搜档网
当前位置:搜档网 › 全新版大学英语综合教程4课后翻译

全新版大学英语综合教程4课后翻译

全新版大学英语综合教程4课后翻译
全新版大学英语综合教程4课后翻译

全新版大学英语综合教程4课后翻译

UNIT 1

攻势已经持续了三天,但是我们并没有取得多少进展。我们在前线与敌人交战的部队遇到了强力的抵抗。师长(DIVISION COMMANDER)命令我们营(BA TTALION)绕到敌人后方发起突然袭击。然而,要绕到敌人后方,我们必须越过一片沼泽地(MARSHLAND)。我们很多人担心会陷入泥潭之中。我们营长决定冒一下险。我们在夜幕掩盖下出发,不顾困难,奋勇向前。幸运的是,夜间温度突然下降到摄氏零下20度,烂泥地都结上了冰。由于这寒冷的天气,我们于天亮前到达并从敌人后方发起进攻。这一下扭转了战局。敌人没有戒备,不久便投降了。

The offensive had already lasted three days,but we had not gained much ground.Our troops engaging the enemy at the front were faced with strong/fierce/stiff resistance.The division commander instructed our battalion to get around to the rear of the enemy and launch a surprise attack.To do so,we had to cross marshland and many of us were afraid we might get bogged down in the mud.Our battalion commander decided to take a gamble.We started under cover of darkness and pressed on in spite of great difficulties.By a stroke of luck,the temperature at night suddenly dropped to minus 20 degrees Celsius and the marsh froze over.Thanks to the cold weather,we arrived at our destination before dawn and began attacking the enemy from the

rear.This turned the tide of the battle.The enemy,caught off guard,soon surrendered.

UNIT 2

汽车在二十世纪改变了世界,尤其是在美国和其他工业国家。汽车确实对我们大有用处,但也带来了一些危害,比如声音污染、空气污染以及公路死亡事故。据报导汽车事故被列为全世界导致死伤的主要原因之一。可庆幸的是,现代发明家们正在重新发明汽车。新的推进系统(PROPULSION SYSTEM)、燃料、设计以及制造汽车的手段在过去的十年中得到迅速发展。例如,通过使用卫星辅助的全球定位系统,汽车里的计算机能给汽车精确定位;随着遥感器的应用,智能汽车能排除不少汽车事故。

Automobiles changed the world during the 20th century,particularly in the United States and other industrialised nations.They are indeed of great use to us,but they brought some hazards as well,such as noise and air pollution,and highway fatalities.It is reported that automobile accidents rank among the leading causes of death and injury throughout the world.Fortunately modern innovators are reinventing the automobile.New propulsion systems,fuels,designs,and means of manufacturing cars have all developed rapidly in the past decade.For example,by using the satellite-aided global positioning system (GPS),a computer in the automobile can locate the vehicle's precise position,and with the application of sensors,smart cars can eliminate most car accidents.

UNIT 3

常言道,好的开端是成功的一半。在求职时,求职者事先做好充分的准备是非常重要的。我认为,事先作不作准备常常会影响求职者的成功机会。

我的一位朋友在一家计算机软件公司供职,年薪十万美元左右。他根据自己的经历告诉我说,那些对未来的雇员具有录用决定权的人喜欢有充分准备的人。那些没有在了解未来的雇主方面尽全力的人很难有成功的希望。

Well begun is half done,as the saying goes.It is extremely important for a job applicant to

do his homework while seeking employment.From my standpoint,whether or not one has done his homework clearly makes a difference in his chance of success.

I have a friend who is earning somewhere in the neighbourhood of 100 thousand dollars a

year in a large computer software company.He told me that from his own experience the decision makers who interview prospective employees like people who are well prepared.Those who make no endeavour to learn as much about his prospective employer as possible don't have much of a chance of success.

UNIT 4

亨廷顿(Huntington)教授的论文使我深受启发。他认为,在一个多元化社会里,不同意见是不可避免的。关键在于怎样正确对待不同意见,使之发挥建设性、而非破坏性的作用。

他还说,在一个多元化社会里,我们必须注重人际关系,强调合作,多从他人视角考虑问题。如果某些群体自视高人一等,不尊重其他种族或宗教,那么整个社会有可能陷入瘫痪。

我相信,要是我们把上述想法付诸实践,那我们就有可能创造出一种新的文明。

Professor Huntington's paper greatly inspired me.According to him,in a plural/pluralistic society,there will inevitably be different opinions.The key is to deal with them in such a way that they can play a constructive rather than destructive role.

He argues that in a plural society we must attach importance to interpersonal relationships,cooperation,and looking at issues from the perspective of other people.If some groups regard themselves as superior and treat other ethnic groups or religions with disrespect,the whole society may be paralysed.

I am convinced that if we put into practice the ideas mentioned above,then there is the possibility of creating a new civilization.

UNIT 5

就我来说,如果要雇个职员我肯定不会单凭他的长相就作出决定。外表往往是靠不住的。比如说吧,要是你凭外表去判断诸如毛姆笔下的爱德华·海德·伯顿这样的人,你就错了。从外表和举止来看,伯顿好像是个浑然一体的人。他个子很小,满头白发,有着一双温和、蔚蓝的眼睛。他文雅坦率,和蔼可亲,许多人都说他是个世上最令人尊敬的人。然而,他对需要他帮助的朋友却很残忍。他侮辱和愚弄山穷水尽的伦尼,让他去做那样的蠢事。更让人吃惊的是,他对伦尼的死全然冷漠无情。毫无疑问,他是个铁石心肠的家伙。

For my own part,I should certainly hesitate to hire a clerk on his face/appearance

alone.Appearances are all too often deceptive.For instance,you might well commit an error in judgement if you went by appearance only with people like Edward Hyde Burton,the character created by Maugham.As far as appearance and manners were concerned,Burton seemed a man all of a piece.He was a tiny little fellow with white hair and mild blue eyes.Kind,gentle and candid,he was described by many as one of the most respectable people on earth.Nevertheless,he turned out to be cruel to a friend in need of his help.He insulted and fooled Turner who was down and out and made him commit himself to an insane venture.What was still more surprising was that he was completely indifferent to Turner's death.Without doubt,Burton was a man with a heart of stone.

UNIT 6

无疑,我们现在处于持续的压力之下,要长时间工作,要创造更多,拥有更多,从而成为一名成功人士。于是乎,工作狂(WORKAHOLISM)——一种现在癖(ADDICTION),就这样出现了。工作狂其根源是基于这样一种认识:通过长时间的工作、完成更多的项目,我们便能提高我们的自身价值。

许多妇女今天感到同样的压力,要创造,要出人头地,而与此同时,又要养育子女,承担起各种家庭责任。

研究表明,工作狂往往使我们与家人的关系疏远。它会迫使我们长时间地劳作,仅留微乎其微的时间与我们所爱的人聚在一起、交流感情。家庭成员间的亲密关系在此过程中注定要消亡。

There is no question that today we are under constant pressure to work longer hours,to produce more,to possess more,and to become a success.Workaholism,a modern addiction,has thus arisen.The cause of workaholism is the perception that by working longer hours and completing more projects,we will enhance our self-worth.

Many women today feel the same stress to produce and get ahead and,at the same time,to nurture their offspring and shoulder a variety of domestic responsibilities.

Research shows that workaholism tends to distance us from immediate families.It forces us labour longer and longer hours,leaving a minute fraction of time to be physically and emotionally available to our loved ones.Intimacy among family members is doomed to die in the process.

UNIT 7

昨天上午十时在城东200公里处的乡村地区发生了强烈地震。来自该地区的初步报告表明这次地震造成了广泛的破坏和重大的人员伤亡。死伤人员中包括许多青少年。但是,究竟有多少人伤亡,目前尚不清楚,因为整个地区都淹没在瓦砾(RUBBLE)之中。然而有一点是肯定的,许多幸存者将要忍受多年的痛苦和不幸。这件事传递的死亡信息极大地震撼了当地人,一些信教的人聚集在一起祈求这样的事情永远再也不要发生。

A severe earthquake occurred all of a sudden at 10 a.m. Y esterday in a rural area,about 200 kilometers east of the city.Initial reports coming out of the region indicate the earthquake has caused widespread devastation and heavy casualties.Many adolescents were among those injured or killed.Y et it remains obscure exactly how many people were hurt and killed as the entire area has been enveloped in rubble.However,one thing is certain:many of the survivors may face years of pain and suffering.Local people were clearly shaken by this reminder of their mortality.Some religious ones have gathered to pray that it will never recur.

UNIT 8

上星期三,我和我的同学卡罗林一起游览了周庄,那是一个四周环水的著名城镇。当我们到达镇上时,卡罗林激动地向她看见的第一座桥飞奔过去,然后便在那里高声唱了起来。突然她的嗓音静了下来,原来她发现自己惊动了离我们不远处的一群鸭子。当时卡罗林太想乘船了,于是我们决定坐船游览该镇。卡罗林跟河里所有的动物时而高声、时而低语地说着话并且不停地瞎忙乎,而我则默默地看着船儿在水面上轻轻地滑过。虽然我们没有见到任何壮观的景物,我们享受了在这个远离大城市喧嚣的镇里度过的每一分钟。

周庄是值得游览的。如果有时间,我还想再次去那里。

Last Wednesday my classmate Caroline and I visited Zhouzhuang,a well-known town looped all around by streams.When we arrived at the town,Caroline was so excited that she darted towards the first bridge she saw and began singing loudly there.Suddenly her voice hushed when she found that she had startled a flock of ducks not too far from us.Now as Caroline was dying for a boat ride,decided to tour the town by boat.Now loud,now soft,Caroline talked to all the creatures in the stream and was fussing about everything while I looked at the boats gliding over the water in all silence.Though we did not see anything spectacular,we enjoyed every minute in the town that lies out of the range of heavy traffic and noise of the large city.

Zhouzhuang is worth visiting and,time permitting,I'd like to go there again.

相关主题