搜档网
当前位置:搜档网 › 绝望主妇第三季字幕Desperate Housewives03-01

绝望主妇第三季字幕Desperate Housewives03-01

绝望主妇第三季字幕Desperate Housewives03-01
绝望主妇第三季字幕Desperate Housewives03-01

Desperate Housewives - Episode 03.01 - Listen to the Rain on the Roof

This was typed by Lucy and Amanda, mere humans, and mistakes are possible. If you find any, no matter how trivial, please let me know. (desperate_housewives at yahoo dot com)

In the interest of finishing the transcripts faster, screen caps will no longer be placed on the transcripts. You can find screen caps at the following websites:

Desperate Housewives

Wisteria Lane

The Suburbs

Desperate Housewives

If you know of any other screen caps sites, please e-mail them to me: (desperate_housewives at yahoo dot com)

Starring

"Susan Mayer" - Teri Hatcher

"Lynette Scavo" - Felicity Huffman

"Bree Van De Kamp" - Marcia Cross

"Gabrielle Solis" - Eva Longoria

"Edie Britt" - Nicollette Sheridan

"Carlos Solis" - Ricardo Antonio Chavira

"Julie Mayer" - Andrea Bowen

"Tom Scavo" - Doug Savant

"Orson Hodge" - Kyle MacLachlan

"Mary Alice Young" - Brenda Strong

"Mike Delfino" - James Denton

Also Starring

"Andrew Van de Kamp" - Shawn Pyfrom

"Danielle Van de Kamp" - Joy Lauren

"Austin Britt" - Josh Henderson

"Preston Scavo" - Brent Kinsman

"Porter Scavo" - Shane Kinsman

"Parker Scavo" - Zane Huett

Guest Starring

"Ian Hainesworth" - Dougray Scott

"Mrs. McCluskey" - Kathryn Joosten

"Carolyn Bigsby" - Laurie Metcalf

"Xiao-Mei" - Gwendoline Yeo

"Nora" - Kiersten Warren

"Alma Hodge" - Valerie Mahaffey

"Dr. Marshall" - Terry Bozeman

"Kayla Huntington" - Rachel Fox

"ER Doctor" - Vernée Watson Johnson

"Li Wang" - Jeanne Sakata

"Guy" - Mike Baldridge

"Older Ma" - Charlie Dell

"Clown" - Dennis W. Hall

"Boy (Face Paint)" - Michael Krepack

Written by: Marc Cherry & Jeff Greenstein

Directed by: Larry Shaw

Lakeview Drive

Alma Hodge is standing in the window of a beautiful house looking out to Lakeview Drive.

"Something awful happened on Lakeview Drive last year. To understand why, you need to know that when Alma Hodge awoke that morning, she had no idea this would be the day she'd leave her husband. Certainly it began normally enough. She put away the groceries, per his instructions."

Alma places cans into the kitchen cupboard. The cans are in uniform rows with matching labels . "She hung his dry cleaning exactly as he had requested."

Alma hangs a suit in the closet. All the men's clothing in the closet are arranged perfectly in neat sections.

"She folded the towels just as he had taught her."

Alma places folded towels into the closet. Later, she sits at the dining room table looking at her pet parrot, Baby, in his cage.

"It was just before noon..."

Alma: "Momma loves her baby. Does the baby love Momma?"

Baby: "Momma."

"...when something inside Alma broke and she decided it was time to fly away."

Alma stands in the doorway using a lint brush on her husband's suit jacket. He turns and it's Orson Hodge.

"Of course, she knew better than to say this to her husband. He thought Alma was happy. And Orson Hodge did not like to be contradicted."

Alma peeks out the glass on the front door. She watches as Orson drives off.

"So she waited till he left for work."

Alma runs upstairs.

"And then..."

Alma packs her bag as fast as she can, then grabs the birdcage, and runs toward the front door.

Alma: "Oh!"

She trips and falls. The birdcage opens and the parrot flies to the balcony upstairs.

--------------------------------------------------------------------------------

Lakeview Drive Street Corner

Orson is stopped at the stop sign. He glances down and spies dirt on his suit sleeve. He looks disgusted.

--------------------------------------------------------------------------------

Hodge House

Alma is yelling at the parrot.

Alma: "Baby, you've gotta come down now. Momma's in a hurry,"

Baby: "Hurry. Hurry."

Outside, Orson drives up. Alma: "If you don't get back in your cage right now, I'm gonna have to leave you behind! Please!"

Orson walks in the front door. He sees the suitcase. Baby flies back into the cage. Orson closes the

front door.

--------------------------------------------------------------------------------

Outside the Hodge House

Neighbor Carolyn is walking toward the front door.

"The next day Carolyn Bixby stopped by and like most nosy neighbors she knew you learned more if you didn't knock."

Carolyn walks in.

--------------------------------------------------------------------------------

Inside the Hodge House

Carolyn: "Alma, are you home?"

Carolyn sees a bucket and mop in the doorway to the dining room. Orson comes out of the kitchen wearing gloves.

Orson: "Carolyn?"

Carolyn: "I was just looking for Alma. We had a coffee date this morning. She never showed." Orson: "Ah. Alma left yesterday."

Carolyn: "Left?"

Orson: "Oh, we had a bit of a row."

Carolyn: "Oh. Harvey and I thought we heard some raised voices. So, where'd she go?"

Orson: "Don't know. I wouldn't worry about it. I'm sure she's fine."

Baby, in his cage, begins talking.

Baby: "Orson, no! Orson, no!"

Orson and Carolyn stare at Baby. Orson leads Carolyn to the door with his gloved hands.

Orson: "So, if I hear from Alma, I'll let her know that you dropped by."

Orson closes the front door behind Carolyn. He turns to look at Baby.

--------------------------------------------------------------------------------

Outside the Hodge House

"Yes, Orson Hodge was a man who did not like to be contradicted..."

Orson walks to the curb and sets the empty birdcage with the outgoing trash and walks back into the house.

"...by anyone."

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

Opening Credits

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

Flashback - Six Months Ago

It's pouring rain on Wisteria Lane.

"It doesn't rain very often in the town of Fairview, but when it does, it pours."

Orson and Bree are running up the street with Orson's jacket covering them both.

"It was on just such a day that Bree Van de Kamp went on her first date with her new friend, Orson Hodge. A date that ended with a kiss in the rain."

Orson kisses Bree on the sidewalk and they run off.

--------------------------------------------------------------------------------

Gabrielle's Living Room

Gabrielle is sitting with her attorney.

"Gabrielle Solis was conferring with her new divorce lawyer and describing in vivid detail her husband's affair with their maid..."

Xiao-Mei walks in with a tea tray.

"...who also happened to be their surrogate."

--------------------------------------------------------------------------------

Lynette's Front Porch

Lynette, Tom, Kayla, and Nora run onto the porch.

"Meanwhile, Lynette Scavo was busy meeting her husband's illegitimate daughter..."

Nora removes her wet coat, throws it at Lynette, picks up Kayla, and runs into the house. Tom follows, leaving Lynette behind holding Nora's coat.

"...while resisting the urge to strangle the girl's mother."

--------------------------------------------------------------------------------

Susan's Driveway

Susan comes running out of her house and gets into her car.

"This happened just after Susan Mayer learned Mike Delfino had been badly injured in a hit and run accident and was now in a coma at Fairview Memorial Hospital."

Susan speeds down Wisteria Lane in her car.

--------------------------------------------------------------------------------

Paul Young's Front Yard

Edie is hanging a Fairview Realty "For Sale"sign.

"At that same moment, Edie Britt was putting up a For Sale sign on the lawn of the house where I once lived. Edie had also planned to spruce up the property by washing down the driveway, but she was pleased to see the rain had already taken care of that. This is what rainy days are good for."

--------------------------------------------------------------------------------

Bree's House

Bree and Orson, soaking wet, run through the front door.

"They make everything clean again."

--------------------------------------------------------------------------------

Gabrielle's Front Porch

The lawyer walks away in the rain. Gabrielle goes back into her house passing by Xiao-Mei. "Which is necessary on a street like Wisteria Lane..."

--------------------------------------------------------------------------------

Lynette's Front Porch

Tom follows Kayla and Nora into the house. Lynette is standing on the porch still holding Nora's coat.

"...where everything can get so messy."

Lynette looks at the coat she is holding, throws in down onto the porch, and walks into the house, closing the door.

--------------------------------------------------------------------------------

Present Day - Wisteria Lane

There is an open house being held at the Young house. A potential buyer walks in the front door.

Edie: "Welcome. Welcome. Oh, don't worry about the water, the floors are laminated. Here's a flyer."

Edie turns as she hears Mrs. McCluskey talking to a female potential buyer.

Mrs. McCluskey: "They found her severed fingers in the garage."

Potential buyer #2: "Oh, no."

Mrs. McCluskey: "And they never found Felicia's body. I wouldn't be surprised if someday you opened the cabinet and hello!"

Edie comes up behind Mrs. McCluskey and grabs her arm.

Edie: "Karen, dear. Have you seen the marble backsplash? Oh, I just must show it to you. Excuse us."

Edie pulls Karen away.

Edie: "What are you trying to do to me, you back-stabbing cow?"

Karen: "They asked why the owner was selling. I told them that Paul Young was in jail. They

asked why. Conversation has a flow."

Edie: "Well, knock it off! I've been trying to unload this house of horrors for months now and you are not helping."

Karen reaches for some pastries on the table.

Edie: "Ah, ah, ah. Those are for potential buyers. You withered old mooch!"

Karen: "Well, good luck trying to find one of those. Maybe you'll have an easier time with the Applewhite house and that rec room in the basement."

Edie: "Get out."

Edie opens the front door and pushes Karen out.

Edie: "Get out, get out, get out, get out!"

Potential Buyer #3: "Edie, uh, do you have a moment, please?"

Edie: "Yes, yes, yes, yes."

--------------------------------------------------------------------------------

Lynette's House

Lynette, all dressed up, is fixing Tom's tie. The kids, also all dressed up, are all on the couch. Kayla and Nora are in the background.

Lynette: "Settle down."

Kids: "Come on!"

Lynette: "Kayla ready yet?"

Nora: "Just a sec."

Tom: "Honey, thank you for this. I know it's a little weird, I mean, to send out a family Christmas photo with your husband's love child, but it means a lot to her to feel included."

Lynette: "No problem. She's a great little girl."

Lynette kisses Tom.

Lynette: "All right, let's do this. I'm just going to, uh, check the focus."

Lynette looks in the viewfinder and sees Nora, wearing a Santa hat, sitting down on the arm of the couch getting into the photo.

Lynette: "Nora."

Nora: "Lynette."

Lynette: "Uh huh. What are you doing there?"

Nora: "Well, it's a family photo, right?"

Lynette: "Tom, could I, could I check your tie again?"

Tom and Lynette go into the kitchen.

Tom: "She sat down so quickly, I didn't know what to say."

Lynette: "How about, 'you're in the frame, bitch, move.'"

Tom: "Lynette."

Lynette: "No, I am sorry. How much of her crap do I have to put up with? First it's little drop bys, than she's inviting herself to dinner three times a week. Now she wants to be in our Christmas photo? I'm sorry, no, that's not happening."

Nora: "Hey, guys. Don't fight, it's the holidays."

Lynette: "Nora, this is just for our family. I would prefer if you weren't in it."

Nora: "Oh, okay. Kayla, honey, we gotta go. They're kicking us out."

Tom: "We didn't say that Kayla couldn't be in the photo."

Nora: "Yeah, well, you know what? If I'm not your family, then she's not your family."

Kayla: "It's okay. I don't have to be in the picture."

Tom looks at Lynette.

Lynette: "Fine, fine, no absolutely fine." (whispering to Tom) "Put Crazy at the end and we will crop her out later."

Tom: "Fair enough, fair enough. Hey, everything's okay. It's okay, come on guys, come on back." Nora: "Thank you, Lynette. That's the Christmas spirit that I was looking for."

Lynette sets up the camera's timer.

Lynette: "Ten seconds."

She runs into the picture.

Nora: "I think this is a little stiff. I have a really fun idea."

Nora dives onto the Scavo kids laps and into the center of the frame as it clicks. The picture is freeze framed with Lynette and Tom looking very shocked.

--------------------------------------------------------------------------------

Gabrielle's Bedroom

Gabrielle is carrying a food tray to a very pregnant Xiao-Mei who is lying on Gabrielle's bed.

Xiao-Mei: "Where are my crackers?"

Gabrielle: "We're out, but I got you a pickle."

Xiao-Mei: "Pickles and soup? Who eats that?"

Gabrielle: "You know, that's all I got."

Xiao-Mei: "Every heard of a store?"

Xiao-Mei throws the pickle onto the floor.

Gabrielle: "You did not just do that!"

Xiao-Mei: "I hate pickles."

Gabrielle: "Pick it up!"

Xiao-Mei: "Doctor say I only get out of bed to pee. Better for baby. Remember?"

Gabrielle picks the pickle up and begins to leave the room.

Xiao-Mei: "Don't go! I need you to rub my feet. They're sore and doctor say..."

Gabrielle: "Oh, cut it out, Xiao-Mei. The doctor didn't say anything about rubbing your chubby stumps. Rub 'em yourself."

Xiao-Mei: "You treat me like dirt."

Gabrielle: "Would you rather go live with Mr. Solis in a dingy one bedroom apartment with no air conditioning and no cable? Huh? No, I didn't think so."

Xiao-Mei: "You are meanest person I know."

Gabrielle: "I am THE meanest person. You've been in the country a year. Modify your nouns, damn it."

Xiao-Mei: "What. A. Bitch."

Gabrielle: "I can't wait for you to pop out that baby because when you do, I am putting you on the first plane back to Shanghai, and you're gonna be on all fours in a rice patty before the epidural wears off!"

Xiao-Mei: "But you promised to get me apartment in Chinatown, so I can work for my friend in restaurant. Start a new life."

Gabrielle: "Tell it to my Chinese friend, Sue Me!"

--------------------------------------------------------------------------------

Fairview Memorial Hospital

Mike is lying in bed in a coma as Susan shaves his face.

Doctor: You know we do have people here in the hospital who do that."

Susan: "But I like doing it. I think Mike would want me to. Oops. Oh."

The doctor hands Susan a tiny piece of toilet paper to cover the cut on Mike's face. Mike already has several pieces of paper covering cuts on his face.

Susan: "So you've got the results of his latest MRI yet?"

Doctor: "I'm afraid there was no change."

Susan: "Oh. Well how long until you can do another one?"

Doctor: "I don't want to tell you not to be optimistic but..."

Susan: "Look, I know it's been six months, but he could still come out of it, right? I saw on the news there was this woman in Peru, she woke up after ten years."

Doctor: "There's a reason that made the news."

Susan: "You might think I'm na?ve but I know he's coming back to me."

Doctor: "Susan."

Susan: "Don't say it. You just keep doing your job and I'll keep doing mine. Oops."

Susan puts another tiny piece of paper on another cut.

--------------------------------------------------------------------------------

Bree's Dining Room

Bree and Orson are having a candlelit dinner.

Bree: "That risotto was perfect."

Orson: "Just like you. Listen, I hope you saved room for dessert."

Orson clears the dinner dishes and takes them into the kitchen. He comes back holding a bakery box.

Orson: "I got us something special from a wonderful little bakery downtown."

Bree: "Oh."

Orson opens the bakery box. Inside are two desserts. One is shaped in a blue Tiffany box. He places the blue box in front of Bree.

Bree: "That is so adorable, but I don't think I can eat another bite."

Orson: "Here, let me take half."

Orson removes the lid. There is an engagement ring inside.

Orson: "What do you say, Bree? Will you marry me?"

Bree: "This is a little sudden, isn't it?"

Orson: "We've only known each other six months but I've loved you every minute of it. But if you don't share my feelings..."

Bree: "No, no, um, I do. It just that um, I can't help being cautious. Since Rex, I haven't been exactly lucky in love."

Orson: "I used to feel the same way. When Alma left me, I was shattered. But, I realize now that it was the luckiest day of my left because it meant I was free when I met you. Luck can change, Bree. Let me change yours."

Bree: "Yes."

Orson: "Yes?"

Bree: "Yes, I will marry you, Orson."

Orson takes the ring out of the box and puts it on Bree's finger. He sighs as he pulls the bow off of the confectionary box and eats it.

--------------------------------------------------------------------------------

Fairview Memorial Hospital

Ian Hainesworth is sitting in a chair looking at his comatose wife, Jane.

"Ian Hainesworth had been miserable ever since a tragic horseback riding accident had left his wife, Jane, in a coma."

--------------------------------------------------------------------------------

Flashback

Ian is getting coffee from the coffee machine. He walks by a group of laughing young nurses.

"For the next three years, he shied away from all social contact because he wanted to be alone with his grief."

--------------------------------------------------------------------------------

Flashback

Ian is getting coffee. He turns and runs into Susan. They talk and shake hands.

"Then one day he met Susan Mayer, who because of her own tragedy was just as miserable as he was."

--------------------------------------------------------------------------------

Flashback

Ian getting coffee, runs into Susan. They talk and laugh and walk away together.

"And a friendship slowly blossomed. Because as everyone knows, misery loves company. And Ian was loving this company...."

--------------------------------------------------------------------------------

Present Day

Ian walks down the hallway carrying two cups of coffee.

"...more and more everyday."

--------------------------------------------------------------------------------

Fairview Memorial Hospital - Mike's Room

Susan is exercising Mike by rotating his arm. Ian walks in as Susan scratches her face with Mike's hand.

Susan: "Two, three. Oh, itch, itch, itch. Oh, itch, itch, itch."

Ian: "Do the nurses know you do this?"

Susan: "Oh, hey. Um, you weren't supposed to see that."

Ian: "Well, clearly. You can buy my silence if you'll have coffee with me."

Susan: "Oh, I would love to, but I think I'm in a rush here. I'm supposed to meet my girlfriends for lunch at one. Is it one yet?"

Ian: "Well, you tell me. I noticed you are always rushing into the hall to check the time, so I, um, well, I bought you this."

Ian pulls a watch out of his pocket and holds it out to Susan.

Susan: "Oh, wow. Um, I, I can't accept this. This is too extravagant."

Ian: "Oh, no it's nothing. There's a guy on the sidewalk had a bunch of them laid out on a blanket. If you check closely it says Folex."

Susan: "Ha, still I..."

Ian: "Please, it would make me so happy if you took it."

Susan: "Well, in that case, thank you for my cheap knock-off. Oh, my god, I'm late."

Susan grabs her purse and coat and rushes out.

--------------------------------------------------------------------------------

Fairview Country Club

Construction work is going on. A posted sign says "Coming Soon, Our New Pro Shop."

Bree walks into the dining room where Susan, Lynette and Gabrielle are waiting.

Bree: "Hi, hi, hi, hi. I'm so sorry I'm late."

Lynette: "No, that's fine. Wow, white gloves. What are we having lunch in the 1880s?"

Bree: "Well, it's a very elegant club. You know Orson's been a member here for years. It will be even nicer when they finish the construction."

Susan: "So, you were very mysterious on the phone. Why did you want to have lunch?"

Bree: "Well, um, I wanted to invite you to a dinner that Orson and I are having this Saturday." Susan: "So you asked us to a meal to announce another meal? That's so Bree of you." Gabrielle: "What's the occasion?"

Bree: "Oh, um, no occasion. Just a little get-together."

Lynette: "What are you being so coy about?"

Bree: "I'm not being coy."

Lynette: "She said coyly."

Gabrielle: "If you don't tell us, we're not coming."

Bree: "Oh, all right. I wanted to wait and make a proper announcement, but..."

Bree removes the white glove on her left hand. The girls see her ring. Bree holds her hand out to Gabrielle.

Bree: "Orson and I are engaged."

Gabrielle: "Oh my gosh!"

Lynette: "Wow!"

Susan: "Oh, let me see. Oh."

Lynette: "You move fast."

Bree: "I know it's quick but it's just feel so right. Orson is just the most warm, wonderful, generous man."

Gabrielle: "Oh, generous. That means he's good in the sack."

Bree: "Actually, uh, no, we haven't had sex yet. We're waiting until we get married."

Gabrielle breaks out in laughter. Bree looks shocked.

Gabrielle: "Oh my god, you're serious? No sex at all? No even, um..."

Bree: "Whatever you're alluding to, no."

Gabrielle: "But you're gonna get married. You wouldn't buy a car without at least taking it for a little test drive. It's not like you've never slept with a guy you weren't married to."

Bree: "True, I have in the past, given myself away too freely. How charming of you to bring that up while I'm announcing my engagement. But I'd like to think that I have learned from my mistakes. So the dinner is at eight o'clock and when we make the announcement, please, everybody look surprised."

Gabrielle: "Oh, don't worry, I'm just gonna replay the look I had when I found out you hadn't banged him yet."

Bree gasps out loud.

--------------------------------------------------------------------------------

Lynette's House

Lynette and Tom are busy preparing for a party. Tom is filling balloons with helium. As Lynette comes up next to him, Tom breathes in some helium.

Tom (voice distorted): "Hey, Sexy Momma."

Lynette (laughing): "That's cute."

Tom: "So, you invited Kayla to Parker's birthday party, right?"

Lynette: "Of course."

Tom: "And?"

Lynette: "And?"

Tom: "What did you tell Nora?"

Lynette: "I told her that we were picking up Kayla for a quiet afternoon at home."

Tom: "You lied?"

Lynette: "Yeah, you're damn straight I lied. I will not have that lunatic ruining one more family gathering."

Tom: "But Kayla's gonna, you know, tell Nora that we had a party and I'm just afraid that Nora's gonna blow a gasket. What?"

Lynette: "So what are you saying? You're more afraid of Nora than you are of me?"

Tom: "Is that what you think I meant, because that is so not what I meant. You scare the hell out of me, baby."

Lynette: "Thank you."

--------------------------------------------------------------------------------

Fairview Memorial Hospital

Ian is arranging flowers in Jane's room as Susan walks in carrying two cups.

Susan: "The coffee machine was broken, so I got us a couple of smoothies. They had strawberry and strawberry."

Ian: "Well, I hate strawberry, so give me the strawberry."

Susan hands Ian the cup. She puts her purse down and goes to Jane's bedside as Ian goes behind the curtain to arrange the flowers.

Susan: "Hi, Jane."

Ian: "Nothing, nothing against smoothies but um, I wouldn't mind having some real food sometime. Maybe we could go to a restaurant."

Susan: "You mean like outside the hospital?"

Ian: "Yeah, you know, like a date."

Susan spins quickly toward the curtain that Ian is behind and her smoothie goes flying all over Jane.

Susan: "A date?"

She gasps.

Ian: "Yeah, there's a lovely little bistro down the street."

Susan grabs some tissues and blots at the smoothie covering Jane.

Susan (to Jane): "Sorry. Really." (to Ian) "Ah, well that sounds, ah, just, that sounds great." Susan tries to pull the curtain to clean Jane but it won't reach.

Ian: "I mean, I hope that's okay?"

Susan: "Yeah, uh."

Susan runs and grabs a blanket. She throws it over Jane. She tries to arrange it neatly just as Ian comes out with the arranged flowers.

Ian: "No, no, no, I was thinking about how that sounded just now. The, uh, date thing. Really sprang it on you out of nowhere."

Susan: "Yes, you did."

Ian looks down and sees the blanket covering Jane.

Susan: "Jane looked cold."

Ian: "Oh. Thanks. Look, we're, um, we're both in difficult situations. I've been in mine a lot longer than you have, so if you're not ready, I understand. If you ever should be, uh, let, let me know." Susan: "All right. Well, I am really hungry."

Ian: "Well, then let's go, let's go to the blood bank and swipe some sugar cookies."

As Ian and Susan leave the room, a nurse walks in. Susan stops the nurse.

Susan: "Oh, uh, you might want to give Jane a sponge bath 'cause she had a little accident."

--------------------------------------------------------------------------------

Lynette's Backyard

It's decorated with balloon and party trimming. Kids are running, screaming, and playing. Phone rings and Lynette answers.

Lynette: "Hello."

Nora: "Hey Lynette, it's me."

Lynette: "Hey, Nora."

Nora: "Are you having a party?"

Lynette holds her hand over the phone and tries to silence everyone. Tom also tries to silence the kids.

Lynette: "Shh, shh. Quiet, shush!"

Tom: "Quiet!"

Lynette (into the phone): "No, no, no, of course not. In fact we're just having a quiet afternoon at home. The kids are so bored, Tom and I were thinking about taking them out for ice cream." Nora: "Well, would you tell Kayla that Mommy called to check on her?"

Lynette: "Oh, I will, I will. And I'll see you tonight."

Nora: "Okay, bye."

Tom: "You think she bought it?"

Lynette: "No, I think she'll be over here in ten minutes."

--------------------------------------------------------------------------------

Later...

Everyone is grabbing everything. Tom is pulling down the birthday signs.

Lynette: "Okay, let's move, let's move. I've got ten bucks here for the kid who can carry the most stuff. Okay?"

The kids are all scrambling around grabbing stuff. Lynette is on the phone.

Lynette: "Hey, Gaby, it's Lynette. Got a little emergency here. Is it okay if we use your backyard? Great, great, and we take complete responsibility for whatever the pony does. Hope you get this message soon. Oh!"

Lynette sees more balloons and runs to grab them.

--------------------------------------------------------------------------------

Paul Young's House

Edie is giving a tour to a couple

Man: "My only concern would be the neighborhood. We really need a quiet place for our retirement."

Edie: "Oh, are you kidding? There's no place in Fairview that's more peaceful."

Edie opens the front door. Lynette, Tom, a bunch of kids, and a clown are all running down the street carrying balloons and toys and screaming. Edie closes the door and smiles at the couple.

Lynette: "Okay, kids. Come on, Come on!"

Edie quickly closes the door.

Edie: "Let me show you the media room."

--------------------------------------------------------------------------------

Gabrielle's Back Yard

Lynette is guiding all the kids into the yard. She and Tom close the gate.

Lynette: "C'mon. Go on in. C'mon. Take the balloons. Okay, all right, okay, all right, everybody's in."

Tom: "Where's the cake?"

Lynette: "Oh, crap!"

Lynette takes off running.

--------------------------------------------------------------------------------

Lynette's Kitchen

Lynette picks up the cake with candles on it.

Nora: "Yoo hoo! Anybody home?"

Nora enters through the front door. Lynette puts the cake on the floor and kicks it so it slides into the laundry room, out of sight.

Nora: "Hello?"

Lynette: "Hey, Nora, wow. We weren't expecting you until seven."

Nora: "So, where's Kayla?"

Lynette: "I thought I told you, Tom took the kids to the movies."

Nora: "Uh-uh. You said ice cream."

Lynette: "Uh huh, after the movies. Movies, then ice cream. An American tradition. So, is something wrong?"

Nora: "To be honest, I thought that you were lying and having a party."

Lynette: "Oh."

Nora: "I guess I was wrong."

Lynette: "Oh, apology accepted. You want me to walk you to your car?"

Just then, a little boy with a party hat on and his face painted comes out of the bathroom.

Little Boy: "Where did everybody go?"

--------------------------------------------------------------------------------

关于绝望主妇第一季各集经典旁白

关于绝望主妇第一季各集经典旁白 绝望夫妇是一部值得看的电影,不知道大家有没有看过,以下是小编给大家整理的《绝望主妇》第一季各集经典旁白,希望可以帮到大家 Season 1 第1集 Life was suddenly full of possibilities.Not to mention a few unexpected surprises. 生命突然充满了无限的可能,更有一些意料之外的惊喜。 An odd thing happens when we die. Taste,touch, smell, and sound become a distant memory,but our sight --ah, our sight expands,and we can suddenly see the world we've left behind so clearly.Of course, most of what's visible to the dead could also be seen by the living,if they'd only take the time to look. 人死后会有奇怪的事发生。味觉、触觉、嗅觉和听觉都成为遥远的回忆,但视觉却变开阔了,突然能把这个身后的世界看得如此清楚。当然,大多数死人能看见的世界,活着的人也能看清楚,只要他们愿意花时间去看。 Season 1 第2集 As I look back at the world I left behind, it's all so clear to me:the beauty that waits to be unveiled,the mysteries that long to be uncovered.But people so rarely stop to take a look,they just keep moving.It’s a shame really, there’s so much to see. 当我回头看这个身后的世界,它如此清晰。有那么多等待发现的美丽;和那么多等待揭示的神秘。但是人们很少会驻足留意,他们只是不停的往前走。这真是很遗憾……有那么多值得一看的东西。 Season 1 第3集 Yes, I remember the world --every detail.And what I remember most is how afraid I was. What a waste.You see, to live in fear is not to live at all.I wish I could tell this to those I left behind,but would it do any good? Probably not.I understand now -- there will always be those who

绝望的主妇第一季第二集中英对照剧本及笔记

Season 1, Episode 2: Ah, But Underneath -GABRIELLE: if Mary Alice was having some sort of crisis, we’d have known、 some sort of: 某种crisis: 危机 如果Mary Alice有什么不对劲,我们应该会知道得。 She lives 50 feet away,for God’s sakes、 for God’s sakes: 【天晓得】瞧在上帝得面上 天晓得,她住得离我们不过50英尺。 -SUSAN: Gabby, the woman killed herself、Something must’ve been going on、 go on: 发生 Gabby,她结束了自己得生命,肯定有事情发生。 -GABRIELLE: Every time I’m around that man, he tries to grab my ass! around: 在……周围try to: 设法grab: 抓握ass: 屁股 我每次遇见她,她都想摸我得屁股。 -CARLOS: I made over $200,000 doing business with him last year、If he wants to grab your ass, you let him、business: 生意do business with: 与某人做生意 去年我与她做了超过20万美元得生意。如果她想摸您就让她摸吧 -JOHN: Why aren’t you happy? 您为什么不开心? -GABRIELLE: Turns out I wanted all the wrong things、 turn out: 证明就是 结果证明我所要得东西都没用。 -GABRIELLE: What’s that? 这就是什么? -BREE: It’s a letter, addressed to Mary Alice、一封写给Mary Alice得信。 address: 写信给 -SUSAN: Oh Mary Alice, what did you do? 哦,Mary Alice,您究竟干了什么? -MARY ALICE: An odd thing happens when we die、Our senses vanish、 odd: 奇怪sense: 感觉vanish: 消失 我们死去以后就会有奇怪得事情发生,我们没有感觉。 Taste, touch, smell and sound bee a distant memory、 distant: 遥远得memory: 记忆 味觉、触觉、嗅觉与听觉成为遥远得回忆。 But our sight, ah, our sight expands、And we can suddenly see t he world we’ve left behind so clearly、sight: 视野expand: 扩展suddenly: 突然leave behind: 丢在后面 但就是我们得视觉,啊,我们得视野开阔了。我们能把被我们扔在身后得这个世界瞧清楚。 Of course, most of what’s visible to the dead can also be seen by the living, if they only take the time to look、visible: 能瞧见得the living: 活人,活着得人们,生者take the time to: 花时间去做 当然,死人能瞧见得世界活人也能瞧清楚,她们只就是不愿意花时间去瞧而已。 Like my friend Gabrielle、I should’ve seen how unhappy she was、But I didn’t、 unhappy: 不高兴 就像我得朋友Gabrielle。我过去应该瞧出来她有多么不开心,但就是我没有。 I only saw her clothes from Paris; 我只瞧见了她得法国时装, And her platinum jewellery; 她得白金首饰, platinum: 白金jewellery: 珠宝 And her brand new diamond watch、与她崭新得钻石手表。

绝望主妇第一季文本文档形式

第一季第一集ploit Written by Marc Cherry Directed by Charles McDougall -NARRATOR: My name is Mary Alice Young. 我是Mary Alice Young。 When you read this morning's paper, you may come across an article about the unusual day I had last week. come across: 偶然遇到article: 文章unusual: 不平常的 当你浏览今天的晨报,可能会读到一篇文章关于上个星期我所渡过的不平常的一天。Normally, there's never anything newsworthy about my life. normally:通常newsworthy: 有新闻价值的 通常,我的生活里是没有什么有新闻报道价值的。 That all changed last Thursday. change: 改变 但是上个星期四一切都改变了。 Of course everything seemed as normal at first. of course: 当然seem: 好像,仿佛normal: 平常 as normal: 照常at first: 最初,开始时 当然,起初,一切看起来都很平常。 I made my breakfast for my family. make: 做breakfast: 早饭 我给一家人做好早餐。 -MARY ALICE: Here we are. Waffles. Waffles: 华夫饼干 华夫饼来了。 -NARRATOR: I performed my chores. perform: 完成chore: (家庭或农庄的)杂务,杂活 我做好了做家务。 -NARRATOR: I completed my projects. complete: 完成project: 设计【这里指美化家居】 完成我的手工作品。 --NARRATOR: I ran my errands. ran: 有步骤地进行errand: 差使,差事run errand: 跑腿 完成我的使命。 -NARRATOR: In truth, I spent the day as I spend every other day quietly polishing the routine of my life until it gleamed with perfection. in truth: 事实上,实际上spend: 度过every other day: 每隔一天[两天] polish: 使完美routine: 日常工作,日常事务gleam: (使)闪烁, (使)闪亮perfection: 完美 事实上, 和平时没什么不同——一切都和往常一样,直到一件不寻常的事情的发生。 -NARRATOR: That's why it was so astonishing astonishing: 令人震惊的 这就是为什么一切令人震惊, when I decided to go to my hallway closet to retrieve a revolver that had never been used.

绝望主妇第一季第8集剧本(中英文)

-PAUL: Look, I just want to move this place fast. just: 只是want to: 想要我只是想赶快搬到这里 -EDIE: I'll call you tomorrow. 我明天给你打电话 -PAUL: Edie, wait. Eide,等等 -PAUL: That 's why it 's so incomprehensible to me that Edie Brit would try to destroy us. incomprehensible:难以理解的try to:设法destroy:破坏我真不理解Edie Britt 要毁了我们 -MR. SHAW: For five grand she 's hurt. For ten grand she 's gone. grand: 一千美元hurt: 受伤gone: 离去的,死了的 5 千块,她会受伤10 千块,她就死了 -NARRATOR: Some neighbors are hired to help... neighbor: 邻居hire: 雇佣一些邻居被雇来帮忙 -LYNETTE: You think? How am I supposed to pull off a formal dinner with no warning? be supposed to应该,被期望pull off:胜利完成formal:正式的warning:前兆我怎么能想到会举行一个没有预告的正式晚宴? -TOM: I don't know. 我不知道 -NARRATOR: Some help themselves 。。。 有些人做着自己的事 -JOHN: I hate that she's always watching us. watch: 看,注视我讨厌她老看着我们 -NARRATOR: Some just couldn 't stop 有些人不能停止 -MAMA SOLIS: Smile, Gabrielle. 微笑,Gabrielle -NARRATOR: And one...didn 't stop in time. in time: 及时 还有一个...没有及时结束 -BREE: Oh Andrew. I need your help, honey. 哦,亲爱的,Andrew ,我需要你的帮忙 -ANDREW: Mama. 妈妈 -NARRATOR: There is a widely read book that tells us everyone is a sinner. widely: 广泛的,普遍的sinner: 罪人 有一本流行的书告诉我们每个人都是罪人, Of course, not everyone who reads this book feels guilt over the bad things that they do. guilt: 内疚over: 关于 当然了,不是每个人看了这书都对他们所做的坏事感到愧疚。 -NARRATOR: But Bree Van de Kamp did.

【美剧精讲】绝望的主妇第1季第2集第5课

E2-P8 Dr. Albert Goldfine was the most accomplished ①marriage counselor in the city. Albert医生是市里造诣最深的婚姻咨询师。 He had dealt with problems ranging from substance abuse②to infidelity③to domestic violence. 他处理过的问题一大堆,有药物滥用,有婚外情,也有家庭暴力。Yes, Dr. Goldfine thought he had seen it all, and then he met the Van de Kamps. 的确,Albert医生以为自己已经看遍了人生百态,之后他遇到了Van de Kamp夫妇。 Hi. I'm Bree, and this is my husband Rex... and I brought you some homemade potpourri④. 你好。我是Bree,这是我的老公Rex,我给你带了一些自制的百花香。The answer is yes. You're about to⑤make a fortune off of us. 收下吧。你马上就可以从我们身上发财了。 E2-P9 Guys, I'm very -- Sit in your seats. I am not gonna tell you again! Buckle up!⑥I mean it, so help me, I will---Crap! 孩子们,我很,坐在座位上。好话不说第二遍。系好安全带。我不是 说着玩的,我发誓,我会,糟糕。

绝望主妇第一季第二集中英文台词

-NARRATOR: An odd thing happens when we die. Our senses vanish. odd: 奇怪sense: 感觉vanish: 消失 我们死去以后就会有奇怪的事情发生,我们没有感觉。Taste, touch, smell and sound become a distant memory. distant: 遥远的memory: 记忆 味觉、触觉、嗅觉和听觉成为遥远的回忆。 But our sight, ah, our sight expands. And we can suddenly see the world we?ve left behind so clearly. sight: 视野expand: 扩展suddenly: 突然leave behind: 丢在后面 但是我们的视觉,啊,我们的视野开阔了。我们能把被我们扔在身后的这个世界看清楚。 Of course, most of what?s visible to the dead can also be seen by the living, if they only take the time to look. visible: 能看见的the living: 活人,活着的人们,生者take the time to: 花时间去做 当然,死人能看见的世界活人也能看清楚,他们只是不愿意花时间去看而已。 -NARRATOR: Like my friend Gabrielle. I should?ve seen how unhappy she was. But I didn?t. unhappy: 不高兴 就像我的朋友Gabrielle。我过去应该看出来她有多么不开心,但是我没有 I only saw her clothes from Paris; 我只看见了她的法国时装, And her platinum jewellery; platinum: 白金jewellery: 珠宝 她的白金首饰, And her brand new diamond watch. brand: 崭新的diamond: 钻石的 和她崭新的钻石手表。 -NARRATOR: Had I looked closer, I?d?ve seen that Gabrielle was a drowning woman, desperately in search of a life raft. drowning: 溺水,溺死desperately: 绝望地in search of: 寻找raft: 木筏 如果我看得更仔细,我就会看出Gabrielle是个快溺毙的女人,绝望的在寻找生命的木筏 Luckily for her, she found one. 幸运的是,她找到了。 -NARRATOR: Of course, Gabrielle only saw her young gardener as a way to infuse her life with a little excitement. gardener: 园丁infuse with: 注入excitement: 兴奋,激动 当然,Gabrielle只是找到了她年轻的园丁给她的生活中注入新鲜血液, But now, she was about to discover just how exciting her life could get. be about to: 将要,正打算discover: 发现get: 变得 但是现在她想尝试一下究竟她的生活可以有多精彩。-GABRIELLE: Damn it! Come on. damn: 该死的come on: 拜托 该死! -JOHN: Whoa! whoa: 惊叹声 哇! -GABRIELLE: Come on, come on, hurry! Let?s go, let?s go! come on:快点hurry: 赶快 快点,快点,快点!赶紧!快走! -JOHN: Where?re the rest of my clothes? rest: 剩余 我还有衣服呢? -GABRIELLE: I?ll find them, just get out! get out: 出去 我会找到的,赶快出去。 -JOHN: Where? 去哪? -GABRIELLE: Out the window. 窗户外面。 -JOHN: What? 什么? -GABRIELLE: Go, go! 快走,快走! -GABRIELLE: Hi honey, you?re home early! 你好,亲爱的,你回来得真早。 -CARLOS: My meeting got cancelled. cancel: 取消 我的会议取消了。 You just took a shower this morning. shower:洗澡 你今天早上不是已经洗过澡了吗? -GABRIELLE: I, uh, I just finished a workout. finish: 完成workout: 健身 我,呃,我刚刚锻炼完身体。 -CARLOS: Mmm. Where?s John? John在哪里?

绝望主妇英语对白desperate housewives s1e1第一季第一集所有英文对白

My name is Mary Alice Young. In this morning's paper, you may come across an article about the unusual day I had last week. Normally, there's never anything newsworthy about my life, but that all changed last Thursday. Of course, everything seemed quite normal at first. I made breakfast for my family. I performed my chores. I completed my projects. I ran my errands. In truth, I spent the day as I spent every other day, quietly polishing the routine of my life until it gleamed with perfection. That's why it was so astonishing when I decided to go to my hallway closet and retrieve a revolver that had never been used. My body was discovered by my neighbor, Mrs. Martha Huber, who'd been startled by a strange popping sound. Her curiosity aroused, Mrs. Huber tried to think of a reason for dropping in on me unannounced. After some initial hesitation, she decided to return the blender she had borrowed from me six months before. [Screeams] It's my neeighbor. I think shee's beeeen shot. Theeree's blood eeveerywheeree. Yees, you'vee got to seend an ambulancee. You'vee got to seend onee right now. And, for a moment, Mrs. Huber stood motionless in her kitchen, grief-stricken by this senseless tragedy. But only for a moment. If there was one thing Mrs. Huber was known for, it was her ability to look on the bright side. I was laid to rest on a Monday. After the funeral, all the residents of Wisteria Lane came to pay their respects. And, as people do in these situations, they brought food. Lynette Scavo brought fried chicken. Lynette had a great family recipe for fried chicken. She didn't cook much while moving up the corporate ladder. She didn't have the time. But when her doctor announced she was pregnant, her husband Tom had an idea. "Why not quit yourjob?" "Kids do better with stay-at-home moms. It would be so much less stressful. " But this was not the case. In fact, Lynette's life had become so hectic she was now forced to get her chicken from the fast-food restaurant. Lynette would've appreciated the irony if she'd thought about it. But she didn't have the time. - Stop it, stop it, stop it.

绝望主妇第一季第七集中英字幕+学习笔记

Chapter 7 Mary Alice: Previously on Desperate Housewives previously: 以前【previously on后加剧名,表示为对剧情的“前情提要”。】desperate: 绝望的,不顾一切的housewife: 家庭主妇 前情回顾。 -Mr. Shaw: What is it hired me to do? hire: 出钱雇佣某人做(某事) 你雇佣我来干什么? -Paul: Someone sent that to my wife. I need to know who. send: 送,寄 有人给我太太寄了这张纸条,我想知道是谁。 -Mary Alice: Some secrets were discovered. secret: 秘密discover: 发现,发觉 有些秘密被发现了。 -Zach: After Mom died, I started remembering what happened to Dana. die: 死亡start doing: 开始干…happen to: 发生 我妈妈死后,我开始回忆起发生在Dana身上的事。 -Julie: Dana? 谁是Dana? -Nurse: What are you doing? 你在这干什么? -Mary Alice: Some secrets were uncovered. uncover: 揭开,揭露 有些秘密揭开了。 -Carlos: Could be anyone she's having an affair with. have an affair with:(与某人)有不正当的男女关系 有可能是这些人中的某一个和她有一腿。 -Mama Solis:Don't worry. I'm not letting her out of my sight.

【美剧精讲】绝望的主妇第1季 第2集 第3课

【美剧精讲】绝望的主妇第1季第2集第3课 After talking for hours, my friends still hadn't agreed on what to do with the note. 聊了数小时后,我的朋友们还是未对字条的处理方案达成一致。 So they decided to talk about it in the morning after a good night's rest. 于是他们决定去睡个好觉然后早上再说。 But no one could fall asleep that night. 可是那晚所有人都彻夜难眠。 They each kept thinking of my suicide and how terribly alone I must have felt. 她们每个人一直都在想我自杀时的情景,想我当时极度孤独到何种程度。 You see, loneliness was something my friends understood all①too well. 看到了吧,孤独这种东西可是被我的朋友们理解得真是非常深刻。It's okay. I'm up. 没事儿。我起来了。 Good. 很好。 I have a question for you. Do you remember when you

proposed②? 我有个问题问你。你记得当初求婚的时候吗? For God's sake – 老天(看在上帝的面上)--- We sat on skyline drive③and drank a bottle of apple wine, and when we finished it, you turned to me, and you said, "if you marry me, Bree Mason, I promise to love you for the rest of my life." And even though I was engaged to④Ty Grant, and even though my father didn't like you, I said yes. 我们坐在天线车道(Skyline Drive)上,喝着一瓶苹果酒,喝完的时候,你转过头来看着我,说道,“如果你嫁给我,Bree Mason,我保证用我的余生好好爱你。”尽管当时我和Ty Grant都订婚了,尽管我父亲不喜欢你,但我还是答应了。 That was a long time ago. 那都是很久以前的事儿了。 You're gonna cancel the meeting with that divorce lawyer, and we're gonna find ourselves a marriage counselor. 你要取消和那个离婚律师的会面,我们要为自己找个婚姻咨询师。Bree -- - You promised. 你答应过的。 All right.

绝望主妇第一季第四集中英文台词

1-04 - Susan不小心纵火烧掉邻居的房子Susan played with fire.. - 不是我的量杯That's not my cup. 可能会弄伤自己的And could get burned. 去做个spa或者去购物想办法让自己放松一下Go to a spa, go shopping. Find a way to relax. Gabrielle找到了一个性伴侣Gabrielle found herself a playmate Lynette 实在没办法控制她那两个调皮捣蛋的孩子Lynette couldn't get her kids to stop playing. 夫人,你现在知道我为何要你停车吗?Do you know why I pulled you over? 我有原因的I have theory. 我无法很快入睡,我睡完之后还是觉得精疲力尽If I don't get some sleep, I'll be forced back upstairs out of exhuastion. Bree 采取了强硬的态度And Bree played hard ball. 每个人都有自己的杀手锏Everyone has a little dirty laundry. 我活着的时候,我有不同的身份When I was alive, I maintained many different indentities. 情人,妻子,最后成为牺牲者Lover, wife and, untimately victim. 是的,标签对活着的人非常重要Yes, lables are important to the living. 标签决定了人们该如何看待自己They dictate how people see themselves. 就像我的朋友Lynette那样以前她给自己的定位就是职业女性Like my friend Lynette, she used to see herself as a career woman. 她确实在事业上很成功and a hugely sucessful one. 现在她的成功来自美味的午餐精致的留言贴She was known for her power lunches, her eye-catching presentations 还来自于毫不留情的和屋里的脏乱做斗争and her ruthlessness in wiping out the competition. 她放弃她的事业就是为了另一个标签But lynette gave up her career to assume a new label. 为了成为一个合格的全职家庭主妇The incredibly satisfying role of full-time mother. 这是Scavo家Scavo residence. 是,是我Yes, this is me. 很不幸对Lynette而言这个新角色并不像所宣称的那样容易扮演But, unfortunately for Lynette, this new label frequently fell short of what was advertised. 他们到底做了什么……?我开着门,离开杂物室只有五分钟How in the world did they..? I left the door to the art supply cupboard open for five minutes. 5分钟?That's all. Five minutes. 那个小女孩为什么没喊叫?The little girl, why didn't she say anything? 你儿子动手太快了Your boys work quickly. 事实上,很明显他们应该为此事而受到严厉的惩罚Well, obviously they wil be punished for this severely. 我本来不想提了但上次你也这么说的I hesitate bringing this up, since you got so ugly ahout it last time.. 他们根本没有获得教训They don't have attention deficit disorder 我可没有想教坏我孩子,只是配合你的工作and I won't drug my boys just to make your job easier. 我想要换老师I'd rather change teachers. 你的孩子之所以留在我班级就是因为只有我才能对付他们They're in my class because I'm the only teacher who can handle them. 或者我们可以把他们分开来?或许我们可以把他们分到不同班级去?What if we separate the twins, put them in different classes?

绝望的主妇第一季英语学习笔记

https://www.sodocs.net/doc/fc18701403.html,e across 碰到遇见-When you read this morning's paper, you may come across an article about the unusual day I had last week. 2. seem as normal看起来正常-Normally, there's never anything newsworthyabout my life. That all changed last Thursday. Of course everything seemed as normal at first. 3. chore 零工,而household chores 可指家务劳动- I performed my chores. 4. errand 任务使命- I ran my errands. 5. in truth 事实上,不仅要会用actually, as a matter of fact,还要会用in truth, 它们语意相近,但是之间存在一些语感上的微妙差异,请试着去体会。-In truth, I spent the day as I spend every other day. 6. In truth, I spent the day as I spend every other day -quietly polishing the routine of my life until it gleamed with perfection.这部美剧的旁白具有很好的文学鉴赏价值,而本句就是这种文学色彩的代表句之一。Polish愿意为打磨,擦亮,推敲,润色,那么打磨常规的生活,就是指,不断重复过着例行公事的生活,借以把生活润色 得完美。全句的意思则是,不断重复这例行公事的生活,直到生活闪现出完美那一刻。 而直到完美之前都在例行公事般的生活,那么这个达到完美状态的时刻,就暗示了她自 杀这件不平凡的事情的到来。 7. arouse唤醒引起-Her curiosity aroused. 当旁白说道自杀者的尸体被邻居发现的 同时,镜头正好对准发现尸体的邻居吃东西的画面。而她吃的东西,是用手指从木质吧 台上蘸了的一点红色酱汁,很容易让人误解为她在从地板上蘸了鲜血来吃,编剧和导演 的用心可谓良苦,总是利用这种雷人的玩笑增加影片的行为艺术效果。 8. drop in on sb unannounced 不请自来。Unannounced是副词,用来表明探访 某人而事先未通知对方。-Mrs. Huber tried to think of a reason for dropping in on me unannounced. After some initial hesitation, she decided to return the blender she had borrowed from me 6 months before. 语法上的一个注意点是,she had borrowed 是过去完成时态的从句,用来修饰名词blender, 所以时间上要用before 而不是ago。 为什么她犹豫了片刻?因为不请自来是很不礼貌的,也是经常会令人感到尴尬的。除非 她能够想出一个探访的好理由,这样的理由要具备两个条件,一是要有必要性,就是说 理由很充分;二是妥协性,即假如无法探访对方,也没有什么不妥。所以她选择了归还 绞肉机作为探访的理由。接下来你会发现为什么这个理由符合这两点条件。 9. 一系列描述人由于震惊或悲痛而神情恍惚的表达,motionless静止的; grief-stricken极度忧伤的,在下边的例句中是做过去分词使用;tragedy 悲剧-And for a moment, Mrs. Huber stood motionless in her kitchen, grief-stricken by this senseless tragedy. But, only for a moment.If there was one thing Mrs.

1《Desperate Housewives》(绝望主妇)第一季台词

《Desperate Housewives》第1季 1-01 The next day my friends came together to pack away my clothes, my personal belongings and what was left of my life. Not quite Gabrielle, not quite. How ironic. To have something I tried so desperately to keep secret treated so causally. I'm so sorry, girls. I never wanted you to burden with this. 第二天我的朋友们都来帮我收拾衣服,私人物品还有――我剩下的那些东西。远不只这些Gabrielle,远不只。多么讽刺,我拼命努力想要保守的秘密就这样随便的被她们发现了。对不起,姐妹们。我绝对不想让你们承受这种负担。 1-02 Yes, as I look back at the world I left behind, it's all so clear to me. The beauty that waits to be unveiled, the mysteries that long to be uncovered. But, people so rarely stop to take a look. They just keep moving. It's a shame, really. There's so much to see. 是的,当我回头看我身后的世界,它变得如此清晰。那么多期待闪亮登场的美丽,那么多渴望不被发现的秘密。但人们很少停下脚步去观察,他们只是一路前行。这真的很可惜。 1-03 Yes I remember the world. Every detail. And what I remember most is how afraid I was, what a waste. You see, to live in fear is not to live at all. I wish I could tell this to those I left behind, but would it do any good? Probably not. I understand now, there will always be those who face their fears, and there will always be those who run away. 是的,我记得这个世界的每一个细节。对我影响最深刻是却是我如何的害怕,真是浪费生命!活在恐惧中就和死了一样。我希望能把这些告诉给留在这世上的人,但是会有帮助吗?也许不会。我终于明白了,当恐惧来临的时候,总会有人去坚强的面对,也总会有人选择逃避。 1-04 What type of person would send such a note? Was it an enemy? Of course! But what kind? An acquaintance? A stranger? Or how about a neighbor that lives a few feet away? 什么样的人会寄这样一张字条?是敌人?当然了!但是是什么样的敌人?萍水相逢?还是陌生人?或者就是一个街坊邻居? 1-05 People by their very nature are always on the lookout for intruders, trying to prevent those on the outside from getting in. But there will always be those who force their way into our lives, just as there will be those we invite in. But the most troubling of all will be the ones who stand on the outside looking in. The ones we never truly get to know. 人类的天性就是提防那些入侵者,我们努力防止外人进入我们的生活。但就像我们有时会邀请客人一样,总会有人强行进入我们的生活。不过最令人头痛的还是那些站在远处监视着我们的人,我们永远不知道他们的真面目。 1-06 The search for power begins when we are quite young. As children, we are taught that the

相关主题