搜档网
当前位置:搜档网 › 挖掘机英语 工程机械英语 常用中英文对照

挖掘机英语 工程机械英语 常用中英文对照

挖掘机英语 工程机械英语 常用中英文对照
挖掘机英语 工程机械英语 常用中英文对照

英文版excel中英文对照表

英文版Excel 中英文对照表 激活(activate) 数组(array) 数组公式(array formula) 相关联的数据透视表(associated PivotTable report )自动套用格式(autoformat) 坐标轴(asix) 基础地址(base address) “合并计算”表(consolidation table) 比较条件(comparison criteria) 比较运算符(comparison operator) 常量(constant) 单元格引用(cell reference) 当前区域(current region) 分类轴(category asix) 分类字段(category field) 复制区域(copy area) 计算列(calculated column) 计算项(calculated item) 计算字段(数据库)(calculated field) 计算字段(数据透视表)(calculated field) 列标题(column heading) 列字段(column field) 条件(criteria) 条件窗格((criteria pane) 条件格式(conditional format) 图表工作表(chart sheet) 图表区(chart area) 修订记录(change history) 约束条件(constraints) 证书验证机构(certifying authority) 自定义计算(custom calculation) 垂直线(drop lines) 从属单元格(dependents) 明细数据(detail data) 默认工作表模板(default worksheet template) 默认工作簿模板(default workbook template) 默认启动工作簿(default startup workbook ) 目标区域(destination area) 数据标签 (data label) 数据标志(data marker) 数据表(data table) 数据表单(data form) 数据窗格(data pane)

传真机英文对照表

英文中文对照 CLEAN UP SCANNER 扫描头脏,需清洗扫描头 COMM.( COMMUNICATION) ERROR 通信错误,传输信号不好,可以重试一次。 COVER OPEN 机器的前盖没有盖好,须盖好。 CUTTER JAM 传真纸卡在切刀处,取出传真纸,重新装。 DISCONNETED 传输线路中断,打其他的电话以检查线路。 DOCUMENT JAM 文件被卡住,可能是文件没有放对或文件太长。打开盖取出文件盖好盖,重新放入文件并调整位置重新发。 ERROR CODE PRINT OUT 打印错误代码。 HANG UP PHONE 挂上电话。 JUNK MAIL PROHIBITOR 禁止垃圾邮件编程。 MEMORY FULL 存储器接收传真满。 NO DOCUMENT 没有稿件。 NO RESPONSE/BUSY/ NO ANS GREETING 被叫号码不对或占线,检查号码并重试。 OVER TEMPERATURE 传真机温度高。 PAPER ROLL EMPTY 传真纸用完。 PRINTER OVERHEATED 打印机过热。 RECORDING PAPER JAM 记录纸堵塞。 REMOVE DOCUMENT 清除文件夹纸。 SCANNER ERROR 扫描错误,清洗扫描头。 TOTAL ERRORS 总错误数(文件太长)。 UNIT OVERHEATED 本机过热。

故障对照 显示信息故障原因解决方法 AUTO REDIAL 占线等待重拨号 CHANGE CARTRIDGE 墨盒空了更换墨盒或拨点后取出摇动再试(可维持一段时间)CHECK DOCUMENT 输稿器中卡纸取出稿件 CHECK PAPER SIZE 供纸器中纸尺寸与设定不符合重新设定尺寸或换纸 CLEAR PAPER JAM 供纸器缺纸或卡纸补充纸或清除卡纸 LOAD PAPER 缺记录纸装入纸 NO ANSWER 对方无应答重拨电话 RECORD IN MEMORY 稿件存到储存器中补充纸或更换墨盒打出稿件 PLEASE WAIT 正在暖机等待结束再开始使用 NO RX PAPER 对方纸用完或储存器已满通知对方补充纸和清除储存器 MEMORY FULL 储存器满载打印出储存稿件 DOC TOO LONG 发送和接受时间过长分开打印或复印 传真机LCD显示信息英汉对照 CHECK DOCUMENT 检查原稿 COMM ERROR 通信出错 DOCUMENT TOO LONG 原稿太长 HAND UP PHONE 电话听筒未挂上 MEMORY CLEARED 清除存储器 MEMORY FULL 存储器已满 NO REC PAPER 无纸 PEPLACE REC PAPER 重放记录纸 RECEIVING(RX) 正在接收 SENDING(TX) 正在发送 SYSTEM INITIAL 系统初始化 CHANGE CARTRIDGE 换墨盒 CHK FRON COVER 检查前盖板 REC PAPER TAM 卡纸

商务英语口语900句-中英文对照-中文翻译资料

商务英语口语900句中英文对照中文翻译 Unit 1希望与要求 Part 1 . 1. We'd like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality, mutually benefit and exchange of needed goods . 我们希望在保证质量、互惠互利以及交易彼此需要的货物的基础上和你们建立业务关系。 2 .In order to extend our export business to your country we wish to enter direct business relations with you. 为了扩大我们在贵国的出口业务,我们希望和你们建立直接贸易关系。 3. Our hope is to establish mutually beneficial trading relations between us . 希望在我们之间能够建立互惠互利的贸易关系。 4. We looking forward to further extensions of pleasant business relations. 我们期待进一步保持愉快的业务关系。 5. It’s our hope to continue with considerable business dealing with you. 我们的希望是和你们保持可观的生意往来。 6. We looking forward to receiving your quotation very soon. 我们期待尽快收到你们的报价单。 7.I hope you see from the reduction that we are really doing our utmost. 我希望你能够看到我们事实上已经作出了最大程度的让价。 8.We hope to discuss business with you at your earliest convenience. 我们希望在你方便的时候和你洽谈业务。

工程机械英语重点.doc

Unit1 lubricant 润滑剂alloy 合金strength强度stiffness刚度ductility延展性material材料 ceramics陶瓷metal金属composite复合物 iron铁cobalt钴nickel镍 lead铅chromium铬bronze青铜 coppor铜aluminum铝periodic table周期表 fracture toughness断裂韧性plastic deformation塑性变形 density密度atomic原子polymers高分子化合物 electrons电子photons光子magnetic磁性 compound化合物degradation降解 Engineering materials are those used in manufacture and become parts of products. 那些用于加工制造并成为产品组成部分的就是工程材料。 Density is defined as a material’s mass divided by its volume. 密度定义为材料的质量与其体积之比。 Plastic deformation is the ability of bend or deform before breaking. 塑性变形就是在断裂前弯曲或变形的能力。 Fracture toughness can be described as a material’s ability to avoid fracture, especially when a flaw is introduced. 断裂韧性可以描述为材料防止断裂特别是出现缺陷时不断裂的能力。 unit2 heat treatmen of metals 金属材料的热处理 hardening 淬火tempering 回火annealing退火 normalizing and spheroidizing正火和球化metallurgy冶金学 iron-carbon diagram 铁碳相图principally主要的nickel镍 chromium铬manganese锰molybdenum钼 tungsten钨silicon硅vanadium矾copper纯铜 alloy steel owe their properties to the presence of more elements other than carbon,namely nickel,chromium,maganese ,molybdenum,tungsten,silicon,vanadium,and copper。 合金钢的性质取决于一所含有的除碳以外的一种或几种元素,如镍,铬,锰,钼,钨,硅,矾和铜。 Hardening is the process of heating a piece of steel to a temperature within o r above its critical range and then cooling it rapidly.淬火是把一块铁加热到它的临界温度或以上再快速冷却的处理。 Unit 3

传真机常见中英文对照

传真机常见中英文对照 activity report 传真通信管理报告ans/fax mode /传真接收模式ans-greeting 应答/传真对答留言called stations 被呼叫方站点calling 正在呼叫对方canceled 取消操作 check paper 检查记录纸clock set 设置时钟 coded dia l编码拨号connection tel 联络电话号码 communication error 通信错误cut per reception/page 每次接收都每页切纸 data-time 时间和日期data entry ok 数据输入正确delayed polling 定时预约delayed tx 延时发送 dialing 正在拨号document jam 原稿堵塞 document ready 稿件已经准备好document set 稿件已经设置好 enter your tel 输入电话号码enter your name 输入名称 erasing end 删除完毕error code print out 打印错误代码expanded dial 扩展拨号ext. tam mode 外置答录机模式extension copy 加长复印fax parameters 传真机参数 fax pager 传真fax in memory 中有收到的传真文件fax parameter list 传真机参数表greeting time 留言时间长度设置group dial 群组拨号ang up phone 挂上电话 input your tel 输入电话号码input your name 输入名称 journal print 打印通信管理报告junk mail prohibitor. 禁止编程 memory copy 打印存储器传真文件manual/auto rec 人工/自动接收方式 memery input 存储器输入modem test 测试 memory full 存储器接收传真满message alert 设置留言报警no response 没有响应no document 没有稿件 overseas mode 国外传真模式one-digit speed dialing 一位缩位拨号 paper cut 切纸over temperature 传真机温度高polling id 预约id号码paper save function 纸张节约功能 print out 打印输出polling start time 预约传真开始时间 program list 可编程表polling password set 设置预约传真密码 program name 可编程名称printer overheated 打印机过热program key 可编程按键recording paper jam 记录纸堵塞 report time 打印报告时间received in mailb ox 保密信箱中有邮件

商务英语口语900句文本(中英文对照)

Unit 1希望与要求 Part 1 1. We'd like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality, mutually benefit and exchange of needed goods . 我们希望在保证质量、互惠互利以及交易彼此需要的货物的基础上和你们建立业务关系。 2 .In order to extend our export business to your country we wish to enter direct business relations with you. 为了扩大我们在贵国的出口业务,我们希望和你们建立直接贸易关系。 3. Our hope is to establish mutually beneficial trading relations between us . 希望在我们之间能够建立互惠互利的贸易关系。 4. We looking forward to further extensions of pleasant business relations. 我们期待进一步保持愉快的业务关系。 5. It?s our hope to continue with considerable business dealing with you. 我们的希望是和你们保持可观的生意往来。 6. We looking forward to receiving your quotation very soon. 我们期待尽快收到你们的报价单。 7.I hope you see from the reduction that we are really doing our utmost. 我希望你能够看到我们事实上已经作出了最大程度的让价。 8.We hope to discuss business with you at your earliest convenience. 我们希望在你方便的时候和你洽谈业务。 9.We wish to express our desire to trade with you in leather shoes. 我们非常希望和你进行皮鞋的买卖生意。 10.We look forward to your early reply and trust that through our mutually cooperation we shall be able to conclude this transaction with you in the near further. 我们期待您的及时反馈,并且相信通过互相之间的合作,我们会进行越来越多的交易。 11.I hoped we can do business together and looking forward to hearing from you soon. 希望我们可以一起做生意,期待尽快得到您的回答。 12.I hoped we can cooperate happily. 希望我们合作愉快。 13. I hoped we can continue our cooperation. 希望我们能够继续合作。 14 .We sincerely hope that this transaction will turn out to the satisfaction of both parties. 我们真诚地希望本次交易双方都能满意。 15.We hoped that this market trend will continue. 希望市场形势能够继续保持。 Part Two 16 .It is hoped that you will seriously take this matter into consideration and let us have your reply soon. 希望你慎重考虑一下这个事情,并且尽快给我们一个回复。 17 .We hoped that you will deal with our request honestly. 希望你们能公正地处理我们的请求。 18. We hope to receive your immediate answer. 希望尽快得到你们的答复。 19. We are looking forward to having your early reply to this matter. 我们期待你们的尽快答复。 20. We hoped that this dispute can be settled through friendly negotiation without be submit for arbitration. 希望此次争端可以通过友好协商的方式解决,而不是通过仲裁的方式解决。 21. We look forward to your settlement at early date . 希望你们尽早进行结算。 22. Your early settlement of this case will be appreciated. 感谢您的早日结算。 23. We hoped you can settle the claim as quickly as possible. 希望尽快解决债权问题。 24. We hoped that there will be no repetition of this kind of trouble in the future . 希望以后不再会有这种麻烦。 25 .We expect that you will offer us a lower price as soon as possible. 我们期待你们能够尽快给我们一个比较低的价格。 26. We hoped that the matter can be brought to a satisfactory conclusion. 我们希望这个事情能够得到满意的结果。 27. I do hope this undesirable incident will not stand in the way of our future business. 我不希望这个令人不快的意外不会妨碍我们以后的生意。 28.We hope this matter will not effect our good relations and future dealings. 我们希望这件事不会影响我们良好的关系和以后的生意。 29. I wished this business will bring benefit to both of us. 希望这个生意对我们双方都有益。 30. We hoped this incident will not bring any harm to our pleasant relations. 希望这个意外不会伤害我们之间的良好关系。 Unit 2 产品介绍 Part One 31. This model of typewriter is efficient and endurable , economical and practical for middle school students. 此款打印机高效,耐用,经济特别适合与中学生使用。 32. The computer we produced is characterized by its high quality, compact-sized, energy-saving and it? also easy-to-learn and easy-to-operate. 我们生产的电脑以高品质,结构紧凑,节能,学习操作简易而著称。 33.They are not only as low-priced as other makers, but they are distinctly superior in the following respects . 我们的产品不仅与同等产品一样价位低廉,而且在以下一些方面更具有先进之处。

旅游常用英语中英文对照并附有发音

转机时在机场里可能要用的词汇: Flight Number 或者Flight No. 读作:服来特拿木波儿翻译为:航班号 check-in counter读作:切克银考恩特儿 翻译为:登记上飞机的窗口 Gate 读作:给特 翻译为:登机口 Departure lounge读作:低趴欠儿劳嗯几 翻译为:候机室 Boarding Pass读作:保定怕四 翻译为:登机牌 Baggage claim 读作:白给几克雷木 翻译为:行李认领 Exit 读作:爱哥细特 翻译为:出口 Taxi pick-up point 读作:太可斯诶皮克阿普泡恩特翻译为:出租车乘车点 Air Ticket 读作:爱鹅梯肯特 翻译为:飞机票 Restroom 读作:乳爱斯特入木 翻译为:洗手间 Toilet 读作:涛爱里特翻译为:厕所

Men’s 读作:门思 翻译为:男洗手间 Women读作:喂米恩 翻译为:女洗手间 North 读作:闹思 翻译为:北 South 读作:臊思 翻译为:南 East 读作:亿思特 翻译为:东 West 读作:外思特 翻译为:西 Queue here 读作:克油嘿儿 翻译为:在此排队 Assistance 读作:饿赛斯吞斯 翻译为:问讯处 Connecting flights counter 读作:克耐克挺服来次考恩特儿翻译为:转机服务台 Luggage pick up 读作:拉给几皮克阿普 翻译为:取行李 Telephone 读作:台里服恩 翻译为:电话

Elevator 读作:爱里喂特儿或者lift 读作:里服特翻译为:电梯 Airport 读作:爱鹅泡特 翻译为:机场 Date 读作:嘚(dei)特 翻译为:日期 Time 读作:太木 翻译为:时间 Departure 读作:低怕企鹅 翻译为:出发 Take off 读作:忒克熬付 翻译为:起飞 Delayed 读作:低雷得 翻译为:延误 Restaurant 读作:乳爱斯特乳昂特 翻译为:餐厅 Stairs and lifts to departures 读作:思带额思安得里付次图低扒企鹅 翻译为:由此乘电梯前往登机 BUS 读作:把思 翻译为:公共汽车 Departure time 读作:低扒企鹅太木

常用传真机缩写词的中英文对照

常用传真机缩写词的中英文对照 ABC, 自动底色控制, DITHER, 脉动 ALC, 自动电平控制, DMAC, 直接存取状态 ARQ, 自动纠错装置, DF, 直接存取存储控制器 ATT, 衰减器, DPRAM, 直流脉冲拨号 AURO, 自动, DRAM, 双口RAM B.B.RAM, 电池供电的RAM, DRMF, 动态RAM BPM, 带通滤波器, EQL, 双音多频 CCD, 电荷耦合器件, EIF, 均衡器 CD, 载频检测, F, 保密接口 CDC.CODEC, 编译码, FM, 精细 CGROM , 只读存储字符发生器, FSK, 调频 CI, 载频指示器, G/A, 移频键控 CLK, 时钟, GPIB, 门陈列 CLR, 清零, HEX, 通用接口总线 CNT, 控制, HEX, 十六进制的 CPU, 中央处理单元, HPF, 高通滤波器 CTC, 继续纠正, HR, 时 DAY, 日, HS, 话机 DCC, 动态压缩控制, HYB, 混合 DEM, 解调器, NUC, 网络控制单元 ICU, 中断控制器, OPE, 操作 ID, 标识, OS, 监视程序 IMC, 中断控制器, OSC, 震荡器 I/O, 输入/输出, P, 暂停 IOC, DMA间隔控制, PABX, 专用自动小交换机 LCD, 液晶显示器, PB, 按纽拨号 LED, 发光二极管, PBDEF, 按纽拨号检测 LM, 低速MODEM, PCS, 程序控制系统 QAM, 正交调幅, STD, 标准 R, 接受机, STUS, 存贮转发 RAM, 随机存取存储器, SW, 开关 PEEU, 更新控制器, SWM, 构声器话筒板 R-JAM, 记录纸阻塞, SYS, 系统 ROM, 只读存储器, TCU, 定时计数器 RST, 接收发送感热头接口, T/U, 感热记录头 RTC, 实时控制, IIM, 定时器 S, 标准, TO, 超过时限 S/H, 取样保持, TSI, 发送用户标识 SIC, 系列借口控制器, UHS, 超高速 S-JAM, 发送文件阻塞, VID, 图象信号 SNS, 传感器, UMR, 超改进READ码 SP, 物声气, WCU, 等待控制器 SRAM, 静态随机存取存储器, S.S.F, 半色调超精细

商务英语口语900句(中英对照)

《商务英语口语900句》 出版发行:广东世界图书出版公司 ISBN 7-5062-6878-7/H.0471 中国加入WTO以后,急需培养一大批既懂得国际经贸知识,又熟练掌握商务英语的人才。为了让更多的经贸人员尽快适应我国对外贸易迅速发展的经济形势,我们编写了《商务英语口语900句》一书。 本书市作者对自己多年商贸英语教学实践和商务世纪现场谈判经验的总结,涉及范围全面,内容充实,语言规范、景点,适用面广,实用性强,可以说不但是一本理想的商务口语培训教材,也是一本非常实用的对外经贸业务人员的必备工作手册。 本书共由30各单元组成,每个单元设计了20-40个句子不等,其中有30或40 个句子的单元又分成了两个部分,以减轻学员在学习时的心理负担。 本书同时配有长期在中国从事英语口语教学的美国口语教师配音的cd,以便学院边听边学,帮助他们尽快掌握商务英语会话的各种技巧,同时也可以提高自己的语音语调水平。 目录: Unit 1 希望与要求 Unit 2 产品介绍 Unit 3 业务范围介绍 Unit 4 承诺 Unit 5 询盘 Unit 6 报盘 Unit 7 还盘 Unit 8 对还盘的反应 Unit 9 要求优惠 Unit 10 给予优惠 Unit 11 双方让步 Unit 12 订货及确认 Unit 13 请求代理并说明代理理由和代理能力 Unit 14 对代理请求的回应 Unit 15 代理条件和要求 Unit 16 合同 Unit 17 卖方对支付方式的要求 Unit 18 买方的支付方式 Unit 19 保险 Unit 20 对包装的建议及要求 Unit 21 告知客户包装所用材料、方式及其质量保证 Unit 22 货运通知 Unit 23 货运要求及答复

常用机械英语单词

金属切削metal cutting 机床machine tool 金属工艺学technology of metals 刀具cutter 摩擦friction 联结link 传动drive/transmission 轴shaft 弹性elasticity 频率特性frequency characteristic 误差error 响应response 定位allocation 机床夹具jig 动力学dynamic 运动学kinematics 静力学static 分析力学analysis mechanics 拉伸pulling 压缩hitting 剪切shear 扭转twist 弯曲应力bending stress 强度intensity 三相交流电three-phase AC 磁路magnetic circles 变压器transformer 异步电动机asynchronous motor 几何形状geometrical 精度precision 正弦形的sinusoid 交流电路AC circuit 机械加工余量machining allowance 变形力deforming force 变形deformation应力stress 硬度rigidity 热处理heat treatment 退火anneal 正火normalizing 脱碳decarbonization 渗碳carboniz ation 电路circuit 半导体元件semiconductor element 反馈feedback 发生器generator 直流电源DC electrical source 门电路gate circuit 逻辑代数logic algebra 外圆磨削external grinding 内圆磨削internal grinding

英文名字中英文对照大全

男性英文名: Aaron艾伦巍然的高山受神启示的 Abbott艾布特父性的伟大的精神 Abel亚伯-生命呼吸 Abner艾伯纳睿智有智慧 Abraham亚伯拉罕崇高的父亲众人之父 Adair亚岱尔犹如像树般坚强 Adam亚当天下第一个男人 Adolph阿道夫高贵的狼 Adonis亚度尼斯美男子 Alan艾伦英俊的好看的和睦和平高兴的 Albert艾伯特高贵的聪明人类的守护者 Aldrich奥德里奇英明的统治者 Alexander亚历山大人类的保护者国王的名字 Alfred亚尔弗列得条顿睿智的顾问聪明帮手 Alger阿杰尔光荣高贵护卫 Allen艾伦英俊的好看的 Alston奥斯顿出身高贵的人 Alva阿尔瓦白种人的金发碧眼的 Alvin阿尔文被大家所喜爱的每个人的朋友 Alvis亚尔维斯短小精悍的人 Amos亚摩斯任重道远的人 Andre安得烈勇敢的骁勇的 Andrew安德鲁勇敢的骁勇的 Andy安迪勇敢的骁勇的 Angelo安其罗上帝的使者 Augus安格斯一个唯一无二的 Ansel安西尔出身极高贵的人教养极高贵的人 Antony安东尼值得赞美备受尊崇的 Antonio安东尼奥值得赞美备受尊崇的 Archer阿奇尔拉开千钧之弓的大力士 Archibald阿奇柏德高贵的勇敢的 Aries亚力士公羊牡羊座 Arlen亚尔林誓约 Armand亚尔曼军人 Armstrong阿姆斯壮臂力强健的人我的一小步是人类的一大步Arno阿诺鹰Arthur亚瑟高尚的贵族的 Arvin艾文以平等之心待人者 Asa亚撒上帝的赐予治愈者 Atwood亚特伍德住在森林森林中的人 Aubrey奥布里有钱有势的国王 August奥格斯格神圣的尊崇的身份高尚的人八月 Augustine奥古斯汀指八月出生的人 Avery艾富里淘气爱恶作剧的人

光学术语中英文对照

透镜系列术语中英文对照 单透镜 Simple (Single) Lenses 球透镜 Ball Lenses 歪像透镜 Anamorphic Lenses 圆锥透镜 Conical Lenses 柱状透镜,环形透镜 Cylindrical & Toroidal Lenses 非球面透镜 Aspheric Lenses 反射折射透镜 Catadioptric Lenses 绕射极限透镜 Diffraction-Limited Lenses GRIN透镜 GRIN Lenses (Graduated Refractive Index Rod) 微小透镜阵列 Micro Lens Arrays 准直透镜 Collimator Lenses 聚光透镜 Condenser Lenses 多影像透镜 Multiple Image Lenses 傅利叶透镜 Fourier Lenses 菲涅尔透镜 Fresnel Lenses 替续透镜 Relay Lenses 大口径透镜(直径150mm以上) Large Aperture Lenses (150mm) 复合透镜 Complex Lenses 红外线透镜 Infrared Lenses 紫外线透镜 Ultraviolet Lenses 激光透镜 Laser Lenses 望远镜对物镜 Telescope Objectives Lenses 显微镜对物镜 Microscope Objectives Lenses 接目镜 Eyepieces Lenses 向场透镜 Field Lenses 望远镜头 Telephoto Lenses 广角镜头 Wide Angle Lenses 可变焦伸缩镜头 Variable Focal Length Zoom Lenses CCTV镜头 CCTV Lenses 影印机镜头 Copy Machine Lenses 传真机镜头 Facsimile Lenses 条码扫描器镜头 Bar Code Scanner Lenses

机械工具英语词汇列表

机械工具 扳子spanner (美作:wrench) 敲击扳手Impact spanner 双头扳子double-ended spanner 活扳子,活络扳手adjustable spanner, monkey wrench 套筒扳手box spanner (美作:socket wrench) 卡规calipers 夹钳pincers, tongs 剪床/大剪刀shears 钢锯hacksaw 剪线钳wire cutters 万能手钳multipurpose pliers, universal pliers 可调手钳adjustable pliers 冲子punch 钻drill 麻花钻Twist drill 螺纹thread 丝锥threader 丝锥tap 板牙spanner 板牙mastertap 绞刀(扩孔钻) reamer 柱绞刀cylinder reamer 锥绞刀taper reamer 卡盘chuck 三角刮刀scraper 孔径规calliper gauge 铆钉rivet 螺母nut 自锁螺母,防松螺母locknut 螺栓bolt 销钉pin, peg, dowel 垫圈washer U形钉staple 注油枪grease gun 撬棍Tommy bar, crow bar 防震橡胶锤rubber dead blow hammer 手动葫芦(倒链) manual hoister 机械加工拋光polishing 安装to assemble 衬套bushing 半机械化semi-mechanization; semi-mechanized 半自动滚刀磨床semi-automatic hob grinder 滚刀hob 扳手wrench 1

英语阅读中英文对照文章汇总

双语阅读文章汇总(一)一、冰淇淋居然可以高温不化Ice cream that doesn't melt! Japanese scientists create a recipe that includes a secret strawberry extract to keep the treat cool in warm weather 日本科学家发明了不会融化的冰激凌,还能在炎热的天气里保持凉爽的口感 Japanese scientists have come up with a cool solution to stop ice cream melting before you've had time to finish it. 近日,日本科学家们找到了防止冰激凌融化的好方法。 The ice cream retains its original shape in 28°C (82.4 F) weather and still tastes 'cool',according to the report. 据报道,这种冰激凌在28度的温度中不仅不会融化,还能保持清凉的口感。 A strawberry extract stops the oil and water from separating so quickly which means the icecreams (pictured) stay frozen - even if you blow a hair dryer at them, reports suggest 报道称,冰淇淋不会融化是由于一种叫做草莓提取物的物质,它减缓了水油分离的速度,使得冰 激凌即使是在吹风机的吹拂下依旧保持形状。 The company created the ice creams by accident. 这种冰激凌的产生完全是出于意外。 A pastry chef tried to use the strawberry extract to create a new kind of confectionery in orderto use strawberries that were not the right shape to be sold. 甜点师本想用这种草莓提取物创造一种新型甜品,以试图把因品相不好而无法顺利出售的草莓利用起来。 He realised the cream would solidify when put in contact with the strawberry extract. 他发现可以使用草莓提取物来减缓冰激凌融化的速度。 1 / 16 The ice creams (pictured), which are only for sale in parts of Japan, first hit stores in Kanazawain April before rolling out in Osaka and Tokyo 不目前,这种冰激凌已经在日本金泽当地开始销售,预计之后会把业务拓展到东京和大阪。过要是想在其他国家吃到这种冰激凌,恐怕还需要一段时间二、做个成年人有哪些好处No one can tell me what to do. 没人能对我指手画脚。Well, except mom. …除了我妈妈。嗯No one except my mom can tell me what to do. 除了我妈妈没人能对我指手画脚。And maybe, girlfriend. 可能我女朋友可以。No one except my mom and my girlfriend can tell me what to do. 除了我妈妈和女朋友没人能对我指手画脚。Well, my manager as well. …老板也可以。嗯No one except my mom, my girlfriend and my manager can tell me what to do. 除了我妈妈、女朋友和老板没人能对我指手画脚。Also, the bank. 还有银行。No one except my mom, my girlfriend, my manager and my bank can tell

传真机中英文对照表及清零大全

传真机中英文对照表及清零大全(1)!~ 传真机常见故障中英文对照 clean up scanner 扫描头脏,需清洗扫描头 comm.( communication) error 通信错误,传输信号不好,可以重试一次。 cover open 机器的前盖没有盖好,须盖好。 cutter jam 传真纸卡在切刀处,取出传真纸,重新装。 disconneted 传输线路中断,打其他的电话以检查线路。 document jam 文件被卡住,可能是文件没有放对或文件太长。打开盖取出文件盖好盖,重新放入文件并调整位置重新发。 error code print out 打印错误代码。 hang up phone 挂上电话。 junk mail prohibitor 禁止[拉圾]邮件编程。 memory full 存储器接收传真满。 no document 没有稿件。 no response/busy/ no ans greeting 被叫号码不对或占线,检查号码并重试。 over temperature 传真机温度高。 paper roll empty 传真纸用完。 printer overheated 打印机过热。 recording paper jam 记录纸堵塞。 remove document 清除文件夹纸。 scanner error 扫描错误,清洗扫描头。 total errors 总错误数(文件太长)。 unit overheated 本机过热[/face][/size] 松下KX-F90B无法拨号,是通信板坏了吗?三洋SFX33B开机后始终打印报告无法停止,是主板坏了吗?理光188显示全是乱码,是液晶屏坏了吗?…… 把机器的程序做一下全清吧,哦,原来一切问题竟是这样的简单。 传真机在工作时偶尔未能将RAM中的数据正确读写,或者由于其他原因,造成RAM中的数据出错,引起传真机不能正常工作,其故障现象便如群魔乱舞,令人惊诧茫然不知所措。此时只要对机器进行“全清”操作,就灵台清明了(所谓

商务英语对话(中英对照)

卖A: Good morning, Miss. Glad to meet you. 买B: Good morning, Mr . gald to have the opportunity of visting your company and I hope to conclude some business with you 。很兴奋能有机会拜访贵公司,希望能与你 们做成交易。 A:I think so. B: Our company will buy in a batch of compters, I want to get to know your product. 我们公司要购进一批电脑,我想了解一下你们的产品。 A: we have imported a latest development 我们进口一种新产品I wonder if you would like to have a look? 我想知道您是否可以看看货? B:of couse. Ah, yes, this is the model I was interested in./ 啊,是的,这就是我 所感兴趣的那种样式。 A: I should be very happy to give you any further information you need on it./ 我很乐意提供您所需要的关于它的进一步的信息。 B: Yes, what are the specifications?/ 好的,都有哪些规格呢? A: we have a wide selection of colors and designs. 我们有很多式样和颜色可供选择。 If I may refer you to page eight of the brochure you'll find all the specifications there./ 如果您看一下手册的第8 页,就会在那儿找到所有的规格。 B: Ah, look nice.And what I care about is the quality of the goods. 我关心的是货 物的质量。Now what about service life?/ 哦,好的。关于使用寿命呢? A: Our tests indicate that this model has a service life of at least 50, 000 hours.,about 10 years. 我们的实验表明这种样式至少可以使用50,000 小时, 大约10 年. B: Is that an average figure for this type of equipment?/ 这是这种设备的平均数据吗? A: Oh, no, far from it. That's about 10,000 hours longer than any other made in its price range./ 不是的,相差还很远。这种比在它的价格范围内的任何其他样式都要高出 1 万小时左右。 B: Really?That's impressive. 真的?这一点给我印象颇深。 A: of couse.our product is the best seller and it is really competitive in the word market. . 我们的产品

相关主题