搜档网
当前位置:搜档网 › 投资顾问协议 -中英文对照

投资顾问协议 -中英文对照

投资顾问协议

Investment consulting Agreement

___________________(以下简称“甲方”)愿意聘请(以下简称“乙方”)作为甲方的投资顾问。

____________________(hereinafter referred to as “Party A”)hereby agree that will use the consulting service provided by Business Connect China Company Limited, a Hong Kong corporation (hereinafter

referred to as “Party B”) as its investment consultant.

双方就合作事宜达成以下一致意见:

Both parties hereby mutually agree upon the cooperation issues as set forth below:

一、定义 Definition:

除非上下文另有所指,下列词语或表述在本协议中应具有以下含义:

Unless the context otherwise requires, the below words or expression herein shall be defined as

following:

1)“资金需求方”系指经乙方推荐的有资金需求,并通过全部或部分股权或债权的出售、交换或

其他方式的处置,包括但不限于资产出售、股权出售、合并、合资、股权投资、资本结构

的重组或任何其他会改变其财务结构、控制权或所有权的一方。

“Investee” means the party which desires to finance and recommended by Party B, will change

its financial structure, control right or ownership, of the entire or part of its equity, creditor’s

rights, either by selling, exchange or other manners, including but not limited to, asset sales,

share flotation, acquisition, joint venture, equity investment, Recapitalization.

2)“交易”系指甲方和/或其母公司、关联方与乙方推荐的资金需求方通过资金需

求方全部或部分股权或债权的任何出售、交换或其他方式的处置,包括但不限于资产出售、

股权出售、合并、合资、股权投资、资本结构的重组或任何其他会改变资金需求方财务结

构、控制权或所有权而发生的交易。

“Transaction” means the disposal of investee’s equity or creditor’s rights, either in whole or in

part, including but not limited to, asset sales, share flotation, acquisition, joint venture, equity

investment, Recapitalization which might occurs the change of Party B’s financial structure,

control right or ownership, between Party A and/or its parent ,affiliate and the investee

recommended by Party B.

3)“总对价”系指已付给、应付给、已分配给或应分配给与交易有关的,或预期将参与交易的

公司、股东或其他证券持有人的总对价。

“Total consideration” means, any prepaid, payable, assigned or allocable which concerned with

the deal, or the total consideration of any company, shareholder or stockholder, who will

participate into the deal in expectation.

二、乙方的责任义务 Responsibility and Obligation of Party B :

1)根据甲方提供的信息了解甲方的业务、运营、资产、财务状况和前景。

Get to know the status of Par ty A’s business, operation, property, financial and its prospect on the

basis of information provided by Party A.

2)安排甲方与资金需求方的接触与交流。

Arrange negotiation and communication meeting for Party A and the demand side.

3)经甲方合理要求和指示,与甲方的法律顾问、会计师、审计师、资产评估师和其他顾问一

同开展上述工作;但甲方了解乙方不负责且不会向甲方提供任何税务、审计、保险精算、

法律意见。

Cooperate with legal consultant, accountant, auditor, assets estimator and other consultants

recommended by Party A, to carry out the foregoing works, upon the reasonable requirement and

instruction of Party A; Nevertheless, Party A hereby understand that Party B will not be liable

and provide any suggestions relating to tax, audit, actuary or legal.

4)协助甲方与资金需求方之间的投资合作方案的条款设计(包括但不限于融资方案、合资合

作方案、成立合资公司方案、并购方案等),协助甲方与资金需求方之间的谈判与签约。

Assist to plan the clauses of the investment cooperation project, including but not limited to,

financing plan, joint venture plan, between Party A and the demand side.

5)若甲方和乙方一致同意由乙方提供本协议未规定的额外服务,甲方和乙方应签署补充协议

规定服务的性质、范围、费用和其他相关事项。

Provided that any extra service not mentioned hereof is needed by Party A, both parties will

mutually sign a amendment to stipulate the nature, scope, payment and other related issues

therein.

三、甲方的责任义务Responsibility and Obligation of Party A :

1)甲方保证提供的信息资料真实全面,以便乙方掌握有效信息开展投资顾问工作。

Party A undertakes to provide comprehensive and valid information for Party B to carry out

investment consultation.

2)甲方保证按照本协议的约定,向乙方支付服务费用以及其他相关费用;如因支付问题产生

的仲裁或诉讼费用,将完全由甲方承担。

Party A undertakes to pay Party B service fees and any other related charges in accordance with

the terms under this agreement. In the event of any costs and expenses arising out of arbitration

or litigation for payment hereunder, such costs and expenses shall be borne by Party A.

3)甲方有权要求乙方定期汇报相关交易的进展情况。

Party A is entitled to be regularly reported by Party B on the progress of the transaction.

四、服务佣金及支付:Service Commission and its Payment

甲方同意支付乙方投资服务完成佣金,作为乙方提供投资顾问服务的报酬。

Party A hereby agrees to pay Party B commission for completed investment service as remuneration.

1)投资服务完成佣金:在甲方成功向资金需求方投资的情况下,甲方应向乙方支付交易的总

对价的一定比例的佣金作为投资顾问完成佣金:甲方若以债权的形式投资,甲方向乙方支

付交易总对价的百分之作为投资顾问完成佣金;甲方若以股权的形式投资,甲方向乙

方支付交易总对价的百分之作为投资顾问完成佣金;甲方若以股权加债权的混合形式

投资,债权部分的投资按百分之计算,股权部分的投资按百分之计算,两部分加

和作为甲方应支付乙方的投资顾问完成佣金。此项佣金不包括在投资过程中甲方需要另行

聘请中介机构(如境内外律师、会计师、审计师、保险精算师、资产评估机构等)而产生

的或需要向相关监管机构支付的费用。

Service commission for completed investment: subject to the completion of investment by Party

A to its investee(s), Party A shall pay Party

B a certain proportion of the total consideration as

commission for the consulting services provided. In the event Party A invested in the form of

creditor’s rights, then _____% of the total consideration shall be paid by Party A to Party B; In

the event Party A invested in the form of equity shares, then _____% of the total consideration

shall be paid by Party A to Party B; In the event Party A invested in the form of a combination of

creditor’s rights and equity shares, then an aggregate of commission, being _____% and _____%

of the total consideration for creditor’s rights and equity shares respectively, shall be paid by

Party A to Party B. No commission hereunder shall be accruable by Party B for additional

charges paid by Party A from appointment of service agencies (including but without limiting

domestic and overseas lawyers, accountants, auditors, actuaries, asset rating institutes) or from

relevant regulators.

2)双方确认“投资服务完成”以甲方与乙方推荐的资金需求方签署相关的投融资协议文件为准。

投资服务完成佣金应在甲方与乙方签署相关的投融资协议文件之日起10个工作日内,甲

方应以银行转账方式支付至乙方指定账户。如甲方未能按照本协议规定时间支付“投资服

务完成佣金”,则每延迟一日,甲方按应付总额的千分之五计算向乙方支付滞纳金,至佣

金支付完成。

The completion of investment service shall be deemed in effect upon signing of investing and

financing agreement entered into between Party A and the investee recommended by Party B.

Party A shall pay the commission for completed investment service to Party B’s designated bank

account by bank trasnfer within ten (10) days upon endorsement of the investing and financing

agreement. Should Party A fail to make payment of the commission in accordance with the terms

herein, Party B shall be entitled to collect a penalty of 5‰ total amount payable on a daily basis

for overdue until complete settlement of payment.

3)差旅费用:如乙方为本协议涉及项目的需要赴乙方以外地区所发生的交通费、住宿费等费

用将由甲方承担。乙方应在此类差旅费用发生前申请并获得甲方批准,否则此类差旅费用

甲方可不予承担。

Travel Expenses: In the event that Party B has to travel outside its office for purposes of the

project hereof, all costs and expenses (including but without limiting travel, accommodation fees)

thus generated shall be borne by Party A. Party B should apply with Party A for prior consent

before the trip, or such costs and expenses shall be borne by Party B itself.

五、合作方式Methods of Cooperation:

4)投资顾问服务期:双方合作期为个月,在投资顾问服务期间,甲方应积极配合乙方的

投资顾问工作。在服务期内,甲方与资金需求方达成交易时,甲方均需按照本协议第四条

款中的约定支付给乙方“投资服务完成佣金”。

Service period for investment consultation: both parties hereby agree to enter into investment

consultation for a period of ____ months, during which Party A undertakes to cooperate with

Party B and make payment of service commission for completed investment in accordance with

article 4 hereof.

5)“乙方介绍的资金需求方”锁定期:在本合同终止之后个月内,若“乙方介绍的资金需求

方”与甲方达成投融资交易的,均视为乙方投资顾问服务工作成功,甲方均要按照本协议

第四条款中的约定支付给乙方“投资服务完成佣金”。

Lock-up Period of investee recommended by Party B: In the event that the investee

recommended by Party B entered into investing and financing agreement with Party A within 24

months upon termination of this agreement, Party B shall be deemed to have completed

consulting service for investment and shall be entitled to collect commission from Party A in

accordance with article 4 hereof.

6)职责性质:甲方了解并同意乙方仅是受聘作为公司的投资顾问。在此情况下,乙方是独立

的承包人。乙方在本协议中所承担的任何责任仅对甲方负责。甲方是本协议支付条款的第

一付款责任人。甲方应将其与投资者签署的投融资相关协议、资金安排计划以及融资相关

资料披露给乙方。

Nature of Responsibility: Party A hereby acknowledges and agrees that Party B is employed for

investment consultation purposes only. Therefore, Party B is independent contractor and shall be

held liable to Party A solely for its obligations hereof. Party A is the first in line responsible to

make payment hereof. Party A shall disclose to Party B all relevant information regarding its

investing and financing agreement with investee(s), capital arrangements and financing details.

六、协议期限 Term:

本协议有效期为个月,自双方正式签署本协议之日起计算。本协议任一方均可依据本协议第八条款的规定终止本协议。本协议项下的付款义务、保密义务及“乙方介绍的资金需求方”锁定期的

规定在本协议终止后继续有效。

This Agreement shall take effect on the signature date and shall remain in full force for ______ month.

Any party can terminate this Agreement pursuant to Article 8 herein. The obligation of payment, confidential and the rules of lock-up period, shall survive the termination of this Agreement.

七、声明与保证 Representation and Warranty:

甲方和乙方保证各自拥有全部的权力签署本协议。本协议是一份合法、有效力、对双方有约束力及能照其条款依法行使的协议。

Both parties hereby respectively guarantee that either is entitled to sign this Agreement. This Agreement is legal, valid, mutually binding and will be performed lawfully.

八、协议终止 Termination:

当下列情况之一发生时,本协议终止:

As either situation below occurs, this Agreement might be terminated:

1)双方确认本协议约定的服务内容完成,且各方已履行规定的义务;

Both parties confirm the service content hereof is fulfilled and the contractual liability has been

fully performed by both parties;

2)任何一方违约的情况下,另一方有权解除,且不承担相应责任;

Provided that one party defaults, the other party shall have the right to terminate and not to

assume liabilities accordingly.

3)协议到期,且任何一方未在到期前一个月向另一方提出书面延期要求;

On expiry of this Agreement, either party doesn’t give a prior written notice to the other party to

apply for deferring one month in advance.

4)因地震、战争等不可抗拒力,或本协议涉及的合作、合资或并购的任一方宣告破产等原因

导致继续执行本协议的条件已不存在时,经双方协商同意可终止协议;

Provided that any force majeure arising, including but not limited to, earthquake and war, or any

party, of cooperation, joint venture, or acquisition hereunder, declares its bankruptcy, which

makes this Agreement unable to fulfill, the Agreement can be cancelled with mutual consent.

5)当情况发生变化,继续执行本协议的条件已不存在时,经双方书面同意终止协议。

In the event that any situation changes, which leads to the conditions for performing this

Agreement does not exist, the Agreement can be cancelled with mutual consent.

九、保密责任 Confidentiality:

协议双方对本协议内容保密。乙方对于从甲方的财务报表、报告和甲方向乙方提供的其他材料中所得到的信息保密,并不得使用、披露或泄露该等信息,除非该等信息已被公众所知,或甲方书面同意乙方披露该等信息(乙方在本协议第二条款所定义的“工作范围”内合理使用该等信息的行为视为已获得甲方的书面同意)。

Both parties shall keep the terms of this Agreement confidential. Party B shall not use, disclose or divulge any confidential information which acquired or developed in connection with Party B’s financial statement, report and other documents to any third party, except that such information was in the public domain at the time of disclosure, or get written approval from Party A (Party B’s reasonable usage of such information by complying with Article 2 herein shall be deemed as the acquirement of written approval from Party A).

十、语言Language :

This Agreement is executed in both English and Chinese. Should there be any inconsistency or conflicts between the two language versions, the Chinese version shall prevail.

本协议以中、英文签署。如果两种语言文本存在任何差异或矛盾,应以中文版本为准。

十一、适用法律 Applicable laws:

本协议受香港特别行政区法律管辖。任何因本协议或本协议的违约、终止、无效所产生或与其有关的任何形式的争议应提交位于[香港]的香港国际仲裁中心(“香港仲裁中心”)的独任仲裁员进行最终裁决,并由香港仲裁中心理事会根据其仲裁员选择程序,在完全独立判断的基础上选择并最终委任。仲裁员应运用仲裁时届时有效的香港国际仲裁中心仲裁规则(“香港仲裁规则”)进行仲裁。仲裁程序中使用中文作为工作语言,其他语言的书面证据在提交仲裁程序时必须附带中文翻译本。仲裁裁决可由任何有司法管辖权的法庭执行。仲裁过程中披露的所有证据及提交物在任何时候均应保密,但是一方在法律的要求下有义务向其他人披露的情形除外,该等披露范围应局限于绝对必须披露的内容。本节不限制各方从具有司法管辖权的法院申请临时救济措施以协助仲裁的进行。仲裁员将决定胜诉方获赔合理的律师费用及相关仲裁费用。

This Agreement shall be governed by the laws of Hong Kong. Any dispute, claim or controversy arising out of or relating to this Agreement or the breach, termination, enforcement, interpretation or validity thereof, including the determination of the scope or applicability of this Agreement to arbitrate, shall be referred to and finally determined by arbitration in in Hong Kong, under the auspices of Hong Kong International Arbitration Center (“HKIAC”), before a sole arbitrator. The arbitrator shall be appointed by HKIAC Council in accordance with its procedures for the selection of a sole arbitrator, with the final appointment being made in the absolute discretion of HKIAC Council. The arbitrator shall apply the Hong Kong International Arbitration Centre Administered Arbitration Rules (the “HKIAC Rules”) in effect at the time of the arbitration. The language to be used in the arbitral proceedings shall be Chinese, and documentary evidence in other languages must be accompanied by a translation into Chinese when

submitted in the arbitral proceedings. Judgment on the award may be entered in any court having jurisdiction thereof. All evidence disclosed, and submissions made, as part of the arbitration shall remain at all times confidential, subject to any duties that a Party has to make disclosure to others as required by law, which disclosure shall be limited to that which is absolutely required. This Section shall not preclude the parties from seeking provisional remedies in aid of arbitration from a court of appropriate jurisdiction. The arbitrator(s) is/are directed to award the prevailing Party its reasonable attorney fees and costs incurred as part of the arbitration.

十二、一般条款General Terms:

1)完整的协议:双方在此达成完整的共识并取代双方在此之前就本协议事项所进行的所有的

口头或书面的洽谈及约定。本协议的修改只能通过双方签署书面修订协议的形式进行。

Entire agreement: This Agreement supersedes all prior oral or written negotiations and agreement

s, and constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter here

of. This Agreement shall be only amended by a mutual agreement in writing.

2)无效规定:如果本协议的任何一个或一些规定被法院或者有管辖权的法庭认定为无效,不

合法或无法执行,该规定应在适用的法律允许的范围内最大限度地得以执行,并且不以任

何方式影响或有损于其它规定的有效性、合法性和可执行性。

Invalid rules: In the event that any of the provisions of this Agreement will be held by a court or

other tribunal of competent jurisdiction to be illegal, invalid or unenforceable, such provisions

will be limited or eliminated to the minimum extent necessary so that this Agreement will

otherwise remain in full force and effect.

3)协议副本:本协议应以一式双份签署。每份经签署的副本以及扫描件均视同本协议之原件

同样有效。

Counterpart: This Agreement shall be written and signed in two (2) duplicates. Each counterpart

or scanned copy of the undersigned Agreement will be deemed an original.

[本页以下无正文,为签字页]

THE REMAINDER OF THIS PAGE IS INTENTIONALLY LEFT BLANK FOR SIGNATURE

甲方 Party A:

授权代表姓名Authorized Representative Name 职位 Position:签名Signature:日期Date:

乙方Party B:

授权代表姓名Authorized Representative Name:职位Position:签名Signature:日期Date:

国际技术咨询服务合同 (中英文)

国际技术咨询服务合同(中英文) Technical Consultancy Service Contract 合同号:Contract No________________ 签订日期:Date of Signature:________________ 签订地点:Place of Signature:________________ 中国____________公司(以下简称委托方)为一方,______国______________ 公 司(以下简称为咨询方)为另一方,双方就_____________的技术咨询服务,授权双方代表按下列条款签订本合同。 This Contract is made and entered into through friendly negotiation by and between China____________________ (hereina fter referred to as “Client”), as one party, and____________________ (hereinafter referred to as“Consultant”),as the other party, concerning the technical consultancy service of__________, under the following terms and conditions: 第一条合同内容 Article 1 Contents of Technical Consultancy Service 1.1 委托方希望获得咨询方就_____提供的技术咨询服务,而咨询方愿意提供此项服务。 Whereas Client desires to obtain the technical consultancy service of from Consultant and Consultant has agreed to perform such services. 1.2 技术咨询服务范围详见本合同附件一。 The Scope of Technical Services is defined in Appendix 1. 1.3 技术咨询服务的进度安排详见本合同附件二。 The Time Schedule for the Services is shown in Appendix 2. 1.4 技术咨询服务的人员安排见本合同附件三。 The Manning Schedule is described in Appendix 3. 1.5 技术咨询服务自合同生效之日起_____个月内完成,将在_____个月内提交最终技术咨询报告,包括图纸、设计资料、各类规范和图片等。咨询方应免费通报委托方类似工程的最近发展和任何进展,以便委托方能改进该工程的设计。 Consultant shall complete the Services within__________months from the Effective Date of this Contract and furnish the final technical service report, including drawings, designing documents, all kinds of standards and photos, within____months. Consultant shall keep aware, free of charge, Client of the latest development of similar projects and any progress made in order to improve the designing of the project.

项目顾问咨询合同协议书范本 最新版

甲方: 注册地址:法定代表人: 营业执照注册号:联系电话: 联络通信地址邮编 乙方: 注册地址:法定代表人: 营业执照注册号:联系电话: 联络通信地址邮编 甲、乙双方本着互惠互利、真诚合作的原则,就甲方__________________项目(以下称本项目),委托乙方提供项目整体定位与发展战略、项目启动区定位及物业发展建议、项目营销战略与策略等顾问咨询事宜达成本合同,以供双方共同遵守。 第一条:项目概况 1.1项目名称:____________________________________________________ 1.2用地位置:____________________________________________________ 1.3规划指标:____________________________________________________ 第二条:工作内容 2.1本合同的工作内容以双方确认的《_____________________________项目》报告内容为依据(附件一)。 2.2在本合同有效期内,甲方若需增加附件一以外的工作内容,须经甲、乙双方协商另行确认。 第三条:甲方声明和保证 甲方向乙方保证,签署本合同时及本合同有效期限内: 3.1甲方系在中国正式成立和登记的法人,有依其章程规定、在其企业法人营业执照规定的经营范围内行事的法律能力;

3.2甲方有签署和执行本合同一切条款的权利和权力。 第四条:乙方声明和保证 乙方向甲方保证:签署本合同时及本合同有效期限内: 4.1乙方系在中国正式成立和登记的法人、有依其章程规定、在其企业法人营业执照规定的经营范围内行事的法律能力; 4.2乙方有签署和执行本合同一切条款的权利和权力。 第五条:甲方责任 5.1在本合同签订后,甲方应及时向乙方提供以下资料:乙方提交的《资料清单》中所列资料、甲方认为乙方完成本项目顾问咨询工作所必需的资料。 5.2甲方应指定专人负责协调各有关方面的工作,并根据乙方要求提供相应的工作协助。 5.3除非合同终止或不可履行,甲方应按照合同约定的付款方式、付款时间及金额向乙方支付顾问咨询费。 第六条:乙方责任 6.1确定本项目之乙方项目经理,负责与甲方就顾问咨询工作事宜进行沟通、联系与推动,组织专业人员形成顾问咨询专案小组,制定详细的顾问咨询工作执行计划并安排实施。 6.2乙方提交的顾问咨询报告应具有科学性、合理性、准确性及适用性。 6.3乙方自收到甲方支付的首期顾问咨询费有效付款凭证三日内,除不可抗力,即组织顾问咨询服务项目小组到甲方办公地或项目所在地开展现场工作。 6.4乙方以书面形式向甲方提交顾问咨询服务的项目小组成员资历(附件二),并向甲方保证该项目小组成员具有为本项目提供相关服务的能力。 6.5乙方每阶段的工作成果以打印文本一式肆份及电子文本一份的形式提交给甲方。 第七条:提交成果及工作时间 7.1第一阶段提交《项目整体定位及发展战略》报告,自本合同签订且乙方收到甲方该阶段首期

公司高级养殖技术顾问聘用协议书详细版

公司高级养殖技术顾问聘用协 议书详细版 Agreements concluded in accordance with the law have legal effect and regulate the behavior of contract parties ( 协议范本 ) 甲方:______________________ 乙方:______________________ 日期:_______年_____月_____日 编号:MZ-HT-017701

公司高级养殖技术顾问聘用协议书详细版 甲方: 乙方: 甲方根据工作需要,特聘请乙方为其单位的高级养殖技术顾问。经友好协商,达成如下协议: 一、服务期限服务期限为一年,自20XX年08月1日至20XX年07月31日。 二、服务地区甲方的生产经营场所。 三、服务范围 (1)解答家禽养殖过程中存在的问题; (2)参与重大疫病防控工作; (3)参与家禽相关技术性文件的审查; (4)协助疾病的诊断与流行病学信息搜集;

(5)协助培养公司兽医技术人员; (6)参与养殖及疾病防控新技术的推广。 (7)协助甲方处理饲料、疫苗、养殖等方面的证照办理、续期、变更等工作 四、工作形式乙方全职在甲方工作,工作时间参照甲方人事制度。 五、费用及支付方式 (1)甲方每月向乙方支付顾问费(税前)人民币7500元/月,于次月15日前支付(节假日顺延)。 (2)上述各项费用的支付方式为:银行转账。 六、甲方的权利和义务 (1)享有本协议约定的由乙方给予提供的各项技术服务; (2)有权对乙方的服务质量进行监督和评价; (3)按照本协议的约定支付顾问费用及本协议约定的其它费用; (4)为乙方提供工作必要的办公条件。 七、乙方的权利和义务

企业管理咨询顾问协议合同书

企业管理咨询顾问协议书 — 鉴于:甲方有意扩大生产规模,增强企业创新能力与制造能力;乙方拥有良好的营运管理能力,丰富的人脉资源,对电子行业拥有较深的研究与实践。现根据《中华人民共和国公司法》、《中华人民共和国合同法》等相关法律、法规的规定,甲方决定聘请乙方作为企业常年管理咨询顾问,乙方同意担任甲方的咨询顾问。甲乙双方在“平等自愿、互惠互利、长期合作”的原则基础上,经友好协商,达成以下协议。 一、服务内容与服务方式: 乙方提供的常年管理顾问服务包括但不限于:企业基础管理、企业发展战略、组织管理、人力资源管理、企业文化建设等方面。对于甲方具体项目需求,乙方亦可利用自身专业优势,就特定项目提供专项的管理咨询服务。 (一)服务内容:

1、企业基础管理:对甲方公司相关管理制度、管理规范和管理流程的建立提供指导和咨询。 2、企业发展战略:对甲方公司总体战略、发展战略(经营模式、管理模式)与竞争战略的制定和实施提供指导和咨询。 3、组织管理:对甲方公司组织结构的设置、三定工作(定岗、定编、定员)工作流程设计、组织创新与变革提供指导和咨询。 4、人力资源管理:对甲方公司人力资源规划的制定、岗位管理体系、绩效管理体系与薪酬管理体系的建立与创新,人才招聘与评选工作的开展及相关人力资源管理制度的实施提供指导和咨询。 【 5、企业文化:对甲方公司的企业文化建设和创新提供指导和咨询,包括企业愿景目标、企业使命、宗旨、经营理念、管理哲学的建立和创新。 (二)服务方式: 乙方保证每个月至少 2 天(8小时/天,每月16小时工作时间)驻点在甲方公司工作,甲方应为乙方提供专用的办公设备,保证乙方工作的正常进行。乙方应参与甲方组织召开的有关公司发展方面的会议,每个季度至少一次,并建设性的提出咨询指导的建议和意见。二、顾问费用与支付方式: 乙方为甲方提供企业管理顾问服务的费用标准为 20000 元/月。乙方为甲方提供长期管理顾问服务,甲方应于每个月的号前向乙方支付管理顾问费用 20000元。

常年法律顾问合同(中英文-)

常年法律顾问合同 Long-term legal counseling Agreement 甲方:(下称甲方)上海咨询有限公司 Party A: . (Here in after referred to as 地址: Address : 联系人 Con tact p erson 联系方式 Con tact nu mber : 乙方:上海正地律师事务所(下称乙方) Party B: Sha nghai Zheng DiLaw Firm (Here in after referred to as 地 址:上海市澳门路736弄1号6楼 Address: 6F.No.1,La ne 736,Aomen Road,sha nghai 联系电话 Con tact number : 64399013(fax) 本合约由上列甲乙双方于中华人民共和国上海市订立。 This Agreement is made and entered into by and between the two parties in Shanghai, the people ' s republic of China 鉴于甲方决定聘用乙方为其常年法律顾问,甲乙双方经友好、充分之协商,就聘请合约的 条款及内容达成如下协议: Whereas Party A decides to retain Party B as its Ion g-term legal coun sel, the p arties agreed the follow ing terms and con diti ons after frie ndly and thorough n egotiati on. 第一条聘用与期间 Article 1 Reta ining and service p eriod 1.1甲方聘请乙方作为常年法律顾问,聘用期间为壹年,从2016年1月1日至2016年 12月31日; Party A retai ns Party B as its Ion g-term legal coun sel, the service p eriod is one year, from 1 Ja nuary 2016 to 31 December 2016. 1.2乙方指定 _________ 作为主要联系人,负责跟进和处理甲方法律顾问事宜。 Party B assigns lawyer _______________ , _________ a s major coor dinators, they will be respon sible for followi ng law con sult ing affairs of Party A. 第二条服务内容及费用 Article 2 Service content and service fees 2.1本合约期(一年)的法律顾问费共人民币 The legal coun seli ng p rice of the agreeme nt (One year ) is RMB content is as follows: “ Party A ”) “ Party B ”) 万元整,包括如下内容: Yua n, the service

咨询顾问合作协议书(推荐文档)

投资咨询顾问协议书 甲方 法定代表人: 住所地: 电话及传真: 乙方:广州 法定代表人:广州 住所地: 电话及传真: 鉴于甲方是中国银监会核准的非银行金融机构,乙方在商业银行系统拥有较丰富的项目资源,甲、乙双方为实现优势互补,双方本着自愿、平等、互利互惠的原则,根据《中华人民共和国合同法》等相关规定,经友好协商,现达成如下协议: 第一条甲、乙双方业务范围 (一)甲方在中国人民银行业监督管理委员会批准的经营范围内开展业务,甲方主要信托业务包括资金信托、动产信托、不动产信托、投资基金业务等。 (二)乙方在工商行政管理部门批准的经营范围内开展业务,乙方主要负责:咨询服务、资产与资本运作和财务顾问。 第二条咨询顾问服务内容 (一)甲方聘请乙方作为甲方的信托业务投资与管理咨询顾问,乙方在相关商业银行协助甲方开展银信合作,在信托计划实施中提供全程的咨询顾问服务。 (二)乙方为甲方提供咨询顾问服务,包括: 1、财产信托的管理咨询与投资顾问,包括但不限于票据信托、信贷资产买断信托、房地产信托、贷款类信托、基础设施信托等。 2、股权信托业务的财务顾问。 3、其他投行业务,在资产重组、企业并购、项目融资、公司理财、财务顾问等中介业务领域,乙方为甲方介绍业务合作机会,并为甲方提供相应咨询顾问服务。 4、在条件允许的情况下并经甲方许可,乙方可以以甲方工作人员的名义在中国某一地区开15- 1 - XX公司

展银信合作、政信合作、证信合作、基信合作、保信合作咨询业务,但须遵守甲方的相关监管规定。 (三)乙方开展银信合作业务咨询区域主要为XX银行、XX银行。甲方给予积极配合,并指派专门业务部门与乙方共同开展业务。乙方如提供前述行之外的银信合作业务咨询服务,应提前与甲方协商并签订书面补充协议,补充协议与本协议具有同等法律效力。 (四)对于乙方提供的咨询顾问服务,甲方应在甲方与项目方签订合同的同时与乙方共同签订项目确认书(与本协议一起具有同等法律效力),甲方有权根据信托法律法规自主决定是否开展相应银信合作,以及自主决定合作的形式和采取的风险防范措施。 第三条甲方的权利义务 (一)甲方拥有经营自主权。 (二)指派专门业务部门与乙方共同开展业务。 (三)在本协议有效期内,甲方如发现乙方在开展合作过程中有严重违法违规行为,甲方可提前终止本协议,而不必承担违约责任。 (四)按照本协议约定向乙方支付咨询顾问费。 第四条乙方的权利义务 (一)按照本协议约定收取咨询顾问费。 (二)双方合作期间,乙方应委派专人提供咨询服务。 (三)未经甲方书面许可,乙方不得以甲方名义对外签订可能致使甲方承担法律责任的合同、协议、意向书、备忘录等法律文书。 (四)未经甲方书面许可,乙方不得以甲方名义进行人员招募、广告宣传等行为。 第五条咨询顾问费的计算及支付方式 (一)咨询顾问费按比例计算,具体比例如下: 1.银行仅借甲方作为受托人通道,资金及项目皆来自银行,按资金信托合同中受托人报酬的XX%比例(咨询顾问费分配比率)向乙方支付财务顾问费; 2、其他项目根据项目具体情况由双方商议决定具体比例。 (二)咨询顾问费计算公式: 咨询顾问费=信托报酬(受托人报酬金额)×(1-营业税率)×咨询顾问费分配比率 25- 2 - XX公司

企业高级技术顾问聘用协议书范本

编号:_______________ 企业高级技术顾问聘用协议书 甲方:___________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_____ 年____ 月_____ 日

甲方:(以下简称甲方) 地址: 法定代表人: 受委托人: EMAIL : 乙方: 家庭住址(现住址): 电话: 因企业发展需要,双方在平等、自愿、协商一致的基础上,就乙方在甲方聘用期间的工作内容、 薪酬待遇等问题达成如下条款: 一、服务期限及资料要求: 1、 甲方聘用乙方的期限 3 年,从双方正式签订协议生效,即从 2011 年 ______ 月 __________ 日到201 _____ 年 _______ 月 __________ 日止。 2、 乙方应于签订协议时向甲方提供以下证件及文件 (未注明复印件的为原件): (1) 中华人民共和国 公用设备 ___________________________________ 执业资格证书原件。 (2) 注册证书原件(初始注册不需提供)。 (3) 大学毕业证书、职称证书 (扫瞄件和复印件,须提供原件核对)。 (4) 原单位的解聘证明和职业道德证明 (初始注册只需原报考单位解聘证明)。 (5) 转出省厅盖章的变更表申请表 (初始注册不需要)。 (6) 身份证(扫瞄件和复印件,须提供原件核对)。 (7) 一寸、二寸彩色相片各 6张。 本协议签订时,乙方应将注册所需资料全部提供给甲方。以上物件交接均以对方开具的带有亲 笔签名的收条为证。甲方在本协议签订前,将所需材料清单,按甲方省建设厅的申报要求为标 准,以书面或电话形式通知乙方。如果因乙方提供资料不全或拖延的,造成注册时间延迟一个 月以上,期间的聘期予以顺延计算;如因甲方申报操作的原因造成时间延迟的,聘用期不变。 二、顾问费用: 甲方聘用乙方 _________________ 年的服务费用为人民币 _______________________ 元(大 写 _________ 万圆整)(税后)。甲方在签定协议当日,即付给乙方人民币 ________________________________ 元 ( ______________ 万元整),余额在注册成功 (注册成功以建设部相关网站公告日期或相关文件 为准)后三天内支付,将 _____________________ ( _______________ 万元整)打入乙方银行卡上,户 名: _________________________ 开户行: ____________________ 帐号: _______________________ 。 三、聘用期间,因甲方资质申报及年检等发生的注册费、协会会费、刊物费、年检费、继续教 育、注册业务培训、差旅食宿费 (执行企业标准)等所有费用均由甲方负担;办理社会保障等费 用都由甲方承担。甲方应保证乙方聘用期内资格审核所需一切资料及业绩证明等相关文件,使 其顺利通过。 身份证号码: EMAIL :

企业管理咨询服务协议书

编号:YB-HT-019572 企业管理咨询服务协议书 Enterprise management 甲方: 乙方: 签订日期:年月日 文档中文字均可自行修改 编订:YunBo Network

企业管理咨询服务协议书 甲方: 乙方: 甲、乙双方根据《合同法》和其它相关法律、法规,就企业管理咨询事宜达成一致,于______年______月______日订立本合同。 一、服务范围 甲方聘请乙方在下列第______项为甲方提供管理咨询服务: 1、日常会计帐务处理咨询及税法咨询。 2、制订财务核算制度。 3、制订财务管理制度。 4、制订企业内部控制制度。 5、受托财务分析,出具财务分析报告。

6、投资融资咨询。 7、制订人力资源管理工作手册。 8、制订企业总务管理工作手册。 9、代办一般纳税人临时认定手续。 10、 二、服务期间(项目完成期限)及收费 1、委托服务期间自______年______月至______年______月止。 2、本项服务的收费标准为人民币______元,于签约后一次性支付。 三、甲方乙方的基本义务 (一)甲方的基本义务 1、与乙方诚信合作,为乙方开展工作提供便利,向乙方提供与服务事项相关的情况和资料。 2、如有关的情况和事实发生变化,应及时告知乙方。 3、按照约定支付服务费。

4、向乙方提出的要求不应与法律及会计职业道德和职业纪律的规定相冲突。 (二)乙方的基本义务 1、必须遵守职业道德和执业纪律。 2、应当勤勉尽职,依法在合同约定范围内维护甲方的最大利益。 3、应当及时向甲方发表顾问意见;按时完成提交项目报告。 4、对甲方的商业秘密或个人隐私应当保守秘密。 四、生效、违约处理及其他约定事项 1、本协议书在签约并付费后生效。 2、双方之间发生争议的,应当进行协商或由第三方调解,在无法通过协商和调解方式的情况下,任何一方均可向人民法院起诉。 3、本协议书未尽事宜,甲乙双方应持积极态度友好协商解决。 4、本协议书一式二份,甲乙双方各执一份,效力相同。

法律顾问合同(中英文)

聘请常年法律顾问合同 Employment of Long-term Legal Counseling Agreement 本合同书双方当事人为: Both parties involved in this Agreement are as follows: 甲方: 地址: 法定代表人: 乙方: 地址: 法定代表人: 兹本合同之甲方同意聘请乙方作为常年法律顾问,并乙方同意接受甲方聘请提供常年法律顾问服务,双方经过协商之后,同意协议如下: This Agreement is hereby to certify that Party A agrees to assign Party B as its long- term law consultant, and Party B is willing to accept the consignment and provide long- term legal counseling service. After friendly negotiation, the parties agreed to the following terms and conditions on the consigning. 第一条:Article 1意向及总则 Intention and general principle 甲方同意聘请乙方作为常年法律顾问,乙方同意接受甲方聘请提供常年法律顾问服务。 .WORD专业.

Party A agrees to assign Party B as its long- term law consultant, and Party B is willing to accept the consignment and provide long-term legal counseling service. 第二条:Article 2 顾问律师 Consulting lawyers 乙方指派以黄海栩律师为主体的顾问组担任甲方之按照第一条所确定常年法律顾问。同时,因应甲方的法律事务,乙方得以安排相应的专业律师为甲方提供法律服务,维护甲方合法权益,甲方接受乙方指派之律师。 The Party B assign Lawyer Haixiang Huang as leading role in the consultant group to provide long-term counseling service for Party A as Article 1 mentioned. Meanwhile, should Party A request, Party B shall arrange corresponding professional lawyer to provide legal counseling service on legal affairs of Party A, protect legal rights of Party A, and Party A shall be willing to accept the lawyers designated by Party B. 第三条:Article 3聘期 Employment periods 双方同意聘期为一年,自 2017 年 6 月 21 日始至 2019 年 6 月20 日止。 Both parties agree that the consignment period is two years from June 21, 2017 to June 20, 2019. The agreement will terminate after expiration. 第四条:Article 4乙方职责 Responsibility of Party B 1:为甲方的日常业务提供法律咨询及法律依据,具体包括: Party B shall provide Party A with legal counseling and legal rationale for its current undertaking, specifically including: A、为甲方起草、审查、修改各类法律文书; Draft, review and amend any kind of legal documents. .WORD专业.

项目顾问咨询服务合同(合同范本)

( 合同范本 ) 甲方: 乙方: 日期:年月日 精品合同 / Word文档 / 文字可改 项目顾问咨询服务合同(合同范 本) Constrain both parties to perform their responsibilities and obligations together, and clarify the obligations that both parties need to perform within the time limit

项目顾问咨询服务合同(合同范本) 甲方:XX投资有限公司 乙方:XX管理顾问公司 甲、乙双方经友好协商,就甲方委托乙方为其提供管理咨询服务事项达成如下协议: 一、甲方因经营管理的需要,委托乙方作为企业管理咨询顾问,为甲方提供专业管理咨询服务。 二、乙方应按照本协议书的附件《项目建议书》记述的内容并按照项目进度实施管理咨询项目。 三、本咨询项目的工作时间按每周五个工作日计算,从乙方项目组正式进驻甲方现场开始,到乙方提交正式咨询报告止(具体时间为1999年月日至月日),共计40个工作日。其中,乙方可根据具体情况适当调整项目进度安排,以保证项目质量。 四、乙方应在甲方预付款到帐后三日内派出项目组进驻甲方工

作现场,开始实施项目。 五、为了确保项目的顺利进行,甲方应提供必要的配合和项目支持: 1、指定1-2人加入项目组配合乙方工作。 2、向乙方提供与管理项目有关的以及有助于对甲方获得全面了解的各种真实完整的资料。 3、根据具体条件提供计算机和通讯等必要的办公设备。 4、为乙方食、宿、交通提供方便,并采用包干形式承担此部分费用(见项目建议书)。经双方协商,甲方亦可将此费用于本协议签订之日后三日内一次性支付乙方包干使用。 六、甲、乙双方应在项目开始时协商确定甲方应向乙方提供的材料及资料清单。 七、乙方在提交咨询报告初稿并进行解释后,甲方应在五日内就有关问题向乙方提出书面意见,与乙方共同修改报告,最后由乙方按照咨询服务业的标准定稿。 八、乙方根据甲方的意见在对咨询文本进行修订后,即作为正式

高级顾问聘用协议书(标准版)

Both parties jointly acknowledge and abide by their responsibilities and obligations and reach an agreed result. 甲方:___________________ 乙方:___________________ 时间:___________________ 高级顾问聘用协议书

编号:FS-DY-20172 高级顾问聘用协议书 甲方(聘方): 乙方(受聘方): 甲方因发展需要,根据《中华人民共和国合同法》的有关规定,聘请乙方为高级顾问。经双方协商订立下列协议,共同遵照履行: 一、乙方为甲方提供全面、勤勉、谨慎的业务及管理服务。 二、高级顾问的职责是:为甲方的经营和管理活动提供顾问服务,受托办理有关事务,维护甲方的合法权益。 三、高级顾问的工作范围: 1、应甲方要求,就甲方的经营、管理方面的重大决策提供意见; 2、接受甲方委托,参与合同谈判; 3、参与甲方的重大经济活动、项目建设、合作、合资、

投资的谈判、可行性研究,提出建议和意见; 4、受托办理其他事务; 四、高级顾问的工作方式:为松散式的工作方式,具体工作时间、地点,根据甲方的提议,随时联系约定。 五、双方的权利和义务: 1、甲方有权要求乙方履行其职责范围内的事务,并提出合理化的建议和意见;甲方应积极协助乙方开展工作,为乙方提供有关的情况和必需的资料及办公条件,保证顾问顺利履行职责; 2、乙方有权了解与办理事务有关的情况,查阅有关文件、资料,了解甲方在生产、经营、管理和对外活动的情况,参加甲方召开的有关的会议;乙方有义务保守在顾问工作中了解到的甲方的机密和有关情况。 3、乙方办理甲方的事务时,甲方应无偿向乙方律师提供办公场所、办公用品等必要的办公条件。 4、如果乙方本人利用其自身拥有的自愿承接的项目并为甲方带来利益的,甲方将视情况对乙方进行不同程度的奖励。

企业管理咨询服务协议书(正式版)

YOUR LOGO 如有logo可在此插入合同书—CONTRACT TEMPLATE— 精诚合作携手共赢 Sincere Cooperation And Win-Win Cooperation

企业管理咨询服务协议书(正式版) The Purpose Of This Document Is T o Clarify The Civil Relationship Between The Parties Or Both Parties. After Reaching An Agreement Through Mutual Consultation, This Document Is Hereby Prepared 注意事项:此协议书文件主要为明确当事人或当事双方之间的民事关系,同时保障各自的合法权益,经共同协商达成一致意见后特此编制,文件下载即可修改,可根据实际情况套用。 甲方: 乙方: 甲、乙双方根据《合同法》和其它相关法律、法规,就企业管理咨询事宜达成一致,于______年______月______日订立本合同。 一、服务范围 甲方聘请乙方在下列第______项为甲方提供管理咨询服务: 1、日常会计帐务处理咨询及税法咨询。 2、制订财务核算制度。 3、制订财务管理制度。 4、制订企业内部控制制度。 5、受托财务分析,出具财务分析报告。

6、投资融资咨询。 7、制订人力资源管理工作手册。 8、制订企业总务管理工作手册。 9、代办一般纳税人临时认定手续。 10、 二、服务期间(项目完成期限)及收费 1、委托服务期间自______年______月至______年______月止。 2、本项服务的收费标准为人民币______元,于签约后一次性支付。 三、甲方乙方的基本义务 (一)甲方的基本义务 1、与乙方诚信合作,为乙方开展工作提供便利,向乙方提供与服务事项相关的情况和资料。 2、如有关的情况和事实发生变化,应及时告知乙方。 3、按照约定支付服务费。

咨询顾问协议书

咨询顾问协议 甲方: 乙方: 为明确甲、乙双方权利义务,依据《中华人民共和国合同法》,甲、乙双方经友好协商,订立本合同,以供各方共同遵照履行。具体内容如下: 第一条甲方责任 1、根据项目进程和乙方要求,及时、全面、客观、合法地提供乙方为实施本项目所必需的有关文件、资料、信息,并如实陈述全部相关事实,协助乙方开展工作并保证甲方提供的文件、资料和涉及的其他相关事实或陈述等的真实、准确、完整、合法、客观。 2、对乙方提供的有关建议和方案,应及时反馈意见和做出决策,并对乙方为项目实施而提出的合理要求给予积极配合。 3、为乙方的顾问咨询工作提供必要的条件和便利以及相关的后勤支持。 第二条乙方责任 1、乙方在本合同项目实施过程中,应尽足够的勤勉和谨慎,为甲方提供准确、全面、充分的咨询意见和建议,保证其提供的所有分析报告及实施方案具有合法性、有效性和可操作性。 2、乙方利用专业经验和应有的职业审慎,主持方案的设计、调整等一系列工作,按照项目约定的时间规定完成项目。 3、乙方应保证在本合同约定期限内为甲方提供项目所需要的相关资质,乙方是合法取得且没有违背相关法律规定。 第三条合同期限 本合同有效期自2017年月日至2017年月日止。期限届满后,经双方协商一致可另行签订补充协议予以延长。

第四条费用与支付方式 本项目顾问费用按月计算,人民币元/月。本协议签订后,甲方按月(不迟于当月最后一日)向乙方支付顾问费。 第五条保密 乙方对甲方提供资料和信息及本合同内容承担保密义务。项目结束时,乙方应返还或销毁或妥善保管甲方为本项目提供的相关资料,对已掌握的上述信息应予保密,如需公开、援引或向其他第三方提供,需经甲方书面同意。不论本合同是否变更、解除、终止,本条款长期有效。 第六条其他约定 如因甲方项目发生重大变化,甲方有权提前通知乙方单方解除本合同,不再支付顾问费用。 第七条附则 1、本合同自双方或授权代表签字盖章之日起生效; 2、本合同的附件与本合同具有同等法律效力,自双方签字盖章起生效; 3、本合同正本一式二份,双方各执一份,并具有同等效力; 4、其他未尽事宜双方另行协商确定。 -----------------------------(以下无正文)---------------------------- 甲方:乙方: 日期:日期:

企业顾问聘用协议书

企业顾问聘用协议书 甲方:四川汉牛科技有限公司 乙方:___________________ 甲、乙双方根据平等、自愿、协商一致的原则,就甲方聘用乙方担任兼职企业顾问一事达成如下协议,并订立本协议,双方共同信守。 一、聘用岗位及职责 甲方聘用乙方担任本公司的兼职公关顾问,负责公司开发与南充市商业银行合作新项目的工作。 二、聘用期及工作时间 聘用时间暂定为___年,自_______年_____月_____日起至______年_____月_____日止。合同期满,双方协商重 新签订。 乙方的工作时间为弹性工作时间制,可自主、灵活安排自身的工作,乙方利用空余时间完成甲方指定的聘用岗 位所需的职责等工作。 三、聘用报酬及工作费用、社会保险 乙方为本公司聘用兼职公关顾问,因此不享受公司月薪 制,如乙方在聘用期内为甲方签订与南充市商业银行的新 项目,此项目为甲方实现盈利,甲方需按照此项目为公司 带来实际盈利的___%作为乙方的最终分红报酬。甲方需在

每月15日将此报酬支付于乙方,甲方有义务将乙方开发与南充市商业银行合作新项目的相关财务明细提供乙方,该分红报酬期限为与南充市商业银行新项目合作期结束为止。如因工作需要,而发生的差旅费、招待费等,按甲方的有关规定执行。鉴于乙方是兼职工作的原因,甲方不为乙方办理社会保险。 四、保密责任 1、乙方在兼职期间的保密义务,乙方除了履行职务需要之外,承诺承担下列保密义务: (1)、乙方在兼职期间,必须遵守甲方规定的任何成文或不成文的保密规章制度,履行与其工作岗位相应的保密职责; (2)、未经甲方同意不得刺探与本职工作或本身业务无关的商业秘密; (3)、未经甲方同意不得泄露、告知、公布、发布、出版、传授、转让或者其他任何方式使任何第三方(包括按照保密制度规定不得知悉该项秘密的甲方其他成员)知悉属于甲方或者属于他人但甲方承诺有保密义务的技术秘密或其他商业秘密信息; (4)乙方承诺,在甲方兼职期间,非经甲方事先同意,不自营或其他企业担任包括股东、合伙人、董事、监事、经理、职员、代理人、顾问等职位的与甲方类似的产品或

(完整版)企业管理咨询服务合同模板

企业管理咨询服务合同 合同编号:甲方: 地址: 法定代表人: 联系电话: 乙方: 地址: 法定代表人: 联系电话: 依据《中华人民共和国合同法》和有关法规的规定,甲乙双方经友好协商,就乙方向甲方提供企业管理咨询服务的事宜达成一致,签订本合同,以资共同遵守: 第一条服务范围 甲方聘请乙方为甲方提供管理咨询服务,服务内容如下: 一、人事咨询 1、数量并编制企业的组织架构; 2、根据新组织架构确定企业的定岗、定编; 3、简历岗位职责模板,组织相关人员进行岗位职责的编制及修订; 4、定制人力资源的主要管理流程;

5、定制人事管理相关制度; 6、编制企业薪酬福利管理体系; 7、设计持续不断满足员工能力素质提升的培训体系。 二、其他咨询 1、在力所能及的范围内,为企业提出一些新的营销策略; 2、在力所能及的范围内,帮助企业审核部分合同。 第二条服务期间及费用 1、委托服务期间自2018年10月1日至2018年10月30日止。 2、本协议约定的咨询费用为人民币560000元(大写:伍拾陆万元整),于签约后一次性支付。 3、上述的付款方式均为电汇/支票/转账。 4、在甲方付款前__3_日,乙方应向甲方出具合法的增值税专用发票。甲方 在收到乙方增值税专用发票且认证成功后 _2__工作日内安排付款事宜。 开票信息如下: 公司名称: 注册地址: 电话: 开户行: 账号: 纳税人识别号: 5、乙方帐户信息: 帐户名:

开户行: 帐号: 第三条双方的基本义务 一、甲方的基本义务 1、与乙方诚信合作,为乙方开展工作提供便利,向乙方提供与服务事项相关的情况和资料。 2、如有关的情况和事实发生变化,应及时告知乙方。 3、按照约定支付服务费。 4、向乙方提出的要求不应与法律及会计职业道德和职业纪律的规定相冲突。 二、乙方的基本义务 1、必须遵守职业道德和执业纪律。 2、应当勤勉尽职,依法在合同约定范围内维护甲方的最大利益。 3、应当及时向甲方发表顾问意见;按时完成提交项目报告。 4、对甲方的商业秘密或个人隐私应当保守秘密。 第四条生效、违约处理及其他约定事项 1、本协议书在签约并付费后生效。 2、双方之间发生争议的,应当进行协商或由第三方调解,在无法通过协商和调解方式的情况下,任何一方均可向人民法院起诉。 3、本协议书未尽事宜,甲乙双方应持积极态度友好协商解决。 4、本协议书一式二份,甲乙双方各执一份,效力相同。 甲方:乙方: 年月日年月日

商业咨询顾问合作协议(标准版)

商业顾问合作协议 甲方(委托方): 乙方(被委托方): 甲乙双方经友好协商,就甲方委托乙方对甲方经营管理的商业地产项目担任持续的营运管理顾问,为明确双方的权利和义务,达成如下一致协议:一.顾问服务期: 自2011年08月01日起至2012年07月31日止。 二、顾问服务内容 2.1每年对于已委托的运行中的商业项目的定位以及商业规划进行一次回顾调整; 2.2参与之前委托的项目的定位、商业规划的回顾以及各阶段工程建设图纸的会审并提供参考意见,相关会议主题将安排在每月的顾问会议中。 2.3提供书面资料供甲方留存并安排在每月的顾问会议中讲解与培训。(基本 内容为:附件1); 2.4参加甲方与设计单位的设计研讨会议并提出建议和意见。 2.5提出项目动线划分的建议与商铺分割及业态布局的建议和意见。 2.6提出各种业态的工程交付标准及各业态配置的建议和意见。 2.7提出物业管理及服务标准。 2.8提供最新的商业推广案例资料,包括活动创意、包装、导视、促销、橱窗、公共陈列、图片等,并到甲方讲解;

2.9项目全程跟踪并跟进各阶段进度,协且推进项目开业;同时全程提供营运模式及招商模式的培训,基本培训内容为: 1)商业定位规划及业态组合 2)著名商业项目的解析 3)营运体系及各部门岗位职责 4)运营及招商人员基本素质及技巧 5)商业各业态基本工程配置标准及商业需求 6)运营各项工作流程及作业指导 7)物业服务指导标准及培训 三、合作模式 3.1乙方需保证每月1次(每次1-2天,时间为周六/日)前来甲方指定的地 点提供现场顾问服务(如会议讨论、经验介绍、问题答疑等),并提供相关书面资料。 3.2接受电话、邮件、传真、信函往来交流咨询; 3.3每年一次陪同对先进商业项目的考察并讲解; 四、合作条件 4.1顾问费:20万元/年,分12月:每月30日前支付当月顾问费。 4.2差旅费:会议人员的机票及住宿费由甲方承担。 。 五、保密条款 5.1双方同意对任何由对方提供的,或由对方开发的或用于委托项目的资料、

公司聘用顾问协议书范本

公司聘用顾问协议书范本 公司聘用顾问协议书范本 在现在社会,协议起到的作用越来越大,签订签订协议是最有效的法律依据之一。我们该怎么拟定协议呢?下面是WTT 为大家收集的公司聘用顾问协议书范本,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。 甲方 : 乙方: 甲、乙双方依据《中华人民共和国合同法》之相关规定,就甲方聘用乙方一事达成协议内容如下,并订立本合同,以兹双方共同信守。 一、聘用岗位 甲方聘用乙方担任本公司的技术总顾问,全权负责公司的技术开发和研制、技术革新和改进、技术的保密和管理、技术指导和咨询服务等。 二、聘用时间 时间总计为期三年,自年月日开始起算至年月日止。合同每年一签,每年期满双方重新签订。 三、聘用报酬

乙方的报酬由两部分构成,一是每年的年薪万元,支付方式根据实际情况进行安排,或由双方另行商定。第二部分是技术开发成果奖励,按照每提供或研制开发一项符合市场推广标准的专利或非专利技术,在根据该技术成果进行生产销售个月后,确能够带来经济效益的,按照双方在投入生产之前商定奖励金额支付。乙方不再要求该技术生产推广的利润中有任何分成或奖励。 四、技术成果及归属 乙方主要为甲方提供和研制:等技术或配方。乙方在甲方任职期间,因履行职务或者主要是利用甲方的`物质技术条件、业务信息等产生的发明创造、作品、计算机软件、技术秘密或其他商业秘密信息,有关的知识产权均属于甲方所有。甲方可以在业务范围内充分自由的利用这些发明创造、作品、计算机软件、技术秘密或其他商业秘密信息,用于申请权利保护、生产经营或者向第三方转让。乙方应当按甲方的要求,提供一切必要的信息和采取一切必要的行动,包括申请、注册、登记等,协助甲方取得和行使有关的知识产权。乙方在离职后无权在继续使用该技术或转让该技术。 五、技术成果的标准要求及开发时间、验收。 六、保密责任 1、乙方任职期间的保密义务

相关主题