搜档网
当前位置:搜档网 › 工业设计外文翻译---中国要有自己的创新之道

工业设计外文翻译---中国要有自己的创新之道

工业设计外文翻译---中国要有自己的创新之道
工业设计外文翻译---中国要有自己的创新之道

1.Creative China must find its ownPath

网站截图:

https://www.sodocs.net/doc/2315120611.html,/baidu?word=%B9%A4%D2%B5%C9%E8%BC%C6%D3%A2%CE%C4 %CE%C4%CF%D7&tn=sogouie_1_dg

原文:

Creative China must find its own Path

Justin 0'Connor

It is commonly said that China needs to ‘catch-up’ with `the west' or the `developed world'. This phrase implies a singular path; there may be short cuts and `late-comer advantages' but the destination一a modern, developed country一is the same. But just when it seems China is within touching distance, the `developed world' changes the definition of what it is to be `developed' and puts more obstacles in the path of those trying to catch-up. In English we call this `moving the goal-posts'. After manufacturing, services and high-technology seemed to present clear goals for China, the cultural creative industries arrive as the new `value-added' product and service sector, posing yet more problems for the country's policy-makers. Many in the West have argued that China will take a long time to catch-up in these areas and that this provides a new source of competitive advantage to the West. Indeed, for some, the absence of a competitive cultural creative industries sector is evidence that China is not, and maybe can never be, fully `developed'.

Much of this can be dismissed as another example of the West's superiority complex; however, there can be no doubt that the cultural creative industries present great possibilities but also great challenges for China. These industries一from visual and performing arts, to recorded music, film and TV, to digital animation and new media services, through to fashion, design and architecture一are highly creative and innovative products and services, relying on complex flows of knowledge and intellectual property. They are also cultural or symbolic products that reflect and influence our pleasures and ambitions, and our individual and collective sense of meaning and identity. For these reasons all nations have sought to protect and develop their own national culture and traditions by investing in cultural infrastructure and expertise. In the second half of the twentieth century this was expanded beyond `the arts,一galleries,

museums, opera houses, universities, arts schools, journals etc. 一to include broadcast media, film, publishing and recorded music. In the last 20 years the emphasis has shifted from building economic infrastructures for reasons of national cultural identity to mobilizing culture and creativity for reasons of economic development.

The cultural creative industries are now strongly linked with the knowledge economy, which emphasizes high levels of research, knowledge transfer and, above all, innovation. In the West artists or `cultural producers' have long been associated with dynamic, often unpredictable creative innovation. Now the innovative capacity of the cultural industries is extended to a new range of creative products and services and is also seen as a catalyst for innovation right across the economy. In China this agenda has also meant moving beyond the idea of a better industrialization or marketisation of existing cultural products towards a more systematic approach to the idea of cultural and creative innovation and its wider economic impacts. This demands the ability to anticipate new products and services, finding new audiences, differentiating rather than imitating what already sells. It requires new kinds of `soft skills' that are hard to acquire as they are often`tacit', demanding experience rather than formal education (though this is also necessary). It demands understanding different models of production, complex value chains and the interaction between cultural, creative and business skills. In the last few years the central driving force behind cultural and creative industries policies has been the idea of `cluster'. Starting from a few isolated examples in Beijing, Shanghai and other smaller coastal cities the concept has now become a central policy platform. Cultural and creative clusters exist in the West, though these terms cover extremely diverse developments. There are some good reasons why China would choose this policy platform above others. In many large cities experiencing de-industrialisation there are empty factories that seem ripe for this kind of development. The model of concentration to facilitate rapid development also fits well with China's history of collectivization and more recently its development of high-tech and other R&D parks. Clusters are also attractive to policy makers because they are highly visible一successful ones give publicity to them and the city. At the same time they offer clear and concrete steps to support a sector that is very new and not very well understood. However, there are some real problems to be overcome if these clusters are to deliver what is expected of them.

Many clusters emerged organically, with artists looking for cheap workspace; but in China, as in the West, they soon drew attention from property developers. The first big problem faced by clusters is that cultural and creative producers raise the profile of a place and this is very quickly translated into rent rises, typically driving out the first occupants. This is a complex problem, but my main point would be that policy cannot be driven by the dynamics of real estate. Some have said that if creative industries are seconomically important we should let the market decide. There is some truth in this; it is very easy to subsidise bad artists and creative producers. However, the dynamics of real estate markets and the creative economy are very different, especially at the early stages. Cultural profile can raise rents much

more rapidly than with other kinds of occupancy, often from a low base, and can provide good profit. But these rent rises are often too fast for a slowly emerging sector, which is not just to be seen as individual companies but as a complex emerging `creative ecology'. The real estate market measures `good' or `bad' creative by their ability to pay the rent, not on their long-term effect on innovation. There are easy measures for real estate success一higher rent yield一but how are we measuring the innovative capacity of the local economy? In general, local governments should not give tax breaks to real estate companies and then allow them to apply pure market rules to rents. More subtle intelligence and policy instruments are needed if government is find a productive balance in this area.

Clusters are often conceived as places for the `industrialization' of cultural products一that is, mass production and marketing. The need for innovation is forgotten in the process. There are many visual art clusters that are very much like factories, reproducing extremely outdated products for the lowest end of the art market. This might provide jobs in the short term but simply confirms China as the world's low value producer. Similar things could be said about traditional crafts, which are extremely repetitive and are usually only protected by inter-provincial tariffs. These products might inflate the statistics一according to one report China is third largest exporter of cultural products一but they are very misleading; most of the products counted do little to enhance the innovation capacity of the cultural creative sector.

Better understanding and governance of clusters is necessary. Clusters deliver benefits for many but not the entire cultural creative sector. Computer games, for example, does not benefit from clusters because more or less everything is produced in-house in great secrecy. They go to clusters because of tax and rent subsidies, not to be in proximity to others. Visual artists benefit from cheaper rents, the reputation of a `cool' place and from space to work in quiet; they do not necessarily engage in intensive networking and knowledge transfer. Other project based industries, such as new media, want the networking possibilities provided by clusters, what economists called `untraced interdependencies'. There are thus different requirements for the different branches, and both the mix of companies and the quality of the space need to be carefully understood.

There is real scope for informed government policy here. In general they should look to raise the quality of production as well as developing new audiences and markets. Clusters can have a role in this, but they have to form part of a wider policy strategy. For example, universities are vital to building new human capital一they have to be encouraged to look to creative skills not just teaching from established models,.Local television stations can be encouraged to pay more for high quality content一at the moment the purchase is a one size fits all approach which often pays the worst and the best exactly the same. The design of urban spaces can be enhanced to support the city as a `creative milieu'. More directly, the cultural creative industries need new creative attitudes and mentalities that take some time to come through; they also demand a range of `soft skills' associated with project management, brand

development and marketing which have to be learned `on the job'. But they find it hard to learn these skills when they are mostly delivering services at the lowest part of the value chain, where innovation effects and intellectual property go abroad. Talent is wasted in servicing when it should be focused on developing original content. Local governments have to realize that though the cultural creative industries have strong economic benefits they are also about quality一high values which demand the long term view not the quick return of the `bottom line'. This push for high quality and higher levels of innovation is something that demands a more holistic approach to policy; and clusters can play a crucial role in this.

Rather than be seen as convenient containers for cultural creative producers they need to become focal points for targeted development. Universities and art schools need to be more involved. As do their cultural creative industry research centres. Real knowledge transfer can be encouraged and facilitated by intelligent cluster managers. The skills to run a cluster are just emerging and there are some good exemplars一but much of it is just real estate management as in any other sector and this is a wasted opportunity. Networking events, joint marketing, seminars with foreign companies, spaces and occasions for experimentation, a carefully managed programme for the general public (too much tourism can destroy a cluster, as in Tianzi fang in Shanghai), intelligent links to other clusters and larger creative companies一all these demand specific skills to deliver. These skills also should be disseminated and improved across between the clusters. China does need to look to foreign experts and models; but it has also shown time and again that it can also find its own way, and in ways that have astonished outsiders. It can do this with the cultural creative industries but it has to look long term, beyond immediate economic gain (including rent increases) to the long-term creative and innovative capacity of the country. It has to recognize that it is catching up at a time when western creative industry corporations are more global than ever, looking to penetrate local Chinese markets just when the country is trying to develop its own creative sector. This presents a real challenge, but I would say that rather than try and use policy tools derived from the West, China should look to its own traditions and strengths. I do not just mean its traditional culture in terms of calligraphy or opera or ink painting; I mean its resources for social and economic development that uses, but is not subservient to, the `free' market. In fact the UK, closely associated with the creative industries agenda, has very little capacity to deliver industry support, relying on demands that people be more `entrepreneurial' rather than deliver systematic and intelligent sectoral strategy. This is why it has let a 250-year-old world famous ceramics company一Wedgewood一go bankrupt. China has some things to learn from the UK, but its deep resources of intelligent and pragmatic policy will be ultimately decisive. Most important, policy makers should not loose sight of the importance of culture for collective meaning and identity. This is much more diverse, fluid and open to new influences, and the Chinese government has increasingly stood back from direct intervention. In the search for the new economic benefits of the cultural creative industries their deeper cultural contexts should not be neglected.

译文:

中国要有自己的创新之道

Justin 0'Connor 贾斯丁奥·康纳人们总是说中国需要赶超西方或发达国家,这似乎意味着是唯一的道路。这条路上也许会有捷径,也许会是后来者居上,但目标是相同的,即成为一个现代化的发达国家。然而在中国不断缩短与这些发达国家之间的差距时,他们也在改变着“发达”的定义,并且为其设置了种种障碍。在英语中我们称之为“不停地移动球门柱”。在继制造业,服务业,高新技术成为中国明确的目标之后,作为具有新“附加值”产品和服务的文化创意产业成了中国政府的又一个难题。很多西方国家认为中国需要很长时间才可以在这个领域迎头赶上,这对西方国家来说过无疑又是一项新的竞争优势。确实如此,从某种程度上说这也是个也很有力的证据,它证明了中国还不是或者永远不可能是真正意义上的发达国家。

不可否认这是西方发达国家综合优势的又一个例子,同样,对中国来说文化创意产业既大有作为又充满了挑战。这些产业从视觉表演艺术到音乐制作,影视,动漫和新型媒体服务,贯穿于时尚,设计和建筑等多个方面。它需要高度创新,提供创新的产品和服务,也依赖复杂的知识结构和知识产权保护。这些产品和服务影响我们个人和集体的民族文化识别,正因如此,所有的国家都通过投资文化基础设施和专业人才来保护和发展自己的民族传统文化。二十世纪的后半叶,这个领域从艺术,画廊,博物馆,剧院,大学,艺术学校和期刊扩展到了广播媒体,电影,出版社和音乐制作。最近的二十年,人们关注的重点也从为民族文化品牌构建经济基础转移到为经济发展而调动文化和创新能力。

文化创意产业和注重高水平研究及知识的转化尤其是创新能力的知识经济有着紧密的联系。在西方国家中,文化产业者一直被认为是有着史无前例的无限创意能力的人。现在能够开发一系列创新的产品和服务的创新能力已成为经济发展的重要催化剂。在中国创意产业也从现有文化产品的产业化和市场化概念发展到了文化创新能力和其对市场的广泛影响。这需要预测产品和服务,寻求潜在客户,细化市场而不是模仿现成产品的能力。文化创意产业需要的软实力,因其较为隐蔽而不易被掌握。它需要的是实践经验而不是常规的教育(虽然这也是必须的)。创意文化产业需要理解不同类型的产品,复杂的价值链条,不同文化之间的交流互动,以及创新能力和商业技巧。最近几年推进创意产业的核心政策就是创意产业园的概念。通过京沪以及其他较小的沿海城市为数不多的例子,这个概念已经发展成了一个核心的政策平台。西方的文化创意产业园区涵盖了极为广泛的发展方向,这也是中国政府优先考虑这一产业政策的原因。很多“去工业化”的大城市具有适合这种发展模式的空旷厂房和车间。这种集中化规模化以便于发展的模式和中国历史上的发展模式以及它最近发展高科技和高新技术园区的方

式一脉相承。当然,文化创意产业对政府官员也很有吸引力,因为它们政绩效用很明显,一目了然。成功的创意园区可以为他们和城市提供很好的公共空间。与此同时,它们也为这个很新颖但不易理解的领域提供了清晰的发展步骤。然而,如果创意产业园区想要不负重望,他们还有很多问题亟待解决。

由于艺术家们往往寻求相对经济廉价的工作场所,很多创意产业园区都是有组织的形成的。但是和西方国家一样,它们会迅速的吸引房地产公司的注意。创意园区提升了所在地区的形象,导致了租金的迅速上涨,这是它们遇到的首要问题,典型的“鹊巢鸠占”。这个问题很复杂,主要是产业政策不能被房地产商的利益所驱动。有人会说,既然创意园区的经济效益这么好,那就让市场经济来决定吧。这是不可忽略的事实,我们很容易去救济经济窘迫的艺术家和创意工作者,但是地产商的利益和创意经济是两码事,尤其是在初级阶段。文化创意的形象可以比其他占有者更快的提高租金,通常的情况亦以较低的成本就可以获得不错的利润。但是对于一个发展相对缓慢的产业,租金涨得也太快了。创意产业园不应该被看作是个别企业,而应当是一个正在发展的创意文化生态环境。房地产公司仅凭它们付租金的能力来判断创意产业的好坏而不是它们对创新的长期影响力。评价房产公司的成功与否很容易,只要一看房价就明明白白了。但是我们怎么评价一个地区经济的创新能力呢?实际上,当地的政府不应该给房产公司相应的减免税优惠政策,而让市场规律来决定租金。如果想要在这方面找到很有效益的平衡,那就的依靠更多具体而明智的政策和规范。

创意园区往往被人们误认为是文化产品工业化的地方,这里有大量的产品和市场。在这样的过程中创意的需求被忽略了。有很多视觉艺术的产业园区很像一个工厂,为艺术市场生产大量过时的产品。这在短时间内可以提供很多的工作岗位,但这只是简单的证明了这样一个事实:中国是全球低价值产品的制造者。类似的情况还有受政府税收政策保护而重复生产的传统手工艺品。这些产品有可能夸大一些统计数据。据报道称,中国已经成为世界第三大文化产品出口国。但是它们很具有误导性,因为大多数的产品对提高文化创意产业的创新能力毫无用处。

进一步的了解和管理创意园区是十分必要的。文化创意产业园区可以提供了许多益处,而不是仅限于产业自身。例如几乎所有的产品都是在很工作室中秘密制作完成的电脑游戏公司并不从产业园区直接受益,它们去创意园区可不是套什么近乎,而是因为税收和租金的补贴。视觉艺术家们也从便宜的租金,很酷的名声和安静的工作环境受益,他们没有必要参与到这种集中接触和知识转化的环境中来。基于工业化的其他工程项目,比如说新媒体,需要与创意园区可能的接触,经济学家称之为无意的相互耦合。每个企业都各有所需,不同企业的混合以及整个空间的质量都应该好好的考虑一下。

相关细致的政府政策还很缺乏,实际上,在开发市场和潜在客户的时候也需要提高产品的质量。创意园区可以发挥自己的重要角色,但是这需要形成一个更为广泛的战略政策。比如说大学对培养人力资源至关重要,它们应该寻求新颖的创造性技巧而不是用现成的案例展开教学。本地电视台也可以多关注一下和优秀产品质量相关的内容。城市空间的规划也也该为构建创新型城市提供必要的支持。再直接一些,文化创意产业也离不开一个需要较长时间培养的新型的创造态度和创新心态。创意园区还需要一系列和相关的软实力:项目管理,品牌发展,市场化操作,而这些只有在工作中才能够学到。但是当它们只提供位于价值链低端的,创新效应和知识产权都属于国外的服务时,它们发现很难学到这些技巧,

本该集中精力发展原创内容的人才和精力却浪费在提供服务上面。当地的政府也必须意识到虽然文化创意产业具有很强的经济效益,但它们也关乎质量。这些需要相当长时间才可以实现的高价值可不能急功近利,只盯着成本。对高质量高水平创新能力的推动也需要一个更加宏观的整体研究来制定相关的政策,创意园区在这个过程中可以发挥重要的作用。

文化创意产业园应该成为整个行业发展目标的核心而不是文化创意产业便利的收容所。大学和艺术学校也应该参与到这中间来。当他们运行自己的文化创意产业研究中心时,优秀的园区管理者可以鼓励和促进真正的知识转化。运作创意园区的技巧正在不断的涌现,其中也不乏有好的案例,但大多数像其他行业一样只是地产开发商管理的那一套,这真是浪费大好的机会。人际关系,市场联合,参与国外公司的培训,实践的空间和机会,细致公共空间项目管理(太多的参观者很能毁掉一个创意园,像上海的田子坊那样),和其他园区和大型创意公司巧妙的合作等等,所有这些都需要专业的技能来操作,这些能力应该在不同创意园区之间不断的交流和提高。中国确实有必要借鉴外国专业和模式,但它也有展现自己的时候,甚至是它可以找到适合自己的道路,用自己的方式给外界一个惊喜。中国可以通过创意园区来实现它,但必须要有更长远的眼光,超越眼前的短期利益(包括租金上涨)而关注长期的创新和整个国家的创新能力。我们得认识到在中国奋起直追的同时那些不断全球化的西方创意公司正在不断地渗入并占有中国的市场。这是一个挑战,但我想说的是与其照搬那些外国的经济政策,中国还不如审视自己的传统文化和自身的优势。我不是简单的说那些像书法,京剧,水墨画之类的传统文化,而是中国经济和社会发展所依赖的资源,但这又不能忽略“自由”的市场。在不乏创意产业的英国,他们依赖人们强劲的创业精神而不是系统有效的行业发展战略,几乎没有为产业提供支持的能力。这也是拥有250年历史的全球闻名伟奇伍德陶器公司最终破产的原因。中国可以从英国学到一些东西,但是它优秀的资源和实际的政策还是得靠自己来取舍。最重要的是,政策的制定者不能忽视文化的民族认同感。这样就对新的影响就更加的多元,灵活和开放,而且中国政府已经逐渐开始放松对其的直接干预。总之,在研究文化创意产业的过程中,我们不能忽视它背后更深层次的文化背景。

工业设计专业英语英文翻译

工业设计原著选读 优秀的产品设计 第一个拨号电话1897年由卡罗耳Gantz 第一个拨号电话在1897年被自动电器公司引入,成立于1891年布朗强,一名勘萨斯州承担者。在1889年,相信铃声“中央交换”将转移来电给竞争对手,强发明了被拨号系统控制的自动交换机系统。这个系统在1892年第一次在拉波特完成史端乔系统中被安装。1897年,强的模型电话,然而模型扶轮拨条的位置没有类似于轮齿约170度,以及边缘拨阀瓣。电话,当然是被亚历山大格雷厄姆贝尔(1847—1922)在1876年发明的。第一个商业交换始建于1878(12个使用者),在1879年,多交换机系统由工程师勒罗伊B 菲尔曼发明,使电话取得商业成功,用户在1890年达到250000。 直到1894年,贝尔原批专利过期,贝尔电话公司在市场上有一个虚拟的垄断。他们已经成功侵权投诉反对至少600竞争者。该公司曾在1896年,刚刚在中央交易所推出了电源的“普通电池”制度。在那之前,一个人有手摇电话以提供足够的电力呼叫。一个连接可能仍然只能在给予该人的名义下提出要求达到一个电话接线员。这是强改变的原因。 强很快成为贝尔的强大竞争者。他在1901年引进了一个桌面拨号模型,这个模型在设计方面比贝尔的模型更加清晰。在1902年,他引进了一个带有磁盘拨号的墙面电话,这次与实际指孔,仍然只有170度左右在磁盘周围。到1905年,一个“长距离”手指孔已经被增加了。最后一个强的知名模型是在1907年。强的专利大概过期于1914年,之后他或他的公司再也没有听到过。直到1919年贝尔引进了拨号系统。当他们这样做,在拨号盘的周围手指孔被充分扩展了。 强发明的拨号系统直到1922年进入像纽约一样的大城市才成为主流。但是一旦作为规规范被确立,直到70年代它仍然是主要的电话技术。后按键式拨号在1963年被推出之后,强发明的最初的手指拨号系统作为“旋转的拨号系统”而知名。这是强怎样“让你的手指拨号”的。 埃姆斯椅LCW和DCW 1947 这些带有复合曲线座位,靠背和橡胶防震装置的成型胶合板椅是由查尔斯埃姆斯设计,在赫曼米勒家具公司生产的。 这个原始的概念是被查尔斯埃姆斯(1907—1978)和埃罗沙里宁(1910—1961)在1940年合作构想出来的。在1937年,埃姆斯成为克兰布鲁克学院实验设计部门的领头人,和沙里宁一起工作调查材料和家具。在这些努力下,埃姆斯发明了分成薄片和成型胶合板夹板,被称作埃姆斯夹板,在1941年收到了来自美国海军5000人的订单。查尔斯和他的妻子雷在他们威尼斯,钙的工作室及工厂和埃文斯产品公司的生产厂家一起生产了这批订单。 在1941年现代艺术博物馆,艾略特诺伊斯组织了一场比赛用以发现对现代生活富有想象力的设计师。奖项颁发给了埃姆斯和沙里宁他们的椅子和存储碎片,由包括埃德加考夫曼,大都会艺术博物馆的阿尔弗雷德,艾略特诺伊斯,马尔塞布鲁尔,弗兰克帕里什和建筑师爱德华达雷尔斯通的陪审团裁决。 这些椅子在1946年的现代艺术展览博物馆被展出,查尔斯埃姆斯设计的新的家具。当时,椅子只有三条腿,稳定性问题气馁了大规模生产。 早期的LCW(低木椅)和DWC(就餐木椅)设计有四条木腿在1946年第一次被埃文斯产品公司(埃姆斯的战时雇主)生产出来,被赫曼米勒家具公司分配。这些工具1946年被乔治纳尔逊为赫曼米勒购买,在1949年接手制造权。后来金属脚的愿景在1951年制作,包括LCW(低金属椅)和DWC(就餐金属椅)模型。配套的餐饮和咖啡桌也产生。这条线一直

冲压模具文献综述

文献综述1 引言冲压模具是冲压生产必不可少的工艺装备,是技术密集型产品。冲 压件的质量、生产效率以及生产成本等,与模具设计和制造有直接关系。模具设计与制造技术水平的高低,是衡量一个国家产品制造水平高低的重要标志之一,在很大程度上决定着产品的质量、效益和新产品的开发能力。2005 年—2008 年,我国冲压模具产品均出口较大幅度的增长。2009 年在全球高压锅炉管市场总需求量下降的情况下,国际采购商通过国内某网站采购冲压模具的数量仍逆势上扬。我国冲压模具的国际竞争力正在不断提升。根据我国海关统计资料显示,2005 年—2008 年,我国冲压模具产品均出口较大幅度的增长。2008 年,即使遭受全球金融危机,我们冲压模具出口金额达4.11 亿美元,比2007 年的3.26 亿美元增长了26 。另外,2009 年在全球高压锅炉管市场总需求量下降的情况下,国际采购商通过国内某网站采购冲压模具的数量仍逆势上扬。从全年采购情况来看,总体趋于上涨的趋势。其中,2009 年下半年回暖明显,国际采购商借此网站采购频次约616 频次,比上半年的288 频次增长了114%。虽然近年来我国模具行业发展迅速,但是离国内的需要和国际水平还有很大的差距。差距较大主要表现在:(1 )标准化 程度低。(2)模具制造精度低、周期长。解决这些问题主要体现在模具设计上,故改善模具设计的水平成为拉近差距的关键性问题。若要很好的设计出一副冲压模具,就必须去了解冲压模具的历史、现状以及发展趋势。2 主体2.1 冲压模具的发展历史我国考古发现,早在2000 多年前,我国已有冲压模具被用于制造铜器,证明了中国古代冲压成型和冲压模具方面的成就就在世界领先。1953 年,长春第一汽车制造厂在中国首次建立了冲模车间,该厂于1958 年开始制造汽车覆盖件模具。我国于20 世纪60 年代开始生产精冲模具。在走过了温长的发展道路之后,目前我国已形成了300 多亿元(未包括港、澳、台 的统计数字,下同)各类冲压模具的生产能力。浙江宁波和黄岩地区的“模具之乡”;广东一些大集团公司和迅速崛起的乡镇企业,科龙、美的、康佳等集团纷纷建立了自己的模具

工业设计外文翻译

Interaction design Moggridge Bill Interaction design,Page 1-15 USA Art Press, 2008 Interaction design (IxD) is the study of devices with which a user can interact, in particular computer users. The practice typically centers on "embedding information technology into the ambient social complexities of the physical world."[1] It can also apply to other types of non-electronic products and services, and even organizations. Interaction design defines the behavior (the "interaction") of an artifact or system in response to its users. Malcolm McCullough has written, "As a consequence of pervasive computing, interaction design is poised to become one of the main liberal arts of the twenty-first century." Certain basic principles of cognitive psychology provide grounding for interaction design. These include mental models, mapping, interface metaphors, and affordances. Many of these are laid out in Donald Norman's influential book The Psychology of Everyday Things. As technologies are often overly complex for their intended target audience, interaction design aims to minimize the learning curve and to increase accuracy and efficiency of a task without diminishing usefulness. The objective is to reduce frustration and increase user productivity and satisfaction. Interaction design attempts to improve the usability and experience of the product, by first researching and understanding certain users' needs and then designing to meet and exceed them. (Figuring out who needs to use it, and how those people would like to use it.) Only by involving users who will use a product or system on a regular basis will designers be able to properly tailor and maximize usability. Involving real users, designers gain the ability to better understand user goals and experiences. (see also: User-centered design) There are also positive side effects which include enhanced system capability awareness and user ownership. It is important that the user be aware of system capabilities from an early stage so that expectations regarding functionality are both realistic and properly understood. Also, users who have been active participants in a product's development are more likely to feel a sense of ownership, thus increasing overall satisfa. Instructional design is a goal-oriented, user-centric approach to creating training and education software or written materials. Interaction design and instructional design both rely on cognitive psychology theories to focus on how users will interact with software. They both take an in-depth approach to analyzing the user's needs and goals. A needs analysis is often performed in both disciplines. Both, approach the design from the user's perspective. Both, involve gathering feedback from users, and making revisions until the product or service has been found to be effective. (Summative / formative evaluations) In many ways, instructional

模具毕业设计外文翻译(英文+译文)

Injection Molding The basic concept of injection molding revolves around the ability of a thermoplastic material to be softened by heat and to harden when cooled .In most operations ,granular material (the plastic resin) is fed into one end of the cylinder (usually through a feeding device known as a hopper ),heated, and softened(plasticized or plasticized),forced out the other end of the cylinder, while it is still in the form of a melt, through a nozzle into a relatively cool mold held closed under pressure.Here,the melt cools and hardens until fully set-up. The mold is then opened, the piece ejected, and the sequence repeated. Thus, the significant elements of an injection molding machine become: 1) the way in which the melt is plasticized (softened) and forced into the mold (called the injection unit); 2) the system for opening the mold and closing it under pressure (called the clamping unit);3) the type of mold used;4) the machine controls. The part of an injection-molding machine, which converts a plastic material from a sold phase to homogeneous seni-liguid phase by raising its temperature .This unit maintains the material at a present temperature and force it through the injection unit nozzle into a mold .The plunger is a combination of the injection and plasticizing device in which a heating chamber is mounted between the plunger and mold. This chamber heats the plastic material by conduction .The plunger, on each stroke; pushes unbelted plastic material into the chamber, which in turn forces plastic melt at the front of the chamber out through the nozzle The part of an injection molding machine in which the mold is mounted, and which provides the motion and force to open and close the mold and to hold the mold close with force during injection .This unit can also provide other features necessary for the effective functioning of the molding operation .Moving

(完整版)冲压类外文翻译、中英文翻译冲压模具设计

附件1:外文资料翻译译文 冲压模具设计 对于汽车行业与电子行业,各种各样的板料零件都是有各种不同的成型工艺所生产出来的,这些均可以列入一般种类“板料成形”的范畴。板料成形(也称为冲压或压力成形)经常在厂区面积非常大的公司中进行。 如果自己没有去这些大公司访问,没有站在巨大的机器旁,没有感受到地面的震颤,没有看巨大型的机器人的手臂吧零件从一个机器移动到另一个机器,那么厂区的范围与价值真是难以想象的。当然,一盘录像带或一部电视专题片不能反映出汽车冲压流水线的宏大规模。站在这样的流水线旁观看的另一个因素是观看大量的汽车板类零件被进行不同类型的板料成形加工。落料是简单的剪切完成的,然后进行不同类型的加工,诸如:弯曲、拉深、拉延、切断、剪切等,每一种情况均要求特殊的、专门的模具。 而且还有大量后续的加工工艺,在每一种情况下,均可以通过诸如拉深、拉延与弯曲等工艺不同的成形方法得到所希望的得到的形状。根据板料平面的各种各样的受应力状态的小板单元体所可以考虑到的变形情形描述三种成形,原理图1描述的是一个简单的从圆坯料拉深成一个圆柱水杯的成形过程。 图1 板料成形一个简单的水杯

拉深是从凸缘型坯料考虑的,即通过模具上冲头的向下作用使材料被水平拉深。一个凸缘板料上的单元体在半径方向上被限定,而板厚保持几乎不变。板料成形的原理如图2所示。 拉延通常是用来描述在板料平面上的两个互相垂直的方向被拉长的板料的单元体的变形原理的术语。拉延的一种特殊形式,可以在大多数成形加工中遇到,即平面张力拉延。在这种情况下,一个板料的单元体仅在一个方向上进行拉延,在拉长的方向上宽度没有发生变化,但是在厚度上有明确的变化,即变薄。 图2 板料成形原理 弯曲时当板料经过冲模,即冲头半径加工成形时所观察到的变形原理,因此在定向的方向上受到改变,这种变形式一个平面张力拉长与收缩的典型实例。 在一个压力机冲程中用于在一块板料上冲出一个或多个孔的一个完整的冲压模具可以归类即制造商标准化为一个单工序冲孔模具,如图3所示。

工业设计产品设计中英文对照外文翻译文献

(文档含英文原文和中文翻译) 中英文翻译原文:

DESIGN and ENVIRONMENT Product design is the principal part and kernel of industrial design. Product design gives uses pleasure. A good design can bring hope and create new lifestyle to human. In spscificity,products are only outcomes of factory such as mechanical and electrical products,costume and so on.In generality,anything,whatever it is tangibile or intangible,that can be provided for a market,can be weighed with value by customers, and can satisfy a need or desire,can be entiled as products. Innovative design has come into human life. It makes product looking brand-new and brings new aesthetic feeling and attraction that are different from traditional products. Enterprose tend to renovate idea of product design because of change of consumer's lifestyle , emphasis on individuation and self-expression,market competition and requirement of individuation of product. Product design includes factors of society ,economy, techology and leterae humaniores. Tasks of product design includes styling, color, face processing and selection of material and optimization of human-machine interface. Design is a kind of thinking of lifestyle.Product and design conception can guide human lifestyle . In reverse , lifestyle also manipulates orientation and development of product from thinking layer.

模具毕业设计外文翻译7081204

(此文档为word格式,下载后您可任意编辑修改!) 冷冲模具使用寿命的影响及对策 冲压模具概述 冲压模具--在冷冲压加工中,将材料(金属或非金属)加工成零件(或半成品)的一种特殊工艺装备,称为冷冲压模具(俗称冷冲模)。冲压--是在室温下,利用安装在压力机上的模具对材料施加压力,使其产生分离或塑性变形,从而获得所需零件的一种压力加工方法。 冲压模具的形式很多,一般可按以下几个主要特征分类: 1?根据工艺性质分类 (1)冲裁模沿封闭或敞开的轮廓线使材料产生分离的模具。如落料模、冲孔模、切断模、切口模、切边模、剖切模等。 (2)弯曲模使板料毛坯或其他坯料沿着直线(弯曲线)产生弯曲变形,从而获得一定角度和形状的工件的模具。 (3)拉深模是把板料毛坯制成开口空心件,或使空心件进一步改变形状和尺寸的模具。 (4)成形模是将毛坯或半成品工件按图凸、凹模的形状直接复制成形,而材料本身仅产生局部塑性变形的模具。如胀形模、缩口模、扩口模、起伏成形模、翻边模、整形模等。2?根据工序组合程度分类 (1)单工序模在压力机的一次行程中,只完成一道冲压工序的模具。 (2)复合模只有一个工位,在压力机的一次行程中,在同一工位上同时完成两道或两道以上冲压工序的模具。 (3)级进模(也称连续模) 在毛坯的送进方向上,具有两个或更多的工位,在压力机的一次行程中,在不同的工位上逐次完成两道或两道以上冲压工序的模具。 冲冷冲模全称为冷冲压模具。 冷冲压模具是一种应用于模具行业冷冲压模具及其配件所需高性能结构陶瓷材料的制备方法,高性能陶瓷模具及其配件材料由氧化锆、氧化钇粉中加铝、错元素构成,制备工艺是将氧化锆溶液、氧化钇溶液、氧化错溶液、氧化铝溶液按一定比例混合配成母液,滴入碳酸氢铵,采用共沉淀方法合成模具及其配件陶瓷材料所需的原材料,反应生成的沉淀经滤水、干燥,煅烧得到高性能陶瓷模具及其配件材料超微粉,再经过成型、烧结、精加工,便得到高性能陶瓷模具及其配件材料。本发明的优点是本发明制成的冷冲压模具及其配件使用寿命长,在冲压过程中未出现模具及其配件与冲压件产生粘结现象,冲压件表面光滑、无毛刺,完全可以替代传统高速钢、钨钢材料。 冷冲模具主要零件冷冲模具是冲压加工的主要工艺装备,冲压制件就是靠上、下模具的相对运动来完成的。 加工时由于上、下模具之间不断地分合,如果操作工人的手指不断进入或停留在模具闭合区,便会对其人身安全带来严重威胁。 1

冲压模具技术外文翻译(含外文文献)

前言 在目前激烈的市场竞争中,产品投入市场的迟早往往是成败的关键。模具是高质量、高效率的产品生产工具,模具开发周期占整个产品开发周期的主要部分。因此客户对模具开发周期要求越来越短,不少客户把模具的交货期放在第一位置,然后才是质量和价格。因此,如何在保证质量、控制成本的前提下加工模具是值得认真考虑的问题。模具加工工艺是一项先进的制造工艺,已成为重要发展方向,在航空航天、汽车、机械等各行业得到越来越广泛的应用。模具加工技术,可以提高制造业的综合效益和竞争力。研究和建立模具工艺数据库,为生产企业提供迫切需要的高速切削加工数据,对推广高速切削加工技术具有非常重要的意义。本文的主要目标就是构建一个冲压模具工艺过程,将模具制造企业在实际生产中结合刀具、工件、机床与企业自身的实际情况积累得高速切削加工实例、工艺参数和经验等数据有选择地存储到高速切削数据库中,不但可以节省大量的人力、物力、财力,而且可以指导高速加工生产实践,达到提高加工效率,降低刀具费用,获得更高的经济效益。 1.冲压的概念、特点及应用 冲压是利用安装在冲压设备(主要是压力机)上的模具对材料施加压力,使其产生分离或塑性变形,从而获得所需零件(俗称冲压或冲压件)的一种压力加工方法。冲压通常是在常温下对材料进行冷变形加工,且主要采用板料来加工成所需零件,所以也叫冷冲压或板料冲压。冲压是材料压力加工或塑性加工的主要方法之一,隶属于材料成型工程术。 冲压所使用的模具称为冲压模具,简称冲模。冲模是将材料(金属或非金属)批量加工成所需冲件的专用工具。冲模在冲压中至关重要,没有符合要求的冲模,批量冲压生产就难以进行;没有先进的冲模,先进的冲压工艺就无法实现。冲压工艺与模具、冲压设备和冲压材料构成冲压加工的三要素,只有它们相互结合才能得出冲压件。 与机械加工及塑性加工的其它方法相比,冲压加工无论在技术方面还是经济方面都具有许多独特的优点,主要表现如下; (1) 冲压加工的生产效率高,且操作方便,易于实现机械化与自动化。这是

模具设计与制造外文翻译

The mold designing and manufacturing The mold is the manufacturing industry important craft foundation, in our country, the mold manufacture belongs to the special purpose equipment manufacturing industry. China although very already starts to make the mold and the use mold, but long-term has not formed the industry. Straight stabs 0 centuries 80's later periods, the Chinese mold industry only then drives into the development speedway. Recent years, not only the state-owned mold enterprise had the very big development, the three investments enterprise, the villages and towns (individual) the mold enterprise's development also rapid quietly. Although the Chinese mold industrial development rapid, but compares with the demand, obviously falls short of demand, its main gap concentrates precisely to, large-scale, is complex, the long life mold domain. As a result of in aspect and so on mold precision, life, manufacture cycle and productivity, China and the international average horizontal and the developed country still had a bigger disparity, therefore, needed massively to import the mold every year . The Chinese mold industry must continue to sharpen the productivity, from now on will have emphatically to the profession internal structure adjustment and the state-of-art enhancement. The structure adjustment aspect, mainly is the enterprise structure to the specialized adjustment, the product structure to center the upscale mold development, to the import and export structure improvement, center the upscale automobile cover mold forming analysis and the structure improvement, the multi-purpose compound mold and the compound processing and the laser technology in the mold design manufacture application, the high-speed cutting, the super finishing and polished the technology, the information direction develops . The recent years, the mold profession structure adjustment and the organizational reform step enlarges, mainly displayed in, large-scale, precise, was complex, the long life, center the upscale mold and the mold standard letter development speed is higher than the common mold product; The plastic mold and the compression casting mold proportion increases; Specialized mold factory quantity and its productivity increase;

工业设计外文翻译---不需要设计师的设计

Design Without Designers 网站截图: https://www.sodocs.net/doc/2315120611.html,/baidu?word=%B9%A4%D2%B5%C9%E8%BC%C6%D3%A2%CE%C4%CE%C4%CF%D 7&tn=sogouie_1_dg 原文: Design Without Designers I will always remember my first introduction to the power of good product design. I was newly arrived at Apple, still learning the ways of business, when I was visited by a member of Apple's Industrial Design team. He showed me a foam mockup of a proposed product. "Wow," I said, "I want one! What is it?" That experience brought home the power of design: I was excited and enthusiastic even before I knew what it was. This type of visceral "wow" response requires creative designers. It is subjective, personal. Uh oh, this is not what engineers like to hear. If you can't put a number to it, it's not important. As a result, there is a trend to eliminate designers. Who needs them when we can simply test our way to success? The excitement of powerful, captivating design is defined as irrelevant. Worse, the nature of design is in danger. Don't believe me? Consider Google. In a well-publicized move, a senior designer at Google recently quit, stating that Google had no interest in or understanding of design. Google, it seems, relies primarily upon test results, not human skill or judgment. Want to know whether a design is effective? Try it out. Google can quickly submit samples to millions of people in well-controlled trials, pitting one design against another, selecting the winner based upon number of clicks, or sales, or whatever objective measure they wish. Which color of blue is best? Test. Item placement? Test. Web page layout? Test. This procedure is hardly unique to Google. https://www.sodocs.net/doc/2315120611.html, has long followed this practice. Years ago I was proudly informed that they no longer have debates about which design is best: they simply test them and use the data to decide. And this, of course, is the approach used by the human-centered iterative design approach: prototype, test, revise. Is this the future of design? Certainly there are many who believe so. This is a hot topic on the talk and seminar circuit. After all, the proponents ask reasonably, who could object to making decisions based upon data? Two Types of Innovation: Incremental Improvements and New Concepts In design—and almost all innovation, for that matter—there are at least two distinct forms. One is

模具专业外文文献最新

济南大学泉城学院 毕业设计外文资料翻译 题目现代快速经济制造模具技术 专业机械制造及其自动化 班级专升本1302班 学生刘计良 学号2013040156 指导教师刘彦 二〇一五年三月十六日

Int J Adv Manuf Technol ,(2011) 53:1–10DOI 10.1007/s00170-010-2796-y Modular design applied to beverage-container injection molds Ming-Shyan Huang & Ming-Kai Hsu Received: 16 March 2010 / Accepted: 15 June 2010 / Published online: 25 June 2010 # Springer-Verlag London Limited 2010 Modular design applied to beverage-container injection molds The Abstract: This work applies modular design concepts to designating beverage-container injection molds. This study aims to develop a method of controlling costs and time in relation to mold development, and also to improve product design. This investigation comprises two parts: functional-ity coding, and establishing a standard operation procedure, specifically designed for beverage-container injection mold design and manufacturing. First, the injection mold is divided into several modules, each with a specific function. Each module is further divided into several structural units possessing sub-function or sub-sub-function. Next, dimen-sions and specifications of each unit are standardized and a compatible interface is constructed linking relevant units. This work employs a cup-shaped beverage container to experimentally assess the performance of the modular design approach. The experimental results indicate that the modular design approach to manufacturing injection molds shortens development time by 36% and reduces costs by 19 23% compared with the conventional ap-proach. Meanwhile, the information on

工业设计专业英语第三版部分翻译

艺术装饰风格 被宣告是“唯一一个总体设计”,艺术装饰必然是在众多消费者中间找到观众的最高产的设计之一。虽然它起源于19世纪20年代高度专有的法国手工裁剪装潢艺术,但它通过利用廉价的新金属材料,塑料和玻璃而发展迅速,找到了便宜,短期利用,并可以大批生产的装饰用品,如香烟盒,香水瓶,家庭用的陶瓷和玻璃,流行纺织品及各种装饰物,还有可以像鸡尾般甩动的物品。作为一种装饰风格它可以运用于无数物品的形状和表面装饰,因而赋予它们全部以相同质量的瞬间的现代性和时尚性。 就像许多这个世纪其它的流行风格一样,艺术装饰风格扎根于高雅文化,例如,立体主义、俄国芭蕾、美洲印第安风格和欧洲纯粹主义,但是相对其他文化而言,艺术装饰风格取长补短,装饰特征表现得更为折衷一些。结合艺术装饰风格在1930年代流行的因素,大规模批量生产使用新材料是商品价格相对低廉的必要条件。但这些是远远不够的,更深层次的原因是艺术装饰风格具有典型的适应性。在那段经济萧条的时期,豪华奢侈的装饰风格所带来的美感让当时的消费者有了逃避现实的放松心情。艺术装饰风格的宣传方式也促进了它的流行,艺术风格被好莱坞应用于多种流行电影中。通过影片媒体使大量观众接触到装饰风格,除此之外,艺术装饰风格也运用在广告和包装上,使其有效的影响了大量的环境之外,艺术装饰风格也影响到了建筑领域,许多新场所也运用了这种风格,美化建筑的外表,那些新商业的

娱乐楼房,例如商场电影院,工厂,甚至于新的豪华游轮,它也被利用于在1933年芝加哥展览之中。艺术装饰风格开始象征着高效率的现代化生活和新的生活理念,这种动人的方式随着人们对时尚性和社会地位的追求与渴望,艺术装饰风格得到了大量消费者的高度喜爱地位。 艺术装饰的大量应用伴随着消费产品的需求。但是,从不好的方而来看,艺术装饰风格只是作为一种中档的艺术手法,来装饰非常廉价的商品甚至留有一种杂乱的感觉。在英国有一群针对低端市场开发产品的地毯制造商,他们意识到了这个新潮流里的商业潜力。 但是,这些地毯制造商也很注意他们消费群里的保守心理,因此,即使是在一块地毯里的花紋也会出现那些很传统的1案象是老式的叶子造型和较灰暗的颜色。这种设计的消费市场不同于那些要不就是现代型或是完全传统的设计方案。1920年代到30年代,英国都铎王室的一些新居住者和新建筑的到来,使工艺美术运动和现代风格可以较为自由的发展和合理的被采用.这些各异的艺术风格也被按照使用者的喜好不同加入到地毯的设计之中。在20世纪30年代的中期,改良过的艺术装饰风格在数不清的家居装饰里都可以看到"在花园门饰上,无线电机的面板装饰上,阿芝台克寺庙的壁炉上和那些扶手椅和沙发的几何形体上。"

相关主题