搜档网
当前位置:搜档网 › 越狱4 第四季 Prison Break - Season 4 越狱特别篇:最后一越 Prison

越狱4 第四季 Prison Break - Season 4 越狱特别篇:最后一越 Prison

越狱4 第四季 Prison Break - Season 4 越狱特别篇:最后一越 Prison
越狱4 第四季 Prison Break - Season 4 越狱特别篇:最后一越 Prison

越狱第四季 Prison Break - Season 4 (2008)

编剧: Paul Scheuring

主演: Wentworth Miller / Dominic Purcell / Sarah Wayne Callies / William Fichtner / Robert Knepper / Chris Vance

类型: 动作 / 犯罪 / 剧情 / 惊悚

制片国家/地区: 美国

语言: 英语 / 西班牙语

集数: 22集

单集片长: Italy: 42 分钟

首播日期: 2008-09-01

越狱特别篇:最后一越 Prison Break: The Final Break (2009)

导演: Dwight Little

编剧: Monica Macer writer / Matt Olmstead writer

主演: Dominic Purcell / Wentworth Earl Miller III / William Fichtner / Robert Knepper 类型: 动作 / 剧情 / 惊悚

制片国家/地区: 美国

语言: 英语

集数: 1

首播日期: 2009-05-26

又名: 终极越狱 / 越狱衍生篇

--------------------------------------------720P--------------------------------------------------------------

以下包含范围:越狱第四季22集720P+22集的字幕+越狱特别篇:最后一越720P及其字幕(每集约1.1GB).

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.e7-prisonbreak

.s04e01-02.720p-x264.mkv|2347503624|42aa3f53a883bdd35c597ff2dc7acc34|h=d2ilkkycr icjgfbxek4jzmvlvm2lluww|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.e7-prisonbreak .s04e01-02.720p-x264.chs.srt|127298|9738340e83192a3ed01fbc6c8c117424|s=http://su https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/9738340e83192a3ed01fbc6c8c117424127298/subtitles.srt|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E03.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv|1172738754|7e28a4fae23955c3efad6c3bfdcd438b|h =qidnzawng5ze6fzvuastizzuq45nbi3y|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E03.720p.HDTV.X264-DIMENSION.chs.srt|44544|beb90ed254c3336fee01e888c66b6ade|s= https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/beb90ed254c3336fee01e888c66b6ade44544/subtitles.srt|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E04.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv|1173828342|878a269cb20b67aa91863ec21a00ee89|h =ip2tl7gswcjamu344cvmmep6wya223va|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E04.720p.HDTV.X264-DIMENSION.chs.srt|56546|15e6dd0a7a72cd03d247d0470a769e37|s= https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/15e6dd0a7a72cd03d247d0470a769e3756546/subtitles.srt|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E05.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv|1172967359|dc6083f9b39afab1009f53c1602ea223|h =lkhlszsuvde32q4kfeinafvhzqxazxe3|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E05.720p.HDTV.X264-DIMENSION.chs.srt|37712|c55107e71bfa2c722383bb53ca3b928e|s= https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/c55107e71bfa2c722383bb53ca3b928e37712/subtitles.srt|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E06.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv|1172725956|ccae416f247fc349806aed391161bfa1|h =eriimmnpap6pz6vwrgivhadacfek6kwz|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E06.720p.HDTV.X264-DIMENSION.chs.srt|37800|a943b9fad2de78876f0facc6b3d2279b|s= https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/a943b9fad2de78876f0facc6b3d2279b37800/subtitles.srt|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E07.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv|1172931850|c57de10155f05f04d24fff79463ca060|h =mhfx4bpkj6rmyfrpzml76tvjzgrgypp7|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E07.720p.HDTV.X264-DIMENSION.chs.srt|42105|88992921690a8c56d76dbf323f3fe948|s= https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/88992921690a8c56d76dbf323f3fe94842105/subtitles.srt|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E08.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv|1172788299|b77318c899ece30749e2944417ed8c62|h =gnxzq7ejgxxporhzwk7k6llvb5gsu7sq|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E08.720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt|37700|98b38b38329d1ebefa85f445b10d272f|s=http ://https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/98b38b38329d1ebefa85f445b10d272f37700/subtitles.srt|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E09.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv|1173460082|0a283ab3b3ec34a19847da95e57571ab|h =zz7yvbxvepzf6fpyjlblvfcjsj6hf37y|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E09.720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt|84158|76fa6b29093d1221dc643694cf56f73f|s=http ://https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/76fa6b29093d1221dc643694cf56f73f84158/subtitles.srt|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E10.720p.HDTV.x264-MainEvent.mkv|1173532336|6585cbc26ef5931751905e4e01d0b10e|h =lzkoi6skzbxyrv6apy3xhjf5gf44p6pb|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E10.720p.HDTV.x264-MainEvent.srt|68286|e9fee3d3c9838a255290b89ec62eeee6|s=http ://https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/e9fee3d3c9838a255290b89ec62eeee668286/subtitles.srt|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E11.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv|1173730219|0f6cd8d5ebaf320b49ad80137977be50|h =32fnxjwdf3xl5jiqsxmnjarpckwx5m32|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E11.720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt|57143|4101c960e1ba97a56ee3caad86cba884|s=http ://https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/4101c960e1ba97a56ee3caad86cba88457143/subtitles.srt|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E12.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv|1173269214|9d1fd956a814ca609fc97678826ff4c1|h =xbrwpzg3xc57hgmnasfuqpz2tc7ddue7|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E12.720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt|65509|a00f751324a7d147529e79f8bd915305|s=http ://https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/a00f751324a7d147529e79f8bd91530565509/subtitles.srt|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E13.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv|1173277340|3ce7e53bcd9eb3083c7ac29b00d586de|h =gis4yax5n7vpl5qcfvwpthgrxj4eei6c|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E13.720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt|82764|1a5c232816d208cdac5826d14c7feb4e|s=http ://https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/1a5c232816d208cdac5826d14c7feb4e82764/subtitles.srt|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E14.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv|1173107781|d4673ff0963b3a8dd3b434d8926b7670|h =mamjcv42lii6tz3z7k2epwv44ivvymp2|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E14.720p.HDTV.X264-DIMENSION.chs.srt|34754|fa606c1724f44c9987d6d9f6fa40b0c4|s= https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/fa606c1724f44c9987d6d9f6fa40b0c434754/subtitles.srt|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E15.Going.Under.720p.HDTV.x264-DIMENSION.mkv|1173635846|2f8f9df44968cdc3a8e46e 0a7f3c9110|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E15.Going.Under.720p.HDTV.x264-DIMENSION.chs.srt|83621|234fd2dd5612771447f4c29 b781ebd98|s=https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/234fd2dd5612771447f4c29b781ebd9883621/subtitl es.srt|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E16.The.Sunshine.State.720p.HDTV.x264-DIMENSION.mkv|1173764405|9d9dd788c846665 a3e400172b12897a8|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S

04E16.The.Sunshine.State.720p.HDTV.x264-DIMENSION.chs.srt|37372|e21665ecde9079d1 d9ccf9a4a0c069ea|s=https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/e21665ecde9079d1d9ccf9a4a0c069ea37372/ subtitles.srt|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E16.The.Sunshine.State.720p.HDTV.x264-DIMENSION.cht.srt|37297|97ac5778c7ac58e2 37038a86eb6c9ade|s=https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/97ac5778c7ac58e237038a86eb6c9ade37297/ subtitles.srt|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E16.The.Sunshine.State.720p.HDTV.x264-DIMENSION.eng.srt|46255|ff40675f281acc10 0a04034c9e240abf|s=https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/ff40675f281acc100a04034c9e240abf46255/ subtitles.srt|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E16.The.Sunshine.State.720p.HDTV.x264-DIMENSION.srt|83883|5fad81466b038fbbd87d 5add72d8bede|s=https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/5fad81466b038fbbd87d5add72d8bede83883/subt itles.srt|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E17.The.Mother.Lode.REPACK.720p.HDTV.x264-DIMENSION.mkv|1172808817|f99392f2680 89c544cb2add3ceee40af|h=vcgdbeqhsh3xwryfdvfyxtwjzerj2onk|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E17.The.Mother.Lode.REPACK.720p.HDTV.x264-DIMENSION.chs.srt|35250|877b6262fa76 463d5d9fcac1bdc5964e|s=https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/877b6262fa76463d5d9fcac1bdc5964e35 250/subtitles.srt|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E17.The.Mother.Lode.REPACK.720p.HDTV.x264-DIMENSION.cht.srt|35250|2e81d62e5e3e 19c3ba2879742dd4cb89|s=https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/2e81d62e5e3e19c3ba2879742dd4cb8935 250/subtitles.srt|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E17.The.Mother.Lode.REPACK.720p.HDTV.x264-DIMENSION.eng.srt|44790|2a84925d26bf 93afb652a72efc64ae28|s=https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/2a84925d26bf93afb652a72efc64ae2844 790/subtitles.srt|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E17.The.Mother.Lode.REPACK.720p.HDTV.x264-DIMENSION.ass|241814|2c4c4594dd825cc 629281ab9b70f6cf5|s=https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/2c4c4594dd825cc629281ab9b70f6cf524181 4/subtitles.srt|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E18.Versus.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv|1172977759|914326ebb2747b5a01f2b73bb40 6dec8|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E18.Versus.720p.HDTV.X264-DIMENSION.chs.srt|59590|75712b7e7562fcdd32f69b131b0c 44af|s=https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/75712b7e7562fcdd32f69b131b0c44af59590/subtitles.sr t|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E18.Versus.720p.HDTV.X264-DIMENSION.cht.srt|39082|3fbb16e0dcb62dd1d4427185cb56 8289|s=https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/3fbb16e0dcb62dd1d4427185cb56828939082/subtitles.sr

t|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E18.Versus.720p.HDTV.X264-DIMENSION.eng.srt|46646|b2070449f8e8a62b5c817f77e0df b2fe|s=https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/b2070449f8e8a62b5c817f77e0dfb2fe46646/subtitles.sr t|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.4 x19.S.O.B.720p.HDTV.x264-DIMENSION.mkv|1172968819|7e3a711442ff30d93e9317ed8f7c88 68|h=3gh6ibk5tgj2c6lg3jywktkwsu2f4zme|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.4 x19.S.O.B.720p.HDTV.x264-DIMENSION.chs.srt|44845|c5816e1627ed3f713b0ea2281fc9b0e a|s=https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/c5816e1627ed3f713b0ea2281fc9b0ea44845/subtitles.srt|/ ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.4 x19.S.O.B.720p.HDTV.x264-DIMENSION.cht.srt|44843|182b97a7116d45b6c18af412124e55e 0|s=https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/182b97a7116d45b6c18af412124e55e044843/subtitles.srt|/ ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.4 x19.S.O.B.720p.HDTV.x264-DIMENSION.eng.srt|52078|90c81361dc15f752942665f05f2573c a|s=https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/90c81361dc15f752942665f05f2573ca52078/subtitles.srt|/ ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E20.Cowboys.and.Indians.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv|1173014833|fde7a5570853e3 2514de740b47f3ba5d|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E20.Cowboys.and.Indians.720p.HDTV.X264-DIMENSION.chs.ass|273328|a5651bf9a1446e 16e7813dd866852b3e|s=https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/a5651bf9a1446e16e7813dd866852b3e2733 28/subtitles.srt|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E21.Rate.Of.Exchange.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv|1173168742|035fea8e8aa23fd5b 194297e7f10cdfc|h=elsefkzrti73w5pmtzcyfcraebigscfa|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E21.Rate.Of.Exchange.720p.HDTV.X264-DIMENSION.chs.srt|75971|cff52d99186b512aff 185c1d8fba17b7|s=https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/cff52d99186b512aff185c1d8fba17b775971/su btitles.srt|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E22.Killing.Your.Number.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv|1173028336|5bd3d9799a8502 9642015d93aed0f867|h=om4qb5gpdrxc6xqz5hmluqzdjxzr5u5j|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E22.Killing.Your.Number.720p.HDTV.X264-DIMENSION.chs.srt|27922|986e7864fccb66f 2ead524d43f2d4810|s=https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/986e7864fccb66f2ead524d43f2d481027922 /subtitles.srt|/

720P最后一越及其字幕

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E23.The.Final.Break.Part1.The.Old.Ball.And.Chain.720p.HDTV.x264-BiA.mkv|117275 7005|636c3707336500a01b67bd89a0f9ec87|h=vh3mt2wery7upzlpkmymgcedq47or6jy|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E23.The.Final.Break.Part1.The.Old.Ball.And.Chain.720p.HDTV.x264-BiA.chs.srt|55 724|5b91c811e1cd221c9eb476f6f7780fe6|s=https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/5b91c811e1cd221c9e b476f6f7780fe655724/subtitles.srt|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E24.The.Final.Break.Part2.Free.720p.HDTV.x264-BiA.mkv|1173194692|8d35bcc456a72 1f0580211a9dd2ac020|h=j75n3xsi2atd35rjg4dugiei67vby5mt|/

ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E24.The.Final.Break.Part2.Free.720p.HDTV.x264-BiA.chs.srt|44780|7e5988c80b7ca9 637da723de31e979aa|s=https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/7e5988c80b7ca9637da723de31e979aa4478 0/subtitles.srt|/

----------------------------------------------HR-HDTV----------------------------------------------------

以下为HR-HDTV版,每集约480MB,包含第四季及最后一越(970MB)

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E01-02.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X5 28.x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|1028237312|c1141ee084e773a 07eefd0dbbdf025cc|h=pevgsvhggcweqkcnsqeqld5nfbuuwhqe|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E03.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|503525376|49f2527aa20d8c73c63 d5d94d51d5ef4|h=cbnaoeicnbxh52vgis7wk4fzitxqplpa|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E04.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|485294080|583fb48ef040574fa6b c65683f43c031|h=y4w2hj7imid2wroptvwdapn75qclzu7k|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E05.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|476426240|1f6eac35628afdd69c1 ccdae727eca71|h=k3ab7jktwvh4gxscieg3xm2bkknbczx6|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E06.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|470501376|9454236006be70a3725 0627760ac369c|h=lz4ol6e24vjx265ppisnowoynwbay3nk|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E07.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|512999424|45ac5a15fec56c98a70 77bd53d230e8d|h=u7f7yqvtvn27er3ipkv7cvpblulhfssi|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E08.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|499793920|3cd72a9718b1b16555e

f5f015ad0e2e2|h=fcxqhpxk4dccdnlrhlbrspffcc3pzzsk|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E09.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|505327616|9616f2b415126b6bed7 0b908152390fd|h=vafqqzdeif4jnxspqhlion3thc2ji4uo|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E10.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|505466880|75fb234ccd94c2998d9 e602a4019d643|h=bnxhrhyq5pcfkew6yisz3srpsbt3zkxp|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E11.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|505722880|b486d985f6123a04fb4 882952a82b332|h=mguzmd3vcxobc2zkxosctcrl5dxejzta|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E12.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|502681600|3608e72582b44657766 2b839cae4ed31|h=5cysrsoyqyaisyqfooz4aod42ntuos36|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E13.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|502499328|8cb6e84f26040dffdbc a00f4dac38f46|h=jq46v6omr6avc3bwx47htv5n3vfhgklw|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E14.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|504295424|66eef625e360ea63777 80f62bc7b3d3b|h=yxfkupcfxdwjyrwsq3azy3iimsjatwb3|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E15.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|503754752|97b8e6c7278ecda3f92 db9ec8617c5a6|h=4ft7irbgjwiiov2xmopgqzf6c7jd26ok|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E16.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|505571328|2bbc59175cbb6e30af7 4aeadd138a637|h=ckitfxhayfcj2i4qjujyuqbexeaab4v7|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E17.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|535472128|1cfe29c6d74e1bcc68e a3139148576dc|h=yokl3jgml7iyjsjrqzszby3i3bvyofaz|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E18.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|555464704|938f68373005c378099 49b68ba977c34|h=yj4m3m2txizb64a6eixk2mdamkvr43wc|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E19.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|566728704|20cf99b2bfb6887391d 13fb13300a778|h=ypgvujqtaqra6fdhpgztd64vbkxnr27i|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E20.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|563535872|5b10e7b6075fba3eca6 69ff9a63852b1|h=wmgr4pmw7zx5twcdixbh5inuafbaz35b|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E21.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|564924416|2c75c86d353b43f6269 bc4d09ff0d584|h=224jtxgis5i54lsmmqobadnfli2aozgk|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E22.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|569098240|10c81aa5da54884e1d9 c6a92f6d9653a|h=lwduzs2elnxavxafccxutgrpfchfknsy|/

最后一越:

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1%E7%89%B9%E5%88%AB%E7%AF%87%EF%BC%9A%E6%9C%80%E5% 90%8E%E4%B8%80%E8%B6%8A.Prison.Break.The.Final.Break.2009.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.10 24X576.x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.mkv|1017795998|3cb7e6649b9 db13c915c59b8be0710d2|h=2zxpeni4v234azu6gryt74pbq2hmyryc|/

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

以下为每集170MB的越狱第四季+两部分的最后一越(350MB)

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E01-02.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-Y YeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.V2.rmvb|355514775|f0886bafeff015a5a2d21 ec9f1835109|h=tw7zjtn3rgz6nr34qylzbyyv7zwzxnem|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E03.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.V2.rmvb|179929797|a3638a80cb92921ef27295b1 0beaacb9|h=m2ha7ky72bkkfhatlkzwevqyhx63vy2d|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E04.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.V2.rmvb|180605137|16049a111fc4ab44fa0eb2a2 4505ef02|h=si7n4mzqoxpff54hiqwannc6mjjapmbe|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E05.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.V2.rmvb|180385906|6d0c7af8fcf054c67bec409b dd945c02|h=b7e2frddlflqcymxcv3pjwnetds3ocnf|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E06.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.V2.rmvb|179816055|93ee201f1174a4083e6a2832 8699eeeb|h=udfn2jifc4vojrw4obopjqjmbazfzeks|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E07.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.V2.rmvb|180824341|d79f31679a941ba684267773 18c3f00d|h=gukj73k2kda6x5ivl7m6rngy3zaoyfy6|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E08.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|178433812|c78ba2101f71978771b1e7cf4f6 df3f9|h=ivatqbygmsthcgfxrr3amxoswminvtrp|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E09.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|181103033|d68908ba28c2ccef4db52cf58a0 6b9fc|h=xli7r43dzub444ybfm6yqchfwdmbh57o|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E10.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|181132201|0b13b98acfefbb521e21c98f118 d9ba0|h=qk4buupr7omc7xyasdwi2md2o6fa6zsv|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E11.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|182228483|021fdd89809bc17d81f56f2b07e 98870|h=pzzpskx5uqfvciyppe7hmiou7oqgyq6x|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E12.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|167336309|26f334e0eff1183229f4bd9c1a8 0f629|h=5wicz54cid32zkljsjhlysnr7epqgeo6|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E13.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|180090067|c995a1b084ed8808cb13c1f77ac 2a99b|h=rer5aend5rx4t7utdqjcbh522q3lj2wl|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E14.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|173550128|c3d96a74bc064f27bfc9dcfc17a d607e|h=nkwgx6xbp5lnhxfhnpqys27wk2uxurjj|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E15.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|196474178|eb93678fc0031c5eada481f0948 4957f|h=3aretgkmnseetcjgmrd46gbsv4547bp7|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E16.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|173790105|558307458deecc4268a203ce9f8 be885|h=wuwxcspdhmkgaudlaaugsmu5y3ldara2|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E17.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|180716702|5137e3c85138b9becea2652800b adb58|h=3paqwtxtsshocqg6xdnk7r2j3azmw6zc|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E18.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|179250164|25dbf8b396e5274f33c5cc341ae c6fed|h=2xps2ejckeglbgbdxw3yrjytwzjpx6oa|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E19.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|181492989|da968575c6f07339a1118af2b8c d42fb|h=jmx6r5g6ghll25yfqj4v43fzsq4ueu43|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E20.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|180670684|86a995cbd88e645e667c6c3335e 9516e|h=ywo2glpbt3zjbgnnpwxnl4md7tkss27t|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E21.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|191892642|3c5dea269c214b7a43c57e7cd39 b72ae|h=xj2nuymhhiz4ybppr2y3m6hxp3zu7exb|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E22.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|198789071|db9b0e2c1015b087b57046a9f04 4e7ca|h=2krcmqvj2h34mjrdkhqjggqygtkx7ygk|/

最后一越

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.the.final.break.Chi_Eng.HDTVrip.CD1 .720X396-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|172815096|f6c9a5069434de 3acbf49a4615e308bc|h=ru5g245yc33sw56afd52qiqq6gaahj5v|/

ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.the.final.break.Chi_Eng.HDTVrip.CD2 .720X396-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|173631276|af9a817e1f8509

5e9b68ba8808063d3c|h=ldiqvzkcs3yuki5fvmbyq67hm2anlcvp|/

越狱第一季06

越狱前情提要 previously on prison break - 那人不是我杀的 Michael - 有证据的 - I didn't kill that man,Michael. - The evidence says you did. 我是被陷害的 I was set up. 放下武器! Put down your weapon! 我必须依法对你判刑 I find it incumbent that you see the inside of a prison cell. 我在找人 他叫Lincoln Burrows I'm looking for someone, guy named Lincoln Burrows. 杀总统兄弟的那个人 Man killed the Vice President's brother. 你为什么那么急着见Burrows? Why you want to see Burrows so bad,anyhow? 因为他是我弟弟 'Cause he's my brother. - 我要把你带出去 - 不可能 - I'm getting you out of here. - It's impossible. 除非这地方是自己设计的 Not if you designed the place,it isn't. - 你见过蓝图了 - 不止如此 - You've seen the blueprints. - Better than that. 在我身上 I've got them on me. 有个律师在多管闲事 There's a lawyer poking around. Donovan小姐 Miss donovan. 我无意吓唬你

越狱

迈克尔-斯科菲尔德正陷于无望的困境中——他的哥哥林肯-巴罗斯被认定犯有谋杀罪被投入了福克斯河监狱的死囚牢。虽然所有的证据都指出林肯就是凶手,迈克尔坚信兄长是无辜的。林肯的死刑执行日越来越逼近,在没有其他选择的情况下,迈克尔持枪闯入了一家银行,被捕入狱后来到了林肯的身边。身为建筑工程师的迈克尔参与了监狱的改造工程而对这里了若指掌,他设计了完整的越狱计划,入狱的唯一目的就是要把林肯救出生天并还其清白。【越狱特别版】北京时间5月27日消息,美剧《越狱》虽已经落下帷幕,但其未播出的特别篇《终极越狱》(Prison Break: The Final Break)仍让粉丝牵挂。原本《终极越狱》计划于27日在英国首播,可日前以色列某电视台却已抢先播出。据看过的剧迷透露,《终极越狱》不但解释了米帅的真实死因,而且回归了《越狱》第一季的风格,为《越狱》画上了完美的句号。以下为《终极越狱》详细剧评: 前不久才和迈克尔说了拜拜,现在又有机会再次重温《越狱》的风采了,主创们似乎也不满意让这部伴随观众四年的剧集就那么草草结束,因此推出了特别版《终极越狱》,该版本于五月底在以色列先行播出。 开篇故弄玄虚 喜欢越狱的观众一定还记得,大结局的最后,先是婚礼后是葬礼,这中间究竟还发生了什么呢?迈克尔真的死于脑瘤吗?怀着无限猜测开始观看,特别版的故事回溯到众人刚刚获得自由的时候。 不得不说,开篇有点故弄玄虚了,迈克尔阴沉的表情和冷冷的话语让人以为又有什么灾难发生,然而镜头一转,原来是他与莎拉的海边婚礼,接着是热情似火的庆祝派对。突然警车闯入,众人惊慌之余发现原来是莎拉因谋杀迈克尔的老妈克里斯蒂娜被捕了。此时此刻,突然意识到特别版题目《终极越狱》的含义,莫非迈克尔要再次上演第一季的情节,为了莎拉再来一次“越狱”? 重温第一季风采 入狱后的莎拉和格蕾琴成了狱友,与T-bag和等待坐上电椅的坎特兹将军成了邻居。随着剧情的发展,证明了我的猜测,不安现状的将军欲买凶杀死莎拉,迈克尔为了自己爱的人和尚未出世的孩子,决定故技重施。不过,这一次观众们已经知道最终的结果了,我们需要的只是仔细体会过程的精彩。 高墙警铃、狱中小团体、犯人与犯人间的厮杀、犯人与狱警间的争斗、地图数据、密码暗号、狱中暴动……这一切的一切都让观众再次重温了第一季的风采。从《越狱》第二季开播后,就又不少观众和评论人士认为它不再精彩了,因为严格地说迈克尔等人只有在第一季时才是真的在“越狱”,而这正是本剧的核心所在。不知是主创们一时技痒,还是真的觉得有些对不起观众,在本次的特别版中总算给了观众一些回馈。虽然两集的播出时间无法尽现之前的辉煌,但总归还是能给越狱迷们带来些许安慰。 并非韩剧结尾

苹果iPhone 4越狱后常见问题及解决方法汇总

苹果iPhone 4越狱后常见问题及解决方法汇总 昨天早上5点左右,iPhone Dev Team正式发布了iPhone 4适用的iOS 4固件的越狱工具,简单的通过登陆Jailbreakme网页就能实现越狱。不过在越狱的过程之后,还是不少用户反映导致一些不正常的问题,如果你已经出现相应的问题,期待能够尽快解决。 同时推荐广大用户在了解iPhone 4越狱之前,详细的了解下越狱、激活和解锁相关的基础知识普及。 1、进入“slide to jailbreak”提示后,无法进行划动解锁安装 解决方法:关机重启iPhone 4,或尝试开启Safari的Javascript功能。 2、刷完固件使用Jailbreakme越狱,结束后停留在紧急呼叫的界面 解决方法:如果将iPhone 4升级至4.01固件进行越狱,绝大多数用户反映通不过。并4.0固件的话,暂时只能越狱,出现这个界面后,请尝试连接iTunes激活,美版或日版iPhone 4的话,请等待将要发布的破解工具,暂时还是用不了国内的SIM卡。 3、越狱后程序安装有什么不同 答:越狱之前是需要从App Store里下载,然后在同步到iPhone 4里。而越狱后则是将破解版的应用程序从网上下载下来,然后直接双击应用程序将其添加到iTunes的“应用程序”栏内,然后同步到iPhone4内即可。 4、越狱后Wi-Fi无法使用 解决方法:检查无线路由器的设置;重启Wi-Fi;重启启动iPhone 4;将网络设置还原。注意:如果设置内的Wi-Fi选项为灰色时,并显示“No Wi-Fi“的话,则可能是BaseBand 或Bootloader损坏。使用1.1.X固件的用户炫耀使用ZiPhone修复,使用2.X以上固件的用户则需要重新刷固件来修复。 5、越狱后因为不当操作出现白苹果 答:平时要养成定期备份的习惯。 6、Wi-Fi连接,进入“slide to jailbreak”提示后,一直停留在紫色界面 答:可能是官方网站过于繁忙,出现未响应状况。推荐https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,(官方越狱工具地址)或者https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,(备用越狱地址)。

1250部BD--蓝光高清电影种子大合集

1250部高清电影种子合集 下载方法:选中影片按住CTRL键打开链接到种子下载,共一千两百五十多部,包含电影史上最热门电影系列,且部分电影是蓝光版本的,满足您真正的高清需求。 [暮光之城I II合集].BluRay.720p.x264.AC3-SCG[中英字幕/4.9G] [蝙蝠侠1-6合集].BluRay.x264.AC3.720p-CMCT[国英双语中英字幕/16.1G] [惊变28天&惊变28周].BluRay.720p.x264.AC3-CMCT[中英字幕/4.1G] [博物馆奇妙夜ⅠⅡ合集].Bluray.720p.x264.AC3/DTS-CMCT[中英字幕/4.17G] [地狱男爵ⅠⅡ合集(国英双语)].BluRay.720p.x264.AC3-CMCT[中英字幕/5.1G] [古墓丽影ⅠⅡ合集].720p.x264.DTS-CMCT[中英字幕/4.01G] [恐怖蜡像馆].House.Of.Wax.2005.720p.BluRay.x264.AC3-CMCT[中英字幕/2.05G] [蝎子王I II合集].The Scorpion King.BluRay.x264.AC3-CMCT[中英字幕/4.1G] [黑客帝国ⅠⅡⅢ(国英双语)+动画版].BluRay.x264.AC3-CMCT[中英字幕/9.64G] [2012世界末日].2012.2009.1080p.BluRay.x264.DTS-CMCT[中英字幕/8.37G] [阿凡达(国英双语)].Avatar.2009.Bluray.1080p.x264.DTS-CMCT[中英字幕/11.7G] [借刀杀人].Collateral.1080p+720P.BluRay.x264.DTS-SCGHD[中英字幕/11.54G] [绝世天劫(国英双语)].1998.BluRay.1080p.x264.DTS-CMCT[中英字幕/8.77G] [拯救大兵瑞恩].1998.1080P.BluRay.x264.DTS-SCGHD[中英字幕/17G] [电锯惊魂六部合集].2004-2009.BluRay.720P.x264.AC3-CMCT[中英字幕/10.61G] [教父ⅠⅡⅢ合集].BluRay.x264.AC3.720P-CMCT[中英字幕/9.13G] [乱世佳人/飘].Gone with the Wind.720p.BluRay.x264.AC3-CMCT[中英字幕/4.38G] [蜘蛛侠ⅠⅡⅢ(国英双语)].BluRay.720p.x264.AC3-CMCT[中英字幕/7.16G] [非常小特务I ⅡⅢ合集].720p.BluRay.x264.AC3-CMCT[中英字幕/6.08G] [歌舞青春三部曲(国英双语)].Blu-ray.x264.AC3.720P[中英字幕/5.94G] [国家宝藏1-2合集(国英双语)].BluRay.720p.x264.AC3-CMCT[中英字幕/4.2G] [老友记/六人行][全十季][DVD-RMVB/27.5GB][中英字幕] [速度与激情ⅠⅡⅢⅣ合集].BluRay.x264.AC3.720P-CMCT[中英字幕/8.15G] [仓库13号第一季全13集].2009.HDTV.x264.AC3.720p-CMCT[中英字幕/9G] [军情五处:代号9 第一季].HDTV.720p.x264.AC3-CMCT[中英字幕/4.09G] [舞出我人生ⅠⅡ合集].Step.Up.BluRay.x264.720p.AC3-CMCT[中英字幕/4.14G] [新扎师妹4:美丽密令(国粤)].2010.BluRay.720p.x264.AC3-CMCT[简体中字/2.20G] [杜拉拉升职记]https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,la.Go.2010.BluRay.720p.x264.AC3-CMCT[国语中字/2.05G] [神探伽俐略:嫌疑犯X的献身(日粤)].720p.BluRay.x264.AC3-SCG[中文字幕/2.8G] [暴力街区ⅠⅡ合集].04~09.BluRay.720p.x264.AC3-CMCT[简中+中英/3.94G] [倒霉熊合集].Backkom.2009.HDTV.720p.x264.AC3-CMCT[朝鲜语无字/8.16G] [合伙人1-3全集]https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,pany.2007.720p.BluRay.x264.AC3-CMCT[中英字幕/6.32G] [虎胆龙威ⅠⅡⅢⅣ合集].BluRay.x264.AC3[中英字幕/9.41G] [死神来了I II III Ⅳ合集].BluRay.720p.x264.AC3-CMCT[中英字幕/7.95G] [刀锋战士ⅠⅡⅢ].Blade.98~04.Bluray.720p.x264.AC3-CMCT[中英字幕/6.15G] [怒火攻心ⅠⅡ合集].CrankⅠⅡ.06-09.BD.720p.x264.AC3-CMCT[中英字幕/4.12G] [人烟之岛ⅠⅡ合集].2008-2009.BluRay.720p.x264.AC3-CMCT[中英字幕/4.18G] [生化危机ⅠⅡⅢ+恶化].Bluray.720p.x264.AC3-CMCT[中英字幕/8.20G] [陨石浩劫].Meteor.Path.of.Destruction.720p.x246.AC3-CMCT[中英字幕/4.42G] [达芬奇密码前传:天使与魔鬼(加长版)].BD.720p.x264.AC3-CMCT[中英字幕/2.79G]

越狱第一季经典台词

Season one 1 You don’t have a violent bone in your body. 我知道你天性善良 Keep the line moving. 下一个继续 Never really thought about it. 从来没想过 ---We got two commandments and two only. 我们这只有两诫 ---The first commandment is you got nothing coming. 第一诫是你在这就是暗无天日 ---What’s the second commandment? 那第二诫呢? ---See commandment number one. 参考第一诫 New fish! 新来的 ---P.I.What's that? P.I.是什么? ---Prison Industry. 监狱工厂 ---I didn't kill that man, Michael. 我没杀那个人 ---The evidence says you did. 可证据表明是你杀了 ---What's another word for “love”? “爱”的近义词是什么? ---What's the context? 什么语境? Come find me when you're ready to talk. 想好了就找我谈谈 I believe in being part of the solution, not the problem. 我愿意做解决问题的途径之一而不是问题本身 ---Like all you did was turning the wrong way up a one-way street. 就像在单行道上开错方向 ---Everyone turns up one sooner or later. 人人迟早都会发生点意外 I’ll take my chances. 我倒愿意试试 Past tense for you, maybe. 你的爱是过去时 ---You have a habit of answering a question with a question. 你很喜欢拿问题去回答别人的问题 ---And you have a way of asking questions that beg more questions. 你也很喜欢问那种越追究问题越多的问题 ---In a month’s time, I’ll be dead. 一个月后我就死了 ---You’re already dead to me. 在我心中你早就死了 Men and women can’t be friends. 男人和女人不可能成为朋友 Keep your friends close and your enemies closer. 要和朋友靠在一起而与敌人要靠的更近 2 Everybody chooses sides. 每个人都要选定立场 You best speak with respect. 你说话最好客气点 You're just as pretty as advertised. 你和传言中一样帅气 I promise you that-- when the time is right. 我向你保证-- 在恰当的时机Positive. 确定 You’ve told me a thousand 你已经告诉我上千次... 3

iphone4,ios7.0.4完美越狱超详细过程

iphone4,ios7.0.4完美越狱超详细过程 一.越狱须知:此次越狱支持运行iOS7.0.4系统的iphone4 二.越狱前步骤(这些都是必要步骤!必要!!!!不按操作后果自负) 1.备份手机数据() 2. (1)evasi0n越狱前请在设备请将设备的屏幕锁定设定为永不锁定。 具体操作:设置—>通用—>自动锁定—>永不 (2)将密码锁解开,等设备越狱后再设定。 具体操作:设置—>通用—>密码锁定—>关闭密码 3. 在使用evasi0n的过程中,避免运行一切和苹果设备及iTunes、以及第三方助手等相关的软件和任务。 4. 关闭360!!!!! 三、evasi0n 7 1.0.2 beta 完美越狱教程开始 1.下载后,将evasi0n右键解压打开,双击evasi0n7.exe 提示:如果越狱工具无法打开,或者打开会闪退,请右键以管理身份运行,如果不行建议更换电脑越狱。如果杀毒软件没有关闭,会跳出提示,将其设定为允许即可。 2.如图所示,将开机状态的iPhone4设备连接上电脑,evasi0n会自动设别你的设备,同时evasi0n上的jailbreak图标就变成可以点击的。点击按钮【jailbreak】,越狱工具会自动运行操作。 提示:刚开始“Retrieving remote package...”这个进度界面会较慢些,请耐心等待。

3.在出现“Rebooting device…”时,会有一次设备重启

4.然后进入如下界面“To continue,please unlock…”,这时请拿起您的iOS 设备,按HOME键,滑动解锁设备,找到如下图标evasi0n 7,点击它。

越狱第一季08

越狱上集回顾: previously on prison break: 我在找个人 I'm looking for someone. 他叫Lincoln Burrows A guy named lincoln burrows. 这个人杀了副总统的兄弟 The man killed the vice president's brother. 你为什么这么想见burrows? Why you want to see burrows so bad anyhow? 因为他是我哥哥 'Cause he's my brother. 我要把你从这带出去 I'm getting you out of here. 不可能的 It's impossible. 除非你设计了这个监狱,不是吗? Not if you designed the place,it isn'T. 你看过了设计图? You've seen the blueprints? 比那还好 Better than that. 我纹在身上了 I've got them on me. nick savrinn,现在开始 nick savrinn,as of now, 你们两个都死定了 both of you are dead. 我是bellick This is bellick. 我们这侧已经被占领了 Our wing has been breached. Marilyn,不要跑! Marilyn,no! 在监狱里电椅不是唯一 能取人性命的方法 The chair isn't the only way to take a man's life in prison. 你要干什么? What are you doing? 你爸爸已经惹了麻烦 我们做不了什么 Your father's already in trouble.

越狱第一季第五集台词

Prison Break Season 1 Episode 5 I assume this is about your transfer request for Michael Scofield. More specifically01, why you denied it. Look, Mr. Kellerman, do I come into your house and tell you where to put your f urniture?[ ] We're just asking for professional courtesy. But you're asking for a federal courtesy in a state penitentiary.02 Most people in your position would be happy to have another body taken off their hands.03 These men are my responsibility from the minute they walk through those walls to the time that they've paid their debt to society, I'm responsible for them.04 Which means that unless Mr. Scofield has done something I don't know about, he is going to stay here at Fox River under my watch. Mr. Pope, in our line of work05, we've discovered that just about everyone has done something that someone doesn't know about. What's this? Right now, just a piece of history. Whether it becomes a current event, now that's up to you. My wife already knows about Toledo. Does she really? You're a smart man, Warden06. I'm sure if you look hard enough, you could find a reason why Michael Scofield's presence is no longer required at this particular correctional facility07. Could use more PVC08 here, boss. Boss? Sure thing09, Burrows. But, hey, I don't want to check your trunk for splinters10. I want every piece accounted for.11 Sure. I got a ripped fertilizer12 bag inside! Hey, you! You! Get in there and clean it up before this whole place starts smelling like San Juan .…Hey, he's on his way13. You mind telling me what this is all about? These are the guys we're breaking out with. I don't think so, Fish. That was not our agreement. I'm not going to work with this…crazy rhino14. Keep pushing it, John. Yeah, I keep pushing it, you know. Huh? What's your deal, man? / Touch my brother again, and I'll show you. Brother? Your brother? We've only got a few minutes. We're gonna spend them spitting on15 each other, or are we gonna talk some business? The reason we're all here today is we have a decision to make. ? Yeah? English, Fitz or Percy? If we're going to pull this off16, we need to take one of them out. And you want us to tell you which one? 01 More specifically 02 03 take off one’s hands Take your hands off me, you filthy swine! , , ! 04 05 In our line of work 06 [ ] n. , , , , ( ) 07 Correctional facility 08 PVC. n.[ ] 09 Sure thing of course 10 Trunk [ ] n. , , , , , vt. ... adj. , , , Splinter [ ] n. , , v. , 11 account for ( ) .... [ ] He could not account for his absence from school. Too much rain accounted for the poor crop. 12 rip v. , , , n. [ ] n. ( ) 13 Be on one's way "On your way," said the officer, trying to move the crowd. It's been a wonderful party but we must be on our way now. 14 [ ] n.< > , 15 spit spit on each other “ ” We're not coming here to spit on each other. 16 pull off v.

辩论稿:苏格拉底该不该越狱

三.苏格拉底该不该越狱(辩论稿) 作者:广州大学15级房产班,珠海一中,邝永宏(正反方一辩稿+总结) 标准:苏格拉底的行为选择对于苏格拉底个人,对于希腊民主社会,哪个能产生更大的价值。 ——反方一辩稿: 1.社会层面:维护了希腊法律的权威。 当时的局势是:民主派经过与寡头派的激战,雅典民主政体刚刚恢复,僭主暴政随时有死灰复燃 的危机。不可否认当时雅典的法律有其缺陷(甚至在今天看来是不正义的),但雅典社会迫切需要重拾 其对民主政体的信心,维护城邦的稳定。而苏格拉底因其特殊的思想言论和人际关系,被政治斗争的 风暴裹挟其中,在两次审判的过程中均放弃了对自己的有利辩护,选择了服从法律不公正的审判。越 狱固然延长了其生命的长度,可坦然面对法律的审判却能够维护雅典法律的权威,巩固刚刚恢复的民 主政体,这对苏格拉底这样一个注重公民责任,热爱雅典民主的哲学家来说,却深化了其生命的深度。以苏格拉底当时言论及身份的影响力,一旦他越狱,其负面的效应对刚刚恢复民主政体的雅典社会来 说是不可想象的,法律只有被遵守才有权威性;只有法律树立了权威,才能有国家秩序和社会正义的 存在。苏格拉底没有选择越狱而是选择服从法律的审判,在当时雅典社会倡导了一种公民遵法守法的 法治精神。 2.个人层面:对自身高贵灵魂的坚守。 苏格拉底将灵魂的高贵,品行的高洁看重过生死存亡。他认为,不公正的审判和是否服从法律的 审判是两码事。他自始至终都没有正面承认其“不敬神”和“败坏青年”的两项罪名,所以在两次审 判过程中他均没有向法庭对自己进行有利的申辩,因为在他看来,哪怕那么一丁点的屈服和妥协,都 是对他高洁人格的极大侮辱,高尚灵魂的莫大玷污。服从不公正的审判并不等于认罪(服刑不等于服罪),而一旦他越狱,那便是“畏罪潜逃”,畏罪潜逃不仅使自己在两次审判的一切言论主张毫无意义,更相当于直接承认了自己的罪名。况且,越狱是言行不一,一旦苏格拉底越狱,便是对自己所有思想 主张的背叛,试问这样一个言行不一的人又如何让人相信他,信服他的思想?舍生取义则树立了高尚 的灵魂与人格,更有利于其思想主张的发扬。 3.最终目的:可以给雅典民主以血的反思抑或警示。 苏格拉底并不仅是一个单纯意义上的哲学家,他更是一个信仰民主政治的理想主义者。他对雅典 民主有诸多意见和批判,可他一直推崇和维护的却也是雅典民主。(雅典民主并不完美,可他依旧热爱)他发现了雅典民主政体的漏洞,甚至预测到了多数人的暴政对雅典城邦带来的危害,因此他一直在宣 扬他的思想,可现实是民众依旧没有清醒,雅典民主依旧丝毫未变,雅典社会日趋式微。既然思想言 论毫无效力,那么以生命为赌注,以生命证实雅典民主的漏洞,可以换来雅典社会对民主政体血的反 思和警示。那又有何不可?!哪怕这种反思和警示的力量微不足道,可确是他对雅典民主进步所做的 最大努力。所以不越狱而坦然赴死,并不是他生命的凋零,而是生命的升华!他是为理想献身,绝不 越狱的选择实现了其个人价值和社会价值的完美统一。

越狱第一季第一集剧本1(3)

-Michael: Then do it again. 那就继续上诉。 -Burrows: I can't, That's it. 不行了,没办法了。 May 11. That's the date, man. date: 日期 5月11日就是… That's the date they, uh... you know... execute me. execute: 执行 就是执行死刑的日子。 -Michael:I know. 我知道。 -Burrows: I didn't kill that man, Michael. 我没杀那个人 Michael。 -Michael:The evidence says you did. evidence: 证据 say: 表明 可证据表明是你杀了。 -Burrows: I don't care what the evidence says. I didn't kill him. 我才不管证据怎么说我知道我没有杀人。 -Michael: Swear to me. 向我发誓。 -Burrows:I swear to you, Michael. 我发誓 Michael。 -Michael: But how did they get it wrong then?

可他们怎么会弄错了呢? The courts, the appeals... court: 法庭 appeal: 上诉 法庭上诉… -Burrows:Don't know. Don't know. 我不知道,我不知道。 All I keep thinking, looking back on it is, uh... 我现在仔细想来… I was set up. 我是被陷害的。 And, whoever it was that set me up wants me in the ground as quickly as possible. whoever: 无论是谁,任何人 ground: 土里 possible: 可能 不管是谁想陷害我。他巴不得我早点入土。 -Fernando:What's another word for "love"? “爱”的近义词是什么? -Michael: What's the context? context: 环境,背景 什么语境? -Fernando:Oh, you know. 哦,你也知道的。 The "I love you so much" "I ain't never knocking over a liquor store again" context. liquor: 酒 store: 店

iphone4、iphone4S升级5.0.1越狱

iphone4s、iphone4升级越狱 今天帮同事将Iphone4s、iphone4升级越狱。 一、Iphone 4s已经是IOS5.0.1,因此,直接开始越狱工作。下载absinthe 0.4。https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/c05tb9nxrm。运行absinthe,将设备连上电脑,很快程序就识别出设备型号。点击Jailbreak按钮开始越狱,越狱过程很快,等待”Almost done-just unlock the screenXXXXX”出现后就可以打开设备屏幕,点击absinthe图标,结果设备没有按照程序自动重启。于是来到设置中,手动点击VPN,结果点了N次还是没有重启。于是决定重越。 进入设备中清除锁屏密码(估计这是越狱失败的主要原因),然后进入设置-通用-还原,点击“还原所有设置”。重复absinthe越狱过程。这一次越狱顺利成功。 二、另一台iphone 4s也是IOS5.0.1固件,越狱一次成功。 三、最后一台是Iphone4。IOS4.2.1,已经越狱,但版本太旧,cydia已不能正常使用,提 示版本太老。 升级过程: 1、确定设备是大陆行货,设备类型是:MC603CH,不存在锁机问题。可以放心 升级。 2、用itools备份4.2.1、5.0.1版本的SHSH。 3、下载iphone4 GSM/WCDMA 4.2.1固件以便万一升级失败还可以恢复到这个固 件,下载iphone4 GSM/WCDMA 5.0.1固件。 4、下载红雪越狱工具RedSn0w 0.9.10b5c。https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,/p0guue4l6s 5、连接itunes,shift+恢复,成功升级到ios5.0.1。 6、运行redsn0w,点击Jailbreak,点击“Next”,按提示把设备连上电脑,关闭 设备,然后点击“Next”,按照电脑屏幕的指示进入DFU模式,红雪就会发现 设备,如果红雪提示没有发现设备,那么就必须关闭设备重来一次。接下来红 雪会自动完成越狱过程,你的设备屏幕上会出现一些画面或者一行行文字,你 只要耐心等设备重新启动就好。 7、打开cydia,添加源,结果cydia闪退。百度了一下,解决办法是“用ITOOLS 进入“文件系统”,然后将//User/Library中的Keyboard文件夹这个复制到电脑桌 面上,再将刚才复制到桌面的文件夹,粘贴到//var/root/Library中即可”。还有 第二个方法“系统改英文,然后添加源,在178源里装闪退补丁”。估计两个 办法都可以,我用的第一种,是可以的。

iPhone4利用itools、itunes刷机(已备份SHSH)+完美越狱教程

一、准备: 1.工具下载: 2.固件下载: iPhone4 GSM (4.3.3 / 8J2):点击下载(目前可以完美越狱比较好的固件,如果想选择别的固件,点击这里:其它固件下载) 二、刷机开始: 1.关闭ITUNES,然后打开iT ools,连接手机(开机状态),界面步骤如下:

2.进行完上述图片,四步之后(即点击“开启TSS服务”后),进入DFU模式:首先,点击进入DFU模式,根据提示进行操作,具体看图:

3.成功了,上述步骤之后,就打开iTunes,然后就会出现提示: 4.点击确定,进入iTunes ,显示如下界面:

5.然后,按住Shift + 点击“恢复”按钮,选择之前下载的固件:iPhone3,1_4.3.3_8J2_Restore.ipsw,确定。 6.之后,它会自动刷机的,不过过程并不顺利的,它一定会出现些错误,例如:会弹出对话框,说什么什么错误的,这时候不要按确定,别管它,打开刚刚下载的Fix Recovery 文件夹,打开fixrecovery43.exe,运行后,iTunes 会自动关闭,这时候,我们要找到安装iTunes 的路径,一般情况会在:XX:\Program Files\iTunes 目录下找到iTunesHelper.exe 并打开,然后不管它,看到之前打开的fixrecovery43 黑色界面会出现:Waiting for device to enter DFU mode… 7.接着按如下步骤去操作:

按住关机键3秒 不松开关机,同时按住HOME键10秒 松开关机,HOME继续按15秒 这时候,电脑会出现:Found device in DFU mode,接着不用管了,它会自动帮你刷好机了,收工。 8.最后,开始超级无敌简单的JailBreakMe越狱了。 打开Safari浏览器,地址栏输入https://www.sodocs.net/doc/d613496927.html,打开网页 点击“Free”,然后接着点击“INSTALL”

越狱第一季05

前情提要 previously on prison break - 那人不是我杀的 Michael - 有证据的 - I didn't kill that man,Michael. - The evidence says you did. 我是被陷害的 I was set up. 放下武器! Put down your weapon! 我必须判你牢狱之刑 Scofield先生 I find it incumbent that you see the inside of a prison cell. 我在找人 他叫 Lincoln Burrows I'm looking for someone, guy named Lincoln Burrows. 杀副总统兄弟的那个人 Man killed the Vice President's brother. 你为什么这么急着见Burrows? Why you want to see Burrows so bad,anyhow? 因为他是我哥哥 'Cause he's my brother. - 我要把你带出去 - 不可能 - I'm getting you out of here. - It's impossible. 除非这地方是自己设计的 Not if you designed the place,it isn't. - 你见过蓝图了 - 不止如此 - You've seen the blueprints. - Better than that. 我纹到身上了 I've got them on me. 你得查出是谁在陷害他 You find out who's trying to bury him. - 没人陷害他 - 证据是伪造的

越狱第一季中英对照台词

1 You're an artist,Sid. 你真是个艺术家 Sid You're telling me you're just gonna walk out of here 你打算就这么走出门 and I'm never going to see it again. 我就再也看不到这个杰作了? There's a good chance of that,yes. 是的 Most guys,you know,for the first one, 大部分人刚开始纹身的时候 they start with something small. 都会先画些小的东西 "Mom",girlfriend's initials,something like that. “妈妈”、女朋友名字缩写什么的 Not you. 而你不是 You get a full set of sleeves,all in a couple of months. 才几个月的工夫就做了整个一套 Takes guys a few years to get the ink you got. 换了别人要做好几年呢 I don't have a few years. 我没有好几年的工夫 Wish to hell I did. 我巴不得有 The vault. Open it. 把保险柜打开 We can't. The branch manager's not here. 不行,分行长不在 Where is he? 他在哪里? It's lunchtime.He's at White Castle. 现在是午饭时间,他在白色城堡 White Castle? 白色城堡? It's a fast food restaurant. 是个快餐厅 those little squ 供应那些方形的汉堡

iPhone4完美降级平刷iOS5.1.1 教程 大更新支持全系设备

iPhone4完美降级平刷iOS5.1.1 教程大更新支持全系设备 *支持设备* iPhone4S iPhone4iPodtouch4 iPhone3GS iPodtouch3iPad1 iPad2 The New iPad *注意* 1.本次刷机必须使用自己机器的shsh,可能有的FY说自己没备份过shsh,不用担心只要你以前在5.X的时候越狱过,Cydia 会自动帮助你保存机器的shsh的,只需要用小雨伞提取即可(知道自己有shsh的FY可以不用下载小雨伞直接在红雪远程提取就可以了!) 2.本次降级支持iPhone4/3GS,iPod touch4从任意版本的系统降级到你想要降级的系统版本,iPad2/3,iPhone4S只支持从5.0.1刷到5.1.1 从5.0.1刷到5.0.1 从5.1.1刷到5.1.1 从5.1.1刷到5.0.1(iPad2如果有4. 3.3的shsh可以从6.0降级 4.3.3和 5.X)而且OTA升级的设备无法平刷! 3.刷机最好使用win7和Mac系统,XP系统可能会出现各种各样的问题 *PS* 1如果锋友们觉得机器慢了想重刷,我的这个办法也是可以的,同时为了让设备重刷后象刚出厂一样,锋友们请先打开设置-通用-还原-还原所有设置,然后再进入DFU恢复,恢复后和出厂的新机没什么两样!! 2建议各位FY在成功刷机后使用Redsnow0.9.15b2来对设备越狱经过我自测试,红雪越狱以后机器比绿毒越狱以后的机器更稳定更省电速度更流畅 ------------------------------------------------------------------------------------------------------分割线------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 下文提到的工具在文章最下面有下载链接 ------------------------------------------------------------------------------------------------------分割线------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ NO1.提取你的shsh(给小白们准备的,为了他们是否已经保存了机器的shsh) 1.首先打开小雨伞(记得打开小雨伞前一定要安装Java!)然后插上你的设备然后点击 Save SHSH 那个键然后的是等待过一会儿在General里面会显示出你设备的shsh 2.第二张图已经把Advanced里面的用法展示的很清楚了,在这里就不详细说了

相关主题