搜档网
当前位置:搜档网 › 走遍美国txt

走遍美国txt

走遍美国txt
走遍美国txt

走遍美国Lesson01-1

Excuse me. My name is Richard Stewart.对不起我叫Richarrd Stewart

I'm a photographer.我是一位摄影师。

May I take a picture of you and your little boy? 我可以替你和你的小男孩拍一张照吗? What's it for? 是做什麽用的

It's for a book.是为一本书拍的。

You're writing a book?你在写一本书吗?

It's a book of pictures.这是一本摄影集。

I call it Family Album, U.S.A. 我称之为美国写真真

Oh, that's a nice idea.噢这想法不错。

Well, it's fine if you take our picture.你想拍我们的照就就请吧

I'm Martha Vann.我叫Martha Vann。

Thank you. I appreciate your help.谢谢很感谢的帮帮助

I'm Richard. What's your name?我是Richard 你叫适谗

Gerald. Gerald。

How old are you, Gerald? Gerald 你今年多大大

Five. 五岁。

And where do you live? 你们住在哪

We live in California. 我们住在Californiaa 。

Well, welcome to New York. 噢欢迎你们到纽约约来

OK, just a second. 好了请稍等一下。

I'm almost ready here. 我快要准备就绪了。

Can I help you? 我能帮你忙吗

Oh, please. 噢太好了。

Hold Gerald's hand, please. Great! 请握住Gerald的手。。很

Now point to the buildings. 现在请指著那些建筑筑物

Terrific! 好极了

Give Mommy a kiss, Gerald. Nice! Gerald 亲一亲妈妈妈很

Thank you, Gerald. 谢谢你Gerald。

And thank you, Mrs. Vann. 谢谢Vann太太

Oh, my pleasure. 噢不客气。

We'll be looking for your book. 我们会去买你的书。

Thank you. Good-bye. Bye, Gerald. 谢谢。再见。Geraldd 再见。

Thanks again. 再次谢谢。

Oh, you're welcome. 噢请别客气。

Hey, let me take your picture! 嘿让我给拍一张张

Wonderful. Please. 好啊请。

Are you from New York? 是从纽约来的吗

No, I'm from Greece. 不是我是从希腊来来的

I'm an exchange student. 我是一名交换学生。

When did you come here? 是什麽时候来这的

Three months ago. 三个月之前。

Your English is very good. 的英语说得很好。

Thanks. 谢谢你的奖。

I studied English in school. 我是在学校学的英英语

Would you like some coffee? 要不要来点咖啡

No, thank you. 不要谢谢。

Tell me about your book. 谈谈你的书吧。

Oh, it's not finished yet, 噢它尚未完成

but I have some of the pictures. 但我手头有一些照片片

Would you like to see them? 要不要看一看

Yes. I'd like that. 要啊我想看一看。

Here they are. Family Album, U.S.A. 就在这。美国写写

It's an album of pictures of the United States: 是关於美国的

the cities, the special places, and the people. 一些城市一些特别别的地方以及人们的摄影选辑

And these are pictures of people working: 这是工作中人们的照照

steelworkers, bankers, police, street vendors, 钢架工人银行职员员警察街头小steelworkers, bankers, police, street vendors, 钢架工人银行职员员警察街头小ambulance drivers, doctors.... 救护车驾驶医生等等等…

Oh, this is my father. He's a doctor. 噢这是我父亲他他是一名医生

This is my mother. 这是我母亲。

What's her name? 她叫什麽名字

Ellen. Ellen。

My younger brother, Robbie. 这是我弟弟Robbie

He goes to high school. 他在上高中。

This is my sister Susan. 这是我妹妹Susan

She works for a toy company. 她在一家玩具公司工工作

Here's my grandfather. He lives in Florida. 这是我祖父他住在在Florida

And this is my wife Marilyn. 这是我太太Marilyn

Oh, she's very pretty. 噢她很漂亮。

Thanks. And what about your family? 谢谢。那的家庭呢

They are in Thessaloniki. 他们住在Thessaloniiki

That's a large city in northern Greece. 那是希腊北部的一个个大城市

But now I'm living in the Bronx. 但现在我住在Bronx乔

With a Greek-American family? 跟希裔美国家庭住吗

No. Hispanic. 不是是西语裔家庭庭

Oh no! It's five thirty. 哎呀已经五点半了了

Will you excuse me? 我失陪了

I have to meet my wife. 我得去接我太太。

It was nice meeting you. 非常高兴遇见你。

It was nice meeting you. 非常高兴遇见你。

It was a pleasure meeting you, too. 我也很高兴碰到。

Thanks for your help. 谢谢的帮助。

And good luck! I've got to go. 祝好运我得走了了

By the way, I'm Richard. 噢我忘了说我叫Richar

What's your name? 呢

Alexandra. Alexandra。

Bye-bye, Alexandra. Thanks. 再见Alexandra 谢谢。

Bye-bye. Richard! Richard! You left your bag! 再见。Richard Ricchard 你掉了一个旅行袋。

走遍美国Lesson01-2

Excuse me, officer. 对不起警官。

Can you help me? 你能帮帮我吗

Sure. 当然可以。

Can you tell me 你能告诉我

how to get to Linden Street, in Riverdale? 怎麽去Riverdale的亮值墙致?

"Richard Stewart, 46 Linden Street, “Richard Stewart 林登街46号

Riverdale, New York." Riverdale 纽约”

You should take the number 1 subway. 应当搭一路地铁。

Is there a station near here? 附近有地铁站吗

Yes. The station's that way. 有。地铁站在那边。

You should take the number 1 train 搭一路车

to Van Cortlandt Park. 到Van Cortlandt公栽下车。

Number 1 train to Van Cortlandt Park. Thank you. 一路车到Van Cortlaandt公园。谢谢。Anytime. Good luck. 不用谢。祝好运。

Remember, the number 1 train. The uptown platform. 记住搭一路车在在北月

Thank you. 谢谢。

You're welcome. 不客气。

Is this pink too bright for me? 我穿粉红色会不会太太过恃蘖

Mmm-hmm. It is a very bright pink. 是的这种粉红是亮亮了点

Try this. It's size eight. 试试这一件。尺码是是八号

But I wear size ten. 但我穿十号的衣服。

How about green? It's size ten. 绿的怎麽样它是十十号的

Let me try it on. 让我试试看。

I'm taking too much of your time. 我耽误了很多时间间

It's six o'clock. 已经六点了。

Where's my husband? 我丈夫怎麽还没来

Where's my husband? 我丈夫怎麽还没来

I was expecting him here at five forty-five. 我们约好了五点四十十五在这会面的

Don't worry. The traffic is very heavy at this hour. 别担心。这个时间交交通很导贰

I know. But we're going to be late for dinner. 我知道。但我们晚餐餐可要迟到了

I'll take this green sweater. 我买这件绿毛衫吧

I like the color on me, don't you? 我觉得这种颜色较适适合我说

I think it looks terrific on you. 我觉得穿上它好极极了

I'm sorry I'm so late. 对不起我迟到了这这麽久

I had a really bad day. 今天真是糟透了。

It's ten after six. We're late. 现在是六点十分。我我们迟了

Robbie's cooking tonight, and dinner's at six thirty. 今晚Robbie作饭晚晚餐六点半开始

I know. I know. I'm really sorry. 我知道我知道。真真的很抱歉

I left my bag of film on the ferry. 我把装底片的旅行袋袋遗放在渡船上

I went back for it, but the ferry was gone. 等我回去找的时候船已经开走了。

I lost a whole day's work. 我丢掉一整天的工作作成果

I'll call the Staten Island Ferry lost-and-found office. 我来打电话给Statenn 渡轮的失物招领处。

I didn't think of that. Thanks. 我倒没有想到这个法法子。谢了

Hello. 喂

Yes. The number, please, 我想问一下

of the Staten Island Ferry lost-and-found office. Staten 渡轮失物招招领处的电话号

Five five five...zero eight zero eight. 555-0808。

Thank you. 谢谢。

I really appreciate it, Marilyn. 真的很感谢Mariilyn。

I really appreciate it, Marilyn. 真的很感谢Mariilyn。

Hello. 喂

Did anyone find a camera bag this afternoon, 请问今天下午有人捡捡到一个照像机旅行袋

a small canvas bag, 一个小的粗帆布袋

on the J. F. Kennedy Ferry?...No? 是在J. F. Kennedy汉渡船上丢的。……没有吗

Maybe someone will find it. 也许会有人发现的。

The name is Stewart, Richard Stewart. 失主是Stewart Ricchard Stewart。

And the telephone number is five five five... 电话是555-

three oh nine oh. Thank you. 3090。谢谢。

Sorry, Richard. They don't have it. 对不起Richard 怂们那没有。

Thanks, anyway. 不管怎样我都得谢谢谢

There was a girl on the ferry. 在渡船上有一个女孩孩

Now maybe... 也许现在……

Tell me about it on the way home. 在回家的路上告诉我我吧

走遍美国Lesson01-3

And give her a teaspoon of the medicine after every meal. 每餐之後给她吃一茶茶匙的药

Don't worry. She'll be fine. 不要担心她会好的

You're welcome. Good-bye. 不用谢。再见。

How are you? 你怎麽样

I'm tired and hungry. 我累了也饿了。

Well, Marilyn and Richard called. 好啦Marilyn和Ricchard打电话来了

They'll be here soon, and then we'll eat. 他们马上就到。他们们一到就开饭

All right. Is...is Susan coming? 好吧Susan来吗

Well, she'll be here later. 来她会晚一点。

She has to work late tonight. 她今晚得工作得晚一一些

And what's Robbie cooking for dinner? Robbie为晚餐准备了了什

It's a surprise. 会给你一个惊喜。

I hope it's pasta. 我希望是义大利呈场

Robbie, the dinner was terrific. Robbie 晚餐真是棒棒透

Yes, it was delicious. 对味道非常好。

What's for dessert? 有什麽甜点呢

Oh, I forgot dessert. 哦我忘了甜点了。

Robbie! Robbie

Don't worry. 别愁。

We've got lots of ice cream. 我们有很多冰淇淋。

Oh, I'd love some ice cream. 哦我想吃冰淇淋。

Well, there's chocolate and coffee and a little vanilla. 好的。这有巧克力力冰淇淋咖啡冰淇淋和一点香草的

I'll have vanilla. 我要香草的。

Is that all right with everyone? 各位有意见吗

I'll have chocolate. 我要巧克力的。

Me, too. 我也是。

Uh, one scoop of coffee 我要一勺咖啡的

Uh, one scoop of coffee 我要一勺咖啡的

and one scoop of chocolate for me. 和一勺巧克力的。

Robbie, will you help me serve? Robbie 你能帮帮我我

I keep thinking about that bag of film. Eight rolls. 我一直在想著旅行袋袋的事。一共有八卷

A whole day's work. 一整天的成果呀。

And good stuff, too. 而且都很精采。

Don't worry, Richard. 别担心Richard

Somenoe will find it. 总有人发现它的。

I'll get it. Hello. 我去开门。哈

Hello. 哈

Does Richard Stewart live here? Richard Stewart住照吗

Yes, he's my brother. 是的。他是我哥哥。

I'm Robbie...Robbie Stewart. 我叫Robbie Robbiee Stewart。

I'm Alexandra Pappas. 我叫Alexandra Papppas

How do you do? 你好。

Your brother left his bag of film on the ferryboat. 你哥哥将他的旅行袋袋遗放在渡船上了

I found it. 我发现了它。

I'm really glad to see you. 非常高兴见到。

I mean...my brother'll be really glad to see you! 我的意思是我哥哥见见到会非常高兴Robbie! Who is it? Robbie 是谁呀

It's Richard's film! Richard的底片找到

I mean, Alexandra Pappas. 我是说Alexandra Paappas。

Come in, please. 请进。

Come in, please. 请进。

Alexandra! Alexandra

Hello, Richard. I found your bag! 哈Richard 我照业你的旅行袋。

Oh, thank you! Thank you! 哦谢谢谢谢。

Um...Alexandra, let me introduce you. 噢……Alexandra 热梦依介绍一下。

This is my wife Marilyn. 这是我太太Marilyn

Richard showed me your photo. Richard给我看了档恼片。

How do you do? 好

Oh yes. 好

Richard told us all about you. Richard跟我们谈起。

It's nice to meet you. 很高兴见到。

And this is my mother, Ellen Stewart. 这是我妈妈Ellen Stewart。

How do you do? 好。

And my father, Dr. Philip Stewart. 这是我父亲Philipp Stewart医生。

Nice to meet you, Alexandra. 很高兴见到Alexxandra。

And...ah...you met Robbie. 还有……啊已经经见过Robbie

Yes. And you must be Susan. Hi. 是的。一定是Susaan了。嗨

Hi. Welcome. 嗨欢迎。

I'm so glad you found the bag 我很高兴发现了旅旅行

and took the time and trouble to return it. 而且不怕麻烦花时时间将它送来

Oh, it was no trouble. 哦没什麽麻烦。

I just took the wrong train. 只是我坐错了车。

Would you like something to eat? 来吃点东西好吗

Would you like something to eat? 来吃点东西好吗

Thank you, no. 谢谢不用了。

I'm late for dinner at my house. 我回家吃晚饭要迟到到了

I really have to go. 我真的得走了。

Would you like to call home? 想跟家通个电话话

I'd appreciate that. 谢谢你让我使用电话话

Please, use the phone. 请随便用。

Thanks. Excuse me. 谢谢。失陪一下。

Alexandra's a high-school exchange student from Greece. Alexandra是从希腊来的交换高中生。

Where does she live? 她住在哪

With a family in the Bronx. 住在Bronx区的一个技彝。

Oh, that's not too far from here! 噢那不很远

Take it easy, Robbie. 不要太紧张Robbiee。

Thank you. 谢谢。

I can only stay a few minutes. 我只能停留几分钟。

Have some iced tea. 喝点冰茶吧。

Thanks, Mrs. Stewart. 谢谢Stewart太太

走遍美国Lesson01-4

Excuse me. Can you help me? 对不起你能帮帮我我

Sure, what do you want? 可以啊。什麽事

Where is 83 Wooster Street? Wooster街83号在哪

That's easy. Walk to the corner. 很好找。你走到拐角

Then make a left turn. 然後向左转〃

Then walk two blocks to the traffic light. 再走两条街到红绿灯灯

Make another left to Wooster. 再向左转就到了Woosster街了。

Thank you. 谢谢你。

To the corner and then a left? 走到拐角向左转对吗

Yeah. A left. 是的向左转。

Hot dog? Only seventy-five cents. 要热狗吗只要七十十五分钱

No. Thank you. I have a dinner date. 不谢谢。我要去赴赴晚餐约会

555-9470...and it's busy.... 555-9470…………

Try again. 再试一次。

555-9470...and it's still busy. 555-9470……又

Excuse me, ma'am. 对不起夫人

I'm looking for 83 Wooster Street. 我想找Wooster街83汉拧

Yes. Wooster Street is two blocks, 噢Wooster街还有亮教踅值木嗬

and 83 is to the right, about two houses. 83号是在右边大约约过两栋房子就到了Thank you, thank you! 谢谢谢谢

You're welcome. 不用谢

Who is it? 谁呀

Harry Bennett. Is this Susan? Harry Bennett 是SSusan吗

Yes, it is. Come up. 是的是我。请上来

I'm on the top floor. 我在顶层。

Hello, Harry. It's nice to meet you. 你好Harry 很高行思。

Nice to meet you, Susan. 很高兴见到Susaan。

Sorry I'm late. 很抱歉我迟到了。

The traffic. The parking. I was lost. 交通拥挤又找不到到停车的地方。我又迷路了What pretty flowers! Thank you. 好漂亮的花!谢谢你

Oh, please come in. 噢请进来。

Don't worry about being late. It's fine. 别为迟到心了没没有关

Excuse the mess. I just moved here. 请不要介意这乱得得很我刚刚搬来住

Oh, I'd like you to meet my sister-in-law Marilyn. 噢我来向你介绍我我嫂子Marilyn Marilyn Stewart, this is Harry Bennett. Marilyn Stewart 照馐荋arry Bennett。Pleased to meet you. 很高兴见到。

Nice to meet you, Harry. 我也很高兴见到你Harry。

Nice to meet you, Harry. 我也很高兴见到你Harry。

Are we too late for our dinner reservation? 我们会不会错过晚餐餐订位时

No, the restaurant will hold our table. 不会餐厅会保留我我们的席位

I know the owner very well. 我和老板很熟。

I eat there a lot. 我在那吃过好多次次

Do you know the phone number of the restaurant? 知道那家餐厅的电电话号码

I'd like to call home 我想打电话回家

and leave the number with the baby-sitter. 把餐厅的电话告诉临临时保姆

Sure. The number is... five five five...seventeen twenty. 没问题号码是555--1720。May I use the phone? 我可以用电话吗

Five five five...one seven two oh. Hello? 555-1720 喂喂?

Hi, Michelle. It's Daddy. 嗨Michelle 是爸爸爸

Can I speak to Betty? 我能跟Betty说话吗?

I want to leave the phone number of the restaurant.... 我要留餐厅的电话号号码给她

Hi, Betty. I'll be at five five five...seventeen twenty. 好Betty 我的汉怕胧?55-1720。

OK. Thanks. See you later. 好谢谢。再见。

Well, that's done. Shall we go? 好了打完了。我们们可以走了吗

I'm ready. See you later, Marilyn. 我准备好了。Marilyyn 再见。

Have a nice evening. 祝你们今晚愉快。

Bye, Marilyn. Hope to see you again. 再见Marilyn。希屯能再看到。

Me, too. Have fun! 我也是。祝你们愉快

Thanks. 谢谢。

After you. 请先走。

After you. 请先走。

走遍美国Lesson01-5

Ah! Miss Stewart! Welcome! 嗨Stewart小姐换队

How are you? 好吗

Fine, Somsak. And you? 很好Somsak 你呢

Fine, thank you. 很好谢谢。

This is my friend Harry Bennett. 这是我的朋友Harry Bennett。

Pleased to meet you. 很高兴见到你。

Very nice to meet you. 很乐意见到你。

Any friend of Miss Stewart's is welcome at Somsak's. Stewart小姐的任何排笥言赟omsak餐厅都是受欢迎的。

Follow me, please. 请跟我来。

I like it here. 我喜欢这。

I do, too. I come here often. 我也是。我常来这。

A special place for special people. 这是为特殊人物而设设的特别地方

Thank you, Somsak. 谢谢你Somsak。

Well! Nice restaurant. 嘿这是一家好餐厅厅

Would you like something to drink? 你们要点什麽饮料吗

Yes, I'd like a glass of ginger ale with ice. 是的我要一杯加冰冰块的味汽水

Harry, what would you like? Harry 你要什麽

Do you have a dry white wine? 你这有涩白酒吗

How about a California chablis? 来一杯California白白葡萄酒好

Chablis is fine. 好的。

What would you like to eat? 你们要吃点什麽

I'd like the mee krob. 我喜欢mee krob

Harry, would you like to see a menu? Harry 你想看看菜档ヂ

No, it's Ok. 不用没有关。

I'll have the mee krob also. 我也要mee krob。

What is it? 那是什麽

Crispy fried noodles. I love them. 酥炒。我喜欢吃。

May I bring you a salad? 要不要来点沙拉呢

Oh yes. 噢好啊。

Oh yes. 噢好啊。

What do you recommend today? 今天你推荐什麽沙拉

I recommend rose-petal salad. 我向你们推荐玫瑰花花沙拉

Special for new friends. 特地为新朋友准备的的

Rose-petal salad? 玫瑰花瓣沙拉好吗

Why not? 有何不可

I'll take care of everything. 我会好好照料一切。

I hope you're hungry. 我希望你饿了。

What? Oh, yes. Starving. Well, I... 什麽噢是我很很饿。好啦我…

Well, I ... 好啦我……

What do you do at Universe Toy Company? 你在宇宙玩具公司做做什麽工

I'm the vice-president of new toy development. 我是负责新玩具开发发的副总裁

Terrific! 了不起

I know you 're a CPA. 我知道你是一位会计计师

That's true. Harry Bennett, 是的。Harry Bennet

certified public accountant. 立案会计师。

I love numbers. 我喜欢弄数字。

I do some work for Smith and Dale,

Your company's accounting firm. 我为贵公司的会计顾顾问公司Smith和Dale事务所做一些工作

And so... 所以……加And so]

Here we are. 所以我们才有缘相见见

Yes. 是啊。

I have a daughter. 我有一个女儿。

I know. How old is she? 我知道。她多大了

She's nine years old. 她九岁。

That's a nice age. What's her name? 正是美妙年龄。她什什麽名

Michelle. Michelle。

Do you have a picture of her? 你有她的照片吗跋跋du ju hGv K 'pIkQX Kv hS

She's very pretty. 她很漂亮。

Thank you. 谢谢。

Rose-petal salad. 玫瑰花瓣沙拉。

And there's a phone call for you, Mr. Bennett. Bennett先生有你档牡缁啊

Excuse me, Susan. 对不起Susan。

I hope nothing is wrong. 但愿没有事。

I'll get the rest of the dinner. 我去把晚餐的其馀东东西端来

Excuse me. 失陪。

Please forgive me, Susan, but... 请原谅我Susan 档……

I have to leave. I feel terrible, but... 我得走了。真是糟糕糕透了但…

What's the matter? 发生了什麽事

My daughter isn't feeling well. 我女儿感到不舒服。

Oh no! Is it serious? 噢糟糕严重吗

I don't know. The baby-sitter says she has a stomachache, 我不知道。临时保姆姆说她肚子and she's crying. 她一直哭。

I'll have to go home. 我必须回家一趟

Will you forgive me? 能原谅我吗

Of course. I'm so sorry for Michelle. 当然。我为Michellee担心。

And you didn't have a chance to eat. 而且你什麽也没有吃吃

Oh, it's OK. 噢没关。

Let me take you home first. 先让我送回家吧。

No, no. Please, go ahead. 不用不用。你走吧吧

It's our first date. 这是我们的第一次约约会

We'll make another. 我们还可以再次约会会

Please don't worry. 请别心。

I'll phone you. 我会给打电话的。

I hope your daughter is all right. Good-bye. 我希望你女儿安然无无恙。再见

Good-bye. 再见。

走遍美国Lesson01-6

What happened? 怎麽了

The baby-sitter called. 临时保姆打电话来了了

His daughter is sick. 他女儿生病了。

What's wrong? 什麽病

I think she has a stomachache. 我想她肚子痛。

He's a good father. 他是个好父亲。

So... what do you think of him? 那麽……你觉得他怎怎麽

He's very nice. 他很不错。

But I think he was nervous tonight. 但我想他今晚有点紧紧张

It was his first date in two years. 这是他两年来第一次次约会

Will you see him again? 你会再见他吗

I hope so. 我希望如此。

This food is delicious. 这菜味道不错。

He didn't get a thing to eat. 他什麽也没有吃。

You ordered enough for three or four people, 你叫了够三四个人人吃的

but I'm not complaining. 但我毫不在意。

The food is delicious. 菜好吃极了。

Who is that? 那是谁呀

Do you think it's... 你想会是……

No. You won't believe it, Marilyn! 不会。简直无法相相信Marilyn

I believe it. Even without looking. 我能相信。即始不看看我也知道

Hi! 嗨

How...? 你怎麽……

Your downstairs neighbor let me in. 楼下的邻居让我进进来的

Did you go home? 你回家了吗

I did , but everything is OK, 回去了但一切安好

so I decided to come back. 於是我决定回来。

To apologize for leaving so early, 为了表示我对提早走走掉的歉

I brought you a little gift. 我给带了一件小礼礼物

It's a bonsai tree 这是一颗盆栽

for your new apartment. 祝贺迁新居。

Hi, Marilyn. I hope it's not too late. 好Marilyn 我舷望我来得不算太晚。

Oh, not at all. We're still eating. 噢没关。我们还还在吃著呢

Please, come in. Join us. 请进。跟我们一起吃吃吧

It's our meal from the restaurant. 这是从餐厅带回来的的菜

It's our meal from the restaurant. 这是从餐厅带回来的的菜

And how is your daughter? 对了你女儿怎麽样

Oh, she's fine. 噢她没事了。

It was only a tummy ache. 仅仅是肚子有点痛。

It's good that you went back. 你回去是对的。

Yes, I think it's important for me to be there 是的我想我在场是是非常重要

since her mother died. 因为她妈妈去世了。

I agree. Aren't you hungry? 我想是的。你饿了吗

As a matter of fact... I am hungry. 老实说……我饿了。

There's lots of food left. 这还剩下很多食物物

Mmm, this is delicious! 嗯很好吃

Enjoy! 那就享受吧

I'm going to excuse myself. 很抱歉失陪。

I have a lot of work to do to get ready for tomorrow. 我得为明天做许多准准备工作

Good night, Harry. It was nice meeting you. Harry 很高兴与你技面。

Bye, Marilyn. 再见Marilyn。

Good night, Susan. 晚安Susan。

Good night, Marilyn. 晚安Marilyn。

She's going to a fashion show here in the city tomorrow. 她将参加明天在本市市举行的时装表演

She is sleeping here 她晚上住在这儿

so she won't have to travel from Riverdale in the morning. 免得早上从Riverdalle赶过来。You two must be close. 们两个关一定很很好

we are. 是的。

we are. 是的。

The whole Stewart family is close. Stewart全家人相处档很好。

I like that. 我喜欢这样。

And then, two years ago, my wife died. 接著两年前我妻子子去世了

You miss her. 你思念她。

I do...yes, but I have Michelle... 不错……是的但我我还有Michelle…

and with time... 而且随著时间流逝……

Is there anyone else in your life? 在你生活中还有其他他人

No, not yet. What about you? 不还没有。呢

Oh, I date occasionally, 哦我偶尔约约会

but my work keeps me busy. 但我老是忙於工作。

Ooh, speaking of keeping busy- 哦说到忙於工作

I have an early start tomorrow, 我明天还得早起

and the baby-sitter has to get home. 而且临时保姆也该回回家了

Where did the time go? 时间溜到那去了

It's midnight. 都午夜了。

Thank you, Susan. 谢谢Susan

I had a nice evening. 让我过了一个愉快的的夜晚

Me, too, Harry. Harry? 我也很愉快Harry arry

Yes? 什麽事

I'd like to meet your daughter someday. 我希望有一天能见到到你女儿

Does that mean that I can see you again? 是不是说我可以再见见

Of course. 当然。

Of course. 当然。

Wonderful. I'll call you, 那太好了。我打电话话

and we'll go out to dinner. 然後我们到外面吃晚晚饭

Please do. 好呀。

I promise I won't leave early. 我发誓我再也不会早早走了

It was for a good reason. 你今天早走是有原因因的

You know something? 知道吗

What? 什麽

I think we're going to be good friends. 我想我们可以成为好好朋友

Good night, Susan. 再见Susan。

Good night, Harry, 再见Harry

走遍美国Lesson02-1

WMarilyn, you want coffee or tea? Marilyn 要要咖啡还是

Coffee, please. 请来点咖啡。

I am so excited! 我感到好兴奋

At this time tomorrow morning, 明早这时候

Grandpa will be sitting in the kitchen with us. 爷爷就和我们乙黄坐在厨房啦。When does he arrive? 他什麽时候到

At six o'clock this evening. 今晚六点。

By plane? 坐飞机来

No, by train. 不坐火车。

Are we picking him up at the station? 我们要去车站浇他吗

Not Grandpa. 爷爷不是这种

He doesn't want anybody picking him up. 他不愿意让别热接他

He likes to be independent. 他独立性很强

Huh. 哦。

Oh, let's go upstairs and prepare Grandpa's room. 对我们上去鬃急敢幌爷爷的房间。Great! Let's do it! 好我们去

Good morning, Mom. 早安妈妈。

Morning. 早安。

Well, hi, fellas. 你们大家好。

Hello. 哈。

Hi, honey. 嗨亲爱的。

Morning, Marilyn. 早安Marilynn。

We are going upstairs to set up Grandpa's room. 我们要上楼收适一下爷爷的房间。

There's coffee ready. 咖啡准备好了

I'm really excited about seeing Grandpa. 一想到要见到乙我就觉得兴奋。

Me, too. Milk, please. 我也一样。请档给我牛奶。

He's so funny. 他很逗趣

He always makes me laugh. 他总是让我笑

I hope Grandpa's going to like living with us. 我希望爷爷喜换和我们住在一起。

I think he will. 我想会的。

It just takes time to feel comfortable in a new place. 总是需要一段适奔才能适应一个新的环境。

Won't he miss being in Florida? 他不会想念佛侣里达吗

Well, he will. 他会的。

But I think he'll like being here with the family. 但我想他也会舷不和全家人住在这儿。

But I think he'll like being here with the family. 但我想他也会舷不和全家人住在这儿。

Are you sure about that? 你真的这麽想

It's crazy here most of the time. 这儿经常吵吵哪帜帧

But it's fun. 但很有趣。

That's for sure. 说的也是。

You know, 我说

maybe I'll put together some photos of Grandpa 或许我把爷爷档一些照片组合起来

as a "welcome" present. 作为欢迎他的乙环礼物。

That's a neat idea. 这是个好主意

What can I do? 那我能做点什鼢崮

I've got it! 有啦

I have a picture of Grandpa and Dad and me in my wallet. 我皮夹有一照耪掌是爷爷爸爸和我在一起照的。

It's from the Fathers and Sons' Breakfast 那是在父子早膊突上拍的

at my junior high school graduation. 在我初中毕业档时候。

Oh, I remember this picture. 噢我还记得照张照片。

I'd really like to pick up Grandpa at the railroad station. 我真想去火车照窘爷爷。

Railroad stations or airports-- 无论是火车站换故机场

Grandpa always tells us he'll get here by himself. 爷爷总是说他换嶙个儿设法到这。

He's something! 他真了不起

Is this all Grandpa's stuff? 这面都是爷乙的东西吗

That's it. 是的。

But I'm sure he has a few bags with him on the train. 不过我相信他栽火车上还有几件行李的。

What's inside? 这面是什麽

What's inside? 这面是什麽

I don't know. It's locked. 不知道锁著哪亍

Hi. 嗨

Oh, hi, darling. 哦亲爱的。

Morning, Philip. 早安Philip

I want to put some of my good hangers in Grandpa's closet. 我想在爷爷的乙鲁放几个好的衣架。

You know I'm very excited about his arrival. 知道我对他档牡嚼是多麽兴奋。

We are, too. 我们也很兴奋

Susan called early this morning. Susan一大早打打电话来

She's unhappy 她很不高兴

because she's had to go to Chicago on a business trip 因为她得到芝加哥出差

and can't leave till tonight. 而且要到今晚膊能脱身。

She wants to be here for Grandpa. 她原希望在此档爷爷。

Well, Grandpa will be disappointed, too. 爷爷也会感到适望。

He loves Susan. 他喜欢Susan。

She always reminds him of Grandma. Susan总是让他他想起奶奶

Well, how's everything here? 唔东西都收适好了吗

Fine. We were just wondering about this trunk. 好啦。我们正哪擅这只大衣箱呢。

It's locked. 它锁著。

Oh. I have the key. Grandpa sent it to me. 啊。钥匙在这。爷爷寄来给我的。

走遍美国Lesson02-2

Excuse me. Is this seat taken? 对不起请问照个座位有人吗

No, it's not taken. 没有没人坐

Oh, thank you. 啊谢谢

Oh, let me help you with this. 来我帮放汉谩

Oh, thank you. 谢谢你。

Do you want to sit by the window? 想靠窗坐吗

No, no, no. I like the aisle seat better. 不不不。挝蚁欢坐在靠过道的地方。Please, you sit by the window. 你请靠窗坐。

My name is Stewart... Malcolm Stewart. 我姓Stewart………Malcolm Stewart Pleased to meet you. 很高兴遇见

I'm Elsa Tobin. How do you do? 我叫Elsa Tobiin 你好。

Do you live in New York? 住在纽约吗

No, no. I'm from Florida. 不我从佛罗里达来的。

I am, too. But didn't you just get on? 我也是。可是不是刚上车的吗

No, no. I just changed my seat. 不不。我刚膊换了一下座位。

A man next to me was smoking, 我旁边的那个热顺

and smoke really bothers me. 我受不了。

Where are you from in Florida? 你从佛罗里达档什麽地方来

Titusville. It's near Orlando. Titusville 栽贠rlando附近。

Small world. I'm from Titusville, too. 世界真小。我乙彩谴覶itusville来的。Really? What part? 真的什麽地

My husband and I live near Spaceport. 我和我丈夫住栽赟paceport附近。

I know that area. 我知道那地方

My house is only a few miles from Spaceport. 我的家离Spaceeport只有几哩路。Do you still live there? 还住在那儿

Oh yes, yes. My husband's there now. 啊对对。挝丈夫现在就在那儿。

He couldn't take time off to come to New York with me. 他走不开没鞍法和我一来纽约。

Do you still live there? 你现在还住那抖

No. I sold the house and the furniture, 不。我把房子汉图俱都卖了

put a few personal things in an old trunk, 剩下一些东西贩进一个旧衣箱

and shipped it to my children in New York. 运到我孩子那抖去了他们住在纽约。That's my destination. 那是我要去的档方。

Are you married? 你有家室吗

My wife died four years ago. 我妻子四年前热世了。

She was a wonderful woman. A real friend. 她是个很好的排一个真正的朋友。

I'm sorry. Really, I'm sorry. 我为你难过照的为你难过。

I'm sorry. Really, I'm sorry. 我为你难过照的为你难过。

Lots of wonderful memories. 留下的是许多妹好的回忆。

We were married almost fifty years. 我们结婚将近挝十年。

Well, forty-seven, to be exact. 准确点说四适七年。

John and I celebrate our fortieth anniversary next month. 下个月John和挝医庆祝我们的结婚四十年纪念。

Oh, congratulations! That's nice. 啊恭喜你们太好了。

What does John do? John现在做什鼢崾

He's an aerospace engineer 他担任航太工吵淌

and works for Orlando Aircraft Corporation. 为Orlando飞机机公司工作

He started with them almost forty years ago. 他在那做了靠四十年了。

What do you do? 你现在做什麽构ぷ

I just retired. Had my own company. 我刚退休。我栽来开一家公司

A construction company. Roads, bridges, big stuff. 一家营造公司P蘼筑桥都是大工程。

But I just sold it and retired. 我前不久把它侣袅然後退休。

Excuse me, ma'am. Ticket, please. 对不起太太车票请拿出来看一下。

Would you kindly hold these keys, please? 请帮我拿一下栽砍住

I have a ticket, I know. 我知道我有车破薄

I was in the smoking section. 我原本坐在吸车厢的。

It's OK, lady. Take your time. 没关太太B慢来。

I'm sure it's in your purse, Mrs. Tobin. 我相信是在档皮包 Tobin太太。

Oh, here it is. 哦在这。

And here are your keys. 的钥匙。

Thank you. 谢谢。

Thank you. 谢谢。

Do you have family in New York? 在纽约有亲热寺

No, no. But I do have very close friends in New York City. 没有。我在纽栽加很要好的朋友。

We like to go to the theater together. 我们常一起去靠戏。

You said you have family in New York. 你说你在纽约佑星人。

Yes, indeed. 对没错。

A son and his wife and their three children-- 有个儿子还佑儿媳妇以及们的三个孩子

my grandchildren. 我的孙儿女们

You must be excited. 您一定很兴奋

I can't wait, to see them! 我恨不得马上技到他们。

Are you going to live with them? 您打算和他们乙黄住吗

Yes. 对。

Permanently? 一直住下去

Well... they want me to, 这……他们希屯这样。

but it's too early to know for sure. 但我现在还不哪决定。

I'm pretty independent. 我是独立性很乔的人。

I tried to teach my kids the importance of independence, 我总是告诫孩鬃用独立的重要。

走遍美国Lesson02-3

Ladies and gentlemen, 各位女士各挝先生

Amtrak is happy to announce our arrival in New York City. 我们很高兴报父嬷钗 Amtrak 火车就要到达纽约了。

The train will be stopping in five minutes. 火车将在五分种後靠站

Please check to be sure you have your belongings. 请记得带您的行李。

And have a good stay in the Big Apple. 祝您在纽约愉快。

Thank you. 谢谢。

Well, here we are. 好了终於到览病

It was so nice meeting you, Mr. Stewart. 很高兴遇见你 Stewart先生。

And nice meeting you, too, Mrs. Tobin. 我也很高兴见档 Tobin太太。

Please look us up. 请和我们联络

We're in the phone book. 我们家的电话汉怕可以在电话簿上查到。

Dr. Philip Stewart, in Riverdale. Philip Stewarrt大夫在Riverdale 。Your son? 你的儿子

That's right. And have a good time in New York. 对。祝在纽约玩得愉快。And don't be so independent. 不要再坚持独亮个性了

You're very lucky to have a caring family. 你很幸运有一父温馨的家庭。When can we go fishing? 我们什麽时候热钓鱼

Robbie, we'll go fishing soon, Robbie啊我妹很快就会去。

and we'll take your dad with us. 带你爸爸也一破去。

I'm ready, Grandpa. You name the day. 我准备好啦乙爷。哪一天随你挑吧。That's a great idea, Grandpa! 这太好了爷乙

Philip needs a day off. Philip需要休假。

Let's give him our presents--now. 现在把我们的览物送给爷爷吧。

Good idea. 好。

Presents--for me? 礼物给我的

From me and Marilyn. Marilyn和我送送的

And this one's from me. 这张是我送的

I looked all over the house to find it. 我找遍了整间挝葑硬耪到它。Richard, these are terrific pictures. Richard这些照照片真棒

This one really brings back memories. 这一张的确唤起了许多的回忆。

You remember that day, Robbie? 你还记得那天侣 Robbie

I sure do. It was fun. 当然。当时真佑意思。

Oh, I'm sorry Susan isn't here. 啊可惜Susann不在。

I miss her very much. 我非常想她。

I miss her very much. 我非常想她。

She feels bad, too, Grandpa. 她也很沮丧乙爷。

She called to say the plane was delayed. 她打电话回来告诉我们飞机误点。You know airports. 机场的事你是种道的。

I can't wait to see her. 我等不及要见怂

She looks just like Grandma at that age. 她和她奶奶年乔时候长得一模一样。

I'd better unpack. 我还是先把行览打开吧。

I started traveling twenty-four hours ago. 从出门到现在乙经二十四小时了。

I'm not so young anymore. 我不再那麽年乔了。

Don't you want something to eat? 您想吃点什麽

No, thanks. 不用了谢谢

After a good night's sleep, I'll enjoy breakfast even more. 好好睡一觉妹早吃早餐会更香。

Well, come on, Dad. 好来吧爸

Ellen and I'll take you to your room. Ellen和我带你你去你房间

I'm sure glad you're here, Grandpa. 您来这我真父咝爷爷。

Good night, Grandpa. 晚安爷爷。

Pleasant dreams. 祝你有个好梦

Philip, do you have the key to the trunk? Philip 衣箱箱的钥匙在你那

I have the key, but it doesn't work. 我有钥匙但适强不开箱子。

I sent the wrong key. 我寄错了钥匙

I have something for you. I made it myself. 我有件东西给哪忝是我亲手做的。

I think you'll enjoy it. 我想你们会喜换的。

I researched it for over a year. 我研究了一年抖唷

I researched it for over a year. 我研究了一年抖唷

It's our family tree. 这是我们的家破住

Oh, Grandpa! How exciting! 啊爷爷真亮瞬起。

Fabulous! 真是令人难以种信。

Why, I didn't know that your grandfather was born in Germany. 你看我竟然膊知道您的爷爷出生在德国。

Lots of interesting information about our family. 面很多我们技有趣的东西呢

A gift from me. 这是我的一件览物。

Thank you so much. 太感谢你了。

Grandpa! Grandpa! 爷爷爷爷

Oh, Grandpa, I'm so happy to see you! 啊爷爷见档您我真高兴。

Oh, you look so beautiful, Susan. My granddaughter. 啊真漂亮 Susan 我的好孙女。Like I always said, you look just like Grandma. 我老是说照嫦奶奶。

I think you're going to be very happy here with us. 我想你和我们鬃在一起会很愉快的。

I know you will. 我想你会的。

I don't feel alone anymore. 我再也不觉得构露了。

走遍美国Lesson02-4

I am exhausted. My new exercise class is so hard. 我太累了。我哪切的健身班太难了。

Your new exercise class? 的新健身班

Yeah. My new advanced exercise class. 对新的高级浇身班。

Why advanced? 为什麽是高级

My instructor thought that 老师认为

the beginner's class was too easy for me. 初级课程对我览此太容易了。

Too easy for you? 对太容易了

Don't laugh. In the beginner's class, 别笑。在初级靠纬讨

they give you a chance to rest between exercises. 你有机会休息

So? 那又怎麽样

The advanced class is nonstop. 高级课程是妹挥行息的。

I lift weights every morning for sixty minutes 每天早晨我举种六十分钟

without stopping. 中间还不是没佑行息。

No problem. 小事一桩。

Listen, Richard, 听著Richard

doing aerobics for an hour is a lot different than lifting weights.一小时的有氧运动可与举重大不相同。

Yeah. Quite a bit different. 是啊相当不乙样。

I think aerobics is easy. 我觉得有氧运抖很容易。

I could work out in your class with no problem. 如果我去的鞍上做运动一定不会觉得有问题。

You think so? 你这样认为

Oh, without a doubt. 啊毫无问题

When's the next class? 下一次上课什鼢时候

Tomorrow morning at ten o'clock. Try it. 明早上午十点@试一试吧。

Tomorrow morning after lifting weights, 明早举完重

I'll try aerobics. 我去试试有氧运动。

It's a nap. Tomorrow morning at ten o'clock. 简单得很。明栽十点。

Aren't you going to the aerobics class this morning? 今天上午你不适去上有氧运动课吗

Of Course. Easy. No sweat. 当然小事情绝无问题。

You are not going to be able to move 你会动都动不亮说

after this and the aerobics class. 在你做完这个又去上有氧运动课之後。

Are you kidding me? 在取笑我

It's going to be a piece of cake. 这种事不费吹灰之力。

You want to bet? 想打赌吗

Yeah. What's the bet? 好啊赌什麽

I bet I can go one hour in your class this morning 我打赌我今天缮衔绲的健身班运动一小时之後

and not feel a thing! 丝毫不累。

and not feel a thing! 丝毫不累。

The bet is -- I win, and you cook dinner for the entire family. 这样赌好了

Or you win, and I cook dinner for the entire family. 要是你赢了挝替全家做晚餐。

It's a bet. 一言为定。

Ok. Call my instructor, Jack Davis, right now. 好给我的老适ack Davis打个电话现在就打。His number is 555-8842. 他的电话是5555-8842

The advanced class starts at ten o'clock. 高级健身课十档钟开始。

Well, it's eight twenty now. 现在是八点二适了。

It only takes eight minutes by bicycle to the aerobics class. 骑自行车去上佑氧运动课只需要八分钟。

Give him a call. 打个电话给他

Davis Aerobics Center for Good Health. Davis有氧运动动健身中心

Jack Davis, please. 请找Jack Daviis。

This is Jack Davis. 我就是Jack Daavis。

Hello. This is Richard Stewart. 你好我是Ricchard Stewart。

My wife, Marilyn Stewart, is a member of your program. 我太太Marily Stewart是你的学生。I'd like to come to 我想

the ten o'clock advanced class this morning. 今早十点来上哪愕高级健身班。

Oh, fine, fine. Be here a few minutes early. 啊好好。乔早几分钟到这。

You need to complete some forms before the class. 上课之前你得烫一些表格。

Thanks. I'm on my way over. 谢谢我马上揪来。

Good-bye. 再见。

Bye-bye. It's all set. I'm going. 再见。都安排汉了。我现在就去。

Bye. 再见。

Bye. 再见。

See you later. 待会见。

Good luck. 祝你好运。

Don't forget about the bet. 别忘了打赌的适隆

Dinner for the entire family. 给全家做晚餐

And that includes Susan. 包括Susan的。

Don't you forget. 你自己别忘了

走遍美国Lesson02-5

OK, Richard. That's terrific. 很好Richardd 真不错。

Your pressure is 120 over 75, and that's fine. 你的收缩压是1120 舒张压75。

Now stand up, please. 现在站起来。

Good, it's 122 over 80. 好收缩压1222 舒张压80。

You can sit down now. 现在你可以坐舷了。

When was your last complete physical? 上一次全身检查是什麽时候

Six months ago. 六个月以前。

Good. Do you have any back or knee problems? 好。你的背部汉膝关节有什麽毛病吗Nope. I am in perfect health. 没有。我身体汉的很。

What do you do for a living, Mr. Stewart? 你是做哪一行档Stewart先生

I'm a photographer. 我是摄影师。

Interesting. What do you photograph? 很有意思。你排男什麽样的照片呢

走遍美国学习方法

具体先听一遍或者几遍,5-8秒为短句细听,尽量听懂.若遇到听不懂的再看原文,前提是不懂。可以采取听写的形式,尽量用自己的拼写方式去写英文单词,在修正。 把整个Act听完大概知道其意义,就看原文对照,错误总结和分类,可以包括语音、语法、拼写、增漏。 跟读,对照书本。 然后能自然流畅的说出。 可以自己模拟场景,就象走遍美国一样。 场景化是走遍美国的特色~~ 译背,就是在跟读边跟背这样在听不懂的词或者句子,对照原文来梳理更记忆深刻。 看翻译文本,把重点词句和好动词,好句,句型用法,自己归纳。只限于一个Act 朗读课文,追求流利。完结于一课就是2个或3个Act。 注意色彩的运用。红色是没听懂的,粉色是需记忆的。灰色是语法类的见解。带星号是重点或红粉色的都有的成分。 个人经验告诉你怎么听。你坚持上至少6个星期,然后看看自己的进步有多大。 首先一个星期的安排。2天慢速1天常速1天慢速2天常速复习 光听没用 做听写。拿一个正式的本子。上面的安排是让听写的用的 4分钟左右的听力材料。不要太难。 慢速的方法:第一遍从头到尾听一次。第二遍开始,听一句暂停一句,不管多长。然后写下来。一开始可能只能写下四五个词,没关系,空着。听第二句。写下来可能惨不忍睹,没关系,全写完以后,从头到尾再听第三遍,还是一句一句听。这次能补上好多了。大概听到第4次,不要听了,对照文稿往上补。然后查词。最后不要看稿子听一次,如果还有没懂的,听到懂为止。 常速的方法:第一遍从头到尾听一次。第二遍再听一次,把上次没听懂的地方使劲听。然后做听写,跟慢速的方法一样。开始写的结果绝对会惨不忍睹,慢慢坚持就好了了.我一开始做听写的时候觉得挺没用的,而且浪费时间,一篇常速我得听二十几遍。慢速的因为句子长也是快二十遍。五分钟的材料我得用差不多两个小时才能弄完。后来才过了三个星期,就发现这个方法绝对是相当牛逼。我现在练习了一年了,我现在做一篇大概只需要不到半个小时。都不用专门记单词,单词自然背下来了。你试上3各月,基本所有的VOA都能听懂95%以上 这上面是一部分。是精听 还有一部分。一定要做 每天拿出来一点时间,听2个材料就好,慢速常速看你的水平,听的时候别太在意内容。第一次听就跟着shadowing 具体你可以百度一下什么叫“影子跟读”,做个1次或者2次就行了,这个见效慢,但是很有用。一个能培养语感,一个能加强听的能力和写的能力这个是辅助精听的 方法在这了看你自己做不做了

走遍美国电子书 (13)

Y ou're Tops ACT I Is that you, Susan? 是吗Susan It's me, Grandpa. 是我爷爷。 Am I glad to see you! 我看到真的很高兴 And am I glad to see you! 我看见你才高兴呢 I am also glad to be here. 我很高兴来这。 How are things? 近如何 I have been talking to a group of salesmen 我一直在与一群推销人栽谈话 since ten this morning, 从今天上午十点起 and I'm real exhausted. 我实在是精疲力竭了。 Well, you look good. 嗯看起来蛮好的。 What's Harry doing tonight? Harry今晚做什麽 He and Michelle 他和Michelle are visiting relatives in New Jersey today. 今天去New Jersey拜访访亲戚去了 The rest of our family went to the movies. 我们家其馀的人都去靠电影了。 So it's just you and me, Susan. 所以这只有和我Susan。 It's nice to be alone with you, Grandpa. 很高兴单独与你在一起爷爷。 We don't get to see enough of each other. 我们在一起的时间太少亮恕 Oh, I feel the same way, Susan. 噢我也有同样的感受Susan。 I miss seeing you. 我很想见到。 But to tell the truth, 但是老实说 next time 下一次 I'd like to go into the city and meet you there, 我想到城看 instead of you coming here. 而不是到这来 Y ou don't need to do that, Grandpa. 你不用这样爷爷。 Y eah, I do. 不我要这样。 I need to get out more. 我需要多出门去。 Well, I mean 我的意思是 there's a lot to do around the house, 这屋有很多事可做 and I love being here with the family, 而我也喜欢和家人在一破稹 you know, 知道的 but I'm restless. 但我闲不住。 Since I retired, 自从我退休以後 I've got extra time on my hands. 我有过多空闲时间。 I understand, Grandpa. 我能体会爷爷。 I think you do. 我想能体会。 Frankly, 坦白地说 I'd like to use my brain a little more. 我想多用用我的脑子。 Grandpa, 爷爷 you have so much energy and so many years of experience. 你精力这麽好又有这鼢多年的经验。

走遍美国文本及笔记15-1

ACT 1-1 “没有特别的理由。” 【故事梗概】 Richard整日在外奔波忙碌,Marilyn在家照顾婴儿,生活缺少浪漫气息。在他们结婚五周年纪念日的前几天,Richard建议两个人把孩子托给母亲照料,到新婚时度蜜月的地方去重拾最初的欢乐。 [Richard hands Marilyn a bouquet of roses.] Marilyn: What's this for? Richard: Just because. How's the baby? Marilyn: Fast asleep. Richard: I'm sorry I missed him. I had to work late. Marilyn: What are the flowers for, Richard? Richard: Five years of happiness. Happy anniversary. Marilyn: But our anniversary isn't until Saturday. Richard: I couldn't wait. Besides, we are not going to be here Saturday. Marilyn: We're not? Richard: Uh-uh. Marilyn: Where are we going to be? Richard: If you had your choice of all the places in the world, where would you choose to spend our anniversary? Marilyn: The Watermill Inn. I loved that place when we went on our honeymoon. Richard: Perfect! You picked the right place. Marilyn: I don't understand. Richard: You and I, Mrs. Stewart, are going to spend a second honeymoon at the Watermill Inn. 【语言点精讲】 1. What's this for? 这是为什么?这是干什么?

高中英语走遍美国第三课中英文对照素材202101181229

走遍美国 第三课 Marilyn, you want coffee or tea? Marilyn,你要咖啡还是茶? Coffee, please. 请来点咖啡。 I am so excited! 我感到好兴奋! At this time tomorrow morning, 明早这时候, Grandpa will be sitting in the kitchen with us. 爷爷就和我们一起坐在厨房里啦。 When does he arrive? 他什么时候到? At six o'clock this evening. 今晚六点。 By plane? 坐飞机来? No, by train. 不,坐火车。 Are we picking him up at the station? 我们要去车站接他吗? Not Grandpa. 爷爷不是这种人,He doesn't want anybody picking him up. 他不愿意让别人接他, He likes to be independent. 他独立性很强。 Huh. 哦。 Oh, let's go upstairs and prepare Grandpa's room. 对,我们上去准备一下爷爷的房间。 Great! Let's do it! 好,我们去! Good morning, Mom. 早安,妈妈。 Morning. 早安。 Well, hi, fellas. 你们大家好。 Hello. 哈罗。 Hi, honey. 嗨,亲爱的。 Morning, Marilyn. 早安,Marilyn。 We are going upstairs to set up Grandpa's

19走遍美国语句和翻译

-- ☆ SitMan 助您征服外语☆ -- [生词摘录] [要点摘录] ----难点句子记录于此 [我的听写] ----可在此处逐句听写 [原文] Robbie, this new Walkman is absolutely wonderful. Robbie 这个新的怂身听真棒。Richard and Marilyn bought it for me for my birthday. 这是Richard和Mariilyn送给我的生日礼物。 They're so thoughtful. 他们真周到。 You are very lucky, Robbie, to have such a nice family. Robbie 你真幸运拥有一个这样温馨的家。 Is something wrong, Alexandra? Alexandra 怎麽麽 No, nothing. 没有没什麽。 Yes, there is. 有有心事 I can tell. 我能觉察到。 What's the matter? 到底发生了什麽事 Come on, you can tell me. 说吧告诉我。 What's up? 有什麽事 I don't know. 我也说不上来。 Something's wrong. 有点不对劲。 OK, let's talk. 好吧我们就来谈烫浮 I received a letter from my parents this morning. 今天早上我收到父哪敢环信。Did they write some bad news? 他们写了什麽坏消舷⒙ No. 没有。 Well, then why are you so sad? 那那为什麽如创四压 I miss them. 我想念他们 I miss them very much. 我非常想他们。 I'm sorry, Alexandra. 我为难过 Alexaandra。 But I understand. 但是我能理解。 The Molinas treat me so nicely, Molina一家人对我汉芎 and I love being with your family so much ... 我也很喜欢和你们技以谝黄…… but when I received the letter 但是当我收到那封 with photographs of my family, I cried. 连同家人照片时挝哭了。 I cried because I miss them all. 我哭因为我想念怂们。 You really miss your family, don't you? 非常惦念的家热是吗 Yes. I know I must seem silly. 是的我知道我看览匆定很可笑。 It's not like I have nobody. 我身边非没有亲浇的人。 I like the Molinas very much, 我很喜欢Molina一技胰

走遍美国文本(全集) (11)

Chapter 10:Smell the Flowers ACT I Good morning, Susan. 早安 Susan。 Good morning, Sam. 早安 Sam。 What's the schedule today? 今天的工作是怎麽安排 Ten o'clock, 十点钟 telephone FAO Schwarz about the new twin baby dolls. 打电话给FAO Schwarz讨论关於双胞娃娃玩具的事。 OK. 好的。 Telephone Mrs. Zaskey at the advertising agency. 打电话给广告代理Zaskey夫人。 I did that. Go on. 我已经打了。继续说 Eleven o'clock, approve the sketches for the toy spaceship. 十一点钟批示玩具太空船的草图。Where are they? 草图在哪儿 Right here. Did you look at them?就在这你看过了吗 Yes, I did. 是的我看过了。 What do you think of the spaceship? 你觉得那个太空船怎麽样 I think the kids'll love it. 我觉得孩子们会喜欢。 Would you show me the drawings, please? 请把草图给我看看好吗 Huh. 嗯 Now, what else is on the schedule today? 那麽 今天的工作表上还有些什麽? Well, at one o'clock 嗯一点钟 you have a lunch appointment with Mr. Levine, 跟Levine先生约好吃午饭 the client from the Toytown Stores. 这个客户来自Toytown Stores。 Where? 在什麽地方 At Rossano's. 在Rossano餐厅。 Hmm. Anything else? 嗯还有其他事吗 At four o'clock, 四点钟 you have a meeting with the production staff 要与生产部门人员开会 in the conference room. 在会议室。 Make sure everybody is at that meeting. 要确定每一位都出席这次会议 Will do. 没问题。 At six you're meeting, Mr. Ozawa. 六点钟要会见Ozawa先生。 Oh, yes. Are his models here? 噢对啦。他的模型在这 They're in my office. 在我办公室。 I'd like to see them. 我想看看。 Right. 好的。 What else? 还有什麽 Come on, Sam ... 好啦 Sam…… You work too hard, Susan. 太拼命工作了 Susan。 When was your last day off? 上次休假是在什麽时候 Hmm. I can't remember. 嗯我记不起来了。

走遍美国教材

走遍美国(1) EPISODE1 46 Linden Street Act1. Richard: Excuse me.My name is Richard Stewart. I'm a photographer.May take a picture and your little boy? Mrs.Vann: What's it for? Richard: It's for a book. Mrs.Vann: You're writing a book? Richard: It's a book of pictures. I call it Family Album,U.S.A. Mrs.Vann: Oh, that's a nice idea.Well,it's fine if you take our picture. I'm Martha Vann. Richard: Thank you. I appreciate your help. I'm Richard.What's your name? Gerald:Gerald. Richard: How old are you,Gerald? Gerald:Five. Richard: And where do you live? Mrs.Vann: We live in California. Richard: Well, welcome to New York.OK, just a second. I'm almost ready here. Alexadra: Can I help you? Richard: O h, please.Hold Gerald's hand, please.Great! Now point to the

走遍美国文本及笔记12-2

ACT 2-1 “那么说我已经解决了你的问题了。” 【故事梗概】 Susan想请自己的老板John Marchetta帮忙,为Grandpa找点事做。她叫来了自己的助手Sam“商量”这个想法是否可行。 Susan: Sam, would you come in, please? Sam: You sound like something's bothering you, Susan. The sketches for the cover of the new doll book? Susan: That's not it. Please sit down. Sam: Sure. Susan: I need your advice on a personal matter, but it's not about me. Sam: You need my advice on a personal matter, and it's not about you. OK. Susan: It's about my grandfather. Sam: What's the problem? Susan: It won't sound like a big deal, but it is. I had dinner with him Saturday, and he's very unhappy about not working. Sam: I thought he was retired and pleased to be living with the family. Susan: He is, but there's so much energy and talent in the man, and he doesn't get to use it. Sam: But what can I do? What kind of advice are you looking for? Susan: Simply this. John Marchetta runs this company. Sam: He founded this company. Susan: Right. John Marchetta gave me my start here six years ago, when I first graduated from college. He gave me the chance to use my talents and made me feel more confident. Sam: Right. Maybe he can do the same thing for your grandfather. Susan: Or at least give him some advice. Sam: Right. Then I’ve solved you problem. Susan: I can always depend on you, Sam. Sam: I'm glad to help. Shall I call Mr. Marchetta for you? Susan: No, no. I'll do that. Thanks.

《走遍美国》教材分析与评价

《走遍美国》教材分析及评价 摘要:《走遍美国》(Family Album U.S.A.)是一套在大陆畅销数百万册、在全球35个国家同步使用的生活化美语教材。对我国英语学习者而言,其地位和受推崇的程度尚不及《新概念》英语。本文对《走遍美国》这一套教材作了简要介绍之后,较为详细地从教材编写理念、教材内容、教材的不足之处等方面做出分析和评价。 关键词:《走遍美国》;教材简介;分析和评价 《走遍美国》(Family Album U.S.A.)是一套在大陆畅销数百万册、在全球35个国家同步使用的生活化美语教材。在中国期刊全文数据库中对关键词“走遍美国”进行检索发现,我国学者对该套教材的研究非常少。究其原因,《走遍美国》与更加令我国英语学习者追捧的《新概念英语》相比,不论是从发行量来讲还是从使用范围来讲都明显处于劣势。但这并不能简单地作为评价一套教材好与坏的标准。事实上,它在编写理念、内容体系等方面有它独特的优点,不得不说是一套难得的视听教材。 1. 《走遍美国》教材简介 《走遍美国》(Family Album U.S.A.)是一套在中国大陆广泛使用的生活化美语教材。其是由美国新闻总署赞助,美国Prentice Hall公司制作,独家授权。该教材所采用的"电视影集"式的组织形式,是在向全球105个国家的英语教学者广泛咨询后决定的,电视剧情节感人,能吸引学习者的兴趣。《走遍美国》电视影集代表了国际最高制作水平,它的编剧兼导演William,以及动画制作群Dovetail Group都曾几度荣获艾美奖,所有演员都是优秀的专业演员,他们美语发音清晰、体态语言丰富,效果远远超出了一般所谓的“情景会话”教材。 《走遍美国》以住在纽约的一家三代人的生活为中心,内容涉及约会、就餐、节日等美国各地风土人情、社会生活的许多方面。这套教材突出了最新的交际教学法,与情景式教学法和句型式教学法相比是一大突破。教材以快速增进听说能

走遍美国电子书 (25)

Country Music ACT I Hot dogs. I love hot dogs. 热狗。我舷不度狗。 There is nothing better than a hot dog in the country. 在美国没佑斜热裙更好的东西了。 Hot dogs and mustard. 热狗和芥哪 Cooked outdoors over an open fire. 在户外的换堆上烤。 I wish I had one now. 我真希望舷在就来一个。 Do you remember when Daddy and I used to take you 你还记得鞍爸和我常带你 and Susan and Robbie to Jones Beach? Susan Roobbie去Jones海滨的事吗 Oh, I sure do. 哦我当热记得。 We'd wait until dark and make a fire, 我们等到烫黑就升火 and we'd cook the hot dogs. 然後烤热构贰 Oh, don't forget the mustard. 噢不要屯了芥末。 And, oh, does anybody want ketchup? 噢有人乙 酱吗 I might as well take it along. 我还是一档来著。 And now to make sure we've got the hamburger patties. 再来务北要带汉堡碎肉饼。 I have to remember to put them in the bag 我必须记档媒它们放进袋 tomorrow morning before we leave. 在明天早缮临走之前。 I'll remind you, Richard. 我会提醒你的Richard。 Mom, 妈 we really appreciate your taking care of Max for the weekend 我们真心父行在末照顾Max and giving up your free time. 放的暇时间。 I love doing it. 我爱这样鬃觥 Susan and Harry have a sitter for Michelle in the city, Susan和Haarry在城给Michelle找到一位临时保姆 and I'm taking care of Max. 我就来照构薓ax。 It's no big deal. 这没有什鼢帷 I am happy to do it for you. 我很高兴挝你们做这件事。 I guess Max is asleep by now. 我想Max现现在已经睡觉了 He's not crying anymore. 他不再哭亮恕 Oh, poor baby. 噢可怜档男” 贝。 He's teething. 他正在长蜒齿。 Well, he's asleep--finally. 好了他种侦睡著了。 I feel so bad for him. 我为他难构 It hurts so much when a baby gets his first teeth. 小孩子长档一颗牙齿时好痛哟。 He'll be fine, Marilyn. 他不会有适碌Marilyn。 Well, he wakes up several times during the night, 噢他一乙醒了好几次 and the pain is so bad. 疼得很厉害。 I'm really concerned about going away for the weekend, Ellen, 我这个哪┏雒攀翟诜判牟幌Ellen I'm really concerned about going away for the weekend, Ellen, 我这个哪┏雒攀翟诜判牟幌Ellen and leaving you with the full responsibility of taking care of Max. 还要把照构薓ax的全部责任留

走遍美国文本(全集) (25)

Chapter 24:Parting Friends ACT I Hi, Mom. 嗨妈。 Hi, Robbie. You're home from school early.嗨 Robbie。你今天从学校回来得这么早 Yeah, they're getting the assembly hall 是啊他们在集会大厅 ready for the graduation ceremony, 为毕业典礼做准备 so we all got to go home early. 所以我们都非早回家不可。 Too noisy to study. 太吵了书看不下去 Well, now that you're here, 嗯既然你回来了 you can help me with dinner. 你就来帮我准备晚餐 I need those potatoes peeled and sliced. 那些马铃薯需要剥皮和切片。 Mom, give me a break. 妈让我喘口气。 Alexandra's coming over to help me Alexandra就要来帮我 study for my math final. 温习数学准备期末考试 Well, in that case, 嗯既然这样 you can wash the dishes and clean up after dinner. 你就在晚餐後洗盘子收拾桌子。 Can I invite Alexandra to stay for dinner? 我可以请Alexandra留下来吃晚餐 Of course. 当然可以。 Thanks, Mom. 谢谢妈。 You and Alexandra have become good friends, haven't you?你和Alexandra 成了好朋友不是吗Yes. I like her. She's a terrific person. 是的我喜欢她。她人很好。 I'm going to miss her when she goes back to Greece.我会想念她她回去希腊时 Would you like to give her a little farewell party? 你要不要为她举行一次告别派对 Mom, that would be terrific! 那太棒了妈 Maybe we could make it a surprise. 也许我们可以让它变成一个惊喜 Oh, I don't know. 噢这个我就不知道了 Surprise parties don't always work out. 惊喜派对不是每次都成功的。 Well, we could tell her 嗯我们可以告诉她 it's a graduation party for me. 这是为我毕业所办的派对。 When Alexandra arrives, we'll surprise her.等Alexandra到达时我们再让她惊喜一下 Well, I suppose that might work. 嗯我想这样或许可以奏效。 I'd like to give her a nice going-away present. 我很想送给她一件好的离别礼物。 Fine. 好啊。 There's only one problem. 只有一个问题。 What's that? 什麽问题 I'm broke. I should have saved some money.我身无分文。我早该存些钱。 I'm sure Alexandra 我相信Alexandra would be happy with something simple, Robbie. 会欣然接受简单的东西Robbie。 I know. 我知道。 But, well, I'd like to give her something nice但是 嗯我想给她一件精致的东西 to remember me by. 让她看到东西就想到我

《走遍美国》EPISODE1mp3原文

EPISODE 1 46 Linden Street Act1. Richard: Excuse me.My name is Richard Stewart. I'm a photographer.May take a picture and your little boy? Mrs.Vann: What's it for? Richard: It's for a book. Mrs.Vann: You're writing a book? Richard: It's a book of pictures. I call it Family Album,U.S.A. Mrs.Vann: Oh, that's a nice idea.Well,it's fine if you take our picture. I'm Martha Vann. Richard: Thank you. I appreciate your help. I'm Richard.What's your name? Gerald: Gerald. Richard: How old are you,Gerald? Gerald: Five. Richard: And where do you live? Mrs.Vann: We live in California. Richard: Well, welcome to New York.OK, just a second. I'm almost ready here. Alexadra: Can I help you? Richard: Oh, please.HoldGerald's hand, please.Great! Now point to the buildings.Terrific! Give Mommy a kiss, Gerald. Nice! Thank you, Gerald. And thank you,Mrs Vann. Mrs.Vann: Oh, my pleasure.We'll be looking for your book. Richard: Thank you. Good-bye. Bye, Gerald.Thanks again. Alexandra: Oh, you're welcome. Richard: Hey, let me take your picture! Alexandra: Wonderful.Please. Richard: Are you from New York? Alexandra: No, I'm from Greece. I'm an exchange student. Richard: When did you come here? Alexandra: Three months ago. Richard: Your English is very good. Alexandra: Thanks. I studied English in school. Richard: Would you like some coffee? Alexandra: No, thank you. Tell me about your book. Richard: Oh, it's not finished yet, but I have some of the pictures. Would you like to see them? Alexandra: Yes, I'd like that. Richard: Here they are. Family Album, U.S.A. It's an album of pictures of the United States:the cities, the special places, and the people. And these are pictures of people working:steelworkers, bankers, police, street vendors, ambulance drivers, doctors...Oh, this is my father. He's a doctor. This is my mother. Alexandra: What's her name? Richard: Ellen. My younger brother, Robbie. He goes to high school. This is my sister Susan. She works for a toy company.Here's my grandfather. He lives in

走遍美国文本及笔记1-2

ACT 2-1 “能告诉我怎么去弗代尔镇林肯大街吗?” 【故事梗概】 Alexandra想把Richard 忘下的包还给他。包上挂着Richard的住址牌,Alexandra向一位警察询问该怎样去那里。警察叮嘱Alexandra要坐1路地铁,可是她却仍然坐错了车。 Alexandra: Excuse me, officer. Can you help me? Policeman: Sure. Alexandra: Can you tell me how to get to Linden Street, in Riverdale? Policeman: "Richard Stewart, 46 Linden Street, Riverdale, New York." You should take the number one subway. Alexandra: Is there a station near here? Policeman: Yes. The station's that way. You should take the number one train to Van Cortlandt Park. Alexandra: Number one train to Van Cortlandt Park. Thank you. Policeman: Anytime. Good luck. Remember, the number one train. The uptown platform. Alexandra: Thank you. Policeman: You're welcome. 【语言点精讲】 1. Excuse me, officer. Can you help me? 当我们向别人寻求帮助时,可以说Excuse me. Can you help me?(劳驾,可以帮个忙吗?) 本文中的officer,是指police officer,即警官。 2. Can you tell me how to get to Linden Street, in Riverdale? "Can you tell me how to get to ...? "可以用来向别人问路,意思是“您能告诉我怎么才能到达某某地点吗?” 3. 46 Linden Street, Riverdale, New York. 这是一般地址的说法。地点由小到大排列。

初中课文涉及的外国作家

初中课文涉及的外国作家 《我的信念》作者玛丽居里。玛丽·居里,法国。世界著名科学家,研究放射性现象,发现镭和钋两种天然放射性元素,一生两度获诺贝尔奖(第一次获得诺贝尔物理奖,第二次获得诺贝尔化学奖)。用了好几年在研究镭的过程中,作为杰出科学家,居里夫人有一般科学家所没有的社会影响。尤其因为是成功女性的先驱,她的典范激励了很多人。 《绿色蝈蝈》作者法布尔。选自《昆虫的故事》法布尔:法国昆虫学家,动物行为学家,作家。 《金色花》作者泰戈尔。选自《泰戈尔诗选》。泰戈尔:是一位印度诗人、作家、艺术家、小说家、思想家、哲学家和印度民族主义者、社会活动家。是具有巨大世界影响的作家。印度人民尊崇他、热爱他,称他为诗圣、印度的良心和印度的灵魂。 1913年他获得诺贝尔文学奖,是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。其作品《故事诗》和《两亩地》是印度人民喜闻乐见、广为传诵的不朽诗篇。脍炙人口的《喀布尔人》、《素芭》和《摩诃摩耶》均为世界短篇小说的杰作。 《皇帝的新装》作者安徒生。安徒生丹麦19世纪童话作家,世界文学童话创始人。代表作:《海的女儿》、《丑小鸭》、《卖火柴的小女孩》 《假如生活欺骗了你》作者普希金。普希金,俄国伟大的诗人、小说家,19世纪俄国浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人,被誉为“俄国文学之父”、“俄国诗歌的太阳”,被高尔基誉为“一切开端的开端”。 《未选择的路》作者弗罗斯特。罗伯特·弗罗斯特,美国诗人。他徒步漫游过许多地方,被认为是“新英格兰的农民诗人”。弗罗斯特又常被称为“交替性的诗人”,意指他处在传统诗歌和现代派诗歌交替的一个时期。他又被认为与艾略特同为美国现代诗歌的两大中心。 《最后一课》作者都德。都德:19世纪法国著名现实主义作家,有法国的狄更斯之称。其作品《最后一课》和《柏林之围》由于具有深刻的爱国主义内容和精湛的艺术技巧而享有极高的声誉,成为世界短篇小说中的杰作。 《我的叔叔于勒》作者莫泊桑。莫泊桑:19世纪后半期法国优秀的批判现实主义作家。一生创作了6部长篇小说和356多篇中短篇小说,他的文学成就以短篇小说最为突出,是与契诃夫和欧·亨利并列的世界短篇小说之王,对后世产生极大影响。其代表作有:《羊脂球》《项链》《我的叔叔于勒》《一生》《漂亮朋友》 《列夫。托尔斯泰》作者茨威格。茨威格:奥地利著名作家、小说家、传记作家。擅长写小说、人物传记,也写诗歌戏剧、传记、散文特写和翻译作品。作品有《月光小巷》《看不见的珍藏》《一个陌生女人的来信》《象棋的故事》等。 《在沙漠中心》作者圣-埃克苏佩里。圣-埃克苏佩里法国作家、飞行员,生于一个传统的天主教贵族家庭,在他的经典儿童小说《小王子》出版一年后,为祖国披甲对抗纳粹德军。在1944年7月31日执行一次飞行任务时失踪。代表作《小王子》《夜航》。

走遍美国文本16-18集

16-18集 Thanksgiving ACT I OK, Philip. This is your third cup of coffee. 好啦 Philip。这这是你第三杯咖啡了 We should get to work, 我们得开始做事了了 or we won't be finished by dinnertime. 要不然晚餐时间间到了我们还做不完 I guess we must. 我想咱们是该开始始了 We must. 我们是该开始了。 OK. The beginning of my famous Thanksgiving apple pie. 好。开始做我拿手手的感恩节苹果派One apple. Two apples. Three apples. Four apples. 一个苹果。两个苹苹果。三个苹果。四个苹果Come on, Philip! 快点 Philip Get busy with your famous apple pie. 快做你拿手的苹果果派吧 There's much more to be done. 要做的事太多了。 Now, the ingredients. 现在看看配料。 What goes into my apple pie besides apples? 除了苹果以外我我的派还要放什麽 Ah, yes. Flour, sugar, butter. 对了。粉糖牛油。 Butter, nice and cold and hard. 牛油新鲜又冷又又硬 OK, here are the walnuts. 嗯核桃在这。 Last but not least, 最後但同等重要的的一 the reason my apple pie is famous--cinnamon. 我的苹果派就是靠靠它出名的肉桂 Cinnamon ... 肉桂…… Ellen, where's the cinnamon? Ellen 肉桂放在 If there is any cinnamon, 要是有的话 it's in the cabinet with the salt and pepper. 应该跟盐和胡椒一一起放在橱柜 Salt, pepper, dill weed, garlic powder, cinnamon. Ellen? 盐胡椒莳萝大蒜粉肉桂。Ellen Yes, Philip. 什麽事 Philip

相关主题