius China Studies Program 《国际汉语教师证书》International Chinese Language Teaching Certificate of Qualification 《国际汉语教学通用课程大纲》International Curriculum for Chinese Language Education (教学大纲syllabus)《国际汉语教材编写指南》Guidelines for Chinese Language Teaching(CLT)Material Development 《关于开拓海外汉语考试市场的意见》On Developing the Market of Overseas Chinese Test 孔子学院数字图书馆online Confucius Institute Digital Library 孔子学院教学案例库 a store for Confucius Institute teaching cases 国际语言学校协会IALC (International Association of Language Centres) 示范孔子学院Model Confucius Institutes “汉语桥”中文比赛“Chinese Bridge” Chinese Proficiency Competition “青年领袖”来华项目The “Young Leaders” Fellowship Program 文化巡讲、文艺巡演、教材巡展lectures, performance and exhibition tours 对孔子学院的评估督导assessments and inspections of Confucius Institutes 外方院长研修班workshops for foreign directors of Confucius Institutes “请进来”“走出去”“Inviting in” and “Spread ing the word” 中方院长岗前培训Pre-service Training for Confucius Institute Chinese directors 汉语国际教育专业硕士Master of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages (MTCSOL) 全美外语教学学会American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL)

美国人为何欢迎孔子学院

美国人为何欢迎孔子学院 2008-5-8 阅读897次本站网友勺子发表【字体:大中小】上一篇<<>>下一篇 中南民族大学与威斯康星州立大学合办的孔子学院开学活动现场。 4月中旬,在富有中华民族特色的歌舞声中,中南民族大学与美国威斯康星州立大学普拉特维尔校区合办的孔子学院开学了。这也是我国民族大学在美国建立的第一所孔子学院。当地学者撰文指出,开办孔子学院就是在搭建中美文化交流的桥梁。记者了解到,目前,全世界共建立了200多所孔子学院,仅美国就有42所。 “这里的4月,属于中美孔子学院” 4月12日的美国威斯康星州普拉特维尔小镇,瑞雪飞舞,彩旗飘扬。 一曲《国风》,韵律古朴典雅;一群舞者,舞步曼妙空灵……一场展现中国国粹的艺术盛会正在上演。这是中南民族大学与美国威斯康星州立大学(简称UWP)合办的孔子学院开学仪式上的精彩一幕。 威斯康星州普拉特维尔小镇是一个拥有2万人的大学城,别具东方神韵的孔子学院开学仪式,吸引了众多当地居民前来参与。为了让孔子学院顺利开学,UWP校区做了周密的安排:10点召开孔子学院第一次理事会,15点邀请州里各个层次、各个领域的人士举行鸡尾酒会。12日正值“国际文化日”,UWP在学校礼堂举行了600多人参加的盛大庆祝晚宴。中美大学生同台表演,孔子学院开学活动一直持续到晚上国际文化夜结束,人们久久不愿离去。 随后几天,中南民族大学艺术团的表演,在威斯康星州刮起了一阵阵“中国旋风”。 “作为孔子学院开学典礼的创新之一,艺术表演可以更形象地表现中国文化,增强文化的吸引力。”中南民大国际交流与合作处处长、孔子学院中方院长阮志坚说。 在美期间,大学生艺术团为孔子学院开学作了数场专场演出,展示了中华民族灿烂文化的魅力。别样的开学仪式、精彩的中华民族舞蹈以及精湛的武术表演吸引了大批美国人,并让他们对中国文化艺术产生了极其浓厚的兴趣。UWP的一位教师激动地告诉记者:“这里的4月,属于中美孔子学院。”

国家汉办(孔子学院总部)公派汉语教师国际汉语教师志愿者选拔考试备考指南之词语辨析WORD版

专题一词语辨析 A “按照”和“按” (1)作为动词时,两个词语相同,表示根据 (2)表示介词时,根据后面所接词语的多寡选择,比如我们说“按期完成”,但是不说“按照期完成”。 B 1.“巴不得”和“恨不得” (1)前者所希望的事情能够做到,后者所希望的事情做不到; (2)前者的宾语可以被否定,后者不能; (3)前者可用数量短语作宾语,后者不能; (4)前者可以加“的”修饰名词,后者不能。 2.“被”“叫”“让” (1)“叫和让”当介词时,用法基本上和“被”一样,只不过“被”更为正式; (2)“叫和让”作介词时,后面如果是指人的名词,可能跟动词用法混淆,产生误解,“被”没有这个问题。 (3)“被”可以放在动词前面,表示被动的助词。“叫”很少这样用,“让”没有这种用法。

3.“不必”“甭”“无须” (1)“无须”不可以单独使用,前两者可以; (2)“无须”可以放在主语前面,前两者不可以。 4.“必然”“势必” (1)用“势必”的地方都可以用“必然”,但是“必然”只有两种情况可以替代“势必”:a.必然+动词/形容词;b.必然+助动词; (2)后者多用于社会生活方面,式形势发展的必然结果。 5.“毕竟”“终究” 在表示总归的义项的时候,二者相同,但是表示最终的义项的时候,只能用“终究”。 6.“边”“一边” 表示两种以上的动作同时进行,前者只用于同一个主语,后面可以用于不同主语。 7.“遍”“次” 前者强调从头到尾,后者则不一定。 8.“不”“没有”“没” (1)“没有”用于客观叙述,限于指过去和现在,不能指将来。“不”用于主观愿望,可以指过去现在和将来; (2)“不”可用在所有的助动词前面,“没有、没”只限于“能、能够、要、肯、敢”等少数几个。 “不”和“助动词+动”有五种形式:不能吃、能不吃、不能不爱、能不能吃、能吃不能?

推动信息技术与高等教育深度融合,创新人才培养模式

推动信息技术与高等教育深度融合,创新人才培养模式 高等教育信息化是促进高等教育改革创新和提高质量的有效途径,是教育信息化发展的创新前沿。进一步加强基础设施和信息资源建设,重点推进信息技术与高等教育的深度融合,促进教育内容、教学手段和方法现代化,创新人才培养、科研组织和社会服务模式,推动文化传承创新,促进高等教育质量全面提高。加强高校数字校园建设与应用。利用先进网络和信息技术,整合资源,构建先进、高效、实用的高等教育信息基础设施,开发整合各类优质教育教学资源,建立高等教育资源共建共享机制,推进高等教育精品课程、图书文献共享、教学实验平台等信息化建设。提升高校教师教育技术应用能力,推进信息技术在教学中的普遍应用。促进人才培养模式创新。加快对课程和专业的数字化改造,创新信息化教学与学习方式,提升个性化互动教学水平,创新人才培养模式,提高人才培养质量。加速信息化环境下科学研究与拔尖创新人才培养的融合,推动最新科研成果转化为优质教育教学资源,创新拔尖学生培养模式。推动学科工具和平台的广泛应用,培养学生自主学习、自主管理、自主服务的意识与能力。创新对口支援西部地区高校工作模式,鼓励东西部高校共建共享优质教学和科研资源。促进高校科研水平提升。建设知识开放共享环境,促进高校与科研院所、企业共享科技教育资源,推动高校知识创新。构建数字化科研协作支撑平台,

推进研究实验基地、大型科学仪器设备、自然科技资源、科学数据、科学文献共享,支持跨学科、跨领域、跨地区的协同创新。不断提高教师、科研人员利用信息技术开展科研的能力,推动高校创新科研组织模式和机制,完善高等教育科技创新体系,引领信息时代科技创新。增强高校社会服务与文化传承能力。积极利用信息化手段,推进产学研用结合,加快科研成果转化,提高高校服务经济社会发展的能力。依托信息技术,面向社会公众开展学科教育、科普教育和人文教育,提高公众科学素质和人文素质。构建高校网上虚拟社区,广泛进行思想与文化交流,创新、发展先进文化。开发国际汉语教学和文化宣传优质数字教育资源,支持中文教育国际化及跨文化教育交流,推动网络孔子学院建设,积极传播中华民族优秀文化。(——摘编自教育部《教育信息化十年发展规划(2020-2020年)》)

孔子学院发展规划(2012—2020年) 20130228

孔子学院发展规划(2012—2020年) 2013-02-28 来源:教育部 为进一步加强孔子学院建设,促进中外教育交流与合作,充分发挥孔子学院综合文化交流平台作用,推动中华文化走向世界,制定本规划。 一、规划背景 随着我国经济社会快速发展、国际地位大幅提升,世界各国更加重视发展与中国的友好合作关系,汉语在国际交流中的作用日益凸显。孔子学院主动适应这一形势需要,以加快汉语走向世界为使命,努力构建汉语言文化传播网络,办学规模迅速扩大,办学质量日益提高,品牌项目广受欢迎,创造了中外合作开展语言文化交流的新模式,走出了一条中华文化走向世界的新途径,实现了跨越式发展,成为我国对外教育文化交流与合作的典范,为推动汉语走向世界、促进中外文化交流、增进我国与各国人民之间的友谊作出了重要贡献。截至2011年底,已在105个国家建立了358所孔子学院和500个中小学孔子课堂,注册学员达到50万人。同时,目前孔子学院的发展还不能完全适应全球汉语学习需求,高素质的专业教师数量不足,适用教材短缺,办学质量有待提高,资源整合亟待加强。 在全球化环境下,文明多样性成为共识,加强不同文化之间的了解和理解成为各国谋求发展的共同需求。中国的发展成就引起世界的广泛重视,丰富多彩的中华文化越来越受到各国人民的欢迎和喜爱,越来越多的国家将汉语教学纳入本国国民教育体系,华侨华人把学习祖(籍)国语言文化作为维系民族情感的纽带,全球要求学习汉语人数大幅增加。进一步加强孔子学院建设,有助于推动中外教育交流与合作,提高我国教育国际化水平,为中外在多领域合作共赢提供人才支撑;有助于展现我国文明、民主、开放、进步的形象,增进国际社会对我国的理解和认同。必须进一步提高认识,充分利用各种有利条件,切实加强孔子学院建设,努力开创孔子学院发展新局面。 二、总体要求 (一)指导思想。 适应我国公共外交和人文交流需要,抓住机遇,合理布局,以汉语教学为主体,以提高质量为核心,力求开办一所就办好一所,充分发挥孔子学院综合文化交流平台作用,为推动中国语言文化走向世界,促进中外友好关系发展作出应有贡献。 (二)基本原则。 坚持科学定位、突出特色。汉语教学和文化交流有机结合,根据不同国家的情况和当地实际需要开设相关课程,开展特色文化交流活动,努力适应各国汉语学习者多样化、多层次的需求。 坚持政府支持、民间运作。制定总体规划,完善政策措施,突出公益性、民间性,充分调动社会力量办学的积极性。 坚持中外合作、内生发展。采取中外学校、企业及社团合作办学模式,统一名称、统一章程,积极发挥中外各方面作用,遵守孔子学院所在地的法律法规,尊重当地文化传统和习俗,共建共管。 坚持服务当地、互利共赢。充分发挥综合文化交流平台作用,促进各国人民和不同文明之间的交流互鉴,努力为当地经济、教育、文化发展提供服务。 (三)发展目标。

孔子学院学习心得

孔子学院学习心得 一次偶然的机会,我得以去赣榆孔子学院感受一番,因为我接到的临时变更通知,所以对一切显得很茫然。以前只是在媒体上听过孔子学院,没有实际了解过。在去的路上,从别的学员那里了解了一点皮毛,“要吃素”、“要没收手机”、“封闭式管理”,这就是我当时对孔子学院的全部认识。我当时心想,难道孔子学院是信奉佛教不成。 经过半小时的车程,我们到达了赣榆孔子学院,刚下车我们一个人都没有看见,后来出现一名保安让我们往后面走,走到距离学生公寓还有几十米的时候,看见一群穿着当时叫不上名字的制服的老者分列两排,当我们到达之时,整齐的深鞠躬向我们问好,我当时感觉自己很无知,竟然不知道如何回礼,只是简单的冲他们点头微笑。 到达学员宿舍,我们得到了跟那群老者一样的制服,后来知道那是唐装,但是还不明白为什么要穿唐装,到达的当天下午就开始了这次修行之旅。这期的所有学员被分成了孝悌忠信仁爱和平礼义廉耻恕这样的十三个组,我们被分在孝组。学院的第一堂课就是宣读孔子学院院规,以后不管是吃饭,上课,休息都要按照院规行事。 现在回想一下发生在孔子学院的一切,发现一切皆有深意。首先是我们到达之时,那群老者给我们深鞠躬敬礼,当时我们为什么没有人觉得是作秀呢。通过学习我们知道了礼节的本质是敬,缺少敬就是仪,就是作秀,就是虚伪。当时那群老者行礼时都很虔诚的表达了敬意,所以我们觉得很震撼。其次是让学员穿唐装,而且让我们要把所有的纽扣都扣好,因为有的学员觉得不适应最上面那颗纽扣就没有扣好。唐装很宽松,有表心胸宽广之意,也表不要束缚自己之意。弟子规教育我们:冠必正,纽必结。袜与履,俱紧切。最后为啥学院第一堂课就是宣读院规呢,因为礼仪的最低标准就是入乡随俗,要守规矩,不要让人讨厌,所谓“无规矩不成方圆”。 “百善孝为先”,这是中国传统文化的精髓,也是我们这次修行的主题。孔子关于孝有三句话:养、敬、谏诤。养即供养吃穿,敬即尊敬父母的人格,谏诤即父母的言行有不妥之处要提出建议,不要愚忠愚孝。孟子对其观点进行了补充:

孔子学院简介

孔子学院(Confucius Institute),(新标识采用昂首高飞的和平鸽与地球两种图案的组合,同时两个图案又构成一个变体的“汉”字。整个图案包含了“全球、汉语、和平、崛起”四层寓意,充分体现了孔子学院的办学理念。)是推广汉语和传播中国文化与国学的教育和文化交流机构,是一个非营利性的社会公益机构,一般都是下设在国外的大学和研究院之类的教育机构里。孔子学院最重要的一项工作就是给世界各地的汉语学习者提供规范、权威的现代汉语教材;提供最正规、最主要的汉语教学渠道。 孔子学院总部(Confucius Institute Headquarters)设在北京,具有法人地位。2007年4月9日挂牌。境外的孔子学院都是其分支机构,主要采用中外合作的形式开办。境外设立其分支机构孔子学院,中文名称为“XX孔子学院”(XX为学院所在城市名称),英文名称为“Confucius Institute in XX”。孔子是中国传统文化的代表人物,选择孔子作为汉语教学品牌是中国传统文化复兴的标志。孔子学院是国家对外汉语教学领导小组即“汉办”承办的。它秉承孔子“和为贵”、“和而不同”的理念,推动中国文化与世界各国文化的交流与融合,以建设一个持久和平、共同繁荣的和谐世界为宗旨。 2004年11月21日,全球第一所“孔子学院”在韩国首都首尔挂牌。 开普敦大学 开普敦大学是南非最古老的大学,成立于 1829年,是非洲大陆的学术研究中心之一。开普敦大学现有21000名学生(2005年数据),其中三分之一是研究生,每年授予的本科学位超过3000个,包括六个学院:商务、工程和建筑环境、健康科学、人文、法律和理工学院。开普敦大学为其拥有来自不同国家、不同文化背景的学生而骄傲,现有来自70个国家超过2500名国际学生。学校拥有世界一流的研究设施和科研成果,45位不同学术领域的专家,享有世界声誉。 2007年12月,开普敦大学与国家汉办签署了合作建设孔子学院的协议。2009年底,中山大学与开普敦大学签署了合作建设该校孔子学院的执行协议。2010年1月,开普敦大学孔子学院的揭牌仪式在该校举行开普敦大学孔子学院正式成立。 堪萨斯大学孔子学院(CIKU) 是由美国堪萨斯大学、中国汉办、中国华中师范大学三方联合创办的。成立于2006年5月的堪萨斯大学孔子学院,作为全球孔子学院的一个组成部分,致力于在世界范围内“增进对中国语言文化的理解”。依托堪萨斯大学中国研究的丰富资源,堪萨斯大学孔子学院将以高质量的规划与项目,为堪萨斯州、大堪萨斯城区、以及广大中西部地区提供教育服务。堪萨斯大学孔子学院接受堪萨斯大学校长的直接领导。堪萨斯大学孔子学院董事会,为堪萨斯大学校长提供有关学院事务管理、项目规划、课程设置、发展规划方面的咨询。孔子学院的日常管理和运作,由执行院长具体负责。由堪萨斯大学国际交流学院、东亚研究中心等部门的代表组成的学院执行委员会,将向执行院长提供有关教学事务、项目开发、课程设置以及合作交流的意见咨询。堪萨斯大学孔子学院成立于2006年5月4日。学院开办的目的主要是提供面向社区的汉语

合作建设英国伦敦孔子学院的协议(中英文)

合作建设英国伦敦孔子学院的协议 AGREEMENT OF ESTABLISHMENT OF THE CONFUCIUS INSTITUTE IN LONDON 签署日期:Signature Date of 本协议当事方:Parties hereto between: 中国孔子学院总部 The Confucius Institute Headquarters 与 and 英国教育部国际合作中心International Cooperation Centre of The British Ministry of Education 为进一步加强中国与英国在教育领域的合作,支持并促进汉语教学的发展,增进两国人民的相互理解和友谊,孔子学院总部与英国教育部国际合作中心就合作建设英国伦敦孔子学院达成如下协议: In order to strengthen educational cooperation between China and The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, support and promote the development of Chinese language education, and increase mutual understanding between China and Britain, the Confucius Institute Headquarters and The British Ministry of Education hereby agree as follows: 第一条宗旨Article 1 Purpose 本协议的宗旨在于规定在合作成立和运作伦敦孔子学院过程中总部和英国教育部国际合作中心的权利和义务。 The purpose of this agreement is to identify the rights and responsibilities of the Headquarters and The British Ministry of Education in the establishment of London Confucius Institute . 第二条孔子学院的性质Article 2 Character

浅议孔子学院带来的影响

浅议孔子学院带来的影响 摘要:随着全球化带来的中国经济的快速发展及综合国力的不断提高,世界文化呈现多元化,同时世界各国对汉语与中华文化的学习热情空前高涨,逐渐形成潮流。中国文化备受人瞩目,一股股汉语热扑面而来,在于对中国独特的悠久的文化的浓厚兴趣。中国在坚持和平共处五项原则的基础上,在和平发展的过程中,应加强对和平发展理念的推广,提升中国的文化软实力,则孔子学院孕育而生。它为中国与世界的交流搭起了桥梁,肩负着汉语培训和文化交流的任务。使中华文化近距离地走到了西方的眼前,零距离地接触让外国大众在自己的国度可以感受到原汁原味的中华文化,同时中国热也伴随着文化的传人在西方持续升温。从孔子学院繁荣发展的背后可以看到中国文化软实力的提升,但其也存在一定的问题。 关键词:孔子学院文化软实力文化外交 一、孔子学院诞生的背景 孔子是中国历史上著名的思想家、教育家、哲学家,其学说在世界上具有十分重要的影响,对于中国人来说,孔子是中华文化的首要记忆;对世界来说,孔子是中华文化的标志符号。孔子的“仁爱”思想,主张以爱人之心来协调和谐社会;有教无类,平民教育思想;因材施教,教学相长等等对现实有一定的合理性和正当性。这也是中华文化走向世界的时代要求,是新世纪中国文化融入世界的发展趋势。孔子学院的建立必然映射出中国历史悠久、博大精深的语言文化底蕴。 世界文化是丰富多彩的,不同文化之间的相互学习和借鉴是促进文化自身和世界多元化发展的必然要求。语言却扮演着人类最重要的交流工具和文化载体和增进各国人民的友谊的纽带。随着中国与世界各国的交往日益广泛和深入,汉语的文化价值和使用价值也在提升,汉语学习受到了越来越多国家和民众的重视。因而在短短几年间,孔子学院花开全球。在世界五大洲78个国家,已经建立了249所孔子学院和56所孔子课堂。孔子学院的迅速发展,得益于中国经济实力的提升和国际地位的提高,得益于世界迫切了解中国的需要。“孔子学院”是世界各国学习汉语和了解和学习中华文化的园地,是中外文化交流的平台,是加强中国人民与世界各国人民友谊的桥梁。

(扫盲)国家公派汉语教师项目详细介绍

(扫盲)国家公派汉语教师项目详细介绍 一、项目介绍 为促进中外文化教育交流,加强国际汉语教学和教育援外工作,中国教育部与国家汉办根据与国外的教育交流协议和国外对汉语教学的需求,由国家汉办具体负责向国外教育部、大学、中小学等教育单位派出汉语教学顾问及汉语教师。 二、报名对象 1.国内高等院校、中小学及其他教育机构教师。 2.孔子学院总部/国家汉办优秀回国汉语教师志愿者。 3.具有教育部《教师资格证书》的其他人员。 解读:报名对象三条满足其中一条即可,也就是说在职在编教师、回国志愿者教师、有国内的教师资格证的非在编老师都可以报名。 三、报名条件(2015年的文件要求) 1.热爱国际汉语教育和孔子学院事业,师德高尚,乐于奉献,有团队合作精神; 2.年龄一般在60周岁(含)以下,身心健康; 解读:部分国家和地区有特殊要求,一般年龄在55岁之内都是可以的。 3.具有大学本科(含)以上学历,其中,到外国大学和中学任教者,须具有硕士(含)以上学位; 解读:最低学历层次是本科,也就是说本科学历也可以报名,但是可选择的岗位的比较少,在报名时需要认真查看具体岗位的具体要求,岗位要求是硕士或硕士以上,本科就不能报名,若要求本科及以上,本科、硕士及以上学历都可以报名。 4.普通话须达到二级甲等以上(含)水平; 解读:这个是硬性规定,报名时需要上传普通话水平证书。 5.能熟练使用申请赴任国语言或英语; 解读:英语是基本要求,有些国家或岗位会明确说明要西语或其他小语种,这些岗位在公派面试时会以岗位要求的小语种面试而不是英语面试,如果该岗位没有明确说明招小语种,则只会英语的考生也可以报名,面试时是英语面试。

孔子学院总部

孔子学院总部 与 [外方国名] [外方学校名] 关于合作建设[外方学校名]孔子课堂的协议 为进一步加强中国与[外方国名]在教育领域的合作,支持并促进[外方国名]汉语教学的发展,增进两国人民的相互理解和友谊,孔子学院总部(以下简称总部)与[外方学校名]就合作建设[外方学校名]孔子课堂达成如下协议: 第一条宗旨 本协议的宗旨在于规定在合作成立和运作[外方学校名]孔子课堂过程中总部和[外方学校名]的权利和义务。 第二条孔子课堂的性质 [外方学校名]孔子课堂系非营利教育机构,通过教授汉语和中国文化增进中[外方国名]两国人民的相互了解和友谊。 第三条执行机构 经总部授权和委托,[中方机构名]将作为具体执行机构与[外方机构名]合作建设孔子课堂,合作双方

可就该协议未尽事宜另行签订补充协议。补充协议签署前,须报总部审核。 课堂须在本协议签署后的一年内启动运营。 第四条业务范围 根据当地实际情况,[外方学校名]孔子课堂可开展以下项目: 1、开展汉语教学、文化活动和其他与汉语及中国文化有关的竞赛; 2、培训当地汉语教师; 3、组织当地师生来华夏(冬)令营; 4、编写汉语和中国文化教材; 5、其他与汉语教学及中国文化相关的活动。 第五条组织和管理 双方执行机构将推荐人选组成理事会对孔子课堂进行管理。 课堂开展活动须符合《孔子学院章程》。参与孔子课堂活动的中国公民应遵守[外国国家名]和所在学校的法律和政策。参与孔子课堂在中国举办活动的[外国国家名]公民应遵守中国法律和政策。 第六条双方义务 总部义务: 1、授权使用孔子课堂名称,提供孔子课堂标识; 2、提供必要的启动经费,用于装修孔子课堂教学办公场地,

相关主题