搜档网
当前位置:搜档网 › 大学生英语三级课后翻译

大学生英语三级课后翻译

大学生英语三级课后翻译
大学生英语三级课后翻译

第一单元

1..以共同兴趣为基础的友谊是不容易破裂的。

It is not easy for the friendship grounded on common interest to break up.

2.孩子们必须学会将电脑游戏中的暴力与勇敢区分开来。

Children must learn to distinguish between violence and bravery in computer games.

3.当今世界每天涌现如此多新鲜事物,要求一个人什么都知晓是不合情理的。

Their spring up so many new things every day in the world that it is no longer sensible to expect a person to know track of everything.

4.诸如背弃朋友这类事并不受法律制约,所以才有了我们称作的“道德法庭”。

Laws do not regulate such things as betrayal to friends; that is why there is wha t we call” the court of morality”.

5.有人把今天的文化描述为“快餐文化”。无论做什么事,人们只是追求用最短时间到达到最大的满足。

Today’s culture is described as “fast-food culture”. Whatever they are doing, people just pursue the greatest satisfaction within the shortest time.

6.常言说,天下没有免费的午餐,如果你想要什么,就得去掉。

As the saying goes, there is no such thing as a free lunch. If you want something, go and work for it. 第二单元

1. 无论是友情还是爱情,你都不可能期待自己付出最少而得到最多。

In either friendship or love, you should never expect to receive the maximum while you give the minimum.

2. 我把全部希望寄托在他的承诺上,结果却发现他根本不是个真诚的人。

I built all my hopes on his promises, only to find that he was not a man of sincerity at all.

3.我们带母亲去了所有我们能找到的最好的医院,但一切努力都是徒劳的,母亲还是没能熬过那次疾病。

We took mother to all the best hospitals we could find, but all our efforts were in vain; she failed to survive the disease.

4.情人节是一个一年一度在2月14日庆祝的节日,一个向自己心仪的对象表达爱意的好日子。

Valentine’s Day is an annual holiday celebrated on February 14, a perfect day to express love to the object of your affection.

5.在信息时代,通过电子邮件方式跟远方的朋友交流几乎可以是同步的.

In the information era, communications with far-away friends via e-mail can be almost simultaneous.

6.爱情需要时间,因为只有慢慢习惯和学会欣赏对方才会产生出爱情.

Love takes time ,for it is not forged until you have grown used to the other’s company and learned to appreciate the other.

第三单元

1. 千百年来哲学家们费尽心机从各自的角度阐释何为幸福.

For thousands of years philosophers have taken pains to explain the meaning of happiness from their own points of view。

2. 刚上大学的时候,突然发现自己得处理所有日常事物,知道那是自己才觉得在父母身边生活真是幸福。(leave….with…..)

When I first came to college,I suddenly found myself left with everything to deal with by myself。

I was not until then did I realize that living with my parents was truly a happy experience.

3. 你不要总是和别人攀比,否则你可能会陷入忧郁之中,因为毕竟有许多人比你强。You should not always make comparison with others;otherwise,you may be trapped in depression,for there are always others who are better than you.

4. 今天人们生活比以前富裕多了,闲暇时间也多了,奇怪的是人们反而觉得生活乏味了。Today people are much better off and enjoy more leisure. Strangely enough,they find life boring.

5. 事实上,人生是漫长而缺少兴奋的。如果期待每天都如戏剧般精彩必定会遭遇失望。Life,in effect,is long but short of excitement. You are sure to suffer from inevitable disappointment if you expect everyday life to be as exciting as drama.

6. 过于顺利的生活可能具有破坏性,因为人们没有机会学会怎样应对挫折。这能部分解释年轻人居高不下的自杀率。

A life that is too smooth may also be destructive because it offers no opportunity for one to learn how to deal with failures. That in part explains the high rates of suicide among young people.

第四单元

1. 他们带着生病的父亲远赴北京,希望能治好他的心脏病。

They took their sick father on a long journey to Beijing in the hope of finding a cure for his heart disease.

2. 普及艾滋病知识的活动需要继续开展,这个阶段的重点放在这种病的传播途径。

The campaign of Knowing More About AIDS needs to be carried on, and for this stage the emphasis is put on the way the disease is contracted.

3. 权力如果运用得当则百姓安居乐业,运用不当则殃及百姓日常生计。

If power is properly applied,the lives of the common people will be rendered happy. If not, their daily life will be placed under threat.

4. 政府使用核武器来防御恐怖袭击算是正当行为么?

Could a government justifiably use nuclear weapons to guard against terrorist attacks?

5. 由于缺乏对这种病的了解,许多人依然认为HIV受害者都是自作自受。

Owing to ignorance of the disease,many people still believe that HIV victims deserve what they suffer.

6. 新发布的关于改善农村医疗系统的报告让我们相信农村地区缺医少药的时代终将结束。The newly issued report on improving the medical system in rural areas leads us to believe that the era is to be an end when such areas are always short of doctors and medicines.

第五单元

1.培养正确的感情是极其必要的,因为它可以为一个人将来学习和工作的成功奠定基础。Cultivating the right emotions is indispensable in that it lays the foundations for the success of one’s future work and studies.

2.中国西部发展急需人才,政府为此制定了优惠政策,号召更多大学毕业生去西部工作。West China is crying out for talented people for its development .To this end,the government has laid down favorable policies,calling for more college graduates to go and work there.

3. 你怎么可以在我这样艰难的时候对我置之不理呢?我们患难与共差不多半个世纪了。How can you tum your back on me when I am in such difficulty? We have gone through trials and tribulations for practically half a century.

4.网虫们很多时间都泡在网上,以至于他们无法分辨虚拟世界与现实世界。

Web addicts spend so much time on the Internet that they are unable to draw a distinction between the virtual world and the real world.

5.生活在城市的人常常会有这样的幻想:乡村生活是闲适安逸的。其实不一定是这回事儿。Urban residents often have the illusion that rural life is always leisurely and comfortable. In fact, that may not be the case.

6.远程学习是个全球化的趋势。随着它的迅速发展,人们无论身处何地都能有同样方便的途径享受教育资源。

Distance learning is a global trend. With its quick growth,people are given an equally convenient access to educational resources,no matter where they are.

第六单元

1. 我们中国人会再三地请客人多吃饭桌上的菜,以表明我们好客。

As a proof of our hospitality,we Chinese will repeatedly ask our guests to help themselves to the dishes on the table.

2. 正是通过倾听人们的谈话和观察他们的举止,我们才加强了了解社会的能力。

It is by means of listening to what people say and observing how they behave that we're strengthened our own capacity to understand society.

3. 安全感常常来自对环境的熟悉,所以人们对于陌生的环境往往会抵制或避开。

One’s sense of safety comes from familiarity with the environment;So people have the tendency to resist or avoid new situations.

4. 我们常常对某地区的人产生偏见甚至敌意,这是由于我们不熟悉他们。

We tend to show prejudice against or even hostility towards people from a certain region,which can be attributed to the fact that we are unfamiliar with then. 5. 我觉得直接拒绝是一种礼貌,而我父母却很少说“不”,以免使对方为难。

I believe it is polite to decline directly,while my parents seldom say“No”so as not to embarrass others.

6.知识积累有两种方式:亲身体验和间接体验。能为我们打开不同文化世界的阅读属于间接体验。

There are two means to build up knowledge:to get it personally or by second-hand experience。Reading,which opens up a new world of different cultures for us, belongs to second-hand experience.

第七单元

1. 奥运旗帜白色背景上印着五个相连的彩色圆圈,代表五大洲。

Against the white background,the Olympic flag features five interlinked color circles,representing the five continents.

2. 他差0.02秒就得金牌。那些目睹这一比赛的人们不禁发出叹息。

He narrowly missed the gold medal by 0.02 seconds. Those who had witnessed the race could not help giving a sign.

3. 长跑比赛是对耐力的一大考验。运动员不仅流汗,还会流泪,甚至流血。

Long-distance race is a hard test on tolerance. The athletes shed not only sweat, but also tears, and even blood.

4. 绊到另一个选手的脚,他摔倒在跑道上,但他很快爬起来,一瘸一拐的走到终点。Having tripped over another athlete’s foot, he fell down on the track, but he soon rose to hie feet

and limped(一瘸一拐)to the finish line.

5. 故事的最初版本是这样的:那个助理教练因为率队打赢了与古巴队的比赛而一夜成名。The original version of the story goes like this, the assistant coach rose to fame overnight by leading his team to conquer(打败)Cuba.

6. 有些运动员承认以提高竞技成绩为名服用过兴奋剂,而且他们的教练也不对这种违法行为表示异议。

Some sportsmen confessed that they had taken dope(兴奋剂) in the name of improving performance,and that their coaches showed no disagreement with such illegal acts.

第八单元

1. 那些认为自己拥有更多特权的人往往会有优越感。

Those who suppose they possess more privileges tend to have feelings of superiority.

2. 高关税和反倾销政策会削弱外国产品在本土市场的竞争力。

High tariffs and an anti-dumping policy will undermine the competitive edge of the foreign products in the domestic market.

3. 如果各部门能协调好,大家为共同利益而努力,我们一定能成功。

If all the departments can be well coordinated and all of us pull together for the common good, we are sure to succeed.

4. 为了防止盗窃,学校已经制定规章制度,明确规定了大楼看管员的职责。

To be on guard against theft, the school has issued regulations specifying the duties of the door keepers.

5. 大家都称道良好的举止。因此良好的举止肯定会增强你和他人交朋友的机会。Good manners are always appreciated. It follows that good manners will enhance your chances of making friends with other people.

6. 不要小看标点符号,有时候误用一个标点符号确实可以改变一句话的意思。Punctuation marks should not be taken lightly; sometimes the use of a wrong punctuation mark can literally alter the meaning of a sentence.

英语三级翻译题(含答案)

Translation 以下为2010年6月份真题: A California bank has an opening for a government relations officer. As an officer of a new, growing department, you will act as the bank’s liaison(联络人) with government officials. The successful candidate will have up to four yea rs’ experience in government relations or public affairs. Strong writing and verbal(口头) skills are essential. College degree required. Banking experience preferred. 加利福尼亚银行现招聘一政府关系主任。作为一个新的成长中的部门的办公人员,该职位职责是负责联络政府官员。成功的应聘者要有长达四年的在政府关系或公共事务方面的工作经验,应有较强的书面和口头表达能力。要求大学专科学历,有银行工作经验者优先。 The Bodleian(博得雷利)Library is the main research library of the University of Oxford(牛津). It is one of the six national copyright libraries and, as the founder of the library intended, it is a resource that attracts scholars and visitors to Oxford from around the world. Today the Bodleian Library has 30 reading rooms -- with 2,663 reader places -- in ten buildings in central Oxford. The library is granted the right to receive a copy of every book, magazine and newspaper printed in Britain. 博得雷利图书馆是牛津大学主要的研究型图书馆,是六大获得国家版权的图书馆之一,正如该图书馆的创办者所预期的那样,它是吸引世界各地学者和游客来牛津大学的重要原因。如今,博得雷利图书馆在牛津大学中心的十座大楼里拥有30间阅览室,能容纳2663名读者。该图书馆已被授权收藏英国各地印刷出的所有书籍、杂志和报纸的副本。 In this difficult economy, you may find it harder than ever to cope with challenges on the job. Both the stress we take with us when we go to work and the stress that awaits us on the job are on the rise – and employers, managers, and workers all feel the added pressure. While some stress is a normal part of life, excessive stress interfere s with your productivity and reduces your physical and mental health, so it’s important to find ways to keep it under control. Fortunately, there is a lot that you can do to adjust and reduce stress at work. 在这经济困难时期,你可能会发现,比起以往现在更加难以应付工作中的挑战了。去上班时的压力以及工作中随时会出现的压力正在增加-——上至老板,经理,下至员工都感受到了这种额外的压力。一些压力是我们生活中的正常一部分,然而, 过度的压力会影响你的工作效率,损害你的身心健康。因此,找到控制压力的方法就很重要了。庆幸的是,你还是可以找到很多方法来调节和减轻工作压力。 Dialing Instructions to call from China toll free (免费): 1. Dial 010-5263-2483, then hang up after hearing a ring. 2. Our system will call you back within 5 to 10 seconds. 3. When the phone rings, pick it up; 4. Follow the voice prompt (语音提示) to enter your PIN (个人密码). Then dial your number. To call to USA/Canada: Dial 1 + area code + telephone number International call: Dial 011 + Country Code + City Code + Telephone number Please note: This card will only work from a cell phone. 中国免费国际电话拨打指南: 1.拨010-5263-2483,听到铃音后请挂断电话。 2.我们的系统会在5到10秒内给予答复。 3.当电话铃声响时,请接电话。 4.按照语音提示输入个人密码,接着拨你要打的电话号码。

新编大学英语3读写译课文翻译

Unit 1 Personality 羞怯的痛苦 对许多人来说,羞怯是很多不愉快的起因。各种各样的人——矮的、高的、愚笨的、聪明的、年轻的、年老的、瘦的、胖的——都说自己是羞怯的。羞怯的人会焦虑不安,感到不自然;也就是说,他们过分地关注自己的外表和举止。脑海中不断盘旋着一些使自己不安的想法:我给人留下的是什么印象?他们喜欢我吗?我讲话是不是傻里傻气?我长得难看。我穿的衣服毫不引人注目。很显然这种不安的感觉会对人产生不利的影响。一个人的自我看法反映在自己的行为方式之中,而一个人的行为方式又影响他人的反应。通常,人们如何看待自己对他们生活的各个方面都会产生深刻的影响。例如,具有积极的自我价值观或很强自尊心的人往往表现出自信。而由于自信,他们不需要他人不断地称赞和鼓励,也能使自己感觉良好。自信者热情、自发地投入生活。他们不因别人认为他们“该”做什么而受到影响。有很强自尊心的人不会被批评所伤害;他们不会把批评看作是人身攻击。相反,他们认为批评是一种提醒他们改进的建议。相比之下,羞怯的人自尊心较弱,往往消极被动并且容易受他人影响。他们(是否)在做“该做的事情”需要得到别人的肯定。害羞的人对批评非常敏感;他们觉得批评正好证实了他们比别人差。他们也很难因别人的赞美而高兴,因为他们相信自己不值得称赞。羞怯的人也许会用这样的话来回答别人的赞美之辞:“你这么说只是为了让我感觉好一些。我知道这不是真的。”显然,尽管自我意识是一种健康的品质,过分的自我意识却是不利和有害的。能否彻底消除或者至少减轻羞怯感呢?幸运的是,人们能够通过坚持不懈的努力建立自信从而克服羞怯。由于胆怯和缺少自尊是密切相关的,因此正视自己的弱点和正视自己的优点一样重要。例如,大多数人希望每门功课都得A。如果仅仅因为在某些领域有困难,就把自己列为差生,这不恰如其分。人们对自己的期望必须现实。老是想那些不可能的事情会令自己觉得无能,甚至产生嫉妒。当我们嫉妒比自己成绩好的学生时,我们正在自我否定。如果你害羞,这里有些具体有效的步骤帮助你树立信心并克服羞怯感:1.认清自己的优缺点。每个人既有优点又有缺点。随着对自我的不断认同,羞怯感就会自然减弱。2.确定合理的目标。例如,在聚会时和一群陌生人在一起,你也许会怯场。不要以为你必须和每个人交谈。集中精力,仅和一两个人交谈,你会感到更自在些。3.内疚和羞耻感是消极的情感。不要把时间和精力浪费在这上头。假设你伤害了某人的感情,(光)感到羞愧是无济于事的。相反,应该承认你犯了个错误,并决心在将来更加善解人意。4.所有问题都有许多种解决办法。很少有完全正确或完全错误的意见。要敢于公开表达自己的观点。5.不要对自己做消极的评论。这是一种自我否定。千万别把自己描述为愚蠢的、丑陋的,或者一个失败者。注重自己积极的方面。6.接受批评时要缜密思考。不要把批评理解为人身攻击。例如,如果一位朋友抱怨你的烹饪技术,要把这当成对你的烹饪技术而不是对你本人的评价而接受下来。放心,你们还是好朋友,但你的烹饪技术也许确实有待改进。7.记住,每个人都会经历一些失败和挫折。要把它们作为增长见识的经历,从中受益。挫折往往会成为转机,随之而来的将是一段美妙绝伦的经历。例如,你可能被你所中意的大学拒之门外。然而,在你就读的大学里,你可能发现这里教育的某一特点比你料想的好得多。8.有些人会使你感到自己无能,不要和这种人交往。去设法改变他们对你的态度或者改变你对自己的态度,要不就脱离这种关系。伤害你的人并不关心你的最大利益。9.留出时间休息,享受自己的业余爱好,并且定期地重新审定自己的目标。为此所花费的时间有助于更好地了解你自己。10.多在社交场合中锻炼。不要把自己同他人隔离开来。设法一次结识一位朋友;最终你将能够娴熟而自信地在众人中周旋。我们每个人都是独一无二、难能可贵的个体。我们自有吸引人的地方。我们对自己了解得越多,就越容易充分发挥自己的潜力。不要让羞怯成为阻碍我们拥有丰富和成功生活的绊脚石。 Unit3 Social Problems

大学英语三级最新试题及答案

2002年6月浙江省大学英语三级考试试卷 Part I Listening Comprehension Section A Directions: In this section, you will hear 10 short conversations. At the end of each conversation, a question will be asked about what was said. You will hear the conversation and the question only once. After each question there will be a pause. During the pause, you will read the four choices marked A, B, C and D. You should choose the best answer. 1. A) Warm B) Hot. C) Mild. D) Cold. 2. A) In an office B) In a library C) In a classroom D) In a bookstore 3. A) By sea. B) By train. C) By bus. D) By air. 4. A) He is doubtful about the one-bedroom apartment. B) He’s prepared to pay more for the bigger apartment. 、 C) There is a big difference between the apartments. D) The one-bedroom apartment is better as it is cheaper. 5. A) The train may arrive but the woman is not sure. B) The train will probably arrive at 10:45. C) The train broke down and will not arrive. D) The will probably arrive at 9:45 6. A) She will help him next week. B) She has finished her work quickly. C) She had her work done a week ago. D) She did her work carelessly. 7. A) She likes it as well as the man. B) She takes her vacations in autumn. C) She prefers summer. D) She doesn’t like it. 8. A) He’ll play the game. # B) He won’t watch the game standing. C) He’ll watch the game on TV. D) He has little knowledge of the game. 9. A) To learn another language. B) To practice the dialogues. C) To give up French. D) To give up practicing. 10. A) The woman should take her time. B) They are supposed to leave in twenty minutes. C) Alice is arriving in twenty minutes D) They are already late for the appointment. Section B Directions: In this section, you will hear 3 short passages. The passages will be read 】 twice. At the end of each passage, you will hear some questions, which will be read only once. After you hear a question, you must choose the

大学英语教程3课文翻译

Unit 1 1. I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. 我在里德学院读了6个月就退学了,但是作为旁听生又在那里待了18个月左右,然后才真正离开学校。 2.My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. 我的生母是个年轻未婚的研究生,因此她决定把我送给别人收养。 3.It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. 这在当时看来非常可怕,但现在回头看看,那是我做过的最棒的决定之一。 4.And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. 我依照好奇心和直觉做事,大多事后证明是非常值得的。 5.None of this had even a hope of any practical application in my life. 这一切在我的生活中是否有用,我不抱希望。 1.Every time I saw the straw hat(每当我看到那顶草帽), it reminded me of the tour I made years before 2.This is the most wonderful time that I have ever had(我度过的最美好的时光). 3.I’m honored to attend the closing ceremony of the conference(我很荣幸能参加大会闭幕式) and give you the speech. 4. Bill Clinton has helped to get the two American journalists released and he seems to have a hope of making peace(有希望调解) between North Korea and the US. 5. One friend of mine has decided to quit his/her well-paid but demanding position (辞去那份工资高但要求也高的工作) recently. Unit2 1. However, if that weren’t a popular notion, millions of dollars wouldn’t roll in every time there was a lottery somewhere. 然而,这种想法非常普遍,否则每次彩票抽奖也就不会有数以百万计的美元滚滚而来。 2 .It took him five years to diligently create a business and generate that large sum of money. 他花了5年时间,努力工作,并开办了一家公司,终于赚足了这么一大笔钱。 3.With great disbelief, he stared at his investment of valuable gems, now turned to stones, and wondered what it all meant. 约翰眼睁睁地看着自己投资买来的宝石变成了石头,他难以置信,百思不得其解。 4.The inscription read, “If one achieves this quest, they will have transformed their mind by the use of their faith and will from then on have the power to overcome in all things and nothing will be impossible to them.” 这些文字是:凡历此功成者,必脱胎换骨,身心俱新,无坚不摧,无所不能。 1. Once know as the Pairs of the Middle East(曾经拥有中东巴黎的美誉),this seaside city fell into chaos during Lebanon’s p rolonged civil war.

大学英语三级6

大学英语三级-6 (总分:85.00 ,做题时间:90 分钟) 一、Part I Vocabulary and Structure (总题数:20,分数:20.00) 1.In this battle, about one thousand soldiers were killed and one thousand more _____ . (分数: 1.00 ) A. injured B. hurt C. wounded V D. damaged 解析:动词辨析。wound指外来强力引起的身体损伤,尤其是在战斗中受伤。 2.I believe that our teacher will take your illness into _____ , for she is very considerable. (分数: 1.00 ) A. account V B. regard C. observation D. respect 解析:take sth. into account 意为"把......... 考虑在内",为固定搭配。 3.Its five years since I was ______ with them, so I don know how they are getting along. (分数: 1.00 ) A. out of control B. out of the question C. out of touch V D. out of sight 解析:out of touch with sb 与某人失去联系。 4. The committee ____ the suggestions the experts made. (分数: 1.00 ) A. acted as B. acted for C. acted on V D. acted up 解析:act on “遵照.... 行事"。 5. Enquiries (询问,打听)__ the condition of patients may be made personally or by telephone. (分数: 1.00 ) A. revealing B. concerning V C. affecting D. containing 解析:动词辨析。concern :与.... 相关,涉及到。 6.Skimming also differs from scanning ____ it is an effort to get general information rather than specific facts. (分数: 1.00 ) A. in which B. for that C. in that V

2014年大学英语三级B级-翻译专项试题(二)

大学英语三级B级-翻译专项试题(二) 一、Translation(本大题24小题.每题3.0分,共72.0分。) 第1题 It is better to take your time at this job than to hurry and make mistakes. A 最好的工作要慢慢找,不要太着急。 B 工作中不要太急,免得出错。 C 干这活最好要慢点不要匆忙,免得出错。 D 最好要多花点时间在工作上,免得忙中出错。 【正确答案】:C 【本题分数】:3.0分 【答案解析】 [解析] 本题的翻译要点是“It is better to do sth. than to do sth. ”和“take yore time”。“It is better to do sth. than to do sth. ”这个句型表示是两件事情的比较,“最好采取……,而不是……”选项A理解出错,选项B没有把这种比较的意思表达出来,选项D没有翻译出“this job”。 第2题 People's attitudes towards gift giving may vaty from conmtry to country. A 人们的态度是国家之间要送礼物。 B 不同的国家的人对送礼的态度各不相同。 C 国与国之问人们对送礼物的看法不尽相同。 D 各国人们送礼的做法都在变化。 【正确答案】:C 【本题分数】:3.0分 【答案解析】 [解析] 本题的翻译要点是对“attitalde”和“vaty”这两短语意思的理解。“attitude”意为“看法”,而不是“态度”、“做法”,“valy”是“各不相同”的意思,并不是“变化”。因此选项A、B和D均存在不同程度的理解错误。 第3题

(完整)英语三级翻译大全,推荐文档

1.首先,我们要让他相信这是可能的。 First , we should convince him that it is possible. 2.坏天气仍可能再持续好几天. It remains possible that the bad weather will last for several more days. 3.如果出了问题,谁来负责。 If problems arise , who can be responsible for it . 4.我试图向他解释,但他却生气地转过脸去。 I tried to explain , but he turned away from me in anger. 5.人们通常将阳光视为生命的必要条件之一。 People often view sunshine as one of the necessary conditions for life . 6.我昨天不该喝那么多啤酒的。 I shouldn’t have drunk so much beer yesterday. 7.你本不必过来那么早。会议9点菜开始。 You needn’t have been here so early. The meeting begins at 9 o’clock. 8.过去一遇到问题,她就去找她姐姐帮忙。 She would turn to her sister for help whenever there was a problem. 9.地面时湿的。刚才一定是下过雨了。 The ground is wet .It must have just rained. 10.难道她不该涨工资吗? Shouldn’t she have a pay-raise? 11.他开会迟到了,大家的目光都集中到他的身上。 He was late for the meeting and all people were focused their eyes on him. 12.他妈妈周末不让他出房门,因为他没做完作业。 His mother confined him to the room for the weekend because he didn’t finish his homework. 13.医生建议我们不要让皮肤过多地暴露在阳光下。 The doctor advice us not to expose our skin to the sunshine too much.

新视野大学英语3第三版课文翻译

新视野大学英语3第三版课文翻译 Unit 1 The Way to Success 课文A Never, ever give up! 永不言弃! As a young boy, Britain's great Prime Minister, Sir Winston Churchill, attended a public school called Harrow. He was not a good student, and had he not been from a famous family, he probably would have been removed from the school for deviating from the rules. Thankfully, he did finish at Harrow and his errors there did not preclude him from going on to the university. He eventually had a premier army career whereby he was later elected prime minister. He achieved fame for his wit, wisdom, civic duty, and abundant courage in his refusal to surrender during the miserable dark days of World War II. His amazing determination helped motivate his entire nation and was an inspiration worldwide. Toward the end of his period as prime minister, he was invited to address the patriotic young boys at his old school, Harrow. The headmaster said, "Young gentlemen, the greatest speaker of our time, will be here in a few days to address you, and you should obey whatever sound advice he may give you." The great day arrived. Sir Winston stood up, all five feet, five inches and 107 kilos of him, and gave this short, clear-cut speech: "Young men, never give up. Never give up! Never give up! Never, never, never, never!" 英国的伟大首相温斯顿·丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。当时他可不是个好学生,要不是出身名门,他可能早就因为违反纪律被开除了。谢天谢地,他总算从哈罗毕业了,在那里犯下的错误并没影响到他上大学。后来,他凭着军旅生涯中的杰出表现当选为英国首相。他的才思、智慧、公民责任感以及在二战痛苦而黑暗的时期拒绝投降的无畏勇气,为他赢得了美名。他非凡的决心,不仅激励了整个民族,还鼓舞了全世界。 在他首相任期即将结束时,他应邀前往母校哈罗公学,为满怀报国之志的同学们作演讲。校长说:“年轻的先生们,当代最伟大的演说家过几天就会来为你们演讲,他提出的任何中肯的建议,你们都要听从。”那个激动人心的日子终于到了。温斯顿爵士站了起来——他只有5 英尺5 英寸高,体重却有107 公斤。他作了言简意赅的讲话:“年轻人,要永不放弃。永不放弃!永不放弃!永不,永不,永不,永不!” Personal history, educational opportunity, individual dilemmas - none of these can inhibit a strong spirit committed to success. No task is too hard. No amount of preparation is too long or too difficult. Take the example of two of the most scholarly scientists of our age, Albert Einstein and Thomas Edison. Both faced immense obstacles and extreme criticism. Both were called "slow to learn" and written off as idiots by their teachers. Thomas Edison ran away from school because his teacher whipped him repeatedly for asking too many questions. Einstein didn't speak fluently until he was almost nine years old and was such a poor student that some thought he was unable to learn. Yet both boys' parents believed in them. They worked intensely each day with their sons, and the boys learned to never bypass the long hours of hard work that they needed to succeed. In the end, both Einstein and Edison overcame their childhood persecution and went on to achieve magnificent discoveries that benefit the entire world today. Consider also the heroic example of Abraham Lincoln, who faced substantial hardships,

大学英语3级考试真题

大学英语 3 级考试真题 一、听力测试(本大题满分25 分,每小题 1 分 ) 做题时,先将答案划在试卷上。录音内容结束后再将试卷上的答案转涂到答题卡上。 第一节 听下面的 8 段短对话。每段对话后有一个小题,从每小题 A 、B 、 C 三个选项中选出一个最佳答案。 听每段对话只读一遍。 1.What color skirt does Linda like? A. Red. B. Green. C. Blue. 2. How is the weather now? A. Sunny. B. Cloudy. C. Rainy. 3. How did they spend their weekend? A. They had a school trip. B. They cleaned up the street. C. They studied for a test. 4. Where will Peter go on vacation? A. To Canada. B. To Australia. C. To Japan. 5. What does Mike’ s father want him to be? A. A soldier. B. A pilot. C. A doctor. 6. Who will repair the bicycle? A. Bill's brother. B. Mrs. Brown's brother. C. Bill. 7. How much is the jacket now? A. 60 dollars. B. 90 dollars. C. 120 dollars. 8. What do we know about Jenny from the conversation? A. She is worried about a coming test. B. She is working hard at physics. C. She didn't pass the recent test. 第二节 下面你将听到 5 段对话或独白。每段对话或独白后有几个小题,从每小题A、B、C 三个选项中,选出一个与你听到的对话或独白内容相符的问题的答案。对话或独白读两遍。 听第一段材料回答 9 至 11 小题。 9. How many people will sit at the table? Xk b https://www.sodocs.net/doc/c01138132.html, A. Two. B. Three. C. Four. 10. What is the restaurant famous for? A. Noodles. B. Chicken soup. C. Dumplings. 11. What would they like to drink? A. Fish soup. B. Beer and coke. C. Milk. 听第二段材料回答第12 至 14 小题。 12. Have the speaker ever seen each other? A. Yes, they have. B. No, they haven't. C. We don't know. 13. How often does Lucy play tennis? A. Twice a week. B. Every morning. C. Never. 14. When may they meet again? A. Next morning. B. Next weekend. C. Next weekday. 听第三段材料回答第15 至 17 小题。 15. What's the relationship ( 关系 ) between the two speakers? A. Friends. B. Teacher and student. C. Father and daughter

全新版大学英语综合教程3课后翻译句子 超详细......

^_^ 社保二班——英语三级(课后翻译) Unit 1 Translation( P.21 ) 1).我们的计算机系统出了毛病,但我觉得问题比较小(minor) We have a problem with the computer system, but I think it is fairly minor. 2).父亲去世时我还小,不能独立生活。就在那时,家乡的父老乡亲接过了养育我(my upbringing)的责任(at that point) My father died when I was too young to live on my own. The people of my hometown took over responsibility for my upbringing at that point. 3).这些玩具必须得在达到严格的安全要求后才可以出售给儿童(requirement) The toys have to meet strict safety requirements before they can be sold to children. 4).为新闻和舆论的载体(carrier),广播和电视补充了而不是替代了报纸 (supplement, rather than) Radio and television have supplemented rather than replaced the newspaper as carriers of new and opinion. 5).至于这本杂志,它刊载了世界各地许多报纸杂志上文章的摘要(digest, when it comes to...) When it comes to this magazine, it is a digest of articles from many newspapers and magazines around the world. Unit 2 Translation( P.51) 1). 虽然受到全球金融危机后果的巨大影响,但是我们仍然相信我们能够面对挑战,克服危机。(confident) Though greatly affected by the consequences of the global financial crisis, we are still confident that we can face up to the challenge and overcome the crisis. 2). 在持续不断的沙尘暴的威胁下,我们被迫离开我们喜爱的村庄,搬迁到新的地方 (threat, compel, settlement) Under threat of constant sand storms, we were compelled to leave our cherished village and move to the new settlement. 3). 根据最近的网上调查,许多消费者说他们也许会有兴趣考虑购买电视广告中播放的产品 (motivate) According to a recent online survey, a lot of consumers say they may be motivated to consider buying products shown in TV commercials. 4). 看到卡车司机把污染的废弃物(contaminated waste)倒在河边,老人马上向警方报告 (spot, alongside) Having spotted a truck driver dumping contaminated waste alongside the river, the old man reported to the police at once. 5). 一些科学家坚信人们总有一天会喜欢转基因农作物(genetically modified crops)的,因为它们能够提高产量,帮助发展中国家战胜饥荒和疾病(conviction, come to)

2020大学英语三级翻译练习题及答案

2020大学英语三级翻译练习题及答案2020大学英语三级翻译练习题及答案 61.When asked to explain what has happened,John was totally at a loss for words. A.要求约翰对发生过的事情实行解释时,他讲的话让人完全摸不 着头脑。 B.让约翰解释发生过的事情时,约翰完全不知道说什么好。 C.因为约翰完全不知道发生过什么事,所以他就让别人解释给他昕。 D.约翰自己要求要解释发生过的事情,到头来却又一句话也不肯说。 62.Much thought has been given over tlle recent years to ways of keeping meetmgs short. A.近年来人们对于控制会议长度的方法提出了很多想法。 B.最近几年来人们对于如何减少会议数量提出了很多意见。 C.近年来人们对于控制会议长度的方法考虑了很多。 D.如何在最近几年内减少会议数量是很多人都曾考虑过的问题。 63.You are no more capable of speaking Spanish than I am. A.你我都不能和西班牙人交流。 B.你我都不会说西班牙语。 C.你不会说的西班牙语我会说。 D.我们会说的西班牙语一样多。

64.It call often take more time and effort to establish a firm in a foreign market than in the domestic one. A.在国外市场建立一家公司比在国内市场建立一家公司往往要花 费更多的时间和努力。 B.对于一家公司来说,开发国外市场所花费的时间和努力比开发 国内市场要多。 C.只要能够多花点时间和努力,就能够像在国内市场建立公司~ 样在国外市场建立公司。 D.在国外市场经营一家公司比在国内市场经营一家公司往往要花 费更多的时间和努力。 65. John has excellent interpersonal skills and is sociable, patient and a good listener. As a friend, I particularly appreciate his loyalty and sense of humor. I also admire his calmness when facing difficult situations. Therefore, I have no hesitation in recommending him for the position of Training Manager for your company and wish him every success in his application. 61.【答案】【B-A-D-c】 【难点分析】本句中包括一个省略形式的时间状语从句,如果根 据上下文补充出来.应为“when John was asked to explain what has happened”,所以该状语意为“要求约翰解释发生过的事情时”。理解主旬的难点在于对短语at a loss for words的理解,该短语意 为“不知道说什么好,找不到合适的话说”。结合上述分析可知,四 个选项中选项B提供的译文。选项A的问题在于错将at a loss for words译为“话让人摸不着头脑”;选项D同样错解了短语at a loss for words,将其译为“一句话也不肯说”.同时该选项还将时间状语 从句中的被动语态译为主动语态,与原意有较大出入;选项C的译文

相关主题