搜档网
当前位置:搜档网 › 慢速德语011 Denglisch(德汉对照版)

慢速德语011 Denglisch(德汉对照版)

慢速德语011 Denglisch(德汉对照版)
慢速德语011 Denglisch(德汉对照版)

011. Denglisch(德式英语)

Ich wei?, Ihr wollt(想要;to want)Deutsch lernen. Aber für all die von Euch, die sowieso(本来;in any case)schon Englisch sprechen, ist das gar nicht n?tig(必需的;necessary). Denn viele unserer deutschen Begriffe(用词,用语;expression)sind gar nicht Deutsch, sondern Englisch. Wir finden Dinge(东西;things)cool und ziehen zum Fitnesstraining gerne ein stylishes T-Shirt an. Manchimal werden Trainingsstunden gecancelt, aber das kann auch passend(合适的,适当的;suitable, apposite)sein, wenn man sowieso zu einem Meeting muss, weil man gerade(刚刚,甚至;just, even, straight)ein Startup gelaunched hat. Englische W?rter zu benutzen und sie mit der deutschen Sprache zu verbinden(联合;to combine), finden viele vor allem junge Deutsche toll(极好的;great). Man nennt das Denglisch.

In den vergangenen(过去的;past)jahren hat sich die deutsche Sprache insgesamt(总共,总计;altogether, collectively)sehr ver?ndert(变化;vary). Wenn das Telefon kaputt ist, hat man früher den Kundendienst(售后服务)angerufen. Heute ruft man den Service oder Support an oder glech die Hotline. Viel lustiger finde ich allerdings, dass es auch Scheinanglizismen(伪英语;fake English)gibt. Das sind Begriffe, die zwar Englisch klingen(发音), die aber kein Engl?nder oder Amerikaner versteht. Das bekannteste Wort ist das Wort Handy. In Deutschland ist das Handy ein Mobiltelefon. Und ein Beamer(大屏幕电视放映机;large-screen television projector)ist bei uns nicht etwa ein Auto, sondern ein Projektor, um beispielsweise Powerpoint-Pr?sentationen auf der Leinwand(银幕;silver screen)zu zeigen. Ein Dressman(男模特;male model)ist für uns hier ein sch?ner Mann, also ein m?nnliches Model. Und ein Oldtimer(老爷车;vintage car)ist ein sehr altes Auto. Ein Showmaster(节目主持人;host)ist ein Moderator(主持人,解说员;presenter), jemand, der eine Fernsehshow pr?sentiert. Und in Deutschland gibt es auch nicht nur Teenager, sondern auch Twens(二十岁左右的年轻人). Das sind dann die Leute zwischen 20 und 30. Seid Ihr jetzt komplett(完全)verwirrt(迷惑的,迷茫的;confused)? Müsst Ihr nicht sein. Denn jede Sprache ist ein Gemisch(混合物;mixture)aus verschiedenen Einflüssen(来源;influence, source). Wir haben ein Rendezvous(法语:约会), trinken gerne Capuccino und machen danach(其后,

011 德式英语

我知道你们想学德语。但是对那些本来就会说英语的人来说,完全没有必要,因为德语里面很多词汇并不是德语单词,而是英语单词。我们觉得东西很“cool”,去“Fitnesstraining”的时候穿着时髦的“T-shirt”。有时候我们“cancel”健身预约。如果已经“launch”锻炼了,又临时有个会要开,也可以“cancel”。德国很多年轻人觉得在德语中夹杂英语词汇是件很拉风的事情。人们把这叫做德式英语。

德语这些年来总体上变化很大。以前人们电话坏了就叫售后服务,现在人们拨打“hotline”。我觉得最有意思的还是“伪英语”。伪英语就是一些发音和英语一模一样,但是英国人和美国人都搞不懂的单词。最出名的应该是Handy1这个词。德语中,这是手机的意思。Beamer2在德语里不是车,而是大屏幕电视放映机,比如播放幻灯片时用的屏幕。Dressman是指男模特,oldtimer是指老爷车。Showmaster是电视节目主持人。在德国,除了teenager外,还有twens,后者指20到30岁之间的人。你是不是完全被搞晕了?其实不必,因为每种语言都是混合体,有很多语源。我们也有Rendezvous,我们也喝Capuccino,中午也来个Siesta。怎么样?不管怎么说,很高兴大家学德语,下周再见。

1英语handy是“方便的,手边的”。2英语里指宝马汽车的一个称呼。

后来;after it, herafter)eine Siesta(西班牙文:午睡). Oder? Trotzdem –ich freue mich, dass Ihr Deutsch lernt und werde auch in den n?chsten Wochen versuchen, Euch dabei zu helfen.

德语日常词汇大全

德语日常词汇大全 essen und trinken etwas 一些die Banane 香蕉 der Zucker 糖das Br?tchen 小面包 die Speisekarte 菜单der Durst 口渴 die Rechnung 帐单die Flasche 瓶子 der Apfel 苹果das Getr?nk 饮料 das Brot 面包der Kaffee 咖啡 die Disko 迪厅die Lebensmittel 食物,食品 der Fisch 鱼das Obst 水果 der Gast 客人die Sahne 奶油 der Hunger 饿die Wein 葡萄酒 der Kuchen 蛋糕das Bier 啤酒 die Milch 牛奶die Butter 黄油 die Pommes frites 薯条das Ei 蛋 der Saft 果汁das Fleisch 肉 der Schinken 火腿das Glas (玻璃)杯 das Wasser 水die Kartofel 土豆 das Lieblingsessen 最喜欢的食物das Frühstück 早餐 der Reis 大米das H?hnchen 童子鸡 der Salat 沙拉der Kiosk 小亭子 der Tee 茶das Lokal 饭馆,酒店 die Zigarette 香烟das ?l 油 die Birne 梨das Restaurant 酒店 das Cafe 咖啡das Salz 盐 das Essen 吃die Tomate 西红柿 bestellen 预订kochen 烹饪 bitter 苦的rauchen 抽烟 sü?甜的schmecken (+DAT)美味的ein bisschen 一点点trinken 喝 essen 吃wunderbar (指菜肴)精美的wenig 少量的 wohnen der Stuhl 椅子der Kühlschrank 冰箱 das Bett 床das Sofa 沙发 das Bild 画die Uhr 钟 der Fernsehen 电视der Bücherschrank 书柜 der Eletroherd 电子炉der Schreibtisch 书桌 der Schrank 柜子der Tisch 桌子 die Adreese 地址das Feuer 火 der Balkon 阳台der Herd 炉灶 das Doppelzimmer 双人房das Licht 明亮的,光明的das Einzelzimmer 单人房der Ort 地点,位置

德语必背短句

把音乐调小声die Musik leise stellen 你真是太好了!Das ist aber nett von dir! 这样好吗?Ist es in Ordnung? 再次恢复。Es kommt wieder in Ordnung. 最后zum Schluss 洗衣服W?sche waschen 首先,特别是vor allem 我很高兴(认识你)。Freut mich. 使某人高兴jn. froh machen 溜冰Schlittschuh laufen 从某人处搬出bei jm. aus/ziehen 查字典im W?rterbuch nach/schauen 造房子H?user bauen 这是怎样的一段对话?Was für ein Gespr?ch ist das?真是一团乱!So ein Theater/Chaos! 我没带钱。Ich habe kein Geld dabei. 这样啊!Na so was! 几天前vor ein paar Tagen 我本以为……Ich habe gemeint/geglaubt,.......与……相配zu D. passen 真的吗?Wirklich?/Tats?chlich?/Stimmt das? 寻找;探索nach D. suchen 做一次郊游einen Ausflug machen 滑雪Schi/Ski laufen/fahren 争吵,吵架Krach haben/Streit machen 结束Schluss machen 休滑雪假Schiurlaub machen 游览市容eine Stadtrundfahrt machen 合资公司das Joint Venture, -s 眼见为实Erst sehen,dann glauben. 害怕……vor D. Angst haben 从前有……Es war einmal...... 全世界überall auf der Welt 我没听说这件事。Davon habe ich nicht geh?rt. 我不信他的话。Ich glaube ihm kein Wort. 带领向……zu D. führen 和……有关mit D. zu tun haben 信仰……an jn./A. glauben 此外sonst,au?er,ferner,neben(减),au?er(减/加) 半小时eine halbe Stunde 一个半小时eineinhalb Stunden 在收银台an der Kasse

德语16个惯用语

德语惯用语----德语词汇中德对照 1. das A und O 最重要的,实质性的(a 和o 是希腊语第一和最后一个字母) Gegenseitiges Vertrauen ist das A und O der Freundschaft. 相互信任才是友谊的关键。 2. von A bis Z 从头到尾 Er hat mir die Geschichte von A bis Z erzaehlt. 他从头到尾地给我把故事讲了一遍。 3. wer A sagt, muss auch B sagen 谁开始了什么,就得继续什么 Du hast ihm mit einem Prozess gedroht. Jetzt muss du es aber auch tu, denn wer A sagt, muss auch B sagen. 你威胁说要告他。现在你必须这样做,因你已无退路。 4. es ist noch nicht aller Tage Abend 事情并不是全糟了,尚有可为之处 Im Augenblick sieht es um deinen Prozess schlecht aus, aber es ist ja noch nicht aller Tage Abend. 你的案子看是起来挺糟,但并不等于你输了。 5. einen Abstecher machen 就近造访某处,即就近访问一个不在旅途上的地方 Auf unserer Fahrt nach Italien machten wir auch einen Abstecher in die Schweiz. 在去意大利途中,我们还就近到了瑞士。 6. mit Ach und Krach 费尽牛劲,刚刚 Er hat mit Ach und Krach die Pruefung bestanden. 他费了牛劲才通过了考试。 7. jn zur Ader lassen 从某人那拿走钱 Wir haben uns über die Kosten unserer Urlaubsreise sehr get?uscht. Man hat uns unterwegs kr?ftig zur Ader gelassen. 我们把度假旅费完全算错了。途中我们花了过多钱。 8. eine leichte Ader haben 漫不经心 Es wundert mich gar nicht, dass der junge Mann auf Abwege geraten ist; er hatte schon immer eine leichte Ader. 这个年轻人进入歧途我一点也不惊奇,因他一直对什么都漫不经心。 9. die Welt aus den Angeln heben 从根本上改变世界

德语词组整理

rechnen auf + A 指望,信赖,依赖 rechnen mit + D估计,考虑到;预期,期待,指望Rechnen zu + D属于(类别) gewiss Adj.确定的 unbeschreiblich, beschreiben + A 描写 drinnen Adv. – drau?en在外面 z?rtlich 含情脉脉 Beruhigend Adj.镇静的 faszinieren + A = anziehen令人着迷Geborgenheit = Sicherheit安全 bestimmtsein指定,规定 berühen + A根据 nennen + A + A把。。叫做 genügen + D足够 Vertrauen zu + D信任 Ehrlichkeit诚实,忠诚 das gegenseitige Mutmachen鼓励 aufh?ren + zu + Inf. 停止- anfangen, beginnen aufh?ren mit + D (dem Rauchen, der Arbeit) verletzen + A使受伤 unbedacht, 欠考虑denken, dacht vormachen + A欺骗 Liebe zueinander empfinden感受彼此的爱 in schwierigen Situation在困难的情况下beweisen + A证明 teilen + A, geteilte Freude分手 Leid, leiden an + D, geteltes Leid痛苦 Verst?ndnis, verstehen + A理解 überwinden + A克服 die Aufnahmeprufung fur Hochschulen高考 im den Kopf verdrehen 使某人神魂颠倒dulden + A,忍受die Geduld, aushalten + A忍受sich verabreden mit + D约定 mit jm. Schluss machen分手 überreden + A 劝说,说服 einsehen+ A 认识到,明白,理解 vertrauen [vi.]+ D (jm.)/ auf die Zukunft相信未来vereinbaren+ A 约定 versprechen + A 许诺,预示,期待 zu/muten + D + A 『过高地』要求,期望 zu/sagen vt. 答应,承诺/ vi.答应来,接受邀请überreichen + D + A 递交 anziehen + A, tragen + A穿 beurteilen + A nach dem Aussehen从外表评价A

德国大学专业中德对照表

A Abfallentsorgong 垃圾清理学 Afrikanistik 非洲语言文学 Agarbiolobie 农业生物学 Agraroekologie 农业生态学 Agraroekonomie 农业经济学Agrarwissenschaften 农业科学 Aegyptologie 埃及学 Albanologie 阿尔巴尼亚学 Altamerikanistik 古代美国语言文学 Amerikanistik 美国语言文学 Angewandte Mathematik 应用数学 Angewandte Naturwissenschaft 应用自然科学Angewandte Systemwissenschaften 应用系统科学Anglistik/Englisch 英国语言文学 Anthropologie 人类学 Arabistik 阿拉伯语言文学 Arbeitslehre/-wessenschaft 劳动学 Arch?ologie 考古学 Architektur 建筑学 Assyrologie 亚述学 Astronomie 天文学 Austronesien Sprachen/Kulturen 南岛语言文化Automatisierungstechnik 自动技术 B Balkanologie 巴尔干学 Baltische Philologie 波巴的海语言学Baugeschichte 建筑史 Bauinformatik 建筑信息学 Bauingenieurwesen/Bautechnik 建筑技术 Bergbau 采矿 Berufspaedagogik 职业教育 Betriebliche Bildung und Management 企业教育管理Betriebswirtschaftslehre international 世界企业经济学Betriebswirtschaftslehre 企业经济学Biblithekswissenschaft 图书馆学 Biochemie 生物化学

16句实用的德语日常用语

1 这个秃子特别挑剔,他尽鸡蛋里面挑骨头。我们离他远点。 Der Glatzkopf is sehr heikel. Er versucht überall, ein Harr in der Supper zu finden. Wir müssen Distanz zu ihm halten. 2 Erik是个有点怪的人。他有时会有些怪念头。你可别见怪! Erik ist ein etwas eigenartiger Mensch. Manchmal hat er nur Grillen im Kopf. Nimm das nicht so ernst! 3 你要相信我,Fritz遇事只盯着他的利益。 Glaub mir! dass Fritz bei allem, was ihn betrifft, nur seine Interessen und seinen Vorteil im Auge hat. 4 你必须小心这个人,他还很会利用别人,会对用的着的人溜须拍马。 Auf den Man musst du aufpassen. Er versteht es gut, die anderen auszunutzen. Er geht eben immer dem Richtigen um den Bart. 5 他的话不可信。他从不遵守诺言,这我不能容忍。 Auf seine Worte kann man sich nicht verlassen. Er haelt nie seine Versprechen. So was lasse ich mir nicht gefallen. 6你见过Harald发火吗?他现在才露出真面目。 Hast du diesen Wutausbruch von Harald miterlebt? Er hat jetzt sein wahres Gesicht gezeigt. 7. 这根本没有可以伤心的。万事开头难。 Nimm das nicht so tragisch. aller Anfang ist schwer. 8. 你觉得主要是语言上的问题,还是内容上的问题。 Wo hast du mehr Probleme, sprachlich oder inhaltlich? 9. 你尽说傻话,你不能因为开始的困难而低头。 Das ist doch dummes Zeug. Bei den Anfangsschwierigkeiten darf man nicht gleich den Kopf h?ngen lassen. 10 坐在你旁边的学生是个同性恋,你别动心。 Der Student neben dir ist ein Homo. Mach dir keine Hoffnung. 11 我想和你只是个别谈谈。 Ich m?chte mit dir nur unter vier Augen sprechen. 12 你或许爱上他了。 Du bist wohl in ihn verliebt. 13 为了一间小房子我快把腿跑断了。 Ich habe mir wegen eines kleinen Zimmers die Füsse abgelaufen. 14 真可笑,教授为了让学生们安静下来,竟然吹口哨。 Es ist echt ein Witz! Der Professor hat sogar in seiner Vorgesung gepfeifet, um die Studenten zur Ruhe zu bringen. 15. 功夫不负有心人,祝贺! Deine Mühe hat sich gelohnt! Gratuliere! 16 我想,我紧张地心快停跳了,当我进去的时候。 Ich glaube, mir bleibt das Herz vor Aufregung stehen, wenn ich eintrete.

每日一句-德语搭配词组PDF

besteigen+A登高,登上 - einen Wachturm /einen Berg besteigen 登上一座望台/山 - das Fahrrad/das Pferd besteigen 骑上自行车/马 - das Flugzeug/den Zug besteigen 上飞机/火车 ausschlie?lich Adv.仅仅,只是,全是 Das ist ausschlie?lich sein Verdienst. 这全是他的功劳。 Ich besch?ftigte mich ausschlie?lich mit... 我专门从事... Ich lebe ausschlie?lich von vegetarischer Kost. 我只吃素食。 Adj.专有的,独有的,唯一的 Der Wagen steht zu seiner ausschlie?licheb Verfügen. 这辆车供他专用。 - sein ausschlie?liches Recht 他的特权 Pr?p. +G 除...以为,...不算在内 Wir sehen uns t?glich ausschlie?lich des Sonntags. 除了星期日我们天天见面。 - Gewicht ausschlie?lich der Verpakung 包装除外的重量,净重 - die Kosten ausschlie?lich des Portos 邮资除外的费用 - die Miete ausschlie?lich der Heizungskosten 不包括取暖费的房租 gro?tuerisch自吹自擂的 der Gro?tuer,- 自吹自擂的人,大言不惭的人 die Gro?tuerei 自吹自擂,大言不惭 berechnen+A计算,算出,估计

德语学习18个表示因果关系的词汇

德语学习18个表示因果关系的词汇 在德语学习中,因果关系是一项非常基础的逻辑关系。然而,德语中却有不少词能够表示这类逻辑关系,而且每个单词的用法还不尽相同,其中包括副词、从句连词、名词甚至动词等。 1. denn 因为 这个词想必我们已经很熟悉了。但是需要明确的是denn不是从句连词,因此它不能够带起从句;其次,denn是不占位的,所以它后面如果没有其他单词的话那就是正语序。例如:Er bleibt im Bett, denn er ist krank. 他卧床休息,因为他病了。 Leider kann ich nicht mitkommen, denn heute habe ich keine Zeit. 可惜我来不了,因为今天我没有时间。 Sie kauft das Auto nicht, denn sie hat nicht genug Geld. 她没买这辆车,因为没有足够的钱。 2. deshalb 所以,因此 这个单词也在日常生活和考试中出现得很多,意为“所以”,也就是说,deshalb后面的句子表示一个结果,而不是原因;同时,deshalb是占位的,后面要用反语序。德语中,表示“所以”的词有好几个,我会逐一给各位报告。例如: Er war krank, deshalb ist er zum Arzt gegangen. 他病了,所以去看了医生。 Sie hat nicht genug Geld, deshalb kauft sie das Auto nicht. 她没有足够的钱,所以没买这辆车。 3. deswegen 因此,所以 这个词跟上述deshalb用法类似,当然感觉上要比deshalb更加高级一些。它也占位的,后面要用反语序。例如:

中德双语常用对照

机械加工图纸参数中德双语对照,收藏吧,看懂德国图纸! 德国制造很强,可是德语属于小语种,会的人不多。那么要看图纸咋办呢?现小编将工作以来遇见过和收集到的有关机械加工图纸常见的德语参数及中文的对照翻译分列如下,给需要的朋友。 ? Aberasive 研磨 Abgu?datum / x mm erhaben 铸造日期/凸起X毫米(字体) Abmessung 尺寸 Abrasion 磨损 Abgedichtet 密封 Abnahme-Prüfzeugnis: 材料证书形式 Abgerundet und gegl?tet für有尖锐的边缘倒成圆角 Abweichung 偏差 Achtung, Bearbeitungszugabe beachten. 重要!注意加工余量 ?hnlich 类似 ?hnlich Teile 类似零件 Alternativer Werkstoff: 可选材料: Alle 全部 Alle Verschraubungen mit 5 –8 Nm angezogen!所有螺丝以5-8Nm扭距旋紧Allgemeintoleranze 一般公差按 Allgemeine Aushebeschr?gen x°(z.B. 1,5°) 一般起模锥度X°(例如1.5°) Allgemeine Werkstückkanten 一般加工件倒角 Alle Ma?angaben vor der Hartanodisierung所有尺寸为硬阳极化处理前尺寸 Alle unbema?ten Radien Rx (z.B. R3) 所有未注倒角Rx(例如R3) Alle nicht verma?ten Radien R xx 所有未标明的圆角为R xx Alle nichtangegebenen Fl?chen, Bohrungen und Gewinde =所有未指明的表面,孔和螺纹= Alle Wandst?rken sind Mindestwandst?rken 所有壁厚尺寸为最小值 Allgemeine Werkstückkanten nach ISO 13715 一般外形上未标明的倒角按照ISO 13715 Alte Materialbezeichnung XXX nach Norm XXX 旧的材料名称XXX依照标准XXX Angabe 规格 Angepa?t 适应 Angu?rest maximal x mm erhaben 残留的内浇口凸起小于X毫米 Anfangsma?初始尺寸

德语最常用的100个单词

德语学习-德语入门-德语最常用的100个单词 Posted by deyu100 Posted in 德语词汇 最常用的100个德语单词(英德对照) 1. der / die / das (def. art.) the; (dem. pron.) that, those; (rel. pron) who, that 2. und (conj.) and 3. sein (verb) to be; (aux./perfect tense) 4. in (prep.) in [variation: im in the] 5. ein (indef. art.) a, an; (pron.) one (of) 6. zu (prep.) to, at; (adv.) too 7. haben (verb) to have; (aux./perfect tense) 8. ich (pers. pron.) I 9. werden (verb) to become; (aux./future tense); ; (aux./passive voice) 10. sie (pron.) she, her; they, them; Sie (pron.) you (formal) 11. von (prep.) from, of 12. nicht (adv.) not 13. mit (prep.) with 14. es (pron.) it 15. sich (refl. pron.) -self 16. auch (adv.) also, too 17. auf (prep.) on, at, in 18. für (prep.) for 19. an (prep.) at, on [variation: am at/on the] 20. er (pron.) he 21. so (adv.) so; thus, this way, such 22. dass (conj.) that 23. k?nnen (verb) can, to be able 24. dies (pron.) this, that 25. als (conj.) as, when; (adv.) than 26. ihr (pron.) you, her; (poss. adj.) her, their, hers, theirs; Ihr (poss. adj.) your (formal) 27. ja (adv.) yes; certainly, really 28. wie (adv.) how; as 29. bei (prep.) by, with, at 30. oder (conj.) or 31. wir (pron.) we 32. aber (conj.) but; (adv./flavoring particle) 33. dann (adv.) then 34. man (pron.) one, you 35. da (adv.) there; (conj.) because 36. sein (poss. adj.) his, its 37. noch (adv.) still, yet 38. nach (prep.) after, toward 39. was (pron.) what 40. also (adv.) so, therefore 41. aus (prep.) out, out of, from

申请工作德语短语

https://www.sodocs.net/doc/d73857503.html,手册: 申请| 动机求职信(汉语-德语) 尊敬的先生,Sehr geehrter Herr, 正式,男性收信者,姓名不详 尊敬的女士,Sehr geehrte Frau, 正式,女性收信者,姓名不详 尊敬的先生/女士,Sehr geehrte Damen und Herren, 正式,收信者姓名和性别不详 尊敬的先生们,Sehr geehrte Damen und Herren, 正式,用于写给几个人或一个部门 尊敬的收信人,Sehr geehrte Damen und Herren, 正式,收信人姓名和性别完全不详 尊敬的史密斯先生,Sehr geehrter Herr Schmidt, 正式,男性收信者,姓名详 尊敬的史密斯女士,Sehr geehrte Frau Schmidt, 正式,女性收信者,已婚,姓名详 尊敬的史密斯小姐,Sehr geehrte Frau Schmidt, 正式,女性收信者,未婚,姓名详 尊敬的史密斯小姐/女士,Sehr geehrte Frau Schmidt, 正式,女性收信者,姓名详,婚姻状况不详 亲爱的约翰史密斯,Lieber Herr Schmidt, 不很正式,与收信人有过业务往来 我想申请您于...在...上刊登的...招聘职位。Hiermit bewerbe ich mich um die Stelle als ..., die Sie in ... vom ... ausgeschrieben haben. 用于申请报纸或杂志上 招聘信息的标准格式 我写这封信是看到您在...上登的招聘信息。Bezugnehmend auf Ihre Anzeige auf ... schreibe ich Ihnen... 用于申请网络招聘的标 准格式 我看到您于...在...上登的招聘信息。Bezugnehmend auf Ihre Anzeige in ... vom... 用于解释在何处看到招 聘信息的标准格式 我对您在...杂志,第...期上刊登的...职位招聘很感兴趣。Mit gro?em Interesse habe ich Ihre Anzeige für die Position eines erfahrenen ... in der Ausgabe ... vom ... gelesen. 用于申请杂志或期刊上 招聘信息的格式 很高兴申请您所招聘的...职位。Auf das von Ihnen ausgeschriebene Stellenangebot bewerbe ich mich gerne, weil... 工作申请标准格式 我想申请...的职位。Ich bewerbe mich um die Stelle als... 工作申请标准格式 目前我在...工作,我的主要职责包Derzeit arbeite ich für... . Zu 用于描述目前职业状况

菜单及中国饮食文化----中德对照版

Fischduft-Rindfleisch (鱼香牛肉) Dieses Rindfleischgericht hat nichts mit Fisch zu tun, gemeint ist die Zubereitungsart mit Ingwer, Knoblauch, Zucker und Essig, die auch mit anderen Zutaten zu k?stlichen Gerichten führt - z. B. Fischduft-Auberginen im Gemüseteil. Wer keine Bambussprossen bekommt oder mag, kann stattdessen 1-2 Karotten nehmen. Das Rindfleisch l?sst sich besonders leicht in feine Streifen schneiden, wenn man es vorher einige Stunden ins Gefrierfach legt. 这道菜虽然叫鱼香牛肉却与鱼没有一点关系。通常会用到的材料有:姜,蒜,糖和醋,也需要一些特制的材料来做出鱼香的味道。也有一道鱼香味的蔬菜叫做鱼香茄子。如果没有或不喜欢竹笋可用1-2个胡萝卜代替。为了牛肉比较好切,最好事先将牛肉放在冰箱里冻几个小时。 Zutaten(材料) 200 g mageres Rindfleisch(200克瘦牛肉) 1 TL St?rke(1匙淀粉) 1 Eiwei?(一个蛋白) 2 grüne Paprika(2个青辣椒) 150 g Bambussprossen(150克竹笋) 1 Frühlingszwiebel (1根葱) 1 TL gehackter Ingwer (1匙姜末) 2 Zehen Knoblauch gehackt(2瓣大蒜切碎) 1 EL Reiswein(1匙米酒) 1 TL Zucker(1茶匙糖) 2 EL Sojaso?e(2匙酱油)1 EL Essig (一匙醋) ?l zum Fritieren (油)etwas Sesam?l(香油少许) Zubereitung (操作步骤) 1.Rindfleisch, Paprika und Bambussprossen in streichholzfeine Streifen schneiden. Das Rindfleisch mit dem verquirlten Eiwei? und der St?rke gleichm??ig vermischen und 1/2 Stunde marinieren. 将牛肉、辣椒、竹笋切成细丝。将肉与打好的蛋白和淀粉均匀混合,腌泡两小时。 2. ?l erhitzen, die Fleischstreifen sachte hineingeben und mit St?bchen

德语日常用品词汇

日常用品词汇手纸——das Toilettenpapier 手巾纸——die Taschentücher (pl.) das Taschentuch 厨房用纸——das Küchenpapier 咖啡滤纸——das Filterpapier 烤箱纸——das Backpapier 吸尘器滤纸——der Staubsauger-Beutel 抹布——das Haushaltstuch 铝箔纸——die Alu-Folie 保鲜膜——die Frischhalte-Folie 垃圾袋——der Müll-Beutel 刷碗海面——der Topf-Reiniger / der Geschirr-Schwamm 洗涤灵——das Spülmittel 空气清新剂——die Duft-Frische 卫生间清馨剂——die WC-Frische 处厕剂——der WC-Reiniger 洗衣粉——das Waschpulver / das Waschmittel 卫生巾——Pantyliner (Englisch) / das Pantyliner 卫生护垫——die Slipeinlage 内用卫生棉条——der o.b. Tampon 洗发水——das Shampoo 护法素——das Haarpflegemittel 肥皂——die Seife 香皂——die Duftende-Seife 洗手液——die Fluessigseife / die Cremeseife 浴液——Dusch Gel / die Pflegendusche 化妆品: 洗面奶——die Reinigungsmilch / die Waschmilch 洗脸水——das Gesichtswasser / Wasch Gel 日霜——die Tagescreme 晚霜——die Nachtcreme 眼霜——die Augenpflege 防晒霜——die Sonnenmilch 护手霜——die Handcreme 润唇膏——die Lippenpflege 面膜——die Maske 撕拉式面膜——die Maske (Peel-off) 发胶——Haarspary 摩斯——der Schammfestiger 定型膏(保湿膏)——Glanz Gel 漱口水——die Mundspülung 指甲油——der Nagellack

德语词组-以G开头

成都德语培训 德语词组-以G开头 ?der Gang etw. in Gang bringen/setzen 使运转、开始 etw. in Gang halten 使继续进行 etw./jn. kommt in Gang 物开始运转/人进入工作状态 <用法=Bewegung> <用法类比:Betrieb, Bewegung, Gang, Gebrauch, Kraft> ?Gas geben 加油 ?auf dem Gebiet 在这个方面/领域 ?der Gebrauch etw. in Gebrauch nehmen 开始使用 etw. kommt/ist in/au?er Gebrauch 正在使用 ?sich Gedanken über etw.A machen 考虑 ?zum Gedenken/Ged?chtnis an A. 为了纪念 ?die Gefahr in Gefahr geraten/kommen 陷入危险 jn. in Gefahr bringen 将某人置于险境 au?er Gefahr sein 脱离危险 <用法=Verlegenheit 窘境> ?jm. einen Gefallen tun 帮某人一个忙

?im Gegensatz/Vergleich/Unterschied zu 相比 Verglichen mit... ?im Gegenteil (插入语)相反 ?die Gegenwart in der Gegenwart 现在,当代 bis in die Gegenwart 直到现在 ?Geld verdienen/sparen/wechseln/bei der Bank einzahlen/vom Konto abheben ?A. vor Gericht bringen 对…提起诉讼 ?ein gutes Gesch?ft machen 赚钱做生意 ?in die Geschichte eingehen 载入历史 ?in normaler/hoher Geschwindigkeit 以普通、高速 ?ins Gewicht fallen 很重要,起决定性作用 Gewicht auf A. legen 重视某事 an Gewicht abnehmen 体重减轻 ?das Glück zum Glück (=glücklicherweise) 幸亏,幸好 Glück im Unglück 不幸中的大幸 jm. (zum Geburtstag) Glück wünschen 祝某人(生日)快乐 ?die Grenze, -n

英语与德语比较

英语与德语两种语言的概略比较 学习过英语的同学,应该对当初学英语(入门)时的种种困难记忆犹新,从字母、单词的强化识记、背诵到国际音标以及种种发音规则的记忆,再到各种语法一项一项的学习,直至高中毕业学习完全部语法,到了大学再一课一课强行记忆几千单词,最后全力一博对付四六级。总体感觉入门的时候最难,以后则是一个时间的问题。相比之下,德语的入门应该更难,记忆量应该更大。所谓的难主要源自于德语比英语的语法结构要更复杂,源自于德语对古代语言传统保留了更多的继承,而英语语法结构则相对更简洁、更现代化。其实就这一点而言,现代汉语的语法体系应该是最现代化的,最简洁的。所以很多外国人学习汉语的时候往往在听说上很容易上手,因为现代汉语的语法太简明了,而对于外国人而言,汉语的真正难点则在于方块式的象形文字的书写和记忆。 所以笔者个人认为就语法的难度而言是:德语大于法语,法语大于英语。而英语之所以能成为世界最通行的语言,一方面确与英语国家的经济地位有关,而另一方面作为交流工具而言,英语的确从语法上讲是相对最简单的,而其书写便捷的方式又是汉语不易赶超的。正是基于上述两个原因英语才最为通行。 德语和英语比起来的难点主要体现在下面几个方面:首先,德语的发音比英语难,有一些我们国人觉得很奇怪的音位,如小舌音r, 擦音ch,发起来都比较困难。其次,德语的语法比英语保留了更多的古代语言的曲折变化,名词、形容词有性、数、格的变化。动词有时、态、式、人称的变化,在入门阶段往往不习惯一句话里,每个词都要变化的方式,感到无所适从,常常出错。大家可以回忆自己在学英语时学到过的几个基本而重要的动词:be、do和have。特别是be动词,其人称变化,时态变化是最让初学者感到困顿的,为了记忆这些变化,恐怕花去了好多时间。而德语的词几乎每一个都要这些变化,不仅如此还都要涉及到阴阳性的变化,如此计算下来,德语的开始需要的记忆量恐怕是英语的好多倍。要自如的应对这些变化不下功夫肯定不行。

德语短语

. 1.Liebe auf den ersten Blick. 一见钟情。 2.Wenig,aber mit Liebe! 礼轻情意重 3.Die Vorfreude ist die schoenste Freude。 期待的快乐是最大的快乐。 4.ich bin kaputt.... 我累死拉 5.Durch Schaden wird man klug! 吃一堑,长一智 6.Gewalt geht vor Recht! 强权胜于公理。 7.Das soll ein Scherz .这应该是个玩笑。 8.Keine Rose ohne Dornrn好事多磨 9.Frisch begonnen ist halb gewonnen好的开始是成功的一半 10.Kommt Zeit,kommt Rat ! 车到山前必有路 (船到桥头自然直) 11.So ein Theater ! 真是搞笑 12.So ein Mist ! 简直乱七八糟 13.Das Leben ist wie ein Schachspiel.人生如棋局

14.Geteiltes Leid ist halbes Leid und geteilte Freude ist doppelte Freude!痛苦分担可以减半,快乐分享可以加倍! 15.Grosse Ergebnisse werfen ihre Schatten voraus.山雨欲来风满楼。 16.Der Abschied ist der Anfang des Wiedersehens 结束也是重新开始。 17.Uebung macht den Meister~!熟能生巧18.Wir müssen mit dem Schlimmsten rechnen.我们必须做好最坏的打算。19.Morgenstund hat Gold im Mund.一日之际在于晨。 20.Irren ist Menschlich. 人非圣贤,孰能无过。 21.Wer zuletzt lacht, lacht am besten. 笑到最后才能笑的最好。 22.Waege dreimal ab, dann handle.三思而后行 23.Schweigen ist Gold.沉默是金24.Was vorbei ist vorbei!过去的就让他过去吧! 25.Alte Liebe rostet nicht. 旧日的恋

德语常用词汇

家具常用词汇 家具:die M?beln Pl. der Tisch 桌子 der Esstisch 餐桌 der Schreibtisch 写字台 der Allzwecktisch 多用途桌 der Toilettentisch 梳妆台 der Nachttisch 床头柜 der Klapptisch 折叠桌 der Couchtisch 沙发旁的茶几 der Teetisch 茶几 der Schrank 柜子 der Bücherschrank 书柜(书橱) der Bücherregal 书架 der Kleiderschrank 衣柜 der Geschirrschrank 餐具柜 der Wandschrank ;eingebaute Schr?nke (eing.Schr.) 壁橱kombinierte Mehrzweckschr?nke 组合柜

der Stuhl 椅子 der Polsterstuhl 软椅der Drehstuhl 转椅 der Schaukelstuhl 摇椅der Liegestuhl 折叠躺椅der Korbstuhl 藤椅 der Lehnstuhl 靠椅 der Klappstuhl 折叠椅der Kocker 凳子 der Schemel 矮凳 die Bank 长凳,长椅das Sofa 沙发 der Sessel 单人沙发das Bett 床 das Einzelbett 单人床das Doppelbett 双人床das Etagenbett 上下铺床十二生肖

die Ratte –n 鼠 der Büffel –牛 der Tiger - 虎 der Hase –n 兔 der Drache –n 龙 die Schlange –n 蛇 das Pferd –e 马 die Ziege –n 羊 der Affe –n 猴 der Hahn / die Hühne 鸡 der Hund –e 狗 das Schwein –e 猪 常见水果 Obst, Fruechte 水果 die Traube -n 葡萄(od. die Weintraube -n) die Erdbeere -n 草莓 der Apfel /Aepfel 苹果 die Apfelsine -n 橙 der Pfirsich -e 桃 die Zitrone -n 柠檬 die Birne -n 梨 die Mandarine -n 橘子 die Kiwi - 猕猴桃 die Pampelmuse -n 柚子 die Kirsche -n 樱桃 die Melone -n 甜瓜

相关主题