搜档网
当前位置:搜档网 › 大学体验英语综合教程第三版

大学体验英语综合教程第三版

大学体验英语综合教程第三版
大学体验英语综合教程第三版

大学体验英语综合教程第三版

大学体验英语综合教程3(第三版)(课后练习答案)Unit1

Passage A

4. greenhouse residence municate wired humming message sensitivity indicato

6. 1. subtle 2. were overtaken 3. species 4. decades 5. boundaries 6. audio

7. directly

8. focus

9. tone 10. cupped

7. 1. at that rate 2. For the sake of 3. e to 4. by hand

5. vice versa

8. 年轻人有时会抱怨无法和父母沟通。(municate with) Young people sometimes plain of being unable to municate with their parents

能在中国云南的一个苗家村落住下来一直是玛丽长久以来的梦想,现在她终于梦想成真了。(to take up residence)

It has been Mary’s long cherished dream to take up residence in a Miao village in Yunnan, China. Now her dream has finally e true.

家养的动物习惯于依赖人,因此很难能在野外活下来。(survive)

Domestic animals are used to depending on humans, so it is difficult for them to survive in the wild.

他突然有种恐惧感,觉得自己会因为经济不景气而被公司裁员。

(overtake)

He was suddenly overtaken by a fear that he would be laid off by the pany because of depression.

我估计公交路线上堵车了,因为我都等了30分钟也没见一辆车开过去。(figure)

I figure that there is a traffic jam on the route of the bus, for I’ve waited for 30 minutes without seeing one passing by.

9. 尽管存在贸易摩擦,美国离不开中国,反之亦然。

In spite of trade frictions, the US cannot do without China or vice versa.

如果你发现自己工作没有效率,你最好休息一会儿。

If you find yourself working without efficiency, you’d better relax for a while.

演讲者先扫视了一下听众,然后才开始发言。

The speaker glanced around the audience this way and that before he started speaking.

父亲对我调换工作的意见让我听上去就像警告似的。

My father’s opinion on my job change sounded to me like a warning.

为了更多的工作岗位,工会同意了放弃增加工资的要求。 The labor union agreed to give up a pay increase for

the sake of more job opportunities.

PassageB

12.DABDB.

14.DCABADAC

15. 十年前,当公司还处在生产的鼎盛时期时,我们就决定投资新技术,将公司转型为技术密集型企业。由于拥有先进技术,我们在激烈动荡的市场竞争中脱颖而出。现在我们的成本下降了百分之三十,销售业绩却上涨了三分之二,利润翻了一番。

Ten years ago, when our pany was at the height of its production, we decided to invest in new technologies, so as to turn our pany into a technology-intensive one. With our advanced technologies, we out-peted all our petitors in the rough and tumble of the marketplace. Now we have reduced the cost by 30 percent, even as / while our sales have grown by two-thirds and the earnings have doubled.

我们将可持续性定义为保持企业盈利,但不以环境为代价。从商

业的角度看,这合理吗?事实上,在追求可持续发展目标的过程中,我们的收益已经超过了所有的投资和开支。可持续发展的推进起到了如此重要的作用,帮助我们撑过了史上最深重的经济衰退。

We define sustainability as keeping a business profitable, but not at the expense of the environment. Does this make good business sense? Actually, what we get has more than offset all

the investments and expenses incurred in pursuit of the goal of sustainable development. The boost of sustainability made such a difference that it helped us survive the deepest recession in the history.

16. from bad to worse loss of hope fuels like petroleum and coal very dry a movement away from a place

Unit 1

5. Fill the blanks with the words given below. Change the form where necessary

1. The essayist’

s language expresses rich and

2. The stockbrokers meanings.

by the sharp drop in the stock market last Tuesday.

3. Biologists have estimated that there are around one million animal and plant

rainforests.

4. In the United States the cost of living has been steadily rising in the past few

5. The quickly growing pany has ambitious plans to expand beyond national

6. That puter store is having a sale of living and growing in the

’s go and have a look.

7. To be safe, you may put on your dark glasses to avoid the sun shining

8. When the kitchen is finished, I’

m going to

9. In a serious

10. She

of voice, the doctor warned him to keep off sugar.

7. Translate the following sentences into English.

1. 年轻人有时会抱怨无法和父母沟通。(municate with)

Young people sometimes plain of being unable to municate with their parents

2. 能在中国云南的一个苗家村落住下来一直是玛丽长久以来的

梦想,现在她终于梦想成真了。(to take up residence).

It has been Mary’s long cherished dream to take up residence in a Miao village in Yunnan, China. Now her dream has finally e true.

3. 家养的动物习惯于依赖人,因此很难能在野外活下来。(survive)

Domestic animals are used to depending on humans, so it is difficult for them to survive in the wild.

4. 他突然有种恐惧感,觉得自己会因为经济不景气而被公司裁员。(overtake)

He was suddenly overtaken by a fear that he would be laid off by the pany because of depression.

5. 我估计公交路线上堵车了,因为我都等了30分钟也没见一辆

车开过去。(figure)

I figure that there is a traffic jam on the route of the bus, for I’ve waited for 30 minutes without seeing one passing by.

6. Translate the following sentences into Chinese, paying special attention to the italicized parts.

1. This initiative out-petes its petitors in the rough and tumble of the marketplace. Answer: 这一举措在竞争艰难而残酷

的市场上胜过了所有对手。

2. The generation gap shows clearly on spending: young people would spend on all kinds of stuff, while elders tend to economize.

Answer: 代沟明显表现在消费上:年轻人什么都会去买,而老年

人则喜欢节俭。

3. The invention of machinery had brought into the world a new era — the Industrial Age. Money had bee king.

Answer: 机器的发明使世界进入了一个 __——工业时代,金钱主宰了一切。

4. Every life has its roses and thorns .

Answer: 每个人的生活都有酸甜苦辣。

5. Dr. McKinley broke his neck to make the public aware of the grave environmental problems. Answer: 麦肯立博士竭尽全力唤起公众对严峻的环保问题的关注。

6. I was extremely terrified by that news.

Answer: 那条消息让我毛骨悚然。

7. She used so many technical terms in her speech that the audience could make neither head nor tail of it .

Answer: 她在演讲中用了许多术语,听众听得莫名其妙。

8. These problems are too plicated to be explained clearly in a few words.

Answer: 这些问题盘根错节,三言两语说不清楚。

Uint 2

4. One word is wrongly used in each of the following sentences. Underline the wrong word and write out the correct one

1. The spokesman was merely given a condense version of the document, so he didn’t know much about the details. (condensed)

2. Stout’s curious in science was sparked by the fascinating stories about Nobel Prize winners. (curiosity)

3. When there is too much smoke in the room, the devise would automatically turn on the alarming system. (device)

4. Anyone without patience and persistent is unlikely to make a good researcher. (persistence)

5. There is convinced evidence that stress is partly responsible for his failing health. (convincing)

5. Fill the blanks with the words given below. Change the form where necessary.

1. The theories of relativity have made

2. That is our changes in our views of the universe. proposal, and no other changes will be considered.

3. he forest ire was found to have been

4. The speaker had

5. I’ve no by a cigarette end. noticed that his topic wasn’t popular with the audience, so he quickly ended his speech. with people who are always plaining of their misfortune.

6. I have never imagined that I would be the object of such

7. The doctors tried to her that she didn’t need to feel depressed about her health.

8. The police asked him to describe the aident in every .

9. The quality guarantee and good after-sale services will certainly meet with positive

10. The story of Harry Potter from the consumers.

the imagination of children throughout the world.

7.Translate the following sentences into English.

1. 记者敦促发言人就此次军事打击作出解释。(press for)

Answer: Reporters pressed the spokesman for an explanation of the military attack.

2. 他的竞选演讲未能使选民相信他就是参议员的合适人选。(convince)

Answer: His election speech failed to convince the voters that he was the right person for the Senate seat.

3. 尽管我承认有问题存在,但我并不认为这些问题不能解决。(while)

Answer: While I admit that there are problems, I don’t agree that they cannot be solved.

4. 他在电视上的第一次辩论给观众留下了深刻的印象。(impression)

Answer: His first debate on TV made a deep impression on his audience.

5. 一切事物都是互相联系又互相作用的。(interact with)

Answer: All things are interrelated and interact with each other.

6. Translate the following sentences into Chinese, paying special attention to the underlined parts.

1. He had the patience and determination that kept him at things longer than most others.

Answer: 他有耐心和毅力,使他做事时坚持的时间比其他大多数孩童都长。(根据上下文,增加原文中省略的词语) 2. Basically, the theory proposed, among other things, that the maximum speed possible in the universe is that of light; ... Answer: 就其

基本内容而言,这一学说提出的论点包括:光速是宇宙中最快的速度;......(增加修饰语,以示强调) 3. ... and Zewail would hear from the world. Two thousand e-mails would zoom his way within a few days ...

Answer: 扎威尔将收到世界各地的来信。短短几天时间里2000封电子邮件接踵而至。(增加量词、修饰语以及原文上下文中所省略的部分)

4. But first, the 53-year-old man would share the news with his family.

Answer: 但是,这位53岁的科学家将首先与家人共享这条喜讯。(增加量词以及原文上下文中所省略的部分)

Unit 3

5. Fill the blanks with the words given below. Change the form where necessary.

1. I don’t think that th

university.

good marks in 2. Because of the impact of poor sales in other Asian

countries, there has year.

decrease in house sales in China this 3. Some young people find put

that they can hardly pull themselves away to tend to other matters. description of the drunken driver, which was rather helpful to the police.

to awaken people to the problem of noise pollution.

6. The cost of producing a tube of toothpastit at 5.50 yuan to ensure our profits.

7. Mike is now the director of a factcanned food.

8. Plenty of football and basketball clubs are eager tes if they show great promise. 9. The sweatfrom Australia.

10. Aording to a recent survey, youths are beginning to have

a lot of influence on the productchoose. their parents

7. Translate the following sentences into English.

1. 思想是通过语言来表达的。(by means of)

Answer: Thoughts are expressed by means of language.

明伦堂教育

1. The essayist’s language expresses rich and meanings.

2. The stockbrokers by the sharp drop in the stock market last Tuesday.

3. Biologists have estimated that there are around one million animal and plantliving and growing in the rainforests.

4. In the United States the cost of living has been steadily rising in the past few。

5. The quickly growing pany has ambitious plans to expand beyond national。

6. That puter store is having a sale of software; let’s go and have a look.

7. To be safe, you may put on your dark glasses to avoid the sun shininginto your eyes.

8. When the kitchen is finished, I’m going tomy attention on the garden shed.

9. In a seriousof voice, the doctor warned him to keep off sugar.

10. Sheher hands around the mug of hot coffee to warm them.

answer:1. subtle 2. were overtaken 3. species 4. decades 5. boundaries 6. audio 7. directly 8. focus 9. tone 10. cupped

1. I didn’t expect you to be so efficient;the task will b4. This evening dress is rather expensive since it is made。he “Group of Death” and。 Answer:1. at that rate

2. For the sake of

3. e to

4. by hand

5. vice versa

1. or vice versa.

Aswer: In spite of trade frictions, the US cannot do without China or vice versa.

2. him.

2. Answer: If you find yourself working without efficiency, you’d better relax for a while.

listening to that tone.

Answer: The speaker glanced around the audience this way and that before he started speaking.

4. sounded to him like other tree frogs.

Answer: My father’s opinion on my job change sounded to me like a warning.

5. That we, forthe sake of our relatives, must act now.

为了更多的工作岗位,工会同意了放弃增加工资的要求。

Answer: The labor union agreed to give up a pay increase for the sake of more job opportunities.

1 / 8

为理想而奋斗!

一、十年前,当公司还处在生产的鼎盛时期时,我们就决定投资新技术,将公司转型为技术密集型企业。由于拥有先进技术,我们在激烈动荡的市场

竞争中脱颖而出。现在我们的成本下降了百分之三十,销售业绩却上涨了三分之二,利润翻了一番。

大学体验英语综合教程2课后答案第三版

大学体验英语综合教程2课后翻译 UNIT1 1A P15 4. 1.elected, 2.minimum, 3.distinct, 4.responsibility, 5.pursue, 6.exploit, 7.restrict, 8.equip, 9.granted, 10.awarded 5. 1.at large, 2.on the basis of, 3.in support of, 4.apply for, 5.is aiming at 1任何年满18岁的人都有资格投票(vote)。(be eligible to) Anyone over the age of 18 is eligible to vote. 2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。(apply for, scholarship) A form to apply for these scholarships is sent by the university to each student before the start of each semester. 3. 遵照医生的建议,我决定戒烟。(on the advice of) On the advice of my doctor, I decided to give up smoking. 4.公园位于县城的正中央。(be located in) The park is located right in the center of town. 5.这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。(facilities) The university provides all the materials and facilities we desire. 1B p21 13. 1.challenge, 2.had transformed, 3.engage, 4.occurred, 5.urged, 6.cancel, 7.prejudice, 8.foundation, 9.beliefs, 10.constructive 14. 1.rests with, 2.in recognition of, 3.in fact, 4.provides for, 5.keep...up 1. 他内心深处知道,他们永远也不会再见了。(in one’s heart) He knew in his heart that they would never meet again. 2.他们同意出版他的第一本书后,他终于感到自己快要成功了。(on the road to) He finally felt that he was on the road to success after they agreed to publish his first book. 3.他停下来喝了一口(a sip of)水,然后继续讲话。(resume) He stopped to take a sip of water and then resumed speaking. 4.这个大项目使我们忙得今年都无法安排一次度假了。(engage; so much that) The big project engages us so much that we can’t manage to take a holiday this year. 5.氧气(oxygen)是气体中最重要的一种,正如水是液体中最重要的一种一样。(just as) Just as water is the most important of liquids, oxygen is the most important of gases. UNIT2 2A p37 4. 1.version, 2.publications, 3.click, 4.spotted, 5.refugees, 6.entries, 7.financial, 8.full-time, 9.detailed, 10.annual 5. 1.set up, 2.came across, 3.referred...to , 4.check out, 5.learnt of / learned of 1. 警察们正忙着填写关于这场事故的各种表格。(fill out) The policemen are busy filling out forms about the accident.

大学体验英语综合教程第三版

U7P 1 Lead in A family begins with two people. Love deepens and grows between a couple and soon a wedding takes place, the beginnings of a family. Children are born, growing and maturing with every passing year. When grown up, they, too, fall in love and marry. The process of creating a family begins again, adding generations to the family. A day in the life of a family is filled with work and school, errands and chores. At the end of a busy day we can find children excitedly sharing the events of their day with Mom and Dad. It is a time for - working together and playing together. Reading to the children, singing songs, doing homework together, and playing games are some activities that take place during family time. A television show may be what each family member needs to relax and enjoy some quiet time together. Strong family relationships are developed by spending quality time together. Key: 1. takes place 2. maturing 3. process 4. filled with 5. excitedly 7. singing 8. activities 9. show 10 relax 完形填空 1. You have to be a born optimist to be able to do this hard job and not despair. 你是一个天生的乐观主义者,能够做这项艰巨的工作而不绝望

大学英语综合教程3第三版答案

大学英语综合教程3第三版答案

大学英语综合教程3第三版答案 【篇一:新标准大学英语综合教程3答案(全版)】 >unit1 active reading(1) 4. b c c d c a 5.productive attendance resistance ambitious acceptance script impressive 6.attendance ambitious productive impressive resistance script acceptance 7.mortgage deck surf coastal;defy lengthy 8.b a b b b a b b active reading(2) 4.triple cemetery rear biography cram budding finite elapse 5.elapsed;cemetery rear;crammed triple budding;biography finite 6.a b a a b b a a 7.a b b a a b b b a language in use 6.(1)我们都觉得在校时间不多了,以后再也不会有这样的学习机会了,所以都下定决心不再虚度光阴。当然,下一年四五月份的期末考试最为重要。我们谁都不想考全班倒数第一,那也太丢人了,因此同学们之间的竞争压力特别大。以前每天下午5点以后,图书馆就空无

一人了,现在却要等到天快亮时才会有空座,小伙子们熬夜熬出了眼袋,他们脸色苍白,睡眼惺忪,却很自豪,好像这些都是表彰他们勤奋好学的奖章。 (2)明天行吗?明天只是个谎言;根本就没有什么明天,只有一张我们常常无法兑现的期票。明天甚至压根儿就不存在。你早上醒来时又是另一个今天了,同样的规则又可以全部套用。明天只是现在的另一种说法,是一块空地,除非我们开始在那里播种,否则它永远都是空地。你的时间会流逝(时间就在我们说话的当下滴答滴答地走着,每分钟顺时针走60秒,如果你不能很好地利用它,它就会走得更快些),而你没有取得任何成就来证明它的存在,唯独留下遗憾,留下一面后视镜,上面写满了“本可以做”“本应该做”“本来会做”的事情。 7.(1)students differ about whether they should have their future mapped out when they are still at university .some think they should have a definite goal and detailed plan, so as to brace themselves for any challenges, whereas some others think they don’t have to think much about the future , because future is full of uncertainties. (2)after a very careful check-up ,the scientist was told he had got a fatal disease .although he knew that his life was ticking away ,instead of complaining about the fate ,the scientist decided to make the best of the remaining days ,and speed up the research project he and his colleagues initiated ,and have a shot at completing it ahead of schedule. unit2 active reading 5.definite perpetual whirl blaze giggle prompt tumble 6.prompted definite whirl perpetual blazing giggling tumbled 7.blinked barren tag torture resemblance napkin

大学体验英语综合教程2 第三版 U5 Passage A 课后答案及课文翻译

Unit 5

Reference Translation Unit 5 PA 奉告学子:教育是关键 比尔·盖茨 每年都有数以百计的学生给我发电子邮件,要我就接受教育给他们提建议。他们想知道该学些什么,或者可不可以从大学辍学,因为我就没有读完大学。 也有不少家长给我写信,为子女寻求指导。他们问:“我们怎样才能把孩子引向成功之路?” 我的基本忠告很简单,而且是发自内心的:全力获得最佳教育,充分利用高中和大学,学会如何学习。 不错,为创建微软,我未完成大学学业,不过辍学之前我已经在哈佛呆了三年,而且我

真心希望有一天能重返校园。以前我也说过,谁也不应该辍学,除非他坚信自己正面临着一个一生仅有一次的机会,但就算在那个时候也还是应该深思熟虑。 在俄亥俄州教六年级的老师凯西·克里德兰写道,“我的好几个学生声称你根本没有读完高中。因为你成功了,我的学生就觉得他们也可以不必要接受良好的教育。” 我高中毕业了的! 计算机行业中确实有很多人没有读完大学,但是我从来没有见过有谁高中没读完就成功创业的。确切地说,我认识的人当中根本没有高中辍学的,更没有高中辍学后事业成功的。 我的公司创立早期,有一个相当出色的兼职程序员,声称要从高中辍学来做全职。我们叫他不要这么做。 我们公司里确实有好些人没有读完大学,但我们不希望人们辍学。谁要想在我们公司谋职,有毕业证书肯定会优先考虑。 不一定只有在大学才能获取信息,在图书馆也可以学习。但人家递给你一本书并不能自动地让你学到东西。你需要向别人学习,提问题,将设想付诸实施,设法验证自己的能力。这一切,往往不是读一两本书就可以做得到的。 接受的教育应该是广泛的,虽然对某些领域情有独钟也不失为一件好事。 读高中时,我有一段时间醉心于软件编写,但大部分时间里,我的学习兴趣相当广泛。我父母鼓励我这么做,对此我感激不尽。 大学期间,我修了很多不同的课程,但我从头至尾只选修了一门计算机课。我读书涉猎很广。 有位家长写信说,她15岁的儿子“钻进计算机无底洞里了”。他的网站设计课得了“A”,但别的科目分数都在下降,她写道。 这个孩子犯了一个错误。高中和大学给你提供了最佳机会,你可以广泛学习——数学,历史,各种学科——有机会跟着别的孩子一起做项目,亲身感受到群体的动力。你对计算机、舞蹈、语言或其他任何的科目有深入的兴趣也无可厚非,但太偏执而舍弃学习广度就不是一件好事了。 如果高中阶段兴趣过于集中,你会面临两个问题。第一个就是进了大学以后你很可能没法改变。另一个问题就是如果分数不够高,你就很难考入大学,而无法向那些积极性很高,很有才能的学生一起学习,他们可以真正帮助你了解这个世界。 大学期间可以适当考虑专业的问题。深入掌握自己感兴趣的领域的专业知识,能够引导你走向成功,除非这个专业没有发展前途,或者你并不很擅长这个方面。读研究生是获取专业知识的一个途径,虽然从纯经济角度来看,大学毕业后再接受教育不一定算是明智的投资。 4. 1. was sinking 2. specialty 3. purely 4. discourage 5. unlikely 6. dynamics 7. actually 8. reasonably 9. have perceived 10. extended 5. 1.took a deep interest in 2. fell into 3. sign up

大学体验英语综合教程 课文翻译

Unit1 蛙的故事 最近发生了几桩怪事儿。 我在北威斯康星州的树林中有一座小木屋。是我亲手搭建的,前面还有一间花房。住在里面相当惬意。实际上我是在户外做音频制作和环境方面的工作--作为干这一行的工具,我还装备了一间带电脑的工作室。 还有一只树蛙也在我的工作室中住了下来。 去年十一月,我第一次惊讶地发现他(只是这样称呼罢了,事实上我并不知道该称“他”还是“她”)坐在电脑的音箱上。我把他放到花房里去,认为他呆在那儿会更舒服一些。可他又跑回来呆在原地。很快我就习惯了有他做伴,清晨我上网查收邮件和阅读新闻的时候,他也在一旁关注这个世界。 可上周,我突然对这个爬上爬下的“小绿人或小灰人”产生了好奇心。 于是有一天,我正在工作室里干活,电脑嗡嗡作响。当树蛙从我面前爬过时,我不得不停止工作。他停下了并转过身来,坐在那儿看着我。好吧,我也干脆停下来望着他。五个月了,他一直这样陪着我。我突然有一股强烈的欲望想了解他:为什么他要呆在这儿而不乐意呆在花房里?我认为对树蛙来说,花房显然要舒适得多。 “你为什么呆在这儿?”我情不自禁地问他。 我目不转睛地盯着他,他也直视着我。然后我听到一种叮咚声。这种声音似乎一下子就进入了我的大脑中枢,因为它和电脑里发出来的声音十分接近。在那个声音里我听到树蛙对我“说”:“因为我想让你明白”。唷,太不可思议了。“明白什么?”我脑海中突然跳出了这个问题。然后经过短暂的体验这种交流之后,我觉得我已经理解了树蛙待在这儿的原因。我开始理解树蛙只是想听到其他同类的叫声并并与之交流。或许他误以为计算机发出的声音就是其他树蛙在呼唤他。 真是有趣。 我继续工作。我正在写一个关于全球气候变化的故事。有个朋友刚好发过来一份传真,说地球的温度正以每十年1.9度的速度上升。我知道,照这种速度下去,每年春天我都爱去提取树浆的这片枫林,到我孩子的那一代就将不复存在。我的故乡美丽的威斯康星州也会在下一代变成一片草原。 此刻,树蛙从我脚背跳过去站在电脑前的地板上。然后他伸出手来从后面拢起左耳凝神倾听,接着他又站在电脑前伸出右手拢起另一支耳朵。他这样转动着脑袋,聆听那个声音,非常专心致志。他的皮肤起了微妙的变化,呈现出一种亮丽的绿色,然后他就用尽全力跳到电脑上。 我猛然想起去年在收音机里听到的一则关于青蛙的消息,说是全世界的青蛙正在死亡。消息说因为青蛙的皮肤就像是一个内里朝外的肺,所以正在受到污染和全球气候变化的影响。据说已经发现有些青蛙的皮肤已变得像纸一样干瘪。还说青蛙是一个"物种指示器",由于对环境敏感,这个物种会先遭灭顶之灾。 这时我明白了。 青蛙向我们传递了一个信息。一些头脑清醒的人士也曾向我们传递过同样的信息,那就是"我们别无选择。"我们已经进入了关键时刻,为了人类的子孙后代,也为青蛙,我们必须对这个星球负起主人的责任。 因为我们休戚相关。

综合英语教程第三版

unit1响尾蛇伤 我们在西波顿种植西瓜和香瓜供应市场。我家有一块瓜地和花圃在紧靠甘蔗地的谷仓背后。一天,我从工具棚里拿了把镰刀想去砍个西瓜自己吃。他们是不许我拿这把刀的,因为它的刀刃比我的胳膊还长。但它是切西瓜的最好工具。一刀下去,西瓜就一分为二了。 我正沿着瓜地边走边拍打着想找一个熟瓜,突然感觉脚好像被针一样的东西扎了一下。我为是踩在一堆蒺藜草上了。 转眼一看,却发现是一条响尾蛇。我知道响尾蛇在袭击之前都要发出响声以示警告的,而我对那响声的熟悉程度决不亚于我熟悉鹌鹑。后来我才明白它是没有时间警告,我肯定是一脚踩在它的嘴巴上了。我边往家飞奔,边大声喊叫,满脑子想的都是自己肯定要死了。妈妈赶快解下围裙用上面的带子绑在我的膝盖上部。她扶我到前屋的沙发上躺下,让玛莎照看我。当时在场的既没有一个男人也没有一匹马。最近的住宅是豪威尔先生家,但他家没有马。再远点的是吉姆·安德森家,穿过田地抄近路也有半英里的距离。妈妈冲向安德森家。安德森的一个儿子跳上马就直奔城里,在安德森家打工的克拉克的儿子用车把妈妈送回家。回到家,妈妈发现围裙带已被玛莎解开了,因为我直叫系得太紧。妈妈给我重新绑上,她用力很猛以致于我失声叫了起来。 然后,妈妈又到门廊朝那条通往城里的路张望。这条路位于安德森和豪威尔两家领地中间,一直延伸到小山顶端,因此从这里你可以看见所有路过的人或物。我总是远远就能辨认出我们的马车和汤姆,尤其是爸爸赶车的时候。这时,如果得到允许,汤姆就会因为急于吃到马槽里的东西而撒腿跑起来,爸爸也总是允许它这么做的。 赫伯·安德森的意见是首先找爸爸,如果他不在就找麦肯斯医生,再不成就找菲尔德或别的医生。 妈妈一边盯着看谁的马先出现,一边不时地进屋安慰我。 终于,妈妈说道:“你爸爸来了。” Read more 误解 这是个古老的故事,的确是要说到1864年的事。那时,英国军队驻扎在牙买加的一个团养了只官兵都喜爱的大猴子。那是只善于思考、极有主见的猴子,他的行为习惯和举止总是令军官们开心不已。他的居所对着军官食堂的窗户,尽管身上系着很长但不重的链子,他照样自得其乐,淘气逗人。比如有一天,他觉得一位年轻军官羞侮了他,便立即把食堂窗户敲得惊天动地。军官们只好把他的居所移到一个不太招眼的地方,但他依旧自娱自乐。任何活生生的东西,只要胆敢闯入他链长所及的范围内,就免不了被折腾得手忙脚乱一阵子。而那些倒霉的鸡鸭,却经常误入他的领地。那就会被他一下子抓住,有时竟被他扼杀,不过更多的时候,他都是恶作剧地对这些痛苦的阶下囚实施全身或半身拔毛手术,然后再放开。 然而,有一只鸡却让他突然强烈地喜欢上了。他是逮住了它,但他即不拔毛也不扼杀,反倒是百般怜惜、抚爱有加。这种毫无顾忌的举动使那只不幸的鸡恐怕是宁受拔毛之刑吧。猴子拧它,揉它,抚摸它,搂抱它,把它举得高高地,令它展翅起舞,又把它放开一会儿,可当它试图逃脱时又顽皮地将它两腿一抓。可那只鸡怎么地都不领情,反倒是完全误解了猴情猴意。但猴子却始终不渝,牢牢地紧握着这个心肝宝贝不放松。他满以为忠贞不渝的柔情蜜意即能赢得芳心归,没想到讨好卖乖了一番却不成功,因而更加大献殷勤:不一样地抚摸,更挚着地摩挲,更卖力地搓揉,还逗得它更欢快地舞蹈。可万分钟情也未能赢得回眸一顾。终于,在猴子极其亲昵的拥抱中,鸡给整死了,至死也未能理解猴的一片赤诚。 猴子处于极度悲伤之中。可想而知,他好不容易发现心爱之鸡,而这心爱之鸡未能回报丝毫之柔情,竟弃他而去!可悲复可怜!他开始着手祭奠的仪式,每一动作都表现出他沉痛

大学体验英语2第三版课文翻译PASSAGEA课后翻译

大学体验英语2第三版课文翻译PASSAGEA课后翻译Unit1 1.任何年满18岁的人都有资格投票。 Anyone over the age of 18 is eligible to vote. 2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。 A form to apply for these scholarships is sent by the university to every student before the start of every semester. 3.遵照医生的建议,我决定戒烟。 On the advice of my doctor, I decided to give up smoking. 4.公园位于现成的正中央。 The park is located right in the center of town. 5.这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。 The university provides all the materials and facilities we desire. Unit2 1.警察们正忙着填写关于这场事故的各种表格。 The policemen are busy filling out forms about the accident. 2.我想在还车之前把油箱加满。 I want to fill up the fuel tank before returning the car. 3.如果你要投诉,最好遵循正确的程序。 If you want to make a complaint, you’d better follow the correct procedure. 4.要不是约翰帮忙,我们绝不会这么快及完成实验。

大学体验英语综合教程课文翻译及答案

Unit 1 Passage A (p12) 学无止境 终考的最后一天,东部一所的大学里,一群大四的工科生聚集在一幢教学楼的台阶上,谈论着即刻就要开始的考试。他们脸上都充满自信。在参加即将到来的毕业典礼和从事未来的工作前,这是他们最后一门考试。 他们有的谈起了已经找到的工作,有的则谈论着要找的工作。4年的大学学习给了他们全部的自信,使他们觉得自己足以征服世界。 眼前这场考试,不过是小事一桩。这门课的教授已经说过,除考场上不能交头接耳外,允许他们带任何书或笔记到考场。考生们依次进入考场,心情轻松而愉快。当教授把考卷发给在座的考生后,学生们脸上的笑容更加灿烂,因为考卷上只有五道论述题。 3个小时过去了,教授开始收回考卷。考生们的脸上充满惊慌的表情,自信已经荡然无存。当教授收完考卷,看着全班学生时,所有的人都沉默不语。 她扫视着一张张焦虑的脸问道:“5道题答完的有多少?” 没人举手。 “答完4道的有多少?” 还是没有人举手。 “完成3道题的?2道题的?” 考生们有些坐不住了,不安地动了动。 “那么,有没有写完一道题的?我想总有人做完一道题吧!” 考场里还是一片寂静。教授放下手中的考卷,说:“果真不出我所料。” “我只是想让你们牢牢记住,即使你们已经学完了4年工科课程,在这个领域里,你们还有很多东西不懂。在你们今后的日常工作中,类似于今天考卷上你们无法回答的问题很常见。”接着,她微笑着补充说:“你

们都会通过考试,但是请记住,即使你们现在已经毕业了,你们的学习才刚刚开始。” 多年后,这位老师的姓名已经被淡忘,但她的教诲却深深地刻在记忆中。 Read and translate 1. →译文:He has no longer written to his friends ever since he got a mobile phone. 2.→译文:Even though he is very busy, he spends at least two hours every day surfing the Internet, aiming to know about the latest development in this area / field. 3. →译文:Professor Li made a short speech at the commencement, his words of which were deeply impressed upon my memory. 4. →译文:Talking of the final exams the students were not nervous at all. On their faces was confidence. 5.→译文:To write a short passage of about 100 words within 30 minutes would be a snap to most students in their class. Passage B (P17) 时光如能倒流 四年的学习生涯结束,毕业的那一刻终于到来。不到两个星期我就要毕业了。回首往昔,竟不敢相信时间就这样匆匆逝去。我依然记得第一天去上课时的情景,我一边望着课表背面的地图,一边询问教学楼在哪儿。现在我已是即将毕业的老生,用羡慕的眼光看待大一新生。我每天都祈愿时间会凝滞,让接下来的两周过得更慢一些。许多人迫不及待地等待毕业,我却与他们恰恰相反。我希望时间倒流,让我将大学生活的每一天重新来过。 对我来说,大学生活是非常重要的学习经历,绝大多数学习过程都是在课外学到的。大学第二年对我来说也许是生命中最精彩的一年。正是这一年,我终于让妈妈确信我住校没有问题,她同意了我住校。也正是这一年,我结交了一些终身好友。经历了许多成功与失败使我对自己有了更深的了解。大二生活使我体验了许多新的事物:山地宿营,在报纸上发表一些拙陋的诗歌,在课堂上给老师画漫画。 漫步在熟悉的校园路上,我陷入了深深的反思和对往昔的回忆之中。我多希望能够重头来过,再次扑捉大学生活的快乐和兴奋。一想到就要毕业我的心就惶惶恐恐。从记事起我就一直在读书,我感到还有许多东西想学,可我不得不离开学校毕业了。世界如此之大,可能发生的事情又如此之多。过去的四年我一直

大学体验英语综合教程3第三版课后习题答案与翻译

Unit 1 1.年轻人有时会抱怨无法和父母沟通。(communicate with) Answer: Young people sometimes complain of being unable to communicate with their parents. 2. 能在中国云南的一个苗家村落住下来一直是玛丽长久以来的梦想,现在她终于梦想成真 了。(to take up residence) Answer: It has been Mary’s long cherished dream to take up residence in a Miao village in Yunnan, China. Now her dream has finally come true. 3. 家养的动物习惯于依赖人,因此很难能在野外活下来。(survive) Answer: Domestic animals are used to depending on humans, so it is difficult for them to survive in the wild. 4. 他突然有种恐惧感,觉得自己会因为经济不景气而被公司裁员。(overtake) Answer: He was suddenly overtaken by a fear that he would be laid off by the company because of depression. 5. 我估计公交路线上堵车了,因为我都等了30分钟也没见一辆车开过去。(figure) Answer: I figure that there is a traffic jam on the route of the bus, for I’ve waited for 30 m without seeing one passing by. 1.十年前,当公司还处在生产的鼎盛时期时,我们就决定投资新技术,将公司转型为技术密 集型企业。由于拥有先进技术,我们在激烈动荡的市场竞争中脱颖而出。现在我们的成本 下降了百分之三十,销售业绩却上涨了三分之二,利润翻了一番。Answer: Ten years ago, when our company was at the height of its production, we decided to invest in new technologies, so as to turn our company into a technology-intensive one. With our advanced technologies, we out-competed all our competitors in the rough and tumble of the marketplace. Now we have reduced the cost by 30 percent, even as / while our sales have grown by two-thirds and the earnings have doubled. 2. 我们将可持续性定义为保持企业盈利,但不以环境为代价。从商业的角度看,这合理吗? 事实上,在追求可持续发展目标的过程中,我们的收益已经超过了所有的投资和开支。可持 续发展的推进起到了如此重要的作用,帮助我们撑过了史上最深重的经济衰退。Answer: We define sustainability as keeping a business profitable, but not at the expense of the environment. Does this make good business sense? Actually, what we get has more than offset all the investments and expenses incurred in pursuit of the goal of sustainable development. The boost of sustainability made such a difference that it helped us survive the deepest recession in the history. Unit 2 1.记者敦促发言人就此次军事打击作出解释。(press for) Answer: Reporters pressed the spokesman for an explanation of the military attack. 2. 他的竞选演讲未能使选民相信他就是参议员的合适人选。(convince) Answer: His election speech failed to convince the voters that he was the right person for the Senate seat. 3. 尽管我承认有问题存在,但我并不认为这些问题不能解决。(while) Answer: While I admit that there are problems, I don’t agree that they cannot be solved. 4. 他在电视上的第一次辩论给观众留下了深刻的印象。(impression) Answer: His first debate on TV made a deep impression on his audience. 5. 一切事物都是互相联系又互相作用的。(interact with) Answer: All things are interrelated and interact with each other. 1.这位年轻的埃及男孩在一些化学项目中积累了丰富的经验。这些经验帮助他在埃及大学读 书时成绩名列班级前茅。在研究生学习即将结束时,他决定在化学学习方面继续深造。当面 临选择去哪所大学时,他选择了宾夕法尼亚大学而放弃了加州理工学院,仅仅只是因为他当 时认为“大学”比“学院”听起来更负盛名。Answer: This young Egyptian boy had received a

最新综合英语教程2第三版课文翻译资料

《综合英语教程》第二册课文、扩展阅读课文译文 Unit 1 Text 等候的人们 我坐在一个机场,观察着等候所爱之人到达或离开前最后一刻的人们。他们有的不安地来回走着,有的互相凝视着,有的拉着对方的手。此时的感情是强烈的。 一位讲西班牙语的女士正来回转圈地跑着,想要将全家人集中起来道别。她的嗓门很高。当登机前的最后时刻到来时,她用双臂搂着儿子,似乎这一紧紧的拥抱能保佑他将来平安地归来。 在我候机坐位旁的栏杆边站着一位祖母和她的孙子,该来接他们的人还没到。他们旁边有两位女士,互相之间显然没有关系,但她们的眼光都象扫视着大海的探照灯一样朝通道口仔细地搜索着。一位怀抱婴儿的母亲正与丈夫吻别。泪水打湿了她的面颊。这时刻十分令人动情。 在第13号出口处,抵达者们刚刚进站。“我看见她了,她在那儿。”以同样感人的激情,这些抵达者融入了庞杂的人群,仿佛他们是这人群中失而复得的一个组成部分。泪水、笑容,和由衷的快乐洋溢在久别重逢的欢声笑语中。 我坐着边翻书边等着我的登机时刻,感到有点孤独,因为亲人与我的时间不配;而我要去见的人,我的女儿,却在我旅程的另一端。 我在回想往日的离别和重逢。忆起我看见女儿,就是我现在要去见的女儿,正从那狭窄的通道走过来,肩上背着背包,怀里抱着塞得满满的行囊,带着的耳机让她无暇顾及身旁川流不息的人群。她当时上大学一年级,11月回家度假——8月份以来第一次回家。我紧紧地拥抱着她,似乎我曾失去过她。 今天我乘坐的航班晚点两小时。手里的书今天读起来没劲,不如观看眼前这熙来人往的人群。一个5岁左右的男孩第一次见到他的祖父。他一点点往上看,半天才看到了对成人来说并不算高的一位男人的脸。一高一矮的两人脸上都放出了喜悦的光芒,我不知道人们如何能用语言和胶卷来捕捉这一时刻。 当我的航班终于呼叫登机时,我收起书本和行李。既然无人相送,我就没有回头看看来时的方向,而是在想上班的丈夫此刻极想知道我是否已起飞,在另一端的女儿也正惦记着同一件事。 登机时,我回想起另一种离别和重逢。有一次我新婚不久,91岁的祖父去世了。我们的关系一直很密切,那天傍晚,我参加完他的葬礼乘飞机返回,一边离开机场一边哭着。我们刚刚结婚一年的丈夫等候在出站口,把我拥抱在怀中。满脸的泪水招来了大家对我的关注,但我并不在乎。不管怎么说,我内心的那种感受在机场没有什么不合时宜的。 生命始终都需要这般关注。我祝愿所有旅行的人们归来时都能看到有人在等候迎接他们。我也祝愿他们出发前有人去送行。我想到自己的祖父并认识到,如果死亡就像这样,一次旅行而已,那么,我就不会害怕。 (吕睿中译,胡一宁审校) Read more 重要之事

大学体验英语综合教程2(第三版)翻译答案

大学体验英语综合教程2(第三版)翻译答案 Unit 1 A 1. 任何年满18岁的人都有资格投票。(be eligible to, vote) Answer:Anyone over the age of 18 is eligible to vote. 2. 每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。(apply for, scholarship) Answer:A form to apply for these scholarships is sent by the university to every student before the start of every semester. 3. 遵照医生的建议,我决定戒烟。(on the advice of) Answer:On the advice of my doctor, I decided to give up smoking. 4. 公园位于县城的正中央。(be located in) Answer:The park is located right in the center of town. 5. 这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。(facilities) Answer:The university provides all the materials and facilities we desire. B 1. 他们花了多年的时间寻找内心的平静,但是收效甚微。(search for) Answer:They spent many years searching for peace of mind, but with little success. 2. 这种新药的成功研制已经使许多疾病的治疗发生了根本性的变革。(revolutionize) Answer:The successful development of the new drug has revolutionized the treatment of many diseases. 3. 由于这个国家的经济不景气,这家公司濒于破产。(on the edge of) Answer:The company is on the edge of bankruptcy due to the economic depression in the country. 4. 大学毕业后他成为了一名护士。他认为护士这一职业可能很有发展前途。(rewarding) Answer:He became a nurse after college. He thought nursing could be a very rewarding career. 5. 他像往常一样在文件上签了名。(just as) Answer:He signed his name on the paper just as he has always done it. Unit 2 A 1. 警察们正忙着填写关于这场事故的各种表格。(fill out) Answer:The policemen are busy fi lling out forms about the accident. 2. 我想在还车之前把油箱加满。(fill up, fuel tank) Answer:I want to fi ll up the fuel tank before returning the car. 3. 如果你要投诉,最好遵循正确的程序。(follow the procedure) Answer:If y ou want to make a complaint, you’d better follow the correct procedure. 4. 要不是约翰帮忙,我们绝不会这么快就完成实验。(without) Answer:We couldn’t have finished the experiment so soon without John’s help.

大学体验英语2第三版-答案

英语复习资料 Unit 1 四、pursue responsibility grant equip restrict (攻读)(责任)(授予)(使具备)(严格的) distinct minimum exploit award elect (分开的)(最小)(利用)(授予)(选举) 1}The group( elected )one of its members to be their spokesperson. 这个队伍要挑选一个人做他们的发言人。 2)Wage increases are being kept to a (minimum)in many companies because of the economic depression. 因为许多公司经济不景气都最少的去增加工资。 3)The engineering profession now has many (distinct)branches. 工科专业现在有很多分支。 4)Now that you are 13 you should have more sense of (responsibility). 既然你已经13岁了应该有责任感了。 5)Students usually( pursue)one or more of the subjects,which they have studied at “A”level,such as Art,Drama,English,Music,etc. 学生们往往攻读一个或多个课程,他们要通过课程水平考试,例如,艺术,戏剧,英语,音乐等。 6)We need to make sure that we (exploit)our resources as fully as possible. 我们要确保我们尽可能充分的利用资源。 7)Congress is considering measures to(restrict)the sale of cigarettes. 国会正在采取措施限制香烟的销售。 8)College courses should be designed to(equip)students with knowledge and skills to help them survive in modern society. 大学课程的设计应该使学生学会在现代生活中生存的知识和技能。 9)The local government (granted) $1.1million so that the old theater could be take down and rebuilt. 当地政府授予1100万美元所以这个旧剧院可能撤下或翻新。 10)For his achievement in the medical field,the Mayor (awarded) him a medal of merit. 对于他在医疗领域的成就市长授予他一枚奖章。 五1) The organization provides information on health issues to the public (at large). 这个组织为整个公共健康问题提供信息。 2)(On the basis of )what the Minister says,we will learn whether the Government’s thinking has advanced. 依据部长所说我们会知道政府的思路是否有改变。 3)I`d like to say a word or two(in support of)his proposal. 我想说点什么来支持他的观点。 4)In response to your advertisement in the Bedfordshire Reporter, I am writing to(apply for) the post of secretary. 为了响应Bedfordshire Reporter广告我写了份申请秘书岗位的信. 5) Our company(is aiming at)a 50%increase in production this year. 今年我们公司致力于提高生产量. 七1.任何年满18岁的人都有资格投票。(be eligible to, vote) Anyone over the age of 18 is eligible to vote。 2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。(apply for, scholarship) A form to apply for these scholarships is sent by the university to every student before the start of every semester. 3.遵照医生的建议,我决定戒烟。(on the advice of) On the advice of my doctor, I decided to give up smoking. 4.公园位于县城的正中央。(be located in)

相关主题