搜档网
当前位置:搜档网 › 中文菜谱常见翻译方法(终审稿)

中文菜谱常见翻译方法(终审稿)

中文菜谱常见翻译方法(终审稿)
中文菜谱常见翻译方法(终审稿)

中文菜谱常见翻译方法公司内部档案编码:[OPPTR-OPPT28-OPPTL98-OPPNN08]

中文菜谱常见翻译方法

中餐菜谱不容易翻译,原因是中国人的饮食文化比较发达,对菜名特别讲究。菜单翻译的核心内容是菜用什么原料做成,因为外国人在餐桌上最关心的是吃什么东西。其次要讲清楚的是菜的用料,刀法和烹调方法。由此可见,要译好菜谱,就必须知道一些主要的用料,刀法,烹调方法及某些准备步骤,希望下面的英文翻译对诸位在翻译公司工作的同行有所帮助:

1.常见的用料

鸡 chicken 鸭 duck 鹅 goose 鱼类 fish 肉类 meat猪肉 pork 牛肉 beef 小牛肉veal 羊肉 mutton 小羊肉 lamb牛尾 oxtail 里脊 fillet 排骨 spareribs 腰子kidney 肚子 tripe肝 liver 舌 tongue 下水 offals 蹄子 trotter 胗 gizzard 鸡什 giblets 鹿肉 venison 鸡脯 chicken breast 甲鱼 turtle 海味 seafood虾shrimp 干贝 scallop 螃蟹 crab 鱿鱼 squid 海蛰 jellyfish黄鳝 finless eel 海螺 whelk 野味 game 兔 rabbit 鸽 pigeon鹌鹑 quail 龙虾 lobster 牡蛎oyster 田螺 snail 田鸡 frog蛇 snake 腌肉 bacon 香肠 sausage 火腿 ham 熊掌bear’s paw鱼翅shark’s fin 燕窝bird’s nest

2.煮前的准备工作

去骨 boning 例如,去骨鸭掌打鳞 scaling 例如,去鳞鱼 scaled fish

剥/去皮 skinning 例如,去皮田鸡

skinned frogs

脱壳 shelling 例如,虾仁

shelled shrimps

腌制 pickling

例如,咸酸菜 pickled vegetables

3. 常用刀法及用料形状

(1)常用刀法

切片 slice 切丝 shred 切丁 dice 切柳 fillet 切碎 mince捣烂 mash 酿入

stuff

(2) 常用用料形状

肉/ 鱼片sliced meat / fish 或 meat / fish slices 肉丝 shredded meat 或pork shreds肉/鸡丁 diced pork / chicken 或meat / chicken cubes 肉末minced meat肉丸 meat balls 肉馅 meat filling

4. 中餐菜单翻译法

(1)直译法。英译时把对应的制作方法译出来,再以该菜的主要原料为中心词。

如:炖牛肉 Stewed Beef

(2)直译加注法。英译时直接按中文菜名译出其意,然后再补充说明其内在含义。

如:

狮子头Lion’s Head ——Pork Meat Balls

全家福 Happy Family——A combination of shrimps, pork, beef, chicken, lobster and mixed vegetables with brown sauce

(3) 意译法。此法可分为三种情况:

1)原料+with+作料。以原料为中心词,有时捎带把烹调法也译出,再加上用介词with 或in 与作料构成的短语即可。如:

海米白菜 Chinese Cabbage with Dried Shrimps

鱼香肉丝 Shredded Pork with Garlic Sauce

2) 作料+原料。即把作料用作修饰语,放在中心词原料的前面。如:

咖喱牛肉 Curry Beef 古老肉 Sweet & Sour Pork

3) 以“实”对“虚”法。即舍去中菜名里的喻义,夸张等说法而用平直,明白的英语译出。如:

发财好市 Black Moss Cooked with Oysters

彩凤喜迎春 Baked Chicken and Fried Quail Eggs

蚂蚁上树 Vermicelli with Spicy Minced Pork

龙虎凤大烩 Thick Soup of Snake, Cat and Chicken

4) “移花接木”法。借用西方人熟悉并了解的欧洲菜名或主食名来译部分中菜名与少数主食,因为它们之间有许多相似之处。译文地道,通俗易懂,能收到事半功倍的效果。如:

烤排骨 Barbecued Spare Ribs 饺子 Chinese-style Ravioli

5) 音译加释义法。先按中文用拼音译出,然后再加以解释性的英译,使英译文保留点“中国味”。

如:包子 Baozi——Stuffed Bun 馒头 Mantou——Steamed Bread

6)“随机应变”法:原料+地名+Style。应用此法可以灵活地处理一些难以对付的地方风味特色菜名。英译出原料名后,再稍加“点拨”就可以大功告成。如:

广东龙虾 Lobster Cantonese Style 麻婆豆腐 Bean Curd Sichuan Style

5. 中餐常见的烹调方法

中菜的烹调方法至少有50多种,但大体不离:煮(boiling), 煲/炖(stewing),烧/焖/烩(braising), 煎(frying),炒(stir-frying),爆(quick-frying),炸(deep-frying),扒(frying and simmering), 煸(sauteing),煨(simmering), 熏(smoking),烤(roasting/barbecuing), 烘(baking), 蒸(steaming), 白灼(scalding)等基本方法。

煮 boiled. 如“煮咸牛肉” (Boiled Corned Beef)

煲/炖 stewed.

如“清炖牛尾” (Stewed Ox Tail in Clear Soup)

烧braised. 如“红烧牛蹄” (Braised Ox Trotters in Brown Sauce)

煎(pan-)fried.

如“煎明虾” (Fried Prawns)

炒stir-fried 如“炒鸡丁” (Stir-Fried Chicken Dices)

爆 quick-fried.

如“葱爆羊肉” (Quick-fried lamb with Scallion in Ginger Sauce)

炸 deep-fried. 如“炸大虾” (Deep-fried prawns)

扒fried and simmered.

如“虾子扒海参” (Fried and Simmered Sea Cucumber with Shrimps Roe)

煸sauted .

如“干煸鳝鱼” (Sauted Eel Slices)

煨simmered. 如“煨牛肉” (Simmered Beef)

焖 braised 如“黄酒焖猪排” (Braised pork chops in rice wine)

烩 braised 如“烩鸡丝” (Braised chicken shreds with peas)

熏 smoked 如“熏鱼” (Smoked Fish)

烘 baked 如“烘鸽” (Baked Pigeon)

蒸 steamed 如“蒸鲜鱼” (Steamed Fresh Fish)

酱/醋 marinated 如“酱鸡” (Marinated Chicken)

卤 spicy; stewed in gravy 如“卤鸭”(Spicy Duck)

涮 instant-boiled

如“涮羊肉” (Instant-Boiled Mutton Slices)

酿 stuffed 如“酿青椒” (Stuffed Green Pepper)

烤 roast; barbecued

如“烤鹅” (Roast Goose)

清蒸 steamed (in clear soup) 如“清蒸桂鱼” (Steamed Mandarin Fish)

清炖 stewed in clear soup 如“清炖甲鱼” (Stewed Turtle in Clear Soup)白灼/微煮 scalded

如“白灼海虾”(Scalded Prawns)

红烧 braised in brown sauce 如“红烧蹄筋” (Braised Pork Tendon in Brown Sauce)

干烧 in pepper sauce 如“干烧干贝” (Scallop in Pepper Sauce)

麻辣 with hot pepper

如“麻辣豆腐”(Bean Curd with Hot Pepper / Spice Bean Curd)

酱爆 in bean sauce 如“酱爆肉丁” (Diced Pork in Bean Sauce)

鱼香 in (spicy) garlic sauce 如“鱼香肉丝” (Shredded Pork in Garlic Sauce)

糖醋 with sweet and sour sauce 如“糖醋排骨” (Spareribs with Sweet and Sour Sauce)

宫保 with chili and peanuts 如“宫保鸡丁” (Diced Chicken with Chili and Peanuts)

脆皮 crisp (in spicy sauce) 如“脆皮鱼” (Crisp Fish)

香酥 crisp fried 如“香酥鸡” (Crisp Fried Chicken)

焦熘fried in sauce 如“焦熘鱼片” (Fried Fish Slices in Sauce)

甜酸 sweet and sour 如“甜酸肉”(Sweet & Sour Pork)

胡辣 with pepper and chili 如“胡辣海参” (Sea Slug with Pepper and Chili)

油淋 drip-fried with oil

如“油淋兔” (Drip-Fried Rabbit with oil)

干煸 dry-sauteed 如“干煸季豆” (Dry-sauteed String Beans)

盐水 boiled in salt water 如“盐水虾” (Boiled Shrimps in Salt Water)家常 home style 如“家常豆腐” (Bean Curd Home Style)

陈皮 with spicy orange peel 如“陈皮鸡” (Chicken in Spicy Orange Peel)

回锅 double-sauteed 如“回锅肉” (Double-sauteed Pork Slices)

五香 spiced 如“五香牛肉” (S piced Beef)

干炸 dry deep-fried 如“干炸羊肉”(Dry Deep-fried Lamb Breast)

软炸 soft deep-fried 如“软炸里脊” (Soft-fried Pork Fillet)

酥炸 crisp deep-fried 如“酥炸羊脯” (Crisp Fried Lamb Breast)

串烤 skewered 如“串烤羊肉青椒”

(Skewered Mutton with Green Pepper)

铁扒 grilled 如“铁扒乳鸽” (Grilled Baby Pigeon)

烧烤 roast 如“烤乳猪”(Roast Suckling Pig)

砂锅 in casserole

如“砂锅鱼翅” (Shark’s Fin in Casserole)

锅巴 with sizzling /crispy rice crust 如“锅巴海参” (Sea Slug with Sizzling / Crispy Rice Crust)

芙蓉 with egg white 如“芙蓉海参” (Sea Cucumbers with Egg white)

麻酱 with sesame paste 如“麻酱海参”(Beche-de-mer with Sesame Paste)

三鲜 with two other delicacies 如“三鲜海参” (Sea Cucumbers with Other Two Delicacies)

醋溜 in distilled grains sauce 如“醋溜鸡片” (Sliced Chicken in Distilled Grains Sauce)

凉拌 in soy sauce 如“凉拌海蛰” (Jellyfish in Soy Sauce)

酸辣 hot and sour 如“酸辣黄瓜” (Hot and Sour Cucumber)

姜汁 in ginger sauce 如“姜汁扁豆” (Snap Beans in Ginger Sauce)

蚝油 in oyster sauce 如“蚝油香菇” ( Mushrooms in Oyster Sauce)

蒜泥 with mashed garlic 如“蒜泥胡豆” (Broad Beans with Mashed Garlic)什锦 mixed; assorted

如“什锦丝冬粉” (Assorted Shreds with Vermicelli)

茄汁 in tomato sauce 如“茄汁鸡脯” (Chicken Breast in Tomato Sauce)

咖喱 with curry 如“咖喱牛肉” (Fried Beef withy Curry)

八宝 (stuffed) with eight delicacies

如“八宝鸡” (Chicken Stuffed with Eight Delicacies)

葱爆 quick-fried with scallion in ginger sauce 如“葱爆羊肉” (Quick-fried Lamb with Scallion in Ginger Sauce)

粉蒸 steamed in rice flour 如“粉蒸牛肉” (Steamed Beef in Rice Flour)

奶油 in cream sauce 如“奶油鱼肚” (Fried Fish Maw in Cream Sauce)

木犀 with scrambled eggs and fungus

如“木犀肉” (Fried Pork with Scrambled Eggs and Fungus)

醉 liquor-preserved 如“醉蟹” (Liquor-preserved Crabs)

辣味 in chili sauce

如“辣味烩虾” (Braised Prawns in Rice Wine)

豆豉 in black bean sauce 如“豆豉桂鱼” (Mandarin Fish in Black Bean Sauce)

黄焖 braised in rice wine 如“黄焖大虾” (Braised Prawns in Rice Wine)椒盐 with pepper and salt

如“椒盐排骨” (Spare Ribs with Pepper and Salt)

怪味 multi-flavored 如“怪味鸡” (Multi-flavored Chicken)

西餐 (Western Food)

头盘及沙拉类

1腌熏三文鱼

Smoked Salmon

2腌三文鱼

Marinated Salmon with Lemon and Capers

3 凯撒沙拉

Caesar Salad

4 鲜蘑鸡肝批

Chicken Liver Terrine with Morels

5 奶酪瓤蟹盖

Baked Stuffed Crab Shell

6 鲜果海鲜沙拉

Seafood Salad with Fresh Fruit 7 厨师沙拉

Chef's Salad

8 金枪鱼沙拉

Tuna Fish Salad

9 尼斯沙拉

Salad Nicoise

汤类

10 奶油蘑菇汤

Cream of Mushroom Soup

11 奶油胡萝卜汤

Cream of Carrot Soup

12 奶油芦笋汤

Cream of Asparagus Soup

13 番茄浓汤

Traditional Tomato Soup

14 海鲜周打汤

Seafood Chowder

15 法式洋葱汤

French Onion Soup

16 牛肉清汤

Beef Consommé

17 匈牙利浓汤

Hungarian Beef Goulash

18 香浓牛尾汤

Oxtail Soup

19 意大利蔬菜汤

Minestrone Soup

20 蔬菜干豆汤

Hearty Lentil Soup

21 牛油梨冻汤

Chilled Avocado Soup

22 西班牙番茄冻汤

Gazpacho

禽类

23 红酒鹅肝

Braised Goose Liver in Red Wine 24 奶酪火腿鸡排

Chicken Cordon Bleu

25 烧瓤春鸡卷

Grilled Stuffed Chicken Rolls 26 红酒烩鸡

Braised Chicken with Red Wine 27 烤鸡胸酿奶酪蘑菇馅

Baked Chicken Breast Stuffed with Mushrooms and Cheese 28 炸培根鸡肉卷

Deep-Fried Chicken and Bacon Rolls

29 水波鸡胸配意式香醋汁

Poached Chicken Breast with Balsamic Sauce

30 烤火鸡配红浆果少司

Roast Turkey with Cranberry Sauce

31 烤瓤火鸡

Roast Stuffed Turkey

32 烧烤鸡腿

Barbecued Chicken Leg

33 烤柠檬鸡腿配炸薯条

Roasted Lemon Marinade Chicken Leg with French Fries

34 扒鸡胸

Char-Grilled Chicken Breast

35 咖喱鸡

Chicken Curry

36 秘制鸭胸配黑菌炒土豆

Pan-fried Duck Breast with Sautéed Potatoes and Truffles 牛肉类

37 红烩牛肉

Stewed Beef

38 白烩小牛肉

Fricasseed Veal

39

牛里脊扒配黑椒少司

Grilled Beef Tenderloin with Black Pepper Sauce

40 扒肉眼牛排

Grilled Beef Rib-Eye Steak

41 西冷牛排配红酒少司

Roast Beef Sirloin Steak with Red Wine Sauce

42 T骨牛扒

T-Bone Steak

43 烤牛肉

Roast Beef

44 罗西尼牛柳配苯酒汁

Beef Tenderloin and Goose Liver with Truffle and Port Wine Sauce 45 青椒汁牛柳

Beef Tenderloin Steak with Green Peppercorn Sauce

46 铁板西冷牛扒

Sizzling Sirloin Steak

47 香煎奥斯卡仔牛排

Pan-fried Veal Steak Oscar with Hollandaise Sauce

48 咖喱牛肉

Beef Curry

49 威灵顿牛柳

Fillet Steak Wellington

50 俄式牛柳丝

Beef Stroganoff

51 烩牛舌

Braised Ox-Tongue

52 红烩牛膝

Osso Bucco

53 黑胡椒鹿柳配野蘑菇和芹菜烤面皮

Venison Fillet Black Pepper Coat with Wild Mushroom and Celery Brick 猪肉类

54 烧烤排骨

Barbecued Spare Ribs

55 烟熏蜜汁肋排

Smoked Spare Ribs with Honey

56 意大利米兰猪排

Pork Piccatta

57 瓤馅猪肉卷配黄桃汁

Stuffed Poke Roulade With Yellow Peach Sauce

58 煎面包肠香草汁

Pan-fried Swiss Meat Loaf with Pesto Sauce

59 炸猪排

Deep-Fried Pork Chop

羊肉类

60 扒羊排

Grilled Lamb Chop

61 扒新西兰羊排

Grilled New Zealand Lamb Chop

62 烤羊排配奶酪和红酒汁

Roast Lamb Chop with Cheese and Red Wine Sauce

63 羊肉串

Lamb Kebabs

64 烤羊腿

Roasted Mutton Leg

鱼和海鲜类

65 海鲜串

Seafood Kebabs

66 扒金枪鱼

Grilled Tuna Steak

67 扒挪威三文鱼排

Grilled Norwegian Salmon Fillet

68 三文鱼扒配青柠黄油

Grilled Salmon with Lime Butter

69 比目鱼柳和扇贝配红酒核桃汁

Braised Sole fillet & Sea Scallops with Red Wine and Walnuts 70 煎比目鱼

Pan-fried Whole Sole

71 烤三文鱼柳配香草汁和黑橄榄酱

Roasted Salmon Fille t With Pesto Black Olive Purée

72 烤三文鱼排意大利宽面和藏红花汁

Roasted Salmon Steak With Tagliatelle & Saffron Sauce 73 煎红加吉鱼排

Grilled Red Snapper Fillet

74 黄油柠檬汁扒鱼柳

Grilled Fish Fillet in Lemon Butter Sauce

75 扒大虾

Grille king Prawns

76 蒜茸大虾

Grilled King Prawns with Garlic Herb Butter

77 巴黎黄油烤龙虾

Baked Lobster with Garlic Butter

78 奶酪汁龙虾

Gratinated Lobster in Mornay Sauce

79 香炸西班牙鱿鱼圈

Deep-Fried Squid Rings

80 荷兰汁青口贝

Gratinated Mussels Hollandaise Sauce

蛋类

81 火腿煎蛋

Fried Eggs with Ham

82 洛林乳蛋饼

Quiche Lorraine

83 熘糊蛋

Scrambled Eggs

面、粉及配菜类

84 海鲜通心粉

Macaroni with Seafood

85 海鲜意粉

Spaghetti with Seafood

86 意大利奶酪千层饼

Cheese Lasagna

87 什莱奶酪比萨饼

Pizza Vegetarian

88 海鲜比萨

Seafood Pizza

89 烤牛肉蘑菇比萨

Roast Beef and Mushroom Pizza

90 肉酱意大利粉

Spaghetti Bolognaise

91 意大利奶酪馄饨

Cheese Ravioli in Herbed Cream Sauce 92 咖喱海鲜炒饭

Stir-Fried Seafood Rice with Curry 93 红花饭

Saffron Rice

94 阿拉伯蔬菜黄米饭

Couscous with Vegetables

95 西班牙海鲜饭

Paella

96 牛肉汉堡包

Beef Burger

97 鸡肉汉堡包

Chicken Burger

98 美式热狗

American Hot Dog

99 俱乐部三文治

Club Sandwich

100 金枪鱼三文治

Tuna Fish Sandwich

101 烤牛肉三文治

Roasted Beef Sandwich

102 健康三文治

Healthy Sandwich

103 烟熏三文鱼

Smoked Salmon

104 土豆泥

Mashed Potatoes

105 里昂那土豆

Lyonnaise Potatoes

106 公爵夫人土豆

Duchesse Potatoes

107 烩红椰菜

Braised Red Cabbage with Apple 甜品

西点类

108 黑森林蛋糕

Black Forest Cake

109 英式水果蛋糕

English Fruit Cake

110 草莓奶酪蛋糕

Strawberry Cheese Cake

111 草莓蛋糕

Strawberry Cake

112 蓝莓奶酪蛋糕

Blueberry Cheese Cake

113 美式奶酪蛋糕

American Cheese Cake

114 绿茶奶酪蛋糕

Green Tea Cheese Cake

115 意大利提拉米苏

Italian Tiramisu

116 大理石奶酪蛋糕

Marble Cheese Cake

117 咖啡奶酪蛋糕

Coffee Cheese Cake

118 红莓松糕

Cranberry Muffin

119 干果派

Mixed Nuts Pie

120 蓝莓松糕

Blueberry Muffin

121 琳泽蛋糕

Linzer Cake

122 芒果木司蛋糕

Mango Mousse Cake

123 苹果派

Apple Pie

124 草莓酥条

Strawberry Napoleon Sliced 125 巧克力榛子蛋糕

相关主题