搜档网
当前位置:搜档网 › 3D影片字幕制作

3D影片字幕制作

3D影片字幕制作
3D影片字幕制作

3D影片字幕制作

一、装换字幕

在转换之前请先用播放器确认一下srt档跟原片是否同步及正确,免得在沉长的转换后才发现出错,顺道也检查一下原片有否带双重音轨(因mkv档有时会载有两种语言)如发现字幕有小问题,其实可用notepad打开srt档直接修改便可. 如果时时间轴出现问题可用以在网上找一些srt editor修改。

确认无误后点击3Dsubtitler.exe打开3dsubtitler(3d subtitler是不需安装的,下载回来后请解压缩,得到两个档案—3Dsubtitler.exe及BDSup2Sub.jar,请放到同一资料夹备用。)(1)Input file(.srt)—载入srt字幕;

(2)Output directory—输入储存路径;

(3)BDSub2sub path—输入刚才解压得到的BDSup2Sub.jar 位置;

(4)Fonttype—选择喜爱字型,如字幕为繁体中文的话请选繁中字型;

(5)Fontsize—字体大少,请设定为40或以上,以便在手机屏幕上也能清楚阅读;

(6)Character table—选择srt档所载语言,本范例为繁体中文,所以选上Chinese (zh/zho);

(7)Set forced—照原来设定选Forced;

(8)Color—字幕颜色(建议选yellow,因白色出来效果会不大清楚,也可试其余light grey/green 或blue);

(9)Contrast—字幕颜色对比度(建议推向dark,因之幕在3d屏幕上显得较为淡色);

(10)Depth—3d字幕立体深浅(个人意建选Front,字幕在最前出来效果比较顺眼);

(11)来到此时可按一下右手面的check,预览一下出来的效果并确认文字有正确显示,按Preview 转成片原的比例可看到预期效果,如srt载入正确preview窗下方会列出每一句字幕,请记得选最长那些确认一下字幕有正确分行显示;

(12)回到左边 Vertical position—调较字幕垂直位置(最好尽量贴近抵部以免遮盖画面);

(13)Border thickness—字体外黑框阔度(个人喜好,但我认为粗一点会比较清楚)

(14)Quality—选High吧,虽然说slow,但也不会用太多时间

(15)Delete PNG files—3dsubtitler会将每句字幕转成各一覆透明背景的PNG file,最后合成sub file,此项选delete的话,在完成转换后会将所有png暂存档删除;

(16)Output format—选VobSub idx/sub;

(17)Output size—视乎原档格式选择720p或1080p 吧;

(18)最后检查preview无误后可按save把以上设定储存,及后按下右手边convert开始转档.

(19)转档时间约需几分钟,完成后得到3个跟srt档同名的idx,sub及xml。之后可进行下一步。

二、嵌入mkv原档

此部需要用上另一软件mkvtoolnix,下载mkvtoolnix及安装后会得到两个程式: mkvinfo GUI 及mkvmerge GUI,现在要用的是mkvmerge。

其实mkv这种格式可以看成是个容器,将video,audio 及 subtitle装到一个档案内供player播放,因此各部可轻松修改。

打开mkvmerge GUI,我们只用到第一个分页:

(1)输入档—按加入,一次性可把mkv原档及3dsubtitler gen出来的idx加入(虽然刚才我们得到3个档案,但只需加入idx档,期余两个也不要删除);

(2)加入两个档按后,第二栏轨道,章节和标签便会显示出各个项目供我们选择剔除或保留:

(a)VobSub—字幕(保留);

(b)V_MPEG4/ISO/AVC—影片视讯(保留);

(c)A_AC3—音讯,一般情况下只有一条音轨,但我这个MKV档是带有俄罗斯及英语的,在事前我用播放器检查过,得知第2条音轨是我想要的英语,因此我将第3项即第一条音轨惕除。

(3)设定好第二栏后直接跳到最底输出档名,mkvmerge预设会帮你储存到同一目录上并以原档名后加上(1)作另存,但我建议为免混乱最后将新档名改成分别较大的名字。设定好后便可“开始合成”。

正如上面提到,mkv只是装着video,audio 及 subtitle的器皿,因此这个合成步骤并不是真正将字幕印到video上面,而是加载到新的mkv档上,所以约10分钟左右便能完成合成。但是如果播放器不支持内置字幕,还是不能显示,因此必须选择将字幕映到影片上去,当然这样就不能改变了。

三、MKV转成MP4

装换软件也要支持sub字幕档的,我们用一个转片软件: Any DVD Converter。

选择Any DVD Converter除了因为支持sub外,对电脑的资源使用也较低但转档时间也不慢,加上设定也较为简单,比较适合一般应用。

(1)打开Any DVD Converter Professional,按添加视讯,选取刚刚合成好的新有字幕mkv档(mkvmerge 合成完毕后最好用播放器检查一下音轨及字幕有没有正确显示);

(2)右上角选择输出格式,Any DVD Converter已预载许多device的格式,但为求最合SH12C用,最好还是自定义一个。选自定义mp4,开始设定:

视讯输出:

-编码器 Xx264

-大小 960×540或1280×720

-位元率 2000(2000已经非常清晰,元率越高档案越大)

-帧率 23.0976

-Encode Pass 1

音频输出:

-编码器 aac

-位元率 128 (用靓耳机的各位可以将此项set高一点如320)

-采样频率 44100

-声道 2

-禁止 No

-音视同步 Basic

-音轨预设(由于我们在step2合成时已将多余音轨拿掉,因此这项选预设便好,若mkv真有多声轨的话可在这里设定想要的音讯)

-字幕 0-CHI (如果所用字幕是中文)

最后按左上角文件→设置输出资料夹,一切设置好后按中央顶部大图示“编码”以开始格式转换!

P.S. 如果想转片时间减短可按左下角选项,第一分页底部<进程>一项将<进程优先级>由Normal转成High甚至Realtime,当然这样会使windows其他软件行得像蜗牛一样慢。

字幕制作教程时间轴制作

字幕制作教程时间轴制作 The following text is amended on 12 November 2020.

字幕需要做什么。先是需要一个质量高的片源,一般是RAW的,也就是我们说所说的无字幕版。通常的格式是AVI或WAV 。 然后就是翻译和校对。 除去前期的翻译和校对。字幕制作的第一步,是从时间轴开始的 所谓的时间轴,就是控制每句字幕出现以及结束的时间。因为要真正的把握好时间,是很困难的,另外,反应快的人做时间,比较占便宜。(PS:这个做的时候可以多练习,刚开始做时间轴,会花费蛮多时间的,熟练了就好了~~)另外还有内嵌和压制。内铅出来的是AVI,而压制出来的是RMVB ************************************************************ 先说时间轴 时间轴的计算方式可是以0.几秒计算的 现在主流用的有三种(当然也有别的) 分别是SubCreator、POPSUB(这个是漫游自主开发的一款)和subtitleworkshop 时间轴做好,会产生一个后缀名为SSA(或ASS)的时间轴文件。加上特效所编写的特效代码。就可以组成一个完整的时间轴文件。也就是可以直接压的文件至于特效部分,可以是在拿到片子之后就进行编写,也可以在时间轴做好以后编写。这个没一定的。不过个人推崇前者,这样比较省时间 特效是整个字幕过程中最难的一环,但也是最有乐趣的一环 现在主流特效分为两种,一种是纯语言编写,也就是之前有提到过的SSA语言

(或ASS语言) 接下来第二种,就是利用一些辅助软件进行特效处理。最有名的就是AE了 AE最强大的功能就是可以把图片加入到特效中。虽然SSA语言也可以在代码中写入图片的信息,不过非常复杂并且限制很多 不过用了AE,不但可在插入图片,并且可以做出很多特效,比如:闪电、火烧等等(PS:我们国家可是还有AE的等级考试呢) AE的全称是:AFTER EFFECT ******************************************* 特效好了,时间轴好了,可以组成一个完整的时间轴文件,也就是说可以进入压制步骤了。 那么先说压制。其实压制分两个部分,一个是内嵌,一个是压制。如果只出RMVB版本的,就把片源(因为片源通常是AVI格式的)利用外挂,挂上字幕,直接压制成RMVB,这样就跳开了内嵌这一步骤 压制结束。一部作品就出炉了~最后就是发布了~ *********************************************** 以上就是整个字幕制作流程的简介。 首先我先介绍下制作时间轴的工具。现在比较常用的是SubCreator、Popsub (这个是漫游自主开发的一款)、subtitleworkshop。个人是比较喜欢Popsub 和SubCreator。下面开始介绍这两款软件的使用。 做字幕首先需要安装外挂的程序 安装即可。 对于初学者,个人推荐使用SubCreator,这个比较容易上手。

3D动画制作实用技巧介绍

随着三维图像处理技术的不断扩展,许多软件公司为个人计算机用户开发的用于造型和动画制作的软件及软件包可谓琳琅满目,美不胜收。借助这些计算机动画软件,用户可以制作出复杂的三维模型,还可以根据动画所要表现的主题和客户的要求或自己的设计,像熟练动画师那样.绘制出动画的关键画面,3D动画制作软件就会自动生成中间画面,制作出逼真的动画片来。下面结合制作三维动画的一般步骤,着重介绍制作高品质动画过程中的一些实用技巧。 1、二维空间造型 3D动画制作软件中的二维空间造型模块(The 2D Shaper)的主要功能是构造各种二维空间物体的图形,或者从其他软件获取.DXF格式的文件来获得图形,然后在三维空间放样模块中获取它并生成三维物体,还可在三维空间编辑模块中直接获取二维物体的平面图形。 二维空间造型模块所构造的二维平面图形必须闭合且不相互重叠才可以在三维空间造型模块中进行放样,但是开图形可以在别的工作区中作为路径使用。设计一个好的二维造型会省去在三维空间编辑模块中调整编辑物体的许多时间。 2.三维放样物体 3D动画制作软件中的三维空间放样模块(The 3D Lofter)主要功能是从二维空间造型模块中输入一个或多个图形,将它们放在一个三维的放样路径上,路径上还可以分为不同的层次以放置不同的二维图形,然后根据制作意图,再将它们用各种方式来放样成一个三维的物体并传输到三维空间编辑模块中。 所谓三维放样,就是为二维的几何图形在某个轨迹上增加一个厚度,使其变成一个二维物体,这条用来放样的路径可以是任意形状的曲线和图形。三维空间放样模块还提供了一些变形命令,使得放样的路径在三维空间中进行弯曲和扭曲。从而可以制作种类多变的曲面体。我们能使用它来创造复杂的三维物体模型。 利用三维空间放样模块进行放样图形是我们获得三维物体模型最基木、最常用和最有效的手段,三维动画制作者一定要掌握它。 3.场景物体的编辑与调整 3D动画制作软件中的三维空间编辑模块(The 3D Editor)可以创造一些简单规则的三维空间的物体,也可以进行编辑调整拷贝工作区中的物体,给它们指定你所喜欢的材质,也可以利用外部处理程序模块IPAS在其中创造许多特殊效果。当然这些效果在动画着色后才能看见。

最简单的字幕制作+内嵌

看了字幕区的置顶教程和网上的BBS摸索出来的最简单的字幕制作和内嵌方法:(有错误请指教) A.准备好三个软件:PopSub_Version0.74、VobSub(字幕区置顶帖里有下载地址)和VirtualDubMod 1.5.10.1 汉化版(去华军搜一下就找着了)。 B.首先是准备无字幕片源一个,最好是AVI或MPGE格式等非压缩格式。 C.用PopSub_Version0.74制作字幕和时间轴,我的例子是英文MTV配英文歌词,事先将字幕文本准备好。(漫游字幕组编写,便利!第一次进入时需要口令,对话框有提示) 制作步骤: 1.新建时间轴——根据片源中个歌词和准备要做成字幕的歌词逐句输入到时间轴。 2.插入时间——载入片源后,反复核对,插入每句歌的开始时间和结束时间, 保证字幕与歌词一致,最精细可以调整到0.001秒。可以在“设置”中设定快捷键,方便操作。

3.制作好完整时间轴,可以选择相应的字体、字号、颜色等设置,然后点工具栏上的“画面跟踪模式”和“预览模式”,再重放片源动画,对字幕进行校对。检查无误后存为*.ass文件,这时用暴风影音就可以观看字幕效果了。 如果暴风音不能载入字幕,需要在“查看”下拉菜单“选项”-“回放”中的“输出”进行 配置修改。具体如下:(此配置请确认安装了Dirctx9.0,32真色彩)

而且暴风影音最大的优点就是,可以修改字幕的颜色、字体、字号等,具体方法是载入字幕后,在“播放”下拉菜单中的“字幕”=》“风格”进行调整,还在“文件”下拉菜单中“保存字幕”另存为其他格式的字幕,如:*.sub和*.ssa等等。此设置可支持外挂字幕,但要和影片文件同名,并在一个文件夹中。(有点跑题了。。。) D.VirtualDubMod 字幕内嵌: 1.首先载入无字幕片源,设置好文件开头和结束点,然后在“视频”下拉菜单中选“滤镜”,内嵌字幕需要外部滤镜包VobSub,因为软件本身内置滤境没有相关字幕内嵌滤镜。然后选择“添加”——“加载”,然后选择解压缩的VobSub外部滤境包中的“VSFilter.dll”文件,返回来可以在“添加”中找到我们需要的滤镜“Textsub”,然后加载之前做好的*.ass格式字幕。

3d动画制作流程

三维动画的创作过程与二维动画有很多共同的地方但是也有很多不同之处。这主要是由于三维动画制作方式所决定的。 一、动画故事板 我们将以三维动画短片《原始时代》为例为读者介绍三维动画的制作流程。本片由盛美时代艺术设计有限责任公司制作。作者:杜振光、杨枭奇、孙耕、红雨。 在创作的开始阶段我们会为动画编写一个剧本,并把这个剧本故事改编为动画故事板。这个过程对于动画的制作过程来说是至关重要的,后面的制作过程都要以这个故事板为基础进行深入的制作。 《原始时代》故事板:

二、收集资料并进行形象设计 当我们有了基础的故事板之后应当进一步深入的根据剧本确定动画中的造型与形象,因为这个短片属于科教性质的动画短片因此它的基本风格应当比较写实。我们为了这个短片的制作特意前往北京周口店北京人遗址博物馆,收集了相关的图片、照片、画册等大量资料。

由于形象已经非常明确因此没有绘制具体的形象设定草图。但如果脚本中动画形象比较具有个性,或属于卡通风格我建议您还是要具体的设定形象草图。这也会为以后的具体制作提供很大的帮助。 (原始人雕塑) 三、模型制作 当我们把前期工作做的十分深入具体的时候就可以进入到深入的制作过程中了。在具体的制作过程中你将面对的首要工作是将所有场景中的三维模型根据设定在计算机中逐一制作完成,并分类存储。 在这个动画短片中我们将模型分为四类,包括:人物、动物、植物、场景。 我们设计了两个完整的人物,男人体、女人体,并根据这个初始的设定改变出四五个原始人。 (男人体) (头部模型) (女人体) 制作了一只鹿和一只老鹰。 (肿骨鹿) 我们为建立了完整的树木库,为整个动画整理部制作了10余种树木。草地用毛发插件计算完成。 (落叶树) (场景模型) 四、贴图与材质 已完成的模型就可以进行贴图与材质制作了,以人物头部为例我们在制作材质之前先要将模型的网格体在贴图坐标工具中展平。然后将拥有正确贴图座标的模型输入到

关于字幕制作的一些技巧(附图详解)

关于字幕制作的一些技巧 一、DVDRip的字幕有几种类型 DVDRip的字幕可以分为软字幕(外挂字幕)和硬字幕(内部集成字幕)两种。硬字幕是指在生成DVDRip的过程中,直接将字幕文件集成于视频文件中。这种字幕的长处在于播放时不需要再下载字幕文件和字幕辅助软件,但相应的灵活性较差、不能隐藏,也不能随意调整。用DVDx、超级解霸等软件制作DVDRip时,可以直接将选择好的字幕生成于影音文件中。。 目前DVDRip广泛采用的是软字幕,播放时需要相关的字幕文件和辅助软件才能播放,其长处是灵活性很强,可以对颜色、大小等进行多种调整。软字幕又可以分为SUB(与IDX配合,IDX 是索引文件)、SAA、SRT格式等,SUB格式是图形格式,无论在什么语言的操作系统下都有很好的兼容性,由VobSub等软件制作并辅助播放;后两者是文本格式的字幕,字幕文件比SUB要小得多,由SubRip、SubOCR等软件在SUB字幕的基础上制作。 二、如何制作图形外挂字幕? 图形外挂字幕(SUB格式)的制作由VobSub来完成。 VobSub小档案 软件版本:2.23 汉化版软件大小:600KB 软件性质:免费软件应用平台:Windows 9x/NT/2000/XP 下载地址:https://www.sodocs.net/doc/e91098684.html,/soft/108/108063.html 第一步:导入IFO或VOB文件 下载安装VobSub,然后选择“开始→程序→VobSub→VobSub Configure”,在如图1所示窗口中单击“打开”按钮,选择“文件类型”为“IFO and Vobs”,然后选择DVD中包含正片信息的IFO文件,并指定存放字幕文件的文件夹。 第二步:选择字幕 接着进入字幕流选择画面(如图2),在右上角的方框中选择准备制作字幕的语种,如果我们只想制作英文和中文字幕,可以配合鼠标及Ctrl、Shift键选中English和Chinese外的所有语言,再单击“<--”按钮将这些语种清除,“确定”后即可开始制作外挂图形字幕必需的SUB及IDX文件。

3D动画的基本制作流程

3D动画的基本制作流程! 动画电影是项复杂工作,需要各个部门分工明确相互协作才能完成。这也是为什么电影在播放结束出字幕时,会有大篇幅的工作人员表。 那么,商业影院级3D动画的基本工业流程到底是怎样的呢? 其实基础的来说,可以分为三个最主要的部分:前期策划部门+中期生产制作部门+后期宣发部门。这和普通的产品研发方式基本上也没有特别大的区别,但真正的区别在于每个步骤中的不同。以下,我们就以前不久刚下映的《白蛇缘起》3D动画电影为例,为大家介绍一下一部动画电影的基本流程。 一,前期统筹和前期设计 1.前期统筹: 一个动画剧组的足见成败,往往从这里开始。前期的统筹主要有三个重要角色组成:资方(电影主要的资方)+制作人(负责整体统筹,包括寻找导演及制作团队的组建)+导演(负责管理并统筹制作团队完成影片的整体制作)。 铁三角的工作更像是一只军队的核心团队:导演像是担任着将军的角色,统领着所有与制作相关的工作、前期的设计团队、中期的制作后期的合成渲染等等。看似他的工作几乎涵盖了电影的最核心的部分,然而事实并不如此。 出资方担任着国君的角色,在很多情况下控制着片子的走向,资方并不会在个别的制作环节提出要求,但会在整体预算、时间规划、成员组成等环节有极大的干预能力。 有时一个优秀的电影资方会挽救一部岌岌可危的电影。如今年初口碑与票房

双赢的《流浪地球》中吴京的救场(详情见度娘)。当然,毫无经验的资方往往会毁掉上亿资本的电影如....最后是最不起眼的制片人,扮演着类似丞相这样的角色,很多时候他负责的工作往往是平衡资方和导演组的工作。而资方不能过于强势,影像导演创作同时导演也不能过于天马行空,毫无限制的挥霍预算,同时也要顾及到票房是否能回本。制片人还负责将导演组整合起来,并找到合适的成员完成影片。 2. 前期设计: 前期设计具体来说会包括:编剧组+分镜及脚本+前期美术。一般情况来说由导演亲自挑选出符合预算和自己预期的设计团队。有个人形式,也有相应的专业团队: 3D模型团队和特效团队就少有以个人的形式出现,大多数成熟的团队会出现在各种动画电影及特效电影中,如美国著名的特效团队Weta 工作室等。 二,中期生产(动画、场景、特效等) 通常情况下,导演拿到成型的剧本(甚至是还在调整中的剧本)及分镜时,会将这些材料分派给不同的几个部门包括:建模组,动画组,场景组,特效组,灯管合成及配乐组。基本的流程是:建模组根据前期美术制作出一个粗略的模型,并将模型绑定,然后将模型发给动画组。同时场景组也在紧锣密鼓的制作场景模型,模型组和场景组两个部门分别完成的模型文件会发给特效组,进行特效测试。 经过一系列的修改和调整之后,再将完成的动画及完成的场景发送给灯光合成。这里需要提到的是,每个团队的制作流程完成其实都是按照不同的习惯和需求来进行的。如马达加斯加就是先出动画分镜脚本配乐然后再进入后期

字幕制作教程时间轴制作

字幕需要做什么。先是需要一个质量高的片源,一般是RAW的,也就是我们说所说的无字幕版。通常的格式是AVI或WAV 。 然后就是翻译和校对。 除去前期的翻译和校对。字幕制作的第一步,是从时间轴开始的 所谓的时间轴,就是控制每句字幕出现以及结束的时间。因为要真正的把握好时间,是很困难的,另外,反应快的人做时间,比较占便宜。(PS:这个做的时候可以多练习,刚开始做时间轴,会花费蛮多时间的,熟练了就好了~~) 另外还有内嵌和压制。内铅出来的是AVI,而压制出来的是RMVB ************************************************************ 先说时间轴 时间轴的计算方式可是以0.几秒计算的 现在主流用的有三种(当然也有别的) 分别是SubCreator、POPSUB(这个是漫游自主开发的一款)和subtitleworkshop 时间轴做好,会产生一个后缀名为SSA(或ASS)的时间轴文件。加上特效所编写的特效代码。就可以组成一个完整的时间轴文件。也就是可以直接压的文件 至于特效部分,可以是在拿到片子之后就进行编写,也可以在时间轴做好以后编写。这个没一定的。不过个人推崇前者,这样比较省时间 特效是整个字幕过程中最难的一环,但也是最有乐趣的一环

现在主流特效分为两种,一种是纯语言编写,也就是之前有提到过的SSA语言(或ASS语言) 接下来第二种,就是利用一些辅助软件进行特效处理。最有名的就是AE了AE最强大的功能就是可以把图片加入到特效中。虽然SSA语言也可以在代码中写入图片的信息,不过非常复杂并且限制很多 不过用了AE,不但可在插入图片,并且可以做出很多特效,比如:闪电、火烧等等(PS:我们国家可是还有AE的等级考试呢) AE的全称是:AFTER EFFECT ******************************************* 特效好了,时间轴好了,可以组成一个完整的时间轴文件,也就是说可以进入压制步骤了。 那么先说压制。其实压制分两个部分,一个是内嵌,一个是压制。如果只出RMVB版本的,就把片源(因为片源通常是AVI格式的)利用外挂,挂上字幕,直接压制成RMVB,这样就跳开了内嵌这一步骤 压制结束。一部作品就出炉了~最后就是发布了~ *********************************************** 以上就是整个字幕制作流程的简介。 首先我先介绍下制作时间轴的工具。现在比较常用的是SubCreator、Popsub (这个是漫游自主开发的一款)、subtitleworkshop。个人是比较喜欢Popsub 和SubCreator。下面开始介绍这两款软件的使用。 做字幕首先需要安装外挂的程序 安装即可。

3D One动画制作流程

3D One 动画制作流程 1.点击工具箱下面输出到装配图标。进入装配界面。 2.点击工具箱新建动画图标,再单击第一个新建动画工具。(第二个是编辑动画,第三 3. 基本动画流程如下: (1)新建关键帧:点击动画主菜单:关键帧按钮新建一帧,输入时间0:03。动画管理处效果如右图所示。后面操作只对该帧进行的。 (2)用鼠标右键改变视图位置。如下图开始位置,到右图位置。 (3)保存当前视图。单击动画主菜单:设置照像机按钮调出视图设置框,再单击当前视图按钮,最后再单击确定(绿钩按钮)。这样动画就会产生了,眼镜会从里往左转动。 预览时可单击上一帧按钮(0:00),再单击下面播放按钮就会播放该动画效果。下面图

示是播放0:00以后的动画效果。 (4)重复上面(1)、(2)、(3),在0:05设置视图如下: 这样我们就制作了眼镜从里向左外转动,最后停在上面视图的旋转视图动画。 以上流程大家可以制作三维物体转动视图展示的动画。下面再讲讲直线动画: (4)直线运动制作。新建关键帧:0:08,点击动画主菜单:直线运动,出现下图设置框。单击右镜片,再单击设置框上的动态移动按钮。把镜片从往右移动一定距离。效果图下图所示。 最后单击设置框上的确定按钮就可以了。回到上一帧0:05处,单击播放按钮可看到镜片往右移动的效果,时间为3秒。

同样的操作,大家可以设置左边镜片往左移动的效果。这样的动画在讲解三维物体构成时能动态展示各零部件,类似组装中的爆炸效果。 最后再设置两块镜片回位的效果,也是用直线运动来完成。在一帧时可以设置多个零部件的直线运动效果。

(5)马达运动制作。点击动画主菜单:马达运动,出现下图设置框。单击要旋转的实体,再单击方向,只要选择跟该实体垂直的方向就行了,旋转中轴为屏幕中心坐标轴。效果如下图所示。 注意1:马达运行不分起止时间,它是整个动画时间内一直在运行的。 注意2:旋转轴是固定在屏幕中心坐标轴的(X轴或Y轴)

简单的视频字幕制作图文教程.

但是有时候视频拍下来,总是觉得缺少点什么东西,对了就是字幕,有些视频能够加上字幕的话那就更加完美了。今天我就简单讲一下怎么为视频添加字幕。 首先我们需要准备一些工具软件: Time Machine(字幕制作 :;点我下载 < Format Factory(格式工厂 :;点我下载 < 具体操作步骤: 第一步、首先我们准备好所有的字幕文字,保存为一个文本文件,这样便于我们在时间机器中导入字幕文字。 第二步、运行 Time Machine,界面如下,主要分成 6个区域。 1. 字幕文件菜单区 2. 视频播放预览操作去区 3. 字幕编辑区 4. 字幕编辑菜单去区 5. 时间轴编辑菜单去 6. 字幕时间轴预览区 第三步、我们先打开需要制作字幕的视频文件。视频预览区提示准备就绪就表示视频已经成功导入。 第四步、然后导入我们一开始准备的字幕文本文件,点击导入文本。弹出对话框,选择我们一开始准备的字幕文本文件, 点击打开。弹出对话框, 我们选择每行识别为一行时间轴, 确认。成功导入以后会在字幕时间轴预览区显示出文本的内容。

第五步、我们点击视频预览区的播放按键,下面的部分灰色按钮变成亮色。我们来认识一下比较重要的两个按键,对齐开始时间 (F8对齐结束时间 (F9这两个按钮,就是用来表示每一句字幕开始和结束时间的功能键。大家要记住这两个功能键的快捷键 F8和 F9,操作的时候尽量用快捷键,因为用鼠标点击的话有时候会点错的。 第六步、我们先选择一行字幕, 然后试试做时间轴标记 (选中的字幕行底色会变成深蓝色。我用快捷键操作随意做了几行字幕的时间轴图中 1--4行我是做过了, 第 5行外围有一个淡淡的红色框,这个是自动的,当你做完上一行的结束时间标记的时候,会自动换行到下一行字幕,红色的线框表示当前在标记这一行。 我们清零那几行随意做的时间标记,准备正式开始制作。清零的方法如下,右键你要清空的那行字幕,选择仅时间清零清零后如下图 第七步、我们从头开始正式制作, 停止视频后再重头播放, 然后根据时间的MV 歌声来确定每行字幕的时间,如果时间略有偏差,我们可以在字幕编辑区内 (第 2点中的 3区域 , 对开始时间和结束时间进行精确的编辑,全部时间确定后,如下图。点击左上边的保存字幕按键弹出保存对话框,字幕文件的文件名我们保持和视频文件相同,然后保存,存放的位置和视频文件处于同一文件夹内 (如果位置和名字不一样, 转换的时候, 字幕就不能够嵌入到视频中去了。 第八步、运行格式工厂, 点击选项按键 . 选择字幕字体 SRT 颜色可以根据自己的喜好来设置, 方法如下:点击下拉小箭头如果,出现的颜色不能满足你的需要,则点击下面的 other 弹出更多的颜色选择,选择好以后点击 ok 即可。退出来以后点击设置界面的确定。 第九步、回到主界面, 我们这里把这个本来是 AVI 格式的视频转化成 RMVB 格式, 选择所有转到 RMVB 第十步、我们在输出文件夹内找到转换好的文件,然后我们播放一下看字幕是不是添加上去了。

3d动画制作步骤

三维动画制作流程 三维动画的创作过程与二维动画有很多共同的地方但是也有很多不同之处。这主要是由于三维动画制作方式所决定的。 一、动画故事板 我们将以三维动画短片《原始时代》为例为读者介绍三维动画的制作流程。本片由盛美时代艺术设计有限责任公司制作。作者:杜振光、杨枭奇、孙耕、红雨。 在创作的开始阶段我们会为动画编写一个剧本,并把这个剧本故事改编为动画故事板。这个过程对于动画的制作过程来说是至关重要的,后面的制作过程都要以这个故事板为基础进行深入的制作。 《原始时代》故事板: 镜号构图、景别镜头描述时间 01 太阳爬出山脊,新的一天 3.5秒 开始了。

02 阳光照耀在北京猿人生 3秒 活的山洞入口。 12秒03 一个母性猿人走出山洞, 开始一天的生活。她用手 遮挡了一下阳光,看了看 天气。 3秒04 (主观镜头)天空中雄鹰 盘旋。 05 猿人趴在草丛中观察猎 2秒 物。 06 两只肿骨鹿悠闲的漫步。10秒 07 继续观察。3秒

08 猿人们悄悄接近猎物。7秒 1秒09 肿骨鹿机警的听到一些 声音。 10 猿人们开始了攻击3秒 11 (仰拍)肿骨鹿跳过草 1秒 丛。 12 猿人背着猎物回家。4秒 13 近景镜头5秒

14 向山洞走去10秒 4秒15 火光映在洞壁上忽明忽 暗。 16 猿人们围坐烤火。5秒 17 一个猿人用木柴捅火。8秒 18 另一个正在用石器切肉。3秒 19 洞外野狼在月光下嚎叫。5秒

二、收集资料并进行形象设计 当我们有了基础的故事板之后应当进一步深入的根据剧本确定动画中的造型与形象,因为这个短片属于科教性质的动画短片因此它的基本风格应当比较写实。我们为了这个短片的制作特意前往北京周口店北京人遗址博物馆,收集了相关的图片、照片、画册等大量资料。由于形象已经非常明确因此没有绘制具体的形象设定草图。但如果脚本中动画形象比较具有个性,或属于卡通风格我建议您还是要具体的设定形象草图。这也会为以后的具体制作提供很大的帮助。 (原始人雕塑) 三、模型制作 当我们把前期工作做的十分深入具体的时候就可以进入到深入的制作过程中了。在具体的制作过程中你将面对的首要工作是将所有场景中的三维模型根据设定在计算机中逐一制作完成,并分类存储。 在这个动画短片中我们将模型分为四类,包括:人物、动物、植物、场景。

四种滚动字幕的方法

四种滚动字幕的方法 日期:2006-4-17 11:56:36来源: 编辑:15 在影视制作中字幕的运动能起到突出主题、画龙点睛的妙用,比如在影视广告中均是通过文字说明向观众强化产品的品牌、性能等信息。以前只有在耗资数万的专业编辑系统中才能实现的字幕效果,现在在业余条件下在PⅡ级别的PC机上使用优秀的视频编辑软件Premiere 6.5就能实现四种制作滚动字幕的方法。 一在Premiere中制作字幕文件(扩展名为.ptl)时进行设置; 二利用Filter滤镜中的Image Pan进行设置; 三利用Motion对运动路径、位置等进行设置; 四利用Transition效果中的Push 片段进行设置。分别介绍如下: 一、在Premiere自带的[Title]窗口中能够建立垂直滚动(Roll)与水平滚动(Crawl)的字幕,文字移动速度取决于该片段在[Timeline]窗口中的长度。 1 从[File]菜单下选择[New>Title],弹出[Title] 窗口。 2 在[Title]窗口左侧工具箱中选择[Rolling Title Tool],单击并拖动文本框,以确定文本的大小,输入文字,并在文字首尾预留空行。 3 选择[Title]/ [Rolling Title Tool],在[Direction]选项中选择文字滚动方向: ⊙Move Up :文字向上滚动 ⊙Move Down: 文字向下滚动 ⊙Move Left: 文字向左滚动 ⊙Move Right: 文字向右滚动 如果要进一步设置,选择[Enable Special Timings]: ⊙Pre Roll:输入的数字代表有多少帧画面是静止的 ⊙Ramp Up:输入的数字代表有多少帧是加速滚动的,如果想要正常速度,则输入0 ⊙Ramp Down: 输入的数字代表字幕停止需要的帧数,如果要立即停止,输入0 ⊙Post Roll: 输入的数字代表字幕的最后停止帧数, 4 拖动[Title]窗口左下角的滑条,可以预演滚动字幕。 二、Image Pan(镜头运动)滤镜可以模拟摄像机的摇运动和推拉运动效果,可以用来产生滚屏字幕的效果。(一)垂直滚动字幕 1 利用Photoshop或其它制图软件制作一个与Premiere中电影有同样宽度并且有足够高度的图片文件,该文件包含有要在电影中放映的文字内容。本例中设置电影分辨率为240×180像素,图片尺寸为24 0×1200。 2 将制作好的上述文件放入[Timeline]中的Video1A轨(放置在高轨上时要进行相应的Transprant设置)。 3 右键点击该片段,选择[Filter]选项,在[Filter]窗口中选择[Image Pan]单击ADD,Image Pan出现在[Filter]窗口右边,双击进入[Image Pan Setting]窗口。 4 在[Image Pan Setting]对话框左上部设定start的高度为180,宽度为240,此时在左下部[start]画面顶端出现一个长方形,按下copy键将其复制到[end]中。 5 将右下方[end]画面中顶端的长方形拖至底端,在对话框的预览中显示字幕移动的情况。点击OK 回到[Filter]对话框,再点击OK退出[Filter]设置。

srt字幕制作教程

srt字幕制作教程 字幕基本格式讲解 Time machine字幕制作软件支持的字幕格式包括ssa,ass,srt这三种文本字幕,其中srt字幕最常见,制作规范简单,一句时间代码加一句字幕,使得制作修改就相当简单。在这里只对SRT字幕相关操作进行讲解。 SRT字幕可以使用WIN里的记事本打开; 打开后可以发现每段字幕分做三行:序号,时间轴,字幕内容;每段字幕间空一行,空行是必须的。 制作规则 引用 字幕中逗号,句号等是不必要的,可用空格代替,问号可以保留 字幕中尽量不要使用中文标点 一段字幕出现不同人对话可在没人对话前加入“-”来区分 一段字幕尽量一行显示,双语字幕两行显示,中文在上 详细内容可参见下面视频 .avi

常见功能 合并字幕 若拿到的字幕是分段字幕需要调整为完整字幕需要进行合并字幕操作。 加载一个分段字幕后,点击“追加字幕”,依次追加之后的字幕,然后进行调整时间轴操作。如下图: 分割字幕 若拿到的字幕是完整未分段字幕,这时候就需要进行字幕分割。 打开这个完整字幕,找到第一段的结束点,将之后的字幕复制到新建字幕文件中,对这个新建字幕文件进行时间轴调整即可。

特别提醒:建议分段字幕中的第一段保留完整字幕,方便后人或需要合并完整视频的同志。 调整时间轴 我们拿到一个字幕发现跟手头电影时间轴不对应就需要使用软件调整下时间轴。 1.时间轴平移 软件提供多种方式对其时间轴,可以自定义平移,也可以对着视频进行对齐。 自定义平移 加载字幕后,选中所要调整的字幕段,点击“平移时间”,添上要修改的时间,这里可以对选中行,所以行,当前行之后的时间轴进行操作,根据需要选择,如下图: 对着视频进行对齐

如何制作字幕

如何制作字幕 idx+sub图形字幕转成srt文本字幕的几种方法 1、了解字幕格式 一般而言,DVDrip电影自带的字幕文件是*.sub格式,并配合*.idx索引文件一起使用的。由于*.sub是基于图片形式来存放字幕数据的,所以自身的容量比较大,并且无法编辑,这给我们的字幕翻译和修改工作带来了不便。相反,*.srt字幕文件是基于文本格式的,所占空间小、可直接用记事本打开编辑,普遍用于字幕的翻译和修改。因此,我们在翻译英文字幕或修改中文字幕之前,要将*.sub格式转换成*.srt格式,更重要的是后面要用到的Subtitle Workshop不支持*.sub格式(当然如果字幕已是*.srt格式的,那么就可跳过下一步) 2、转换字幕格式 转换字幕格式的方法有许多,这里只介绍比较常用的三种方法:1)用SubResync转换*.sub 格式的英文字幕;2)用subRip转*.sub格式的英文字幕3)用“SubToSrt 3.11”转换*.sub 格式的中文字幕; 1)、用SubResync转换*.sub格式的英文字幕 机器上安装好Vobsub软件,点选*.sub或*.idx文件,从鼠标右键菜单中选择“Edit With SubResync”,打开文件。先在下拉菜单中选择语言为English,然后选择Save As,保存类型选Subripper(*.srt),最后填好文件名保存。要注意的是,在OCR Settings中有一个调整识别敏感度的滑块,将敏感度调到最高可以提升软件的识别能力(如图1) 此时,软件会进行字幕识别的学习。其界面下方会依次一行一行地出现我们前面打开的字幕,请照着提示一一输入(字母要分大小写),软件会对它们进行识别学习并记录下来(如图2)。当你把26个大小写字母以及标点、数字输入一遍之后,字幕的学习也就结束了。而这时你会惊奇地发现,字幕文件的格式转换工作也结束了(以上所有工作只需5分钟左右,相比“SubToSrt 3.11”要方便,但中文就不太适用了)。完成之后,你就得到了一个可自由编辑的,大小仅有几十KB的*.srt字幕文件。这种*.srt字幕不仅可以像*.sub一样直接用于电影播放,而且还可以用记事本或翻译工具(Subtitle Workshop等)打开编辑。 2)用“subRip”转换*.sub格式的英文字幕 机器上安装并打开subRip软件,点击菜单“文件”→“打开Vob文件”弹出详细的选择对话框。在左侧选择字母流的语种(目前SubRip的OCR功能限于西文字母类语言使用,中文的OCR 可用另一个叫做SubOCR的软件,支持简繁体),在”字符点阵文件”处加载字库(即”ChMatrix’目录下的*.sum文件)。设置完成后点击“开始”,SubRip就会开始搜索指定文件中的字幕流。 每种字母第一次出现时会要求你输入同样的字母验证(即字幕库中未有的字符),之后再出现同样字母就会被自动识别。全文识别结束后,SubRip还提供“PostOCRCorrection”功能对识别文件进行自动校正。最后点击“文件”→“另存为”将字幕保存为SubRip格式或.srt格式的

从听译到发布,字幕作品制作全流程技术教程

从听译到发布,字幕作品制作全流程技术教程https://www.sodocs.net/doc/e91098684.html,/855827.html 基本概念与软件 在进入正式的教程以前,我们首先需要明确在我们出片过程中的一些基本概念,并对所需要的软件有一个基本认识。 何为听译?这个概念相对简单吧。由于字幕组的工作主要还是为英语视频制作中文字幕(众人:废话!),所以听译就是将原版视频中的每一句话都听出来并且翻译成中文。

需要软件:记事本 何为时间轴?制作时间轴是将听译文本与视频中每句话对应起来的过程。也就是说,我们所翻译出的每一句话,在视频中都有一个起始时间和一个结束时间,确定每句话的“两点”就是我们制作时间轴的过程。 需要软件:TimeMachine 何谓Logo及水印制作?视频中,我们有时会需要加入图像Logo来确定版权等信息(事实上是,HC字幕组的作品要求加入HC字幕组的图像Logo)。将Logo 嵌入视频的过程即为Logo制作过程。 需要软件:VirtualDub 何谓内嵌RMVB压制?事实上,一个完整的时间轴字幕,就是我们通常所称的“外挂字幕”,其格式一般为.ass或.srt。由于外挂字幕使用并不算太方便,

我们倾向将原来的avi格式的片源与字幕文件合并,并压制成格式小、相对清晰且便于收藏的RMVB视频。这一过程即为内嵌RMVB压制。 需要软件:Easy RealMedia Producer 何谓上传发布?毋庸多言,我们完成作品以后,需要进行作品的上传和发布,包括上传到在线视频站及本地下载。此外,不少筒子对发帖过程也存在一些疑惑,我会在教程中一一写出。 所需软件:在线视频网站专用上传程序、网盘程序 综上所述,我们可以看到,即使是从听译到压制这一完整的过程,所需的软件也并不太多。我会以附件形式上传所需的软件。本教程中的一切示范均以我上传的软件版本为准。由于视频软件版本多、差异大,我不能保证该教程适用于所有的软件版本。请大家下载后自行查毒。真的不掉线

Premiere 的字幕制作详解

第5章 Premiere 6.0中的字幕

字幕是影视剧本制作中一种重要的视觉元素。从大的方面来讲,字幕包括了文字、图形这2部分。漂亮的字幕设计制作,将会给影视作品增色不少。鉴于字幕使用的广泛性,Adobe Premiere 中专门提供有一个字幕窗口。字幕窗口可以用来制作文字和图形。字幕窗口包含有制作字幕文件的一些常用的工具。与字幕窗口成对出现的还有字幕Title 菜单。利用这些工具以及字幕Title 菜单的命令就可以随心所欲地制作出多姿多彩的字幕。 本章将详细介绍字幕素材的建立以及对字幕素材的修改,怎样添加字幕效果,怎样建立中文字幕和滚动字幕,当然主要是通过举一些实例来说明字幕在影视作品中的应用。 本章主要内容: (1)字幕在影视作品中的重要性; (2)熟悉字幕窗口; (3)掌握字幕制作的一般过程; (4)熟练掌握几个相关窗口的使用。 5.1 Adobe Premiere 6.0中的字幕窗口工具简介 选择File →New →Title 命令或者使用快捷键直接在Adobe Premiere 6.0中按下F9键,弹出Title 文件编辑器,同时在Premiere 窗口的菜单命令栏上增加了Title 菜单,如图5-1所示。 图5-1 Title 文件编辑器 字幕窗口的左边是工具箱和各种编辑控制工具,可以用来进行编辑文字和各种图形的制作,如图5-2所示。 工具箱里面的工具以及各种编辑控制工具的使用方法和功能介绍 (1)选择工具:这个工具用来选中字幕窗口中的文字和图形对象。单击文字或者图形对象就可以对其进行选择,如果要选择多个对象的话,按下Shift 键,然后单击所需选择的各个图形对象或者文字。快捷键为V 。

(完整版)3D动画工作流程.doc

1.剧本、故事、剧本分镜。主要负责故事的制作,吸引人 有市场的故事才有可做的必要的价值。 2.设计,根据剧本故事绘制的动画场景、角色、道具等的二维设计以及整体动画风格定位工作。主要负责对整部片子的风格设定和颜色设定,尝试各种样子和风格,美化画面丰 富的设计。符合动画制作的风格和技术要求的定位。 3.画设计图,给后面三维制作参考,制作模型和场景摆放 位置。主要负责场景的气氛的营造,和光影的摆放设计,和 故事发展时候的气氛烘托。 4.分镜头设计,根据文字创意剧本进行的实际制作的分镜头故事。主要负责每个镜头的衔接和故事画面的在创作。做 到很好的把故事变成画面动起来。 5.讲镜头,分析每个镜头的表达方式和故事情节。主要负 责和所有制作人员讲解故事进行的制作。 6.3D 粗模在三维软件中由建模人员制作出故事的场景、角色、道具的粗略模型。把模型基础制作出来确定人物道具的 身高大小,先让部分人可以先有工作可以进行。

7.3D 角色模型 \3D 场景 \3D 道具模型根据概念设计图和大家 的综合意见,在三维软件中进行模型的精确制作添加修改完 成模型。 08. 绘制贴图,制作人物,场景,道具的模型材质。画出3D 模型的所有纹理、花纹、颜色和质感材质。 9.3D 分镜摆放( Layout )用 3D 粗模根据剧本和分镜故事板 制作出 Layout 其中包括软件中摄像机机位摆放安排、基本动 画、镜头时间。做到镜头有连贯性,让观看的人看着很舒服很 好看。 10.骨骼绑定,绑定好 3D 模型的骨骼让模型有可操控性,可 连贯的挑取动作和表情。 11.动画制作,根据场景位置和分镜头设计,进行动画的人 物的动作创作,每个镜头表达的精细完整。赐予模型的生命 力,进行表演。 11.灯光布置,根据前期概念设计的风格定位,对动画场景 进行照亮、材质的精细调节,调节灯光的颜色和光的位置, 把握每个镜头的渲染气氛。 12.特效制作,根据具体故事,由特效师制作。水、烟、雾、 火、破碎、流体等特效动画的效果。

3D动画的制作案例

随着全新的媒体环境的形成,微动画也伴随着新媒体产生。而所谓微动画,是运用视听语言表现,且拥有动画的一切特征的声画艺术。并且因为社会文化和科技网络带来的技术知识条件的低门槛,3D动画短片的创作成为新时代的风潮。 3D动画的制作流程主要分为:建立模型、绑定物理系统等各种系统、设置帧、添加材质、添加灯光、渲染输出几个步骤,步骤中有一些不是必备的,在静态效果图制作过程中主要分为:建立模型、材质、灯光、渲染四个步骤 建立模型 模型的建立是非常耗时间的,在计算机当中模型精心的程度是按照面来进行计算的,其中三个点组成的面为一个最基本的面,在计算机当中正方体的一个面上应该有两个三角面组成。正常情况下,面越少的图形越粗糙。都是圆形的情况下,但是面数的不同直接就导致了圆的品质。在3D动画当中,建模整个环节中最重要的步骤,是你需要根据在摄影机中出现的频率优化一些模型。比如墙壁就只使用一个面就可以了,面数越大的话,占用的计算机内存和时间就越多。 材质

如果模型是身体,那么材质就是精神,一件衣服你怎样看得出他是布料的而不是塑料的,就是靠材质来辨别。材质中基本的几个重要的眼注意的是:高光、反射、折射、模糊、材质贴图。以上的东西都不孤立,都是要求相互依托,比如我们要做一个布料那样凹凸不平的材质,就要求在凹凸通道中添加一个记录凹凸材质的材质贴图。 灯光 灯光是在整个3D动画的制作过程中最重要的,没有灯光的点缀,一切都是不真实的,模型和材质你可以使用别人制作好的,但是灯光却不行,灯光的可变性最大,1到2的一个微小的变动就会导致整张图片完全曝光,灯光完全模拟了物理定律中光线的传播,在计算机当中,光线在默认情况下均不产生反射,这个要在渲染器当中进行设置和开启之后才可以对灯光进行反射。 渲染

傻丫头卡拉字幕精灵制做教程

傻丫头卡拉字幕精灵制做教程 卡拉字幕精灵(Sayatoo)则是一款制作视频字幕的专业软件,它采用高效智能的字幕制作方法,可以快速而精确的制作出专业效果的视频字幕来,并且提供插件支持,可以将制作好的字幕直接导入到会声会影等视频编辑软件中使用,是制作视频字幕的极佳选择。 一、准备素材 例如有一段视频的背景音乐是歌曲“菊花台”,你要在视频中添加“菊花台”的歌词字幕时,先要准备好歌词文本和背景音乐文件。“菊花台”的歌词文本用TXT文档保存,文本格式为一行一句歌词。“菊花台”的背景音乐文件则可以通过两种途径来获取,一种是准备一首单独的歌曲文件(支持WAV、WMA或MP3音乐文件),另一种则是直接从视频文件中提取背景音乐(支持AVI、WMV、ASF、MPG和MOV 视频文件),根据需要进行选择。 小提示:经测试,卡拉OK字幕精灵也可以从RMVB视频文件中提取背景音乐,但需要在系统中安装对应的解码插件,安装Realplayer 或暴风影音播放器即可安装该解码插件。 二、添加素材 打开卡拉字幕精灵,依次点击“文件/导入歌词”选项打开准备好的歌词文件,歌词文本会立即显示在左侧“字幕”窗口中。然后再点击“文件/导入音乐”选项打开准备好的音乐或视频文件,导入完成后,在下方的时间线窗口中会看到音乐波形,点击“播放”按钮即可播放音乐。 二、制作字幕 第一步:在“时间线”窗口中将时间线定位到字幕的开始位置。然后点击“录制歌词”按钮打开“歌词录制设置”对话框(如图2),在这里提供了两种歌词录制方式,一种是“逐字录制”方式,是以字为单位,需要对每行字幕中的每个字单独进行时间设定,适合制作卡拉OK字幕。另一种是“逐行录制”方式,则是以行为单位,只须对每行字幕的开始结束时间进行设定即可,适合制作视频对白或是语速较快的字幕。下面就以“逐字录制”方式为例,勾选中“逐字录制”选框,点击“开始录制”按钮即可。 第二步:软件会从时间线所在位置开始播放音乐,歌词文本会按照顺序自动显示到字幕预览框中,此时你只须跟着歌曲演唱,每唱到一个字就按一下键,即可自动记录下每个字的字幕显示时间。例如当唱到“菊花台”三个字时,你随便按下键盘上的一个按键,如A键,即

(完整版)3DOne动画制作流程

3D One动画制作流程 1.点击工具箱下面输出到装配图标。进入装配界面。 2.点击工具箱新建动画图标,再单击第一个新建动画工具。(第二个是编辑动画,第三 3.基本动画流程如下: (1)新建关键帧:点击动画主菜单:关键帧按钮新建一帧,输入时间0:03。动画管理 处效果如右图所示。后面操作只对该帧进行的。 (2)用鼠标右键改变视图位置。如下图开始位置,到右图位置。 (3)保存当前视图。单击动画主菜单:设置照像机按钮调出视图设置框,再单击当前 视图按钮,最后再单击确定(绿钩按钮)。这样动画就会产生了,眼镜会从里往左转动。 预览时可单击上一帧按钮(0:00),再单击下面播放按钮就会播放该动画效果。下面图 关 键帧 添 加关键 帧参数 马 达运 动直 线运动设 置照 相机 记录动画 到AVI文件中

示是播放0:00以后的动画效果。 (4)重复上面(1)、(2)、(3),在0:05设置视图如下: 这样我们就制作了眼镜从里向左外转动,最后停在上面视图的旋转视图动画。 以上流程大家可以制作三维物体转动视图展示的动画。下面再讲讲直线动画: (4)直线运动制作。新建关键帧:0:08,点击动画主菜单:直线运动,出现下图设置框。单击右镜片,再单击设置框上的动态移动按钮。把镜片从往右移动一定距离。效果图下图所示。 最后单击设置框上的确定按钮就可以了。回到上一帧0:05处,单击播放按钮可看到镜片往右移动的效果,时间为3秒。

同样的操作,大家可以设置左边镜片往左移动的效果。这样的动画在讲解三维物体构成时能动态展示各零部件,类似组装中的爆炸效果。 最后再设置两块镜片回位的效果,也是用直线运动来完成。在一帧时可以设置多个零部件的直线运动效果。

相关主题