搜档网
当前位置:搜档网 › 新仁爱版七年级上册英语课文翻译完整版

新仁爱版七年级上册英语课文翻译完整版

新仁爱版七年级上册英语课文翻译完整版
新仁爱版七年级上册英语课文翻译完整版

新仁爱版七年级上册英

语课文翻译

HEN system office room 【HEN16H-HENS2AHENS8Q8-HENH1688】

Unit 1 Making New Friends 交新朋友

Topic 1 Welcome to China!欢迎来到中国!

Section A

1a

Good morning! I’m Kangkang.早上好,我是康康!

Good morning!早上好!Welcome to China!欢迎来到中国!

Thank you. 谢谢!

2a

Hello!你好!Hello!你好!

I’m Kangkang. Are you Michael

我是康康。你是Michael吗

Yes, I am. 是的,我是。

2.

Hello!Are you Maria?你好!你是Maria吗?

No, I’m not. I’m Jane. 不,我不是。我是Jane。

Oh, nice to meet you, Jane. 哦。很高兴见到你,Jane。

Nice to meet you, too. 我也很高兴见到你。

3.

Hi, Maria! 你好,Maria!

Hi, Kangkang. 你好,康康!

Welcome to China! 欢迎来到中国!

Thanks. 谢谢! Section B

Good morning, Mr. Brown! Nice to see you.

早上好,布朗先生!很高兴见到你。Good morning, Maria! Nice to see you, too.

早上好,Maria!我也很高兴见到你。Mom, this is my teacher, Mr. Brown. Mr. Brown, this is my mom.

妈妈,这是我的老师,布朗先生。布朗先生,这是我的妈妈。

How do you do 你好!How do you do 你好!Topic 2 Where are you from? 你来自哪里?

Section A

Excuse me, are you Jane

打扰一下,你是Jane吗

Yes, I ’s your name,please

是的,我是。请问,你叫什么名字?

My name is Sally. Where are you from

我的名字是Sally。你来自哪里?

I’m from Canada. Are you from Canada, too

我来自加拿大。你也来自加拿大吗?

No, I’m not. I’m from America.

不,我不是。我来自美国。

Topic 3 How old are you 你多大了?

Section A

1a

Hello, I’m Li Ming.What’s your name

你好,我是李明。你叫什么名字?

My name’s Jane.

我的名字是Jane。

I’m twelve years old. How old are you

我今年12岁。你多大了?

I’m twelve, too.

我也12岁。

What class are you in

你在哪个班级

I’m in Class Four, Grade Seven. Are you in Class Four, too

我在七年级四班。你也在四班吗?

No, I’m not.I’m in Class Five.不,我没有。我在五班。

Section B

Excuse me, what’s this in English

打扰一下,这个用英语怎么表达呢

It’s an eraser. 它是一个橡皮擦。

How do you spell it 怎么拼写呢

E-R-A-S-E-R, eraser.

E-R-A-S-E-R, eraser.

Thank you. 谢谢!

That’s OK. 没事。

2.

What’s that in English, Jane Jane,这个用英语怎么说

It’s a map.它是一幅地图。

Can you spell it, please 你能拼写一下它吗

, map. 好的。M-A-P, map. Thanks. 谢谢!You’re welcome. 没关系。

Unit 2 Looking Different 看起来不一样

Topic 1 I have a small nose. 我有一个小鼻子。

Section A Who am I Can you guess 你能猜猜我是谁吗

Yes. Are you Michael 当然,你是Michael吗?

No, I’m not. I have a small nose, but he has a big one.

不,我不是。我的鼻子小,但是他的鼻子大。

Do you have big eyes 你有大大的眼睛吗?

Yes, I do. 是的,我有。

Oh, I know. You are Kangkang.哦,我知道了。你是康康。

Yes, you are right. 是的,你猜对了。

Section B

1a

Michael, who is your favorite actor?

Michael,谁是你最喜欢的男演员?

Gu ess. He’s Chinese and he has a big nose.

你猜。他是中国人,并且他有一个长长的鼻子。

Does he have long hair 他有长头发吗?

No, he doesn’t. 不,他没有。

Does he have a wide mouth 他有一张宽宽的嘴巴吗?

Yes, he does. 是的,他有。

I see. It’s Jackie Chan. 我知道了。是成龙。

Section C

1a

I am a boy. 我是一个男孩。

I’m thirteen years old. 我13岁。

I come from England. 我来自英格兰。

I’m a student. 我是一名学生。

I have a round face and small eyes. 我有一张圆脸和小小的眼睛。

My nose is big, and my mouth is small.

我的鼻子大,但是我的嘴巴小。

I have a sister.

我有一个妹妹。

Her name is Amy.

她的名字是艾米。

She is twelve.

她12岁。

She is a student, too.

她也是一名学生。

She has a round face, big eyes, a small nose and a small mouth.

她有一张圆脸,大眼睛,一个小鼻子和一张小嘴巴。

We are in the same school, but in different grades.

我们在同一所学校,但是在不同的年级。Topic2 What does she look like

她是什么样子的?

la

Hello, Kangkang! Who is that boy

你好,康康!那个男孩是谁?

Oh, he’s my friend, Yukio.

哦,他是我的朋友Yukio。

Where is he from?

他来自哪里?

He’s from Japan.

他来自日本。

But you look the same.

但你们看上去很像。

That’s have black hair and black eyes.

好吧。我们有黑黑的头发和眼睛。

I have blond hair and blue eyes.

我有金色的头发和蓝眼睛。

We don’t look the same, but we’re good friends, too!

我们看上去不一样,但是我们也是好朋友。

Section B

1a Please give this letter to Maria. She is in Class Four, Grade Seven. 请将这封信交给Maria。她在七年级四班。

Sorry, I don’t know her. What does she look like?

对不起,我不认识她。她长像怎么样?She is tall and she has short brown hair.

她高高的,有短棕色的头发。

Oh, I see. I’ll give it to her.

哦,我知道了。我会交给她的。Thanks.

谢谢!

You’re welcome!

不客气!

Section C

1a

Mom, I want to buy a T-shirt, a cap and a pair of shoes.

妈妈,我想买一件T恤,一顶帽子和一双鞋。

What color is that T-shirt

那件T恤是什么颜色呢?

It’s red.

是红色的。

What color is that cap

那顶帽子是什么颜色呢?

It’s yellow.

是黄色的。

What color are those shoes

那些鞋子是什么颜色呢?

They’re green.

他们是绿色的。

2a

Look at this photo.

看看这张照片。

The girl in a yellow dress is Maria. 穿黄色裙子的是Maria。

She is tall.

她很高。

She has short brown hair.

她有短棕色的头发。

Michael is strong.

Michael很强壮。

He is in a black cap and blue shoes. 他戴着一顶黑色的帽子,穿着蓝色的鞋子。 He has blond hair. 他有金色的头发。 Jane is in a purple T-shirt and a pink shirt. Jane 穿着紫色的T 恤和粉红色的衬衫。 Her hair is red. 她的头发是红色的。 The boy in a white T-shirt is Kangkang. 穿白色T 恤的是康康。 His pants are blue. 他的裤子是蓝色的。 They are good friends and they look happy. 他们是好朋友,并且看起来都很开心。 Section D 2 Hello !My name is Kangkang. 你好!我的名字是康康。 I come from China. 我来自中国。 I’m 12 years old. 我今年12岁。 Now I’m a student in Beijing International School. 现在我是一名北京国际学校的学生。 I’m in Class 4, Grade 7. 我在七年级四班。 Look at this photo. 看看这张照片。 The boy next to me is my good friend, Micheal. 靠着我的男孩是我的好朋友,Michael 。 He is from America. 他来自美国。 He has big blue eyes and a wide mouth. 他有一对蓝色的眼睛和一张宽宽的嘴巴。 His hair is blond and his nose is big. 他的头发是金色的,并且他的鼻子很大。 We don’t look the same. 我们看起来不一样。

In this photo, I am in my favorite white shirt and blue pants.

在这张照片里,我穿着我最喜欢的白色衬衫和蓝色的裤子。

He is in a yellow T-shirt and gray pants.

他穿着黄色的T 恤和灰色的裤子。

His cap is orange and his shoes are green.

他的帽子是橙色的,并且他的鞋子是绿色的。

Isn’t he cool

他是不是很酷?

Topic3 Whose cap is it

这顶帽子是谁的?

Section A

1a

Hi,Jane! Is this your cap

你好,Jane !这顶帽子是你的吗?

No,it’s not mine.

不,它不是我的。

Whose cap is it, then?

那这顶帽子是说的?

It’s Sally’s.

是Sally 的。

Hi,Sally! Is this cap yours

你好,Sally 。这顶帽子是你的吗?

Oh, yes. It’s mine. Thanks, Maria. 哦,是的。它是我的。谢谢,Maria 。 That’s OK.

没关系。

Section B

1a

Whose jacket is this Is it yours, Micheal

这是谁的夹克衫Michael ,是你的吗

No, it’s not mine. Mine is here. I think it’s Kangkang’s.

不,它不是我的。我的在这。我想它是康康的。

Kangkang, is this jacket yours 康康,这是你的夹克衫吗?

No, my jacket is blue and white. That one is blue. I think it’s Li Ming’s.

不,我的夹克衫是蓝色和白的的。那件是蓝色的。我想它是李明的。

Section C

1a

I’m Kangkang.

我是康康。

I have a new classmate.

我有一名新同学。

He is from Japan.

他来自日本。

He has black hair and black eyes.

他有黑色的头发和眼睛。

We look the same, but we are in different clothes.

我们看起来像,但是我们穿着不同的衣服。

He is in a purple T-shirt and my T-shirt is red.

他穿着紫色的T恤,而我的T恤是红色的。

His pants are blue and mine are white.

他的裤子是蓝色的,并且我的是白色的。My shoes are blue and his are brown.我的鞋子是蓝色的,反而他的是棕色的。Guess! Who is he?

猜猜!他是谁?

Section D

2

WANTED

通缉

This man is from Canada.

此人来自加拿大。

He is twenty years old.

他二十岁。

He is tall and he has brown hair.

他很高,并且他有棕色的头发。

He has small eyes, a big nose and a wide mouth.

他有小眼睛,大鼻子和宽嘴巴。

He is in black.

他穿着黑色的衣服。Please help us find him.

请帮助我们找到他。

The police telephone number is (902)877-3641.

警察电话是:(902)877-3641。

Unit 3 Getting Together

Topic 1 Does he speak Chinese

他讲中文吗?

Section A

1a

Excuse me, could you please tell me your name?

打扰一下,你能告诉我你的名字吗?Sure. My name is Jane.

当然。我的名字是Jane。

Do you come from America?

你来自美国?

No, I don’t. I come from Canada.不,我不是。我来自加拿大。

Oh, I have a pen pal in Canada. He can speak some Chinese. Do you like Chinese?

哦。我有一个笔友在加拿大。他会说一点中文。你喜欢中文吗?

Yes, I do. I like it very much. But my Chinese is not very good. Could you help me with it?

是的。我很喜欢中文。但是我的中文不好。你能帮我提高中文吗?

No problem.

没问题。

Section B

1a

Who is the letter from?

这封信来自谁?

It’s from my pen pai, Sam.

来自我的笔友萨姆。

Does he speak Chinese?

他讲中文吗?

No, he doesn’t. He speaks English. But he knows a lot about China.

不,他不讲。他讲英文。但是他很了解中国。

Does he live in England?

他住在英格兰?

Yes, he does.

是的。

What does he say in the letter?

他在信里说了什么?

He wants to visit Beijing.

他想浏览北京。

Oh, he can help you with your English.

哦。那他能帮你提高英语。

Yes, you’re right.

是的。

Section C

1a

Jane and Sally are my new classmates. Jane和Sally是我的新同学。

They are very nice.

他们非常友善。

Jane comes from Canada and Sally is from America.

Jane来自加拿大,而Sally来自美国。They speak English.

他们讲英语。

Many students in our class like English a lot, but I like it a

little.

我们班上很多同学很喜欢英语,但是我一点点喜欢。

So my Englsih is not very good.

所以我的英语不是那么的好。

Jane and Sally often help me with it. Jane和Sally经常在英语上帮助我。They like Chinese very much.

他们非常喜欢中文。

But their Chinese is not good, so I help them.

但是他们的中文不是很好,所以我经常帮助他们。

We are good friends and we help each other.

我们是好朋友并且我们互相帮助。

TOPIC 2 What does your mother do 你

的妈妈从事什么工作

Section A 1a

1

Mom. I’m home. These are my classmates.

妈妈,我回来了。这些是我的同学。Hi, kids! Glad to meet you.

你们好,孩子们!很高兴见到你们。Welcome to my home.

欢迎来我家。

Glad to meet you, too.

我也很高兴见到你。

Thank you.

谢谢。

2.

Kangkang, what does your mother do?康康,你的妈妈从事什么工作呢?

She is a teacher.

她是一名教师。

And your father?

那你的爸爸呢?

He is a doctor. Michelle, what does your parents do?

他是一名医生。Michael,你的父母是从事什么工作呢?

They are office workers.

他们是办公室职员。

Section B

1a

Maria, what does your mother do? Maria,你的妈妈从事什么工作?

She is a nurse.

她是一名护士。

Where does she work?

她在哪里工作?

She works in a hospital.

她在一家医院工作。

And what does your father do?

那你的爸爸是从事什么工作呢?

He is a cook.

他是一名厨师。

Where does he work?

他在哪里工作呢?

He works in a restaurant.

他在一家酒楼工作。

Section C

1a

1

Look! This is a photo of my family.看!这是一张我的家庭照。

Who’s the young woman in yellow?

穿黄色衣服的年轻女士是谁?

She’s my aunt.

她是我婶婶。

2.

Is the young woman in red your mother?

穿红色衣服的年轻女士是你的妈妈吗?’s my mother.

对了。那是我的妈妈。

3.

Is the young man in a green T-shirt your uncle?

穿绿色T恤的年轻男士是你的叔叔吗?Yes, he’s my uncle, my father’s brother.

是的,他是我的叔叔,我爸爸的弟弟。4.

Who are they on the sofa?

坐在沙发上的是谁呢?

My grandparents, my cousin and I.

我的祖父母,我的堂弟和我。

You have a big family.

你的家庭很大。

Section D

2a

My name is Peter.

我的名字是Peter。

I come from America.

我来自美国。

I am twelve years old.

我12岁。

I’m a student in Grade Seven.

我是七年级的一名学生。

I have a happy family.

我有一个快乐的家庭。

We live in Beijing now.

我们现在住在北京。

My father is doctor.

我的爸爸是一名医生。

He works in a hospital.他在一家医院上班。

My mother is a teacher.

我的妈妈是一名老师。

She teaches in a high school.

她在一所高中教书。

My grandparents live with us.

我的祖父母和我们一起住。

My little sister, Rose, is four years old.

我的小妹妹玫瑰今年四岁。

She likes to play with Kitty.

她喜欢和Kitty玩。

It is a cute cat.

它是一只可爱的猫。

Its color is black and white.

它的颜色是白色和黑色。

I love my family!

我爱我的家庭!

TOPIC 3 What would you like to drink 你想喝点什么

Section A

1a

Help yourselves!

随便吃!

Thank you. I would like an egg and some fish.

谢谢!我想要一个鸡蛋和一些鱼肉。Would you like some eggs, Maria? Maria,你想要些鸡蛋吗?

No, thanks. I’d like some chicken.不,谢谢!我想要些鸡肉。

What about you, Jane?

Jane,你呢?

Rice and chicken, please.

米饭和鸡肉。

All right. What would you like to drink?

好的。你们想要喝点什么?

Apple juice, please. I like it very much.

苹果汁。我很喜欢它。

Milk for me, please.

我要牛奶。

Me, too.

我也是。

Section B

1a

What do you usually have for breakfast, Micheal?

Michael,你经常早餐吃什么?

I usually have milk and bread for breakfast.

我经常早餐喝牛奶吃面包。

What about you

你呢?

I usually have chicken with vegetables and some rice.

我经常吃蔬菜加鸡肉和一些米饭。

And dinner?

那晚餐呢?

Jiaozi. It’s my favorite food. I like Chinese food very much.

饺子。它是我最喜欢的食物。我非常喜欢中国食物。

Section C

1a

1

Would you like to have dinner with me?

你愿意和我一起共进晚餐吗?

Yes, I’d like to.

很乐意。

2.

May I help you, Sir?

先生,有什么可以帮到您呢?

would you like to eat

是的。你想吃点什么?

Let me see.

让我看下。

3.

Why not have some fish and eggs?

为什么不尝一点鱼和鸡蛋?

Good idea!

好主意!

4.

Help yourself to some fish.

随便吃点鱼。

Here you are.

给你。Thanks.

谢谢。

5.

Would you like something to drink?你要喝点什么?

No,thanks.

不用,谢谢!

Unit 4 Having fun

TOPIC1What can I do for you?

有什么可以帮到你?

Section A

1a

What can I do for you, madam?

有什么可以帮到你,小姐?

I want to buy some clothes for my daughter.

我想给我女儿买些衣服。

The clothes are there, madam.

小姐,衣服在那边。

Thanks.

谢谢。

Not at all.

不客气。

May I help you?

有什么可以需要帮忙的吗?

Yes, please. I like the red coat. Can I try it on?

是的。我喜欢红色的外套。我可以试穿吗?

Sure.

当然。

Wow! It looks very nice on you. How much is it?

哇!它穿在你身上太好看了。多少钱呢?It’s seventy yuan, madam.

小姐,七十元。

That’s fine. We’ll take it.

好的。我们买了。

Section B

1a

Jane, what do you think of this yellow skirt?

Jane,你认为这条黄色的短裙怎么样?

Oh, I do n’t like it at all. How about the blue one?

哦,我一点也不喜欢。那蓝色的怎么样?Mu, how much is it

嗯。多少钱呢?

It’s 280 yuan.

280元。

280 yuan! Are you kidding I’ll

think about it. Thank you all the same.

280元!你在开玩笑吗?我考虑下。仍然谢谢你!

Section C

1a

Could you help me do some shopping, Ben?

本,你能帮我买点东西吗?

Sure. What do you need?

当然。你需要什么?

We need two kilos of apples and some rice.

我们需要两公斤苹果和一些大米。

How much rice do we need?

你们需要多少大米呢?

One bag of rice. Oh, we don’t have any milk.

一袋大米。哦,我们没有牛奶了。

How many bottles?

要多少牛奶呢?

Six bottles.

六罐。

Is that all?

就那些吗?

Yes, I think so.

我想是的。

OK, two kilos of apples, one bag of rice and six bottles of milk.

好的。两公斤苹果,一袋大米和六罐牛奶。

That’s right.

对了。

Topic 2 Would you like to cook with us?

你愿意和我们一起做饭吗?Section A 1a

Hello!

你好!

Hello, Jane!This is Kangkang. Jane,你好!这是康康。

Hi, Kangkang!

你好,康康!

Are you free this Sunday?

你这周周日有空吗?

Yes. What’s up?

是的。怎么了。

Would you like to go to the West Hill for a picnic?

你愿意去西山野炊吗?

Oh, I’d love to.

哦。我很愿意。

Please tell Maria about it.

请告诉Maria。

Sure. I’ll call her.

当然。我会打电话给她的。

See you then.

到时见。

See you.

再见。

Section B

1a

1.

Would you like to sing some songs with me, Kangkang?

康康,你愿意和我唱几首歌吗?

I’m sorry I can’t. I have to cook.抱歉不能。我要做饭。

2.

Would you like to cook with us?

你愿意和我们一起做饭吗?

Yes, I’d love to.

是的。我很乐意。

3.

Micheal, how about flying a kite with me?

Michael,和我一起放风筝怎么样?

I’d like that, but I’m sorry I have no time. I have to get some water.

我很想,但是抱歉我没有时间。我得去弄些水。

How about you, Bobby?

你呢,波比?

Bow-wow...

喔......

Section C

A Picnic

一场野炊

I’m not happy. I’d like to h ave a picnic with my friends.

我不快乐。我想和我的朋友们去野炊。Would you like to have a picnic with Mr. Cooper?

你愿意和库伯先生一起野炊吗?

Yes, I’d love to.

是的。我很乐意。

Thanks. That would be very nice.

谢谢!那样太好了。

What about having a picnic with Mr. Cooper?

和库伯先生一起野炊怎么样?

I’d like that, thanks.

我很愿意,谢谢!

I’d like to take some hamburgers and bananas.

我想带一些汉堡和香蕉。

My favorite food is fish.

我最喜欢的食物是鱼。

I want to take some bread.

我想带些面包。

We are very happy.

我们非常开心。

Section D

2a

Going out for a picnic

外出野炊

I’m Kangkang.

我是康康。

My family often go out for a picnic on Sundays.

我家经常周日外出野炊。

We take some apples, bananas, hamburgers and eggs with us.

我们带上一些苹果,香蕉,汉堡和鸡蛋。We take drinks like milk and orange juice.

我们带上饮料,例如牛奶和橙汁。

My father likes eating apples.

我的爸爸喜欢吃苹果。

Bananas are my mother’s favorite.

香蕉是我的妈妈的最爱。

I like hamburgers and orange juice.

我喜欢汉堡和橙汁。

I like fish, too.

我也喜欢鱼。

My father and I go fishing.

我的爸爸和我钓鱼。

Then my father gets water.

然后我的爸爸拿水。

My mother likes to cook for us and she cooks fish and eggs.

我的妈妈喜欢给我们做饭并且她弄鱼和鸡蛋。

I fly a kite with our dog, Dingding.我和我的狗狗丁丁一起放风筝。

We sing some songs.

我们唱歌。

We are all very happy.

我们都非常地快乐。

Topic 3 What time is it now?

现在几点了?

Section A

1a

Do you have any time tomorrow?

你明天有空吗?

Yes. What’s up?

是的。怎么了?

We want to go to the zoo. Would you like to go with us?

我想去动物园。你愿意和我们一起去吗?Good idea! Can we see pandas there?

好主意!我们能在那看到熊猫吗?

Yes. We can see monkeys, lions, tigers and elephants, too.

是的。我们也可以见到猴子,狮子,老虎和大象。

Oh, very nice.

哦,太好了。

Let’s meet at 9 o’clock at my home.

我们九点在我家见面。

OK.

好的。

See you then.

到时见。

See you.

再见。

Section B

1a

(At Kangkang’s home)

(在康康的家)

What time is it now?

现在几点了?

It’s 9 o’clock.

九点。

It’s time to go to the zoo.

去动物园的时间到了。

’s go.

好的。让我们出发吧。

(At zoo)

(在动物园)

Look at those monkeys. They’re so clever. I like them very much.

看看那些猴子。他们太聪明了。我非常喜欢它们。

I like pandas. They are cute. What are your favorite animals, Jane?

我喜欢熊猫。它们很可爱。Jane,你最喜欢的动物是什么?

Elephants. They’re so kind and they have long noses. What about you, Maria?

大象。它们特别温顺,又有长长的鼻子。Maria,你呢?

Tigers. They’re very strong.

老虎。它们非常强壮。

(One hour later)

(一个小时之后)

Oh,what’s the time now?

哦,现在几点了。

Mm, it’s half past eleven.

嗯,十一点半。

It’s time to go home.

到回家的时间了。

Yes. We have to go now.是的。我们得现在走了。

Goodbye, animal friends!

再见,动物朋友们!

Section C

1a

Kangkang Helps Baby Monkey

康康帮助猴宝宝

(Kangkang meets Baby Monkey on his way home in the afternoon.)

(下午康康在回家的路上遇到了猴宝宝。)

1.

What’s up?

发生什么事了?

I can’t find my way home.

我找不到回家的路。

Let me help you.

让我帮助你吧。

Thank you.

谢谢。

2.

Whose home is this?

这是谁的家?

I don’t know. It’s not my home.我不知道。那不是我的家。

3.

Is this my home?

这是我的家吗?

No, it isn’t.

不,它不是。

4.

Excuse me, Mr. Lion. Where’s Baby Monkey’s home?

狮先生,打扰一下。猴宝宝的家在哪?It’s there.

在那。

There Thank you.

那吗?谢谢!

5.

Here we are. This is your home.

我们到了。这是你的家。

Oh, my dear son!

噢,我亲爱的儿子!

Oh,Mom!

噢,妈妈!

6.

It’s very kind of you.你真是太热心了。

Thank you for your help.谢谢你的帮助。

Bye!

再见!

(完整word)新人教版八年级下册英语课文翻译

新人教版八年级下册英语课文翻译 篇一:最新人教版八下英语翻译1-10 单元 2d 莉萨,你好吗?我头痛,并且脖子不能动。我该怎么办?我应该量体温吗?不,听起来不像是你发烧。周末你做什么了?我整个周末都在玩电脑游戏。那很可能就是原因。你需要离开电脑休息几次。是的,我想我是一个姿势坐得太久没有移动。我认为你应该躺下休息。如果明天你的头和脖子还痛的话,就去看医生。好的。谢谢,曼迪。 3a 昨天上午九点,26 路公交车正行驶在中华路上,这时司机看到一位老人躺在路边。 在他旁边的一位妇女在喊救命。公交车司机,24 岁的王平,没有多想就停下了公交车。他 下了车并且问那个妇女发生了什么事。她说那个人有心脏病,应该去医院。王先生知道他必须快点行动。他告诉乘客他必须送老人去医院。他希望大部分或全部乘客下车去等下一辆班 车。但出乎他的意料,他们都同意和他一起去。一些乘客帮助王先生把那个老人移到公交车 上。 多亏了王先生和乘客们,医生及时挽救了老人的生命。“许多人因为不想有麻烦而不想 帮助别人,这令人难受,”一位乘客说。“但是这位司机没有考虑自己。他只考虑挽救一条生命。” 2b 他失去了手臂但还在爬山 阿伦?罗尔斯顿是一个对爬山感兴趣的美国人。作为一名登山者,阿伦习惯于冒险。这是关于做危险运动的令人兴奋的事情之一。有许多次,阿伦因为(意外)事故几乎失去生命。在2003 年4 月26 日,在犹他州登山时他发现自己在非常危险的处境。 在那天,当阿伦独自登山时,他的手臂被压在落在他身上的一块2000 千克的岩石下。因为他的手臂不能自由活动,他在那儿待了五天,希望有人会发现他。但当时他的水喝完了, 他知道他将不得不采取措施来挽救自己的生命了。他不愿那天就死去。因此他用刀子切除了他的一半右臂。然后,他用左臂给自己打上绷带以至于他不会失去太多的血。这之后,他爬下山寻求帮助。 在他失去手臂之后,他写了一本名为《生死抉择》(又译作《生死两难》)的书。他的意思是“处于一个你似乎无法摆脱的困境之中。”在这本书中,阿伦讲述了关于做出明智抉择 和掌握自己生命的重要性。他对登山如此酷爱以至于即使这次经历之后他还继续爬山。 我们有和阿伦一样的勇气吗?在我们发现自己处于进退两难的处境之前以及在我们不 得不做出生死抉择之前,让我们来想想它。 二单元 2d 嗨,汤姆。我正在制订今年夏天在养老院工作的一些计划。真的吗?我去年夏天在 那儿工作了!哦,他们请你帮助做什么了?嗯??像给老人读报,或者只是与他们聊天这样 的事。他们给我讲过去的生活经历和过去是什么样子的。那听起来很有趣。是呀,许多的老人都很孤独。我们应该听他们说话并且照顾他们。对呀。我的意思是有一天我们也都会 老的。3a 志愿服务的学生 来自河畔中学的马里奥?格林和玛丽?布朗每周放弃几个小时去帮助别人。马里奥喜欢动物,他想成为一名动物医生。他每个周六上午志愿在一家动物医院工 马里奥相信这能帮助他在将来找到理想的工作。“这是艰苦的工作”他说,“但是我想学

译林版七年级上册英语课文翻译

译林版七年级上册英语课文翻译Unit1 This is me ! 第 6 页部分 1 0h, I love e-dogs. 哦,我喜欢电子狗。 2 I'm Eddie. What's your name? 我是埃迪。你叫什么名字?My name is Hobo. 我的名字叫霍波。 3 Are you my master? 你是我的主人吗Yes, I am. 是的,我是。 4 Good. Now read this book. 好。现在读这本书。 How to Look After Your E-dog 如何照顾你的电子狗 New school, new friends 新学校,新朋友 This is the first day at Sunshine Middle School. Let's get to know some of the new students. 这是阳光中学 的第一天。让我们了解一些新学生。 Task: Introduce yourself to your classmates. 任务:把你自己介绍给你的同学们。 Unit1 Welcome to the unit A 部分课文翻译 The new students in Class 1, Grade 7 at Sunshine Middle School are greeting each other. Read what they say. 阳光中学七年级一班的新同学们在互相问候。阅读他们所说的话。 Good morning. I'm Amy. 早上好。我是埃米。 Hi, I'm Simon. 你好,我是西蒙。 Hello, I'm Millie. 你好,我是米莉。 I'm Kitty. 我是基蒂。 Hi, I'm Sandy. What's your name? 你好,我是桑迪。你叫什么名字?

(完整版)高级英语第二册课文翻译

高级英语第二册课文翻译 Unit1 Pub Talk and the King's English 酒吧闲聊与标准英语 亨利?费尔利 人类的一切活动中,只有闲谈最宜于增进友谊,而且是人类特有的一种活动。动物之间的信息交流,不论其方式何等复杂,也是称不上交谈的。 闲谈的引人人胜之处就在于它没有一个事先定好的话题。它时而迂回流淌,时而奔腾起伏,时而火花四射,时而热情洋溢,话题最终会扯到什么地方去谁也拿不准。要是有人觉得“有些话要说”,那定会大煞风景,使闲聊无趣。闲聊不是为了进行争论。闲聊中常常会有争论,不过其目的并不是为了说服对方。闲聊之中是不存在什么输赢胜负的。事实上,真正善于闲聊的人往往是随时准备让步的。也许他们偶然间会觉得该把自己最得意的奇闻轶事选出一件插进来讲一讲,但一转眼大家已谈到别处去了,插话的机会随之而失,他们也就听之任之。 或许是由于我从小混迹于英国小酒馆的缘故吧,我觉得酒瞎里的闲聊别有韵味。酒馆里的朋友对别人的生活毫无了解,他们只是临时凑到一起来的,彼此并无深交。他们之中也许有人面临婚因破裂,或恋爱失败,或碰到别的什么不顺心的事儿,但别人根本不管这些。他们就像大仲马笔下的三个火枪手一样,虽然日夕相处,却从不过问彼此的私事,也不去揣摸别人内心的秘密。 有一天晚上的情形正是这样。人们正漫无边际地东扯西拉,从最普通的凡人俗事谈到有关木星的科学趣闻。谈了半天也没有一个中心话题,事实上也不需要有一个中心话题。可突然间大伙儿的话题都集中到了一处,中心话题奇迹般地出现了。我记不起她那句话是在什么情况下说出来的——她显然不是预先想好把那句话带到酒馆里来说的,那也不是什么非说不可的要紧话——我只知道她那句话是随着大伙儿的话题十分自然地脱口而出的。 “几天前,我听到一个人说‘标准英语’这个词语是带贬义的批评用语,指的是人们应该尽量避免使用的英语。” 此语一出,谈话立即热烈起来。有人赞成,也有人怒斥,还有人则不以为然。最后,当然少不了要像处理所有这种场合下的意见分歧一样,由大家说定次日一早去查证一下。于是,问题便解决了。不过,酒馆闲聊并不需要解决什么问题,大伙儿仍旧可以糊里糊涂地继续闲扯下去。 告诉她“标准英语”应作那种解释的原来是个澳大利亚人。得悉此情,有些人便说起刻薄话来了,说什么囚犯的子孙这样说倒也不足为怪。这样,在五分钟内,大家便像到澳大利亚游览了一趟。在那样的社会里,“标准英语”自然是不受欢迎的。每当上流社会想给“规范英语”制订一些条条框框时,总会遭到下层人民的抵制 看看撒克逊农民与征服他们的诺曼底统治者之间的语言隔阂吧。于是话题又从19世纪的澳大利亚囚犯转到12世纪的英国农民。谁对谁错,并没有关系。闲聊依旧热火朝天。 有人举出了一个人所共知,但仍值得提出来发人深思的例子。我们谈到饭桌上的肉食时用法语词,而谈到提供这些肉食的牲畜时则用盎格鲁一撒克逊词。猪圈里的活猪叫pig,饭桌上吃的猪肉便成了pork(来自法语pore);地里放牧着的牛叫cattle,席上吃的牛肉则叫beef(来自法语boeuf);Chicken用作肉食时变成poultry(来自法语poulet);calf加工成肉则变成veal(来自法语vcau)。即便我们的菜单没有为了装洋耍派头而写成法语,我们所用的英语仍然是诺曼底式的英语。这一切向我们昭示了诺曼底人征服之后英国文化上所存在的深刻的阶级裂痕。 撒克逊农民种地养畜,自己出产的肉自己却吃不起,全都送上了诺曼底人的餐桌。农民们只能吃到在地里乱窜的兔子。兔子肉因为便宜,诺曼底贵族自然不屑去吃它。因此,活兔子和吃的兔子肉共用rabbit

(完整word版)七年级英语下册全课文翻译--小4号字

Unit1 2d: Jane: 你好,鲍勃,你想加入什么俱乐部? Bob:我想加入运动俱乐部。 Jane:棒极了!你会玩什么运动? Bob:足球. Jane:这么说你可以加入足球俱乐部。 Bob:那么你呢?你非常善长讲故事.你可以加入讲故事俱乐部。 Jane:听起来不错。但我也喜欢画画。 Bob:那就加入两个俱乐部,讲故事俱乐部和美术俱乐部! Jane:好的,让我们现在去加入吧! Section B 2a: 1.你好,我是Peter,我喜欢打篮球。我会说英语,我也会踢足球。 2.你好,我是Ma Huan,我会打乒乓球和下国际象棋。我喜欢与人们交谈和做游戏。 3.我的名字是Alan。我在学校音乐俱乐部。我会弹吉他和钢琴。我也会唱歌和跳舞。 2b: (A)我们老人之家需要帮助。在七月份你有空吗?你善于与老人相处吗?你会与他们说话做游戏吗?他们会给你讲故事,你们可以交 朋友。它既有趣又好玩!请在今天拨打电话698-7729与我们联系。 (C)放学后你忙吗?不忙?你会说英语吗?是吗?那么,我们需要 你帮助说英语的学生做运动。这事轻松的,容易的!请来学生运动中 心吧。拨打电话293-7742联系Mr.Brown. (B)你会弹钢琴或者拉小提琴吗?在周末你有时间吗?学校需要帮助教音乐。它不难!拨打电话555-3721联系https://www.sodocs.net/doc/bb16449432.html,ler. Unit2 2d: Interviewer :Scott有一份有趣的工作。他在一家广播电台工作。Scott,你的广播节目在几点?Scott:从晚上十二点到早上六点。 Interviewer :你通常几点起床? Scott:晚上八点半。然后我九点吃早饭。Interviewer :那是个有趣的早饭的时间。 Scott:是的。之后,我通常在十点二十左右锻炼。Interviewer :你什么时候去上班? Scott:在十一点,所以我工作从不迟到。 2b:你好,我是Tony,我不喜欢早起床。在早上,我八点起床。然后,我在八点三十去上学。我没有许多时间吃早饭,因此,我通常吃的非常快。午饭我通常吃汉堡。放学后,我有时打半小时篮球。当我到家的时候,我总是先做作业。在晚上,我要么看电视,要么玩电脑游戏。在十点三十,我刷牙,然后上床睡觉。 Mary是我的妹妹。她通常在六点半起床。然后她总是洗淋浴,吃丰盛的早饭。然后,她在八点三十去上学。在十二点,她吃许多水果和蔬菜作为午饭。午饭后,她有时打排球。她总是在晚饭后吃冰激凌。她知道那对她不好,但冰激凌尝起来好极了!在晚上,她做家庭作业,通常还要游泳或者散步。在九点三十,她上床睡觉。 Unit3 section A 2e: Lisa:嗨,Jane.这是你的自行车吗? Jane:是的,我每天骑它去上学。你是怎样到学校的? Lisa:我通常乘公共汽车。 Jane:从你家到学校有多远? Lisa:我不确定...... 大约有10千米?乘公共汽车大约需要20分钟。你到学校花费多长时间? Jane:骑自行车大约需要15分钟。那是很好的锻炼。Lisa:是的。哦,祝你在学校度过快乐的一天。Jane:你也是。 Section B: 2b:过河去学校 你是怎样到学校的?你步行还是骑自行车?你乘公共汽车还是乘火车去?对于许多学生来说,到达学校是容易的。但是对于在中国的一个小村庄里的学生来说,是困难的。在他们的学校和村庄之间有一条很大的河。那儿没有桥,对于小船来说,这条河流太湍急不能摆渡。因此这些学生乘索道过河去学校。 一个11岁的男孩,亮亮,每个上学日都过河。但是他不害怕。“我爱和我的同学们玩耍。我爱我的老师。他对我来说,就像父亲一样。” 这些学生和村民中的许多人从没有离开过这个村庄。有一座桥是他们的梦想。他们的梦想能实现吗? 3a: 嗨,远方的人, 你好吗?谢谢你的上一封电子邮件。你想知道我怎样到学校,对吗?奥,我通常在大约8点离开家,步行去公共汽车站。校车通常在大约8:15来。学校离我家大约20千米。乘公共汽车到那儿大约花费40分钟。乘公共汽车从来不枯燥,因为我总是

外研版七年级上册英语课文翻译

M1U1 李老师:您好,我的名字叫李芳。、我就是您们的老师您们就是我的学生。、我就是中国人。我来自武汉。您叫什么名字? 玲玲:我的名字叫王玲玲 李老师:、见到您很高兴。玲玲,您来自哪里? 玲玲:我来自北京。我就是中国人。 李老师:您多大了? 玲玲:我十三岁。 李老师:好的。您好,您那? 大明:您好,李老师。我的名字就是李大明我也来自北京。我十二岁。 李老师:谢谢。您好,您来自美国不? 托尼:不,我不就是。我来自英格兰。我的名字叫托尼?史密斯。 李老师:见到您很高兴。托尼。嗨,您也就是英国人不? 贝蒂:不,我不就是。我就是美国人。我的名字叫贝蒂?金。 玲玲:托尼与贝蒂就是我们的朋友。 李老师:好的。欢迎来到七年级四班。 M1U2 大家好。我叫李大明,我的英文名字叫戴维。我12岁,我来自北京。北京就是中国的首都。这就是玲玲,她的英文名字叫露西。她就是我的朋友。她也来自北京。 您们好。我叫王玲玲,我13岁。很高兴见到您。王辉就是我的朋友,但她不在我们班。她的英文名字叫亨利。她来自上海。上海就是个很大的城市。 您们好,我的名字叫托尼?史密斯。我来自剑桥。她在英国就是个小城市。托尼就是我的 名字,史密斯就是我的姓。我13岁。很高兴见到您们所有的人。 M2U1 玲玲:这就是您的家庭不? 托尼:就是的,它就是。 玲玲:好大的一个家庭啊!这就是您的妹妹不? 托尼:就是的,这就是她。她叫琳达。 玲玲:这些人就是您的祖父母与外祖父母不? 托尼:就是的,她们就是。我妈妈的父母在左边,我爸爸的父母在右边。 玲玲:我明白了。这就是谁? 托尼:那就是我爸爸。 玲玲:这就是您的妈妈不? 托尼:就是的。在她旁边的妇女就是我爸爸的姐姐,我的姑姑利兹。

自考高级英语上册11课课文翻译

Lesson Eleven On Getting off to Sleep谈睡眠 人真是充满矛盾啊! 毫无疑问,幽默是惟一帮助我们摆脱矛盾的办法,要是没有它,我们就会死于烦恼。 What a bundle of contradictions is a man! Surety, humour is the saving grace of us, for without it we should die of vexation. 在我看来,没有什么比睡眠更能说明事物间的矛盾。 With me, nothing illustrates the contrariness of things better than the matter of sleep. 比如,我打算写一篇文章,面前放好了笔、墨和几张白纸,准保没写几个字我就会困得要命,无论当时是几点都会那样。 If, for example, my intention is to write an essay, and 1 have before me ink and pens and several sheets of virgin paper, you may depend upon it that before I have gone very far I feel an overpowering desire for sleep, no matter what time of the day it is. 我瞪着那似乎在谴责我的白纸,直到眼前一片模糊,声音也难以辨清,只有靠意志力才能勉强坚持。 I stare at the reproachfully blank paper until sights and sounds become dim and confused, and it is only by an effort of will that I can continue at all. 即使这时,我也会迷迷糊糊地像在做梦一样继续坚持工作。 Even then, I proceed half-heartedly, in a kind of dream. 但是当深夜躺在床上,我什么事都能干,只有睡觉无法做到。 But let me be between the sheets at a late hour, and I can do any-thing but sleep. 随着时钟一遍一遍的报时,我可以完成大量的文章。 Between chime and chime of the clock I can write essays by the score. 极有吸引力的主题和崇高的思想纷纷出现在脑海,随之而来的还有恰如其分的意象和措辞。Fascinating subjects and noble ideas come pell-mell, each with its appropriate imagery and expression. 除了笔、墨和纸,什么也不能阻止我写出半打不朽的杰作。 Nothing stands between me and half-a-dozen imperishable masterpieces but pens, ink, and paper. 如果,我们的思想和主观意象对于来世的人来说真的就像我们的书本和图片一样是有形的、摸得着的,那么我在来世会比在今生获得更高的声誉。 If it be true that our thoughts and mental images are perfectly tangible things, like our books and pictures, to the inhabitants of the next world, then I am making for myself a better reputation there than I am in this place. 只要我躺在床上有一两个小时睡不着觉,我就能令自己满意地解决人类一切的疑虑。 Give me a restless hour or two in bed and I can solve, to my own satisfaction, all the doubts of humanity. 如果我有兴致的话,我可以谱写出宏伟的交响乐,描绘出壮丽的画卷。 When I am in the humour I can compose grand symphonies, and paint magnificent pictures. 我就是莎士比亚、贝多芬和米开朗基罗。但这一切仍无法令我满意,因为我还是无法入睡。

《高级英语》课文逐句翻译(12)

《高级英语》课文逐句翻译(12) 我为什么写作 Lesson 12:Why I Write 从很小的时候,大概五、六岁,我知道长大以后将成为一个作家。 From a very early age,perhaps the age of five or six,I knew that when I grew up I should be a writer. 从15到24岁的这段时间里,我试图打消这个念头,可总觉得这样做是在戕害我的天性,认为我迟早会坐下来伏案著书。 Between the ages of about seventeen and twenty-four I tried to adandon this idea,but I did so with the consciousness that I was outraging my true nature and that sooner or later I should have to settle down and write books. 三个孩子中,我是老二。老大和老三与我相隔五岁。8岁以前,我很少见到我爸爸。由于这个以及其他一些缘故,我的性格有些孤僻。我的举止言谈逐渐变得很不讨人喜欢,这使我在上学期间几乎没有什么朋友。 I was the middle child of three,but there was a gap of five years on either side,and I barely saw my father before I was eight- For this and other reasons I was somewhat lonely,and I soon developed disagreeable mannerisms which made me unpopular throughout my schooldays. 我像一般孤僻的孩子一样,喜欢凭空编造各种故事,和想像的人谈话。我觉得,从一开始,我的文学志向就与一种孤独寂寞、被人冷落的感觉联系在一起。我知道我有驾驭语言的才能和直面令人不快的现实的能力。这一切似乎造就了一个私人的天地,在此天地中我能挽回我在日常生活中的不得意。 I had the lonely child's habit of making up stories and holding conversations with imaginary persons,and I think from the very start my literary ambitions were mixed up with the feeling of being isolated and undervalued. 我知道我有驾驭语言的才能和直面令人不快的现实的能力。这一切似乎造就了一个私人的天地,在此天地中我能挽回我在日常生活中的不得意。 I knew that I had a facility with words and a power of facing unpleasant facts,and I felt that this created a sort of private world in which I could get my own back for my failure 还是一个小孩子的时候,我就总爱把自己想像成惊险传奇中的主人公,例如罗宾汉。但不久,我的故事不再是粗糙简单的自我欣赏了。它开始趋向描写我的行动和我所见所闻的人和事。

七年级上册英语课文翻译

七年级上册英语课文翻译 P4 My name’s Daming and I’m in Class One. I’m from China and I’m Chinese. I’m from Beijing. Beijing is a big city. Lingling’s in my clas s. She’s my friend. My name’s Lingling. I’m not from England and I’m not English. I’m Chinese. I’m in Class One. Daming is my friend. We’re twelve years old. He’s from Beijing and he’s in my class. We’re good friends. My name’s Wang Hui and I’m Chinese. I’m from Shanghai. I’m thirt een years old. I’m in Class One with Daming and Lingling. They ar e my friends. 我的名字叫大明,和我在一班。我来自中国,和我是中国人。我来自北京。北京是个大城市。玲玲在我的班。她是我的朋友。我的名字叫玲玲。我不是来自英国,和我也不是英国人。我是中国人。我在一班。大明是我的朋友。我们12岁了。他来自北京,和他在我的班。我们是好朋友。 我的名字叫王辉,和我是中国人。我不是来自北京。我来自上海。我13岁了。我在一班和大明、玲玲。他们是我的朋友。

P8 Miss Li: Please welcome Betty and Tony to our school. They are fro m Beijing International School. This is Betty. Betty: Hello. My name’s Betty. I’m from America. I’m 13 years old and I’m a student. I can play football and I can play basketball. I can speak English but I can’t speak Chinese. This is Tony. He’s my friend. Tony: Hello. My name’s Tony. I’m 11 years old. I’m from England and I can speak English. I can play football and table tennis, and I can ride a bike. Lingling: Can you swim? Tony: No, I can’t. And I can’t speak Chinese! 李小姐:请欢迎贝蒂和托尼来我们学校。他们来自北京国际学校。这是贝蒂。贝蒂:你好。我的名字叫贝蒂。我来自美国。我十三岁,和我是一个学生。我能踢足球,和我能打篮球。我能说英语但是我不能说汉语。这是托尼。他是我的朋友 托尼:你好。我的名字叫托尼。我十一岁了。我来自英国,和我能说英语。我能踢足球和打乒乓球,和我能骑一辆车。 玲玲:你能游泳吗? 托尼:不,我不能。而且我不能说汉语。

(完整版)高级英语2第三版_张汉熙_课文翻译

Unit 1 Pub Talk and the King’s English 人类的一切活动中,只有闲谈最宜于增进友谊,而且是人类特有的一种活动。动物之间的信息交流,不论其方式何等复杂,也是称不上交谈的。 闲谈的引人人胜之处就在于它没有一个事先定好的话题。它时而迂回流淌,时而奔腾起伏,时而火花四射,时而热情洋溢,话题最终会扯到什么地方去谁也拿不准。要是有人觉得“有些话要说”,那定会大煞风景,使闲聊无趣。闲聊不是为了进行争论。闲聊中常常会有争论,不过其目的并不是为了说服对方。闲聊之中是不存在什么输赢胜负的。事实上,真正善于闲聊的人往往是随时准备让步的。也许他们偶然间会觉得该把自己最得意的奇闻轶事选出一件插进来讲一讲,但一转眼大家已谈到别处去了,插话的机会随之而失,他们也就听之任之。 或许是由于我从小混迹于英国小酒馆的缘故吧,我觉得酒瞎里的闲聊别有韵味。酒馆里的朋友对别人的生活毫无了解,他们只是临时凑到一起来的,彼此并无深交。他们之中也许有人面临婚因破裂,或恋爱失败,或碰到别的什么不顺心的事儿,但别人根本不管这些。他们就像大仲马笔下的三个火枪手一样,虽然日夕相处,却从不过问彼此的私事,也不去揣摸别人内心的秘密。 有一天晚上的情形正是这样。人们正漫无边际地东扯西拉,从最普通的凡人俗事谈到有关木星的科学趣闻。谈了半天也没有一个中心话题,事实上也不需要有一个中心话题。可突然间大伙儿的话题都集中到了一处,中心话题奇迹般地出现了。我记不起她那句话是在什么情况下说出来的——她显然不是预先想好把那句话带到酒馆里来说的,那也不是什么非说不可的要紧话——我只知道她那句话是随着大伙儿的话题十分自然地脱口而出的。 “几天前,我听到一个人说‘标准英语’这个词语是带贬义的批评用语,指的是人们应该尽量避免使用的英语。” 此语一出,谈话立即热烈起来。有人赞成,也有人怒斥,还有人则不以为然。最后,当然少不了要像处理所有这种场合下的意见分歧一样,由大家说定次日一早去查证一下。于是,问题便解决了。不过,酒馆闲聊并不需要解决什么问题,大伙儿仍旧可以糊里糊涂地继续闲扯下去。 告诉她“标准英语”应作那种解释的原来是个澳大利亚人。得悉此情,有些人便说起刻薄话来了,说什么囚犯的子孙这样说倒也不足为怪。这样,在五分钟内,大家便像到澳大利亚游览了一趟。在那样的社会里,“标准英语”自然是不受欢迎的。每当上流社会想给“规范英语”制订一些条条框框时,总会遭到下层人民的抵制。 看看撒克逊农民与征服他们的诺曼底统治者之间的语言隔阂吧。于是话题又从19世纪的澳大利亚囚犯转到12世纪的英国农民。谁对谁错,并没有关系。闲聊依旧热火朝天。 有人举出了一个人所共知,但仍值得提出来发人深思的例子。我们谈到饭桌上的肉食时用法语词,而谈到提供这些肉食的牲畜时则用盎格鲁一撒克逊词。猪圈里的活猪叫pig,饭桌上吃的猪肉便成了pork(来自法语pore);地里放牧着的牛叫cattle,席上吃的牛肉则叫beef(来自法语boeuf);Chicken用作肉食时变成poultry(来自法语poulet);calf加工成肉则变成veal(来自法语vcau)。即便我们的菜单没有为了装洋耍派头而写成法语,我们所用的英语仍然是诺曼底式的英语。这一切向我们昭示了诺曼底人征服之后英国文化上所存在的深刻的阶级裂痕。 撒克逊农民种地养畜,自己出产的肉自己却吃不起,全都送上了诺曼底人的餐桌。农民们只能吃到在地里乱窜的兔子。兔子肉因为便宜,诺曼底贵族自然不屑去吃它。因此,活兔子和吃的兔子肉共用rabbit 这个词表示,而没有换成由法语lapin转化而来的某个词。 当我们今天听着有关双语教育问题的争论时,我们应该设身处地替当时的撒克逊农民想一想,新的统治阶级把法语用来对抗撒克逊农民自己的语言,从而在农民周围筑起一道文化障碍。当英国人在像觉醒者赫里沃德这样的撒克逊领袖领导下起来造反时,他们一定深深地感受到了文化上的屈辱。“标准英语”——如果那时候有这个名词的话——已经变成法语。而九百年后我们在美国这儿仍然继承了这种影响。 那晚闲聊过后,第二天一早便有人去查阅了资料。这个名词在16世纪已有人使用过。纳什作于1593年的《截获信函奇闻》中就有过“标准英语”(Queen’s English)的提法。1602年德克写到某人时有句话说:

高级英语1 第二课课文翻译

第二课 广岛——日本“最有活力”的城市 (节选) 雅各?丹瓦“广岛到了!大家请下车!”当世界上最快的高速列车减速驶进广岛车站并渐渐停稳时,那位身着日本火车站站长制服的男人口中喊出的一定是这样的话。我其实并没有听懂他在说些什么,一是因为他是用日语喊的,其次,则是因为我当时心情沉重,喉咙哽噎,忧思万缕,几乎顾不上去管那日本铁路官员说些什么。踏上这块土地,呼吸着广岛的空气,对我来说这行动本身已是一个令人激动的经历,其意义远远超过我以往所进行的任何一次旅行或采访活动。难道我不就是在犯罪现场吗? 这儿的日本人看来倒没有我这样的忧伤情绪。从车站外的人行道上看去,这儿的一切似乎都与日本其他城市没什么两样。身着和服的小姑娘和上了年纪的太太与西装打扮的少年和妇女摩肩接踵;神情严肃的男人们对周围的人群似乎视而不见,只顾着相互交淡,并不停地点头弯腰,互致问候:“多么阿里伽多戈扎伊马嘶。”还有人在使用杂货铺和烟草店门前挂着的小巧的红色电话通话。 “嗨!嗨!”出租汽车司机一看见旅客,就砰地打开车门,这样打着招呼。“嗨”,或者某个发音近似“嗨”的什么词,意思是“对”或“是”。“能送我到市政厅吗?”司机对着后视镜冲我一笑,又连声“嗨!”“嗨!”出租车穿过广岛市区狭窄的街巷全速奔驰,我们的身子随着司机手中方向盘的一次次急转而前俯后仰,东倒西歪。与此同时,这

座曾惨遭劫难的城市的高楼大厦则一座座地从我们身边飞掠而过。 正当我开始觉得路程太长时,汽车嘎地一声停了下来,司机下车去向警察问路。就像东京的情形一样,广岛的出租车司机对他们所在的城市往往不太熟悉,但因为怕在外国人面前丢脸,却又从不肯承认这一点。无论乘客指定的目的地在哪里,他们都毫不犹豫地应承下来,根本不考虑自己要花多长时间才能找到目的地。 这段小插曲后来终于结束了,我也就不知不觉地突然来到了宏伟的市政厅大楼前。当我出示了市长应我的采访要求而发送的请柬后,市政厅接待人员向我深深地鞠了一躬,然后声调悠扬地长叹了一口气。 “不是这儿,先生,”他用英语说道。“市长邀请您今天晚上同其他外宾一起在水上餐厅赴宴。您看,就是这儿。”他边说边为我在请柬背面勾划出了一张简略的示意图。 幸亏有了他画的图,我才找到一辆出租车把我直接送到了运河堤岸,那儿停泊着一艘顶篷颇像一般日本房屋屋顶的大游艇。由于地价过于昂贵,日本人便把传统日本式房屋建到了船上。漂浮在水面上的旧式日本小屋夹在一座座灰黄色摩天大楼之间,这一引人注目的景观正象征着和服与超短裙之间持续不断的斗争。 在水上餐厅的门口,一位身着和服、面色如玉、风姿绰约的迎宾女郎告诉我要脱鞋进屋。于是我便脱下鞋子,走进这座水上小屋里的一个低矮的房间,蹑手蹑脚地踏在柔软的榻榻米地席上,因想到要这样穿着袜子去见广岛市长而感到十分困窘不安。

人教版七年级上册英语课文及翻译(所有课文 )

人教版七年级上册英语课文及翻译(所有课文 ) 预习单元1—3 Starter Unit 1 Section A 1a 早上好,海伦!嗨,鲍勃!早上好,艾丽斯!喂,弗兰克!喂, 埃里克!早上好,戴尔! Section B 1 下午好,戴尔!嗨,辛蒂!你好吗?我很好,多谢。你好吗?我很 好。 Self Check 1 嗨喂上午下午晚上好的好谢谢好的 4 年龄手他床 Just for Fun 晚上好! Starter Unit 2 Section A 1b 这用英语怎么说?一张地图。一个橙子。 Section B 1a 用英语说这是什么?一把钥匙。请拼一下。 Self Check 3夹克衫艾丽斯地图钥匙橙子戴尔海伦格雷斯辛蒂鲍勃

钢笔弗兰克被子埃里克尺子 4 名字能他腿美好的牛奶去狗 Starter Unit 3 Section A 1a 这是什么?它是字母V。它是什么颜色的?它是红色的。这是什 么?它是字母Z。它是黑白相间的。 Section B 1b 这把钥匙是黄色的。这把尺子是蓝色的。这支钢笔是红色 的。 Self Check 它是绿色的。 字母意思(铅笔芯)硬黑激光唱片英国广播公司停车(美国)全国篮球协 会千克小号/中号/大号不明飞行物中央电视台联合国 一单元 Section A 1a 我是吉娜。见到你真高兴。 Grammer Foucs 你的名字是什么?我的名字是詹妮。我是詹妮。他的名字是什 么?他的名字是托尼。她的名字是什么?她的名字是吉娜。

Section B 1c 你的电话号码是什么,李欣?是281-6926。 3b 她的电话号码是什么?她的姓氏是什么?她的名字是什么? Self Check 1 我她是身份证什么我的喂你的他的她的名姓电话号 码 Just for Fun你的名是什么?ZIG。你的姓是什么?ZAG。 二单元 Section A 1a 那是你的双肩背包吗?不,不是。它是他的双肩背包。这是你的铅笔吗?是 的,它是。它是我的铅笔。这是你的尺子吗?不,不是。它是她的尺子。 铅笔钢笔书橡皮擦尺子铅笔盒书包卷笔刀词典 2b 请原谅,索尼亚。这是你的铅笔吗?是的,谢谢。那是我的橡皮。简,这是

七年级英语上册课文翻译完整版

七年级英语上册课文翻 译 Document serial number【NL89WT-NY98YT-NC8CB-NNUUT-NUT108】

七年级英语上册课文翻译(二)注:按仁爱版英语七年级课本顺序排列,学生可依此闭卷翻译为英语课文,提高单词记忆、短句翻译和写作能力。 1、打扰一下,这个在英语里面是什么意思? 2、这是橡皮擦吗? 3、你怎么拼写它? 4、谢谢,不用谢。 5、请问你能拼写它吗?不,我不能。 6、那个在英语里面是什么意思? 7、谢谢,不用谢。 8、这些是什么?它们是书。 9、妈妈,哪些是橘子吗? 10、不,它们不是。 11、它们是什么? 12、它们是苹果。 13、简从加拿大来,她十二岁了。 14、现在她在北京仁爱国际学校。

15、 16、是的,你是迈克吗? 17、不,我不是。我有一个小鼻子,但他有一个大的。你 有大眼睛吗? 18、是的,我有。 19、哦,我知道了。你是康康。 20、是的,你很对。 21、迈克,谁是你最喜欢的电影明星? 22、猜猜,他是中国人,他有一个大鼻子。 23、他有长头发吗? 24、不,他没有。 25、他有一个大嘴巴吗?是的,他有。 26、我知道,他是布鲁克.李。不,再猜猜。 27、我的脸是圆的,我有一张圆脸。 28、你的脸是长的,你有一张长脸。 29、他的头发是短的,他有短头发。 30、他的眼睛是大的,他有大眼睛。 31、他的眼睛是小的,他有小眼睛。

32、我是一个男孩,我是十三岁,我来自英格兰。 33、我是一名学生,我有一张圆脸和小眼睛。我的鼻子是 大的,我的嘴巴是小的,我有一个姐姐,她的名字是艾米。她是十二岁,她也是一名学生,她有一张圆 脸,大眼睛,一个小鼻子。我有一个小嘴巴,我们是同一个学校,但是在不同的年级。 34、你又一个小刀吗是的,我有。他有一个尺子吗是的, 他有。他们有长的腿吗不他们没有。他们有短的腿。 35、她有小手吗?不,她没有。她有大手。 36、你好,康康,那个男孩是谁? 37、哦,他是我的朋友约克。 38、他从哪里来?他来自日本。 39、但是你们看起来很像。对的,我们都有黑头发和黑眼 睛。我有长头发和蓝眼睛。我们看起来不像,但我们是好朋友。

高级英语课文翻译

Never Give In, Never, Never, Never Almost a year has passed since I came down here at your Head Master's kind invitation in order to cheer myself and cheer the hearts of a few of my friends by singing some of our own songs. The ten months that have passed have seen very terrible catastrophic events in the world - ups and downs, misfortunes - but can anyone sitting here this afternoon, this October afternoon, not feel deeply thankful for what has happened in the time that has passed and for the very great improvement in the position of our country and of our home? Why, when I was here last time we were quite alone, desperately alone, and we had been so for five or six months. We were poorly armed. We are not so poorly armed today; but then we were very poorly armed. We had the unmeasured menace of the enemy and their air attack still beating upon us, and you yourselves had had experience of this attack; and I expect you are beginning to feel impatient that there has been this long lull with nothing particular turning up! But we must learn to be equally good at what is short and sharp and what is long and tough. It is generally said that the British are often better at the last. They do not expect to move from crisis to crisis; they do not always expect that each day will bring up some noble chance of war; but when they very slowly make up their minds that the thing has to be done and the job put through and finished, then, even if it takes months - if it takes years - they do it. Another lesson I think we may take, just throwing our minds back to our meeting here ten months ago and now, is that appearances are often very deceptive, and as Kipling well says, we must "…meet with Triumph and Disaster. And treat those two impostors just the same." You cannot tell from appearances how things will go. Sometimes imagination makes things out far worse than they are; yet without imagination not much can be done. Those people who are imaginative see many more dangers than perhaps exist; certainly many more than will happen; but then they must also pray to be given that extra courage to carry this far-reaching imagination. But for everyone, surely, what we have gone through in this period - I am addressing myself to the School - surely from this period of ten months this is the lesson: never give in, never give in, never, never, never-in nothing, great or small, large or petty - never give in except to convictions of honour and good sense. Never yield to force; never yield to the apparently overwhelming might of the enemy. We stood all alone a year ago, and to many countries it seemed that our account was closed, we were finished. All this tradition of ours, our songs, our School history, this part of the history of this country, were gone and finished and liquidated. V ery different is the mood today. Britain, other nations thought, had drawn a sponge across her slate. But instead our country stood in the gap. There was no flinching and no thought of giving in; and by what seemed almost a miracle to those outside these Islands, though we ourselves never doubted it, we now find ourselves in a position where I say that we can be sure that we have only to persevere to conquer. You sang here a verse of a School Song: you sang that extra verse written in my honour, which I was very greatly complimented by and which you have repeated today. But there is one word in it I want to alter - I wanted to do so last year, but I did not venture to. It is the line: "Not less we praise in darker days." I have obtained the Head Master's permission to alter darker to sterner. "Not less we praise in sterner days." Do not let us speak of darker days: let us speak rather of sterner days. These are not dark days;

相关主题