搜档网
当前位置:搜档网 › 中西幽默对比

中西幽默对比

中西幽默对比
中西幽默对比

中西幽默对比

英语、法语中的humour一词来自古希腊医学,他们相信人类身体有四大类液体控制健康及情绪。而抑郁时由于体内“黑胆汁”过盛所致,解决方法正是开怀大笑。英国人将humour一字演化成有趣的意思。将humour一词以音译形式“幽默”引入汉语,是林语堂1924年首次撰文提倡的。幽默的涵盖面甚广,它包括笑话(joke)、讥讽(satire)、反语(irony)、喜剧(comedy)、俏皮话(wise-crack)、轶事趣闻(anecdote)等等。幽默是每个民族共有的,但不同民族的幽默感差异却很大。借助幽默,可了解他国文化,促进民族间的交流与沟通。

众所周知,幽默在中西文化中的发挥程度是不同的。中国受传统儒家思想根深蒂固,中国人使用幽默一般侧重社会教育功能,大多用来讽刺或规诫,或以增进社会的融洽和谐,或作为单纯的引笑释怀的工具。而西方的幽默文化底蕴深厚,俄国文学家契诃夫说过:不懂得开玩笑的人,是没有希望的人。而且,西方人要比中国人开放,其单纯娱乐性质的幽默比重很大,因此他们更多发挥了其舒缓精神压力、确立优越感的功能。

最能体现中国人幽默文化底蕴的形式莫过于相声。全凭艺术家的一张嘴,借用博大精深的中国文字,谈天说地,评古论今。例如在郭德纲的相声中就有很多例子:—“大爷,美国怎么走啊?”—“问村长去”;这哥们儿抢了银行开车就上了北三环,下午五点半!警察到的时候在路上堵得正瓷实;这小伙子长得,把脸挡上跟个演员似的……

这些都是典型的运用语言文字的中国幽默,以三寸不烂之舌,开四海看客之颜。然而或许是限于文字本身,西方的幽默则侧重于动作演绎。最具代表性的就是幽默大师卓别林了,一系列的无声电影给世人带来了很多快乐。再后来的动画大片《猫和老鼠》也用它独特的美国式幽默博得了全世界的喝彩。

跳过语言文字以及行为动作式的幽默,中国的幽默大多充满嘲讽,或是对他人的快意讽刺,或是无可奈何的自嘲。就拿国家级幽默大师赵本山来说,他的作品基本取材于农村、农民,其中不乏取笑、自嘲的成分。几乎每个作品都渗透着中国小百姓穷酸的味道,作品内涵有对为富不仁、为官不正、为贫不志的嘲弄。这些同样能让人捧腹,不过笑的时候往往有些辛酸。而西式幽默所含有的色彩却是西方平等、自由文化的一种凸显。他们可以在任何场合,对任何人都可以幽他一默。例如一个美国笑话:A young man went to an old man’s birthday party. When he saw the old man, he sighed: “I’m sorry。I don’t know whether I can come to your birthday party next year.” And the old man smiled and said: “Why not? You seem very healthy.”这就是典型的西方式幽默。他们乐于分享,喜欢聚集在一起享受生活!

当然,不管中西式幽默有多少不同,它们都是劳动人民智慧的结晶,都浸透着各自的文化,而且都随着时代的进步推陈出新,大放异彩!

中西方幽默对比分析

英 文 幽 默 赏 析 院系:外语系 专业班级:英语11-02班 姓名:郑爽 学号:541108010226

中西方幽默对比分析 林语堂:我很怀疑世人是否曾体验过幽默的重要性,或幽默对于改变我们整个文化生活的可能性——幽默在政治上,在学术上,在生活上的地位。它的机能与其说是物质上的,还不如说是化学上的。它改变了我们的思想和经验的根本组织。我们须默认它在民族生活上的重要。 幽默是一种令人发笑而有余味的情操,广泛存在于中西方语言中。精炼含蓄、奇妙得体的幽默语在使用与理解上离不开与其紧密联系的文化溯源。英语中的humour一词来自于古希腊医学,他们相信人类身体有四大类液体控制健康及情绪。而抑郁时由于体内“黑胆汁”过剩所致,解决方法正是开怀大笑。英国人将humour一词演化成有趣的意思。将humor一词以音译形式“幽默”引入汉语,是林语堂1924年撰文提倡的。幽默的涵盖面甚广,它包括笑话(joke)、讥讽(satire)、反语(irony)、喜剧(comedy)、俏皮话(wisecrack)、轶事趣闻(anecdote) ,等等。对幽默的研究可以追溯到亚里士多德时代。而对幽默的定义,学者们却莫衷一是。我们暂把幽默定义为一种诙谐的、滑稽的意在带给交际双方愉悦的交际方式。然而不可否认的是中英文幽默存在一定的差异,其主要体现在幽默的内容、功能、语言类型和表现形式上,造成差异的根源主要在于中西方文化和思维方式诸多方面的不同。 一、中西方幽默内容上的不同 幽默是人类审美追求的反应,也是对现实生活的映射。在内容上折射出不同民族独特的风土人情、文化理念。从主题上看,中国受传统儒家思想影响根深蒂固,人们谈“性”色变,因此,东方传统幽默中性主题是禁区;而西方幽默中这类主题却占很大比例。从内容上看,在西方的幽默中,单纯娱乐性质的纯幽默比重很大, 这是幽默从萌芽状态时起便形成的一个鲜明特征。而中国幽默似乎肩负着更沉重的历史使命---针砭时弊。纵观流传至今的几百段传统相声,讽刺段子占绝大多数。而幽默的民族特色在艺术手法上的表现远不如主题、内容那样明晰。它往往根植于一个民族源远流长的文化传统和心理素质,表现得十分隐蔽、微妙。中国幽默刻意追求一贯到底、层层递进的情趣性。最能显示中国人幽默文化底蕴的形式莫过于相声。相声的四个环节(“垫话”、“瓢把儿”、“正话”和“底”) 对应了幽默结构的四部分。相声从头至尾包含多个“包袱”,使听众始终怀着浓厚的兴趣,从紧张的期待走向缓和的满足,然后又跨向新的期待和新的满足。而西方的幽默小品往往只有一个“包袱”,

中外广告对比

中外户外广告对比 ---------以公交广告为例 广告12-3班 李梦媛 学号:1209550311

户外媒体是历史最为悠久的广告媒体,从城墙壁上的告示到酒家门前的幌子,伴随着商业逐渐出现的旗帜、店招等都算是户外媒体产生之后最初的方式。现如今,日益繁多的广告媒体形式,除大众传播四大媒体以外,户外媒体也渐渐成为了现代社会不容忽视的强势媒体之一,而公交广告便是我们每天接触最多的户外媒体形式。 公交车是我国大部分人首选的重要交通工具,也是进行广告宣传很有优势的有效平台。城市公交色彩因为有了公交广告的出现而变得多元化,给城市的建设发展带来了一片色彩斑斓的世界。近年来,我国的公交广告在户外广告中发展明显,是我国最常见的户外广告形式。 本文以公交广告为例,就我国的公交广告和国外的公交广告作对比,内容如下:

上图为可口可乐在国外的公交站牌广告和中国的公交站牌广告,通过对比可以直观的看到,同样的品牌在中国和国外的宣传差异,从图片可以看出,我国的可口可乐广告相对比较保守且价格较低,以赠品作为宣传噱头,直观但是毫无创意。相比之下,国外的可口可乐广告更加有创意,很能引起路过的人的注意,且注重与消费者的情感沟通,以及产品体验,有利于促进消费。

这组公交车广告,中国的以可口可乐传统宣传为主,以运动员为代言人,采用经典红色宣传与消费者互动较少,吸引眼球的能力较差。反观国外的车身广告,风趣幽默,与消费者互动性强,吸引人注意给人印象深刻。

此图是麦当劳在国外公交站牌和我国公交站牌的广告,从图片可以看出,中国广告直白而且以价格宣传为主。而国外的更注重体验与沟通,用拼图的方式来引起注意与消费者进行沟通,从而使消费者更容易的记住品牌。 从户外广告形式来看,国外的广告形式更加丰富,创意更加多样,相比之下,中国的广告形式就较少,样式较单一以公交广告最为流行。 由上可知,中国的户外广告需要在形式上,内容上,表现上进行多元化,创意化的调整。应该更加注重与消费者的沟通,增加产品的体验,增加户外广告投资,以给消费者更好的体验效果,吸引更多消费者的眼球。

六年级小品爆笑剧本·优选.

快乐学堂 地点:六年级教室 时间:期中考试之后,上午第一节语文课 人物:老师(语文老师兼班主任) 学生四人:1、宋秋波、2、史金超、3、梅亮欣、4、倪石柱 (课间,倪与史正在玩克牌,宋与梅在掰手腕) 老师:(站在教室外)还记得去年那群顽皮的学生吗?我就是他们的班主任兼语文老师。对了,他们今年已经六年级了,可一点儿都不让我省心。前几天刚被他们气得腰酸背痛腿抽筋,低压80高压200;这不,这次期中考试结果已经出来了,我的血压又上升了!就拿我的语文这一学科来说吧,居然有人考了个个位数,全班最高分才61分!得,我得上课去了! 倪:(向外张望)嗨!同学们,暴风雨就要来临了! 生4人:老师好! 师:同学们好!(转过头去)好什么好呀!血压又上来了!同学们,这次期中考试们们考得不怎么好,待会儿分析试卷时你们要认真听! 师:(发试卷)宋秋波,61分;史金超,1分;梅亮欣,39分;倪石柱47分。 大家先检查一下分数有没有加错。 宋:老师,我的不是61分! 师:那是多少分? 宋:(尴尬状)是……19分!您刚才给拿倒了! 史:老师,我不是1分! 师:那又是几分呢? 史:是1.5分! (梅、倪、宋窃笑) 师:(不屑一顾地)有什么区别嘛! 史:区别大着呢!我妈说以前一块钱能买1斤豆腐,可现在1斤豆腐得一块五!师:(拿过试卷加上0.5分)给你加上!(嘴里嘟囔)史金超啊史金超,你使劲抄也只抄了1.5分!(把试卷递给史)给你的1斤豆腐! 师:下面大家用一点时间好好总结一下,究竟是什么原因使大家都考得这么差! (师转一圈,生唧唧喳喳地议论) 师:都总结出来了吗? 史:总结出来了!是因为监考太严了! 梅:我觉得是因为选择题太少了! 师:你说明白一点。 梅:我的英语本来也不咋的,可是因为选择题多,这次我还考了78分。 倪、宋、史:你怎么考的? 梅:(得意扬扬地)我呀,在草稿纸上写下A、B、C、D,再用圆规往上扎,扎到啥就选啥! 倪、宋、史:你真牛! 梅:(得意地)上次我更牛!我用了一个口诀,在A、B、C、D上点来点去的,考了86分! 倪、宋、史:什么口诀?

分析中西方传统文化的差异与交融

分析中西方传统文化的差异与交融 分析中西方传统文化的差异与交融中西文化作为世界文化的重要组成部分,各自包含着丰富的内容,具有鲜明的特色.本文首先对中西文化的基本概况进行了阐释和说明,并且从几个方面进行了对比找出两者差异所在.我们应该把握中西文化各自的优势,找到互补之处,在中西文化交融之中推动我国社会的进步与发展. 一、中西方传统文化概况 (一)中国传统文化概况 中国传统文化是以中华民族为创造主体,在中国大地上形成和发展起来的,具有鲜明的民族特色的,影响了整个社会历史的,较为稳固而又具有动态特征的物质文化和精神观念文化的总和.[1]中国特殊 的地理环境使得中华民族在区域位置上比较独立,但在文化上形成了强大的向心力,使得中国传统文化具备内聚性,与此同时,中国辽阔的地域又使得各种文化的构成因素有较大的回旋余地.从地理环境来看,复杂的地形和多样的气候使得中国文化呈现出多元化和互补性;从物质生产方式来看,我国自古就是一个农业大国,农业生产固有的特征,即相对封闭的自给自足的小农经济产生了与之相适应的具有相对封 闭性特点的文化;在中华民族五千多年的悠久历史中,无论战乱纷争,政权更迭,其主流仍是中华民族的统一性和整体性,使得中华文化具 有了稳定性和延续性.但是我们也必须意识到,中国传统文化的形成 和发展基本上是在漫长的封建社会中进行的,被深深的打上了封建社会的烙印,既厚重、质朴、进取,也包含着因循守旧、安于现状的弱点. (二)西方文化概况 西方不仅是一个地理概念,也是一个文化概念和政治概念.作为世界文化重要组成部分的西方文化,其源头主要有两个:古希腊罗马文 化和古希伯来文化.古希腊罗马文化是一种具有世俗精神的文化,在 思想、科学、艺术、历史等各方面取得了令后世侧目的成就.中世纪

从中西文化差异看广告翻译策略1.

2007年12月号中旬刊文教资料摘要:广告翻译是不同文化的交流,是跨国文化的商品营销宣传活动。译者在翻译时在坚持一般性翻译原则时,应充分了解目的语国家的文化因素和消费心理,同时采取灵活的策略,使翻译的广告具有推销能力、记忆价值、注意价值和可读性。 关键词:广告翻译中西文化差异策略随着经济全球化和世界对外贸易的发展,我们与世界各国商品流通更加频繁,有更多的外国商品进入中国市场,也有越来越多的中国企业把产品推向国际市场。因此,商品的广告宣传在对外贸易中就起着不可估量的作用。广告翻译也开始为越来越多的人所重视,因为广告翻译作为一种综合性的跨文化交流活动,它不是简单的语言互换,它可以冲击产品输入国消费者固有的传统文化心理,影响其购买决策,从而影响商品的市场占有率和商品的销量。所以我们在进行广告翻译时,必须具有敏锐的跨文化意识和丰富的文化知识,掌握灵活的翻译策略,达成两种文化的和谐。 一、文化差异与广告语言的翻译 广告语言的跨文化研究揭示了语言文化与思维之间的关系。“文化是语言和思维相互作用的综合体。语 言既可以表达文化模式、 风俗习惯和生活方式,也可以反映某一特定文化的世界观”。(Brow nd,1980语言既是思维的载体,又是思维的主要表现形式。 (一中西国际广告的跨文化因素,主要表现在两个方面 广告文化属亚文化,是依附于主体文化的。随着世 界经济的发展,经济、 科学技术国际交流的增多,世界正向“地球村”的方向发展,广告文化的融合也在所难免。

1.不同的文化价值观 中国文化的价值观有深厚的人文主义精神,人的 价值通过“ 内省”、“克己”来表现。儒家倡导的“修身、齐家、 治国、平天下”强调道德规范自觉能力,形成中国人内倾的性格。而西方人是外倾的性格,更注重产品广告的外在形式,讲感观效果。 2.不同的心理结构 中国国民稳固的心理结构,以“仁”、“务实”、“忍耐”为基本内容,形成中国人特有的文化心理。具体表 现为大统一观念:重权威、 轻事实;从众心理:重群体、轻个体;小农意识:重实惠、轻意念;人情至上:重道德、轻效果;平均主义:重搭配、轻竞争。而西方人的心理结 构较复杂松散,“ 人本”、“认知”、“行为”为其基本内容,形成西方特有的文化心理。 (二文化差异对广告翻译的影响 翻译是跨语言、跨文化的交际活动,广告翻译中经常会受到文化差异的影响,以致产生交际误解,影响交际的顺利进行。 1.文化差异影响广告信息的获得 广告中的商品介绍最重要的是传递信息,原文读者和译文读者面对同一商品的介绍,应当得到完全相同的信息,这就要求译者透过产品的表象,抓住其本质,保证产品形象与信息准确传递。例如:中国的“金丝

中外广告文化对比

中外广告文化对比 一、中外广告差异 从广告形式上来看,国外广告多是以画面语言为主,广告词精炼简洁,常常在结尾处用言简意赅的语言点名广告的寓意;国内广告则常使用大段的解说词和字幕渲染气氛,让观众产生代入感。 举例: 1、丰田汽车广告。汽车中的部件都变成了人体结构,汽车就像活人一样服务于驾驶员。整个广告只有最后有一句Human Touch的字幕,点明人性化设计的主旨。 2、小时候电视上常播的南方黑芝麻糊广告。“小时候,一听见芝麻糊的叫卖声,我就再也坐不住了。那亲切而悠长的吆喝,那夕阳下摇曳的芝麻糊担子。”解说词充满了亲切感。 1、日清经典的原始人拉面广告。几个原始人的默剧表演,让人捧腹不以,最后用“饿了吗?日清拉面!”结尾,让人印象深刻。 2、国内的拉面广告,通常用大面积的泡面的特写,吃面吃的满头大汗的人的特写,以及挑逗人食欲的解说词构成。简单直接。 从广告创意上来看,国外广告常采取非常规的表现手法和技巧,常常采取正话反说的方法;而国内广告则以平铺直叙居多。 举例: 1、国外一则劝止吸毒的公益广告,一个还之后爬的婴孩把一把刀当做了玩具,最后还差点把刀放进了嘴里,看了让人很心塞。 2、国内类似的公益广告则常常用吸毒的恶果为内容,直接阐明吸毒的危害。有时也会请演艺明星做宣传,不过最近好像效果不怎么样。 1、国外一则劝止随意丢弃动物的公益广告,镜头从一个狗的第一视角记述了主人如何劝导它到一条河边,然后被淹死在河中的全过程。 2、国内例如姚明代言的“没有买卖就没有杀害”的公益广告,全程平铺直叙,说明每年有多少野生动物被杀害,以此达到其广告目的。 从广告内容上来看,国外广告价值观上更倡导西方个人主义的立场,关注受众的个性需求;而国内广告则更加关注社群关系,强调家庭,朋友,邻里的和谐。但是,有很多时候,国内广告并不在意其是否携带了价值倡导,而更多的采取了洗脑式的,广场舞歌曲式的,精神污染式的广告模式。其代表就是恒源祥“羊羊羊”和脑白金系列。 举例: 1、苹果公司著名的1984广告。这个广告采取了乔治奥威尔1984小说的故事设定,一个年轻女子将锤子扔向正在播送老大哥演讲的电子屏,最后广告语总结道,苹果公司即将发行的产品说明了,为什么1984不会成为1984。立意非常前卫。 二、营销效果 中外广告分别立足于不同的文化环境,针对不同的受众文化水平、话语体系,呈现出不同的形态。外国广告的形式契合了理性化的审美需求,多样化的广告创意满足了受众追求个性化的需求。这样的广告非常明确自己的细分市场,适应自己的细分市场中受众的审美取向;国内广告的形式则体现了中国传统山水画追求的写意美,浅显易懂的内容则适应了国内受众千差万别的文化水平,使得广告能在更加广泛的水平上传播。同时讲求天人和谐的理念则契合

(完整word版)浅谈电影《刮痧》中的中西文化差异

浅谈电影《刮痧》中的中西文化差异 在《社会学》课上,老师给我们放了一部非常优秀的国产电影——《刮痧》。看完之后,我对影片中表现出来的中西文化差异感触颇多。因此可以说“刮痧”就是一个中西文化差异引起的纠纷。 故事发生在美国中部密西西比河畔的城市圣路易斯。主人公许大同是一位电脑游戏设计师。他在美国奋斗了八年,事业有成,家庭幸福。在年度行业颁奖大会上,他激动地告诉大家:我爱美国,我的美国梦终于实现!但是随后降临的一件意外却让许大同梦中惊醒。一天,他五岁的儿子丹尼斯闹肚子,从北京来的父亲对丹尼斯进行了中国传统的刮痧治疗。但是意想不到的是丹尼斯身上留下的刮痕竟然成了许大同虐待孩子的证据。法庭上,许大同发现无法用西医理论来解释刮痧原理,而控方律师又一再的歪曲中国的传统文化。最终,法官当庭宣布剥夺许大同的监护权,不许他和儿子见面。父子分离,夫妻分居,朋友分裂……接二连三的噩梦不断降临,一个原本幸福美满的家庭转眼间支离破碎。许大同原以为实现的美国梦也被这场从天而降的官司彻底粉碎。影片的最后,大同的朋友昆兰亲身尝试刮痧并为其正名,因此法官宣布了对许大同的解禁令,一家人终得团聚。 电影中一连串的误会和巧合造成了人物命运的曲折,但是究其根源,这一切都是中西文化差异造成的。可以说影片中许大同的遭遇有其偶然,但也是必然。美国人类学家霍尔曾引入文化冰山模式来解读文化冲突。在他的论述中,文化被比喻成漂浮在海面上的冰山,露出海面的冰山一角是显性文化,包括人们的行为举止及某些信仰。而暗藏在水下的大部分冰山则是隐形文化,包括人们的思维模式、价值观等更为深层的文化因子。而文化冲突主要就是隐性文化的冲突。正如《刮痧》中的许大同虽然在美国生活了八年,自己也成为了众多美国人眼中的成功人士,但是在隐性文化层面,他仍表现出了中西方文化间的差异,冲突也就在所难免。 在我看来,《刮痧》中的中西文化差异主要表现在四个方面:亲情观、友情观、人权观和道德观。 一、亲情观 在中国人眼中,“家”有着不可替代的重要位置,家人要互相关心、休戚与共,子女要遵守孝道。正因如此,在影片中,为了让父亲能够成功办理到美国绿卡,许大同谎称是自己给儿子刮痧。同时为了不让父亲担心,大同隐瞒了官司的事。后来昆兰知道了是丹尼斯的爷爷给其刮痧,不明白大同为什么始终隐瞒真相。大同的妻子只回答了一句“因为他是中国人”。 二、友情观 让我印象深刻就是影片中,昆兰出证听证会的一幕。昆兰是许大同在美国最好的伙伴,也是他事业上最好的搭档。可是昆兰却在听证会上说出了大同打孩子的事实,尽管这对许大同极度不利。西方在交友做事的轻重顺序是“法,理,情”,而中国人却刚好相反。在中国,人情被在了第一位。这也与中国自古以来的农耕思想,小农经济以及儒家思想有密切联系。中国就是一个人情的社会,但这一套在美国就不适用。因此,昆兰认为:我讲了事实,你不该打孩子。而大同却说:“我把你当朋友,你却出卖我。” 三、人权观 美国很重视人权。它提倡人人平等。在西方家庭里,每个成员,包括男性和女性,无论年龄,都是平等的且每个成员有权获得充分的民主和自由。所以昆兰认为大同打孩子是非法的。但在中国,父母认为管教孩子甚至打骂孩子都是天经

跨越中西方传统文化差异的企业文化模式

导言: 全球化背景下的管理科学研究中有一个重要问题正在引起企业家的普遍关注,这就是跨越中西方文化间的企业文化如何来建立?或是说我们如何寻觅一种跨越文化的、可以使得不同民族互相交流与互相理解的企业文化模式。这种企业管理模式不但是反对全盘西方化企业文化模式的,也是反对所谓儒家文化管理模式的,它应当是在跨越文化差异障碍的基础上发展起来,是西方文化与中国传统文化的融汇与结合,并被中西双方共同认同和接纳、能够发挥两种文化优势的模式。 21世纪最显著的特征便是经济全球化的迅猛发展,这对我国企业的发展提供了机遇,也提出了挑战,其中企业文化的差距是我国企业参与国际竞争的最大挑战之一。我国企业如何成功借鉴西方成熟的管理理论和方法,探索适应中国特点的管理制度和管理模式,减少由于文化差异带来的冲突,是我国企业建立现代企业制度,提高管理水平急需解决的问题。研究中西方文化的差异及其对企业文化的影响,挖掘中西方文化中蕴藏的巨大精神财富,融会贯通中西方文化精髓,建立跨越中西方传统文化的企业文化模式,有助于指导我国企业登上竞争决胜的制高点,对改善我国企业管理、增强企业的国际竞争力有着重要的意义。 一、企业管理和企业文化 对于什么是管理,管理科学的创始人之一、法国的法约尔认为管理,就是实行计划、组织、指挥、协调和控制。美国管理学家德鲁克则认为:管理不只是一门学问.还应是-种文化,它有自己的价值观、信仰、工具和语言,而西蒙则认为管理就是决策。总之,管理是最普遍的一种人类活动,是人类为了使社会生活有序化和提高效率的-种最基本手段。人类的任何实践活动都离不开对人或事的管辖或处理,都需要对参加某项实践活动的要素进行计划、组织、协调和控制。管理是同时也是一种文化,管理的内容、方式、方法、制度、体制无不受文化背景的影响。中西方文化不同,管理模式也不同;不同时代的管理模式也因时代文化的特色而有别;即使同一个国家在同一时期,不同的民族文化也会影响管理的风格。[1] 所谓文化是一个历史的范畴,是社会的产物,它凝聚着一个民族世代相传的社会意识、历史文化、风俗习惯等各方面人类社会所有的特征。文化,作为民族灵魂的体现,其深层表征为一种对世界的基本态度,并为某种价值信念的思想体系所规定。不同文化精神所呈现出来的差异,显示出不同民族文化之根。不同的文化背景和文化传统,使中西方在思维方式、价值观念、行为准则和生活方式等方面也存有相当的文化差异。 企业文化则随着企业的产生而产生,随着企业的发展而发展。在20世纪80年代初企业文化作为企业管理的主题,上升为一种新的管理理论。企业文化首先是一种文化,是企业员工在企业历史发展过程中所创造的物质财富和精神财富的总和;其次,企业文化要受周围环境的影响和制约,包括企业的内部环境和外部环境,宏观环境和微观环境,并随着环境的变迁而丰富和发展;第三,企业文化是一种新的管理理论,是企业生产经营、管理教育规律的科学揭示和反映,具有不同于其他文化的、鲜明的、独立的特征。在中西文化的冲突下,企业要想获得大的发展,必须高度重视文化差异。在相互尊重、理解的基础上,建立一个全新的企业文化。正是从这种目标出发,比较中国传统文化与西方文化的研究中,寻求一种共同的超越不同文化背景的企业文化的要求日益强烈。

中西广告创意文化的差异

【中西方广告的差异】 对于中国的广告创意,很多人一致的观点就是中国广告的整体创意水平非常的低下,和美国及西方国家之间的差距非常的大。确实,中西方创意从整体上说的确存在各方面的差异,文章着重论述了中西广告创意文化的差异、创意的差异、西方广告值得我们借鉴和学习的方面以及中西广告差异的原因,并且探讨了如何正确认识中西差异。 一、中西方广告创意文化的差异在广告中的具体表现主要体现在以下几个方面:1.西方广告创意文化的特点: (1)西方文化强调个人价值,在广告创意上追求自我的感官享受和价值需求。(2)西方文化善于表现矛盾、冲突,在广告创意上强调剌激、极端的形式,以突出个性为创意焦点,突出个人主义的价值观,表现自我。 (3)西方广告常运用幽默、荒诞、夸张、恐惧等形式传播广告讯息。以剌激、极端的形式表现矛盾、冲突,以幽默、恐惧等震撼受众的心灵,并且西方惯用黑色幽默的方式。 (4)西方广告中展现的是一种激烈竞争态势的生活基调,并且广告对这种激烈竞争的态势不是持否定的态度,而是强调要积极应对。 (5)西方广告还常常采用恐惧手法来劝说人们注意安全、戒烟、戒酒、戒毒等。总之,西方广告呈现开放、多元的特征。西方人强调从文艺复兴以来出现的短期的政治机制,他们漠视自己继承的可以追溯到古希腊时期甚至是更早时期的古代文化遗产,而更愿意把关注的焦点放在自己文化的创新上,尤其是美国人,他们更强调快速的变化和发展观念。 2.中国广告创意文化的特点: (1)中国文化强调以“家”为中心的群体价值。中国文化中的“家”具有特殊的重要性。“家”在中国文化中具有多层面的丰富意蕴,广告人才会不约而同地将产品与“家”相结合,力求让目标受众产生共鸣。这种影响主要体现在在广告中突出以下几个方面: 一是突出诚实信用。二是突出亲情友爱。三是突出家庭温馨。四是突出民间习俗。(2)中国文化是和谐文化,艺术偏重抒情性,广告表现偏重均衡、统一,即使有些矛盾、冲突,也会以“皆大欢喜”为结局。在广告着重表现“家”和“亲情”,表现个体与亲朋共享产品带来的欢乐,表现个性价值体现于某种群体或共性的价值中,这是中国广告与西方广告的显著差异。 (3)中国对自己悠久、持续、统一的历史传统有着自豪感,这一自豪感在广告传达中则呈现出较为显著的纵向比较和延伸,如“数百年的工艺”、“传统的酿造”、“古代宫廷的珍贵秘方”等,并且在现代产品广告形象塑造中融入传统的诗歌、曲艺、服装、书法、道具等。 总的来说,西方的广告文化是一种外向型的文化,具有很强的扩张性和渗透性。中国的广告文化是一种内敛型文化,重国、重家、重情。每一种文化都有它存在的合理性,也都有一定的局限。一个民族的文化背景毕竟是单一的,在当今世界一浪高过一浪的全球化浪潮中,无论是中国的广告还是西方的广告要想生存和进一步发展,必须进行文化的对话与跨文化的传播,也就是要实现中西广告文化的互跨和融合。大胆一点说,通过这种互跨和融合,要使当今的广告文化达到“求同存异,和而不同”的境界。

校园搞笑小品剧本精编版

小丽爆笑风云之——拿你没辙 (序幕)赵,吴 赵:(写文件状,见小丽欲出门,抬头):小丽,今天上课不要和老师顶嘴,老师让你干嘛,你就干嘛,千万不要像上次一样,把老师气跑。听见没? 吴:(不耐烦)嗯。 赵:千万不要买三无产品,听见没? 吴:(不耐烦)嗯。 赵:今天考试,千万不要考个语文13分,数学38分,英语62分,科学250分回来,哦,不对,0分。听见没? 吴:(不耐烦)嗯。(转身离去) 赵:哎,这孩子,真是。说说要长高,连牛奶都不喝。……(御姐自编50字)啊,走啦。 (第一幕)张,赵,杨,吴 一天,老师张走进课堂,赵喊:起立。三人喊:“老师早上好!” 老师愤愤地说:“只叫早上好?那我下午呢?难道就不好了吗?” 于是学生又喊:“老师下午好!” 老师又愤愤地说:“那我晚上呢?” 学生们又喊:“老师晚上也好!” 老师点点头说道:“这样才行,现在重新喊一遍!” 学生们喊:“老师早上好,下午好,晚上也好!” 老师说道:“坐下!今天我们要复习反义词,我们这样练习,我说一句,你大声说出反义词。现在开始,小丽你来。” 老师:我貌美如花。? 学生:你丑陋不堪。 老师:“今天天气很好。” 学生:“今天天气很坏。” 老师:“到处阳光明媚。” 学生:“到处阴云密布。” 老师:“马路上人山人海。” 学生:“马路上空无一人。” 老师:“年轻。” 学生:“年老。” 老师:“站立。” 学生:“躺倒” 老师:“有个年轻人站立在路上。” 学生:“有个年老人躺倒在路上。” 老师:“我捡到一元钱。” 学生:“我丢了一元钱。” 老师:“我捡到一元钱,交给老师。” 学生:“我丢了一元钱,去偷老师。” 老师:“错误,不能这样说!” 学生:“正确,应该这样说!” 老师:“错误。” 学生:“正确。”

高一作文:论中西文化差异作文1000字

论中西文化差异 当传统国学文化与西方文化相遇,当圣诞节与春节“撞车”,随着时代的发展进步,人们越来越趋向于欣赏西方文化。如今,“崇洋媚外”已成为一种风尚;“抨击传统文化,赞赏西方文化“似乎是文学家教育家津津乐道的话题;越来越多的家长希望自己的孩子出国接受国外的教育……我不得不思索,难道中华五千年源远流长的传统文化真的比不上西方文化吗? 其实不然。中西方文化的起源不同,二者追求的信仰也不一样。我们的东方文化受到佛教、以孔子为首的儒家思想和老子的道教思想影响深远,主要追求精神的超脱,追求礼孝忠义,注重个人修养和人与自然的和谐相处。而西方文化起源于古希腊罗马文化,他们拥有平等、自由和开放的观念,追求个人权利以及对自然的探索和求证。因此,中西方文化存在明显的差异, 在文化教育方面,中西方各领风骚。传统国学文化深受儒家影响,中国的教育也注重于培养学生的个人素质,注重基础教育和因材施教。虽说应试教育不利于学生的全面发展,但是我们不能全盘否定我国的教育方式。考试是对学生在某个阶段学习效果的检验。应试教育有助于培养学生的自我思考和独立自主能力。而在西方,无论是在学校还是在家庭都很注重培养一个人的动手和实践能力。曾经有一个二年级的中国孩子,随父母去美国读小学,它的教师告诉他父母说:“我可以告诉你,六年级以前,他们的数学不用学了!” 中西方文化教育的不同直接导致了人们性格修养不同。中国人热

情好客,关心和询问别人的身体健康状况是一种有礼貌,有修养的表现。人们一般见面都喜欢相互寒暄:“你吃饭了吗?”“最近过得怎么样?”而西方人喜欢尊重他人隐私,所以才以谈论天气,生活来避免尴尬。中国人提倡默默无闻和无私奉献精神,以集体利益为重,个人利益为轻,崇尚助人为乐和不求回报。但是西方人的自我中心意识很强,他们个人荣誉感极强,把个人利益放在第一位,并且推崇个人奋斗,强调多劳多得。 传统国学文化历史悠久,源远流长。漫步在历史的长廊中,我们可以细细品味抒写美的爱情,反映现实生活的《诗经》。穿越过春秋战国时期的百家争鸣的文化盛宴,我们有唐诗宋词元曲明清小说……伟大的祖先留给我们的文化瑰宝如同满天繁星般璀璨,是每个民族都可望不可及的。传统国学文化是华夏子女的历史财富,是我国全人类的文化遗产,我们应当学会珍惜。 面对着中西方文化的差异,当外来文化“入侵”时,我们应当取之精华,采取谦虚,不卑不亢的态度。对于我们的传统文化,我们则需要总结提炼其精华,推崇提倡中华民族文化之瑰宝,才能培养更高素质的人才。

从广告看中西文化差异

从广告看中西文化差异 摘 要 创意是广告的灵魂,广告创意是对广告作家能力的挑战,它要求广告作家要思考而不能乞求于灵感,要遵循一定得创意原则。但是每个国家都拥有自己的文化,不同的文化传承一直影响着后代的文化发展和思考方式。中西方的文化有着很多的差异,也存在着很多分歧。比较中外文化的差异,可以使我们正确认识中国文化与西方文化各自的发展历史与特质,明确中国先进文化的根基,进而保持并发扬中华民族的优秀文化传统,兼收并蓄西方文化的精华。 关键词:文化特点;广告特点;广告差异;广告对比 随着经济的全球化,全球广告的发展也呈现出了国际化和本土化的趋势,中西方广告界的交流不断增加。由于各国历史条件、经济发展速度不同,再加上各民族不同的地理环境、宗教信仰、风俗习惯以及历史文化背景,中外广告作品总是存在一些差异。现如今,不管是广告商还是广告学者,对于广告创意的关注和研究都是非常的重视,不时有精彩的广告创意以及指导性很强的理论著作出现。不但如此,随着的到来,互联网也成为广告创意的试验田与战场。 1、中西方文化 1.1 中国文化特点 1.1.1 倡导中庸和平 儒家的中庸观念,对传统文化影响巨大。所谓中庸,指不偏不倚、不过不及的态度。《论语·雍也》说,“中庸之为德也,甚至矣呼”,认为这是最高的道德标准。孔子说:“以德报德,则民有所欢。”主张以德报怨,以德报德。在中庸观念的影响下,人与人的关系表现出雍容、恭顺、和平的气象和风度。

1.1.2 注意乡土情谊 自古以来,中国是个典型的农业社会,慎迁移而安居乐业,对祖祖辈辈生于斯长于斯的故土无限眷恋。乡音、乡亲、乡土深深地熔铸在中国传统文化之中。种田的故土难离,出仕的衣锦还乡,离任的告老还乡,引退的解甲归田,在外的希望落叶归根。乡土情谊使人们对家乡、对民族、对祖国有一种强烈的亲和感和认同感。乡土文化、田园文学成为中国传统文化的一大特色。 1.1.3 文化性格的内倾 传统文化强调“心”的作用,把精力放在自身的修养上,在人心之内寻善、求幸福。儒家主张“日三省吾身”,道家提倡“游心于形骸之内”,佛教信奉“佛向性中作,莫向身外求”,都是在向内用功。受这种文化的影响和熏陶,传统文化性格具有内倾性。与西方国家比,中国人更显得含蓄和温文尔雅。 1.2西方文化特点 西欧和美国的文化与中国文化有着明显的差别。西方社会是以个人为本位的。从中世纪到近现代,西方世界始终在团体与个人之间进行着冲突和斗争。在西方,个人主义是近代文化的主流,整个社会弥漫着民主和尊重个人自由的气氛。但是个人主义也带来一些弊端,诸如社会盲目地生产,经济陷入无政府状态,国内外民族矛盾激化,等等。在这样的背景下,社会上也掀起了对个人主义的反动和向社会本位的复旧。 西欧经历了漫长的中世纪,宗教和神学长期主宰着社会的政治、经济和文化的方方面面。所以宗教观念在西方人的意识中是根深蒂固的。无论是在中世纪还是在启蒙时代,宗教都是文化意识形态中一个很重要的内容。统治阶级极力主张宗教为其利益服务,极力鼓吹认罪、悔罪、听命于神的思想观念,尽管世俗精神在启蒙时代得到长足的发展,人文主义精神得到极大的张扬,但是在封建主义和资本主义条件下,世俗的人文主义精神始终不能实现对宗教神学的彻底超越。这就是宗教观念比中国人的宗教观念要浓厚的一个重要原因。

中外广告分析文化差异

分析主要是国内外商品广告,选取几个特例来进行分析。 Part1 :Chinese prefer to show the benefits of the products. Westernads prefer to show people enjoy the ads. Reason:中国国民具有强烈的稳固心理,追求安全性,中国经济条件的制约,消费者消费过程中更注重产品的物质利益。西方国家经济高度发展,人们更注重产品的附加值,心理利益,产品体验 Example::香水 Analysis:可以看出我们中国的广告特点一般是紧扣产品的特点,将它非常实在、非常直接的展示出来。西方的广告一般可以跳脱出商品本身,不拘泥于此,但是又能够在准确的把握商品的特性基础上生动形象的的展示出产品的魅力,能够在不经意间征服消费者,给人们推理的空间。 Conclusion:由这些广告我们可以得出,中外的文化不同,导致了中外的思维方式存在着差异,中国的思维更加的偏向直觉性思维,注重感性认识带有强烈的直观性,西方的思维则是更加的偏向逻辑理性思维,更加写实。 Part 2:Chinese ads prefer to show the product can bring benefits to the collective. Western ads pay more attention to personal feelings Example:多乐士广告 Analysis:中国的广告更多描绘的是一个产品能对整个家庭有着良好的作用,强调家庭与集体的概念。而西方广告则是更多的是采样抽象的手法描述一件商品对个人的影响。 Conclusion:我们从广告表现上出现差异,可以看出中西方在个人主义与集体主义上的文化差异。中方更看重家庭集体,可以为了集体利益牺牲个人利益,而西方更关注个人,将个体的自由性与独立性放在绝对独立的位子上。 P art 3:中国的送礼广告更多体现出的是对人的尊敬,西方的送礼广告则更多体现是人与人之间的平等与爱。 Example:中国的脑白金广告与西方的送礼广告 Analysis:脑白金广告中体现出中国人送礼喜欢送较为贵重的礼物。礼物越贵重则体现我对你尊敬程度越高,尤其是在给长辈与领导送礼的时候可以体现。而西方人送礼时一件小小的礼物都可以让收礼人十分开心,他们更看重的是你在送礼是所表达出来的对他们的关爱与真情。 Conclusion:在中国的传统文化中有着森严的等级制度,使得人们至今依然注重长幼尊卑,仍然有着强烈的等级观念,在等级不同时一定要显示出对地位高的人足够的尊敬。而在西方文化中,人们对等级制度的看重远远不如中国,不会因为双方地位的差异而产生过多落差心理,西方更注重的是人人平等与人与人之间的真情。 Part 4:中西方广告不仅存在差异并且也在逐步融合 做法:我们对待文化差异时应取其精华,弃其糟粕

从英文电影片名翻译看中西文化差异

从英文电影片名翻译看中西文化差异 Abstract With the further progress of reform and opening-up, numerous blockbusters have been brought in China; movies have gradually become the main ways of cultural education and entertainment. Therefore, people pay increasing attention to the translation of the movies, especially the translation of movie titles. To offer the audience an appropriate title, translators should not only follow the general rules, but also respect the nature of movie culture. This article explores the cultural differences between China and Western Countries in expression, thoughts and values when doing the translation. This paper, by comparing the translation of movie titles to contrast between Chinese and western culture differences, mainly from the following three aspects, namely: comparing the differences between Chinese and western expression, the Chinese and western thinking mode, the Chinese and western values differences. Language style and naming conventions manifested the differences between Chinese and western expression: Chinese tend to use the verb, Westerners tend to use noun, the western prominent named simple quietly elegant, western movies are named on characters, combining with the example. And humanistic culture and scientific culture of different impacts a western way of thinking, which causes of film named difference: the Chinese movie named emphasis on Chinese culture, contrast and western similar film named principle, and western culture is the emphasis on scientific culture, contrast and China similar film named principle. Chinese and western values, the Chinese way of thinking focused on the whole and abstraction, western thinking mode is focused on part and concrete. Keywords:cultural difference; movie translation; thinking mode; value

公司年会幽默搞笑小品剧本台词:《出乎意料》

公司年会幽默搞笑小品剧本台词:《出乎 意料》 --更多年会策划请百度欧凯传媒 年会幽默搞笑小品剧本台词:《出乎意料》 人物介绍: 演员甲:(师父) 演员乙:(顾客) 演员丙演员丁:(徒弟) 演员甲:如今推销是一种潮流的时尚,甭管社会上的什么通货膨胀,为赚大钱那是人生的追求的方向,赚了小钱是让老婆兜里天天入帐,今天我带上两个徒弟出来追求“时尚”,逮到谁我让谁受骗上当。总之一句话,被我们盯上受骗上当后没有一个不在那发浪的。闲话少说!我那俩徒弟不知道又跑哪去了。我先去找找她们! 演员丙:干我们这行你不知道! 演员丁:要想联系就得靠暗号! 演员丙:“师父领进门” 演员丁:“修行别犯混” 演员丙:“卖点滴滴味” 演员丁:“喝完了就日渐憔悴” 演员丙:“今天推销若不成” 演员丁:“师徒三人便成仁” 演员丙:师姐!

演员丁:师妹! 演员丙丁:师父在哪呢?在那!师父! 演员甲:你们要摔死师父是怎么的!站好了!徒弟们好! 演员丙丁:师父好! 演员甲:徒弟们辛苦了! 演员丙丁:师父辛苦了! 演员甲:知道师父我今天为什么带你们俩出来吗? 演员丙丁:为什么? 演员甲:是因为师父我想通过这次实践来锻炼我们这只推销的队伍,二是想考察考察你们两个新人的能力,师父希望你们在以后的工作中百尺竿头,更进一步。 演员丙丁:师父用心良苦,徒儿自当铭记于心。 演员甲:好,准备一下,开始行动。你们干什么呢!我是让你们去推销!不是让你们去打架呀! 演员丙丁:准备好了,师父! 演员甲:好!出发,就是这一家了!等下看我的眼色行动,按我们先前说好的那个步骤进行,明白了吗? 演员丙丁:明白了! 演员甲:请问有人在吗? 演员乙:来了,来了,请问你们找? 演员甲:你好!

中西文化的差异以及管理文化的比较

中西文化的差异以及管理文化的比较 不同的文化没有优劣,但是相互之间必有差异。中西文化的基本差异就是在人与自然的关系问题上,中国文化比较重视人与自然的和谐统一,即天人合一,以人为本。而西方文化强调人要征服自然,改造自然,求得自己的生存和发展。中国文化重和谐统一,西方文化重分别和对抗。 中国文化中以人为本的精神,激励人们尊重人的价值和尊严,努力在现实生活中去发现人实现人的价值。中国文化中天人合一、以和为贵的精神,激励人们维护整体利益,坚持集体主义的价值取向。中国长期统一与中华文化中刚健自强、以和为贵的基本精神是分不开的。这种精神,在两千多年的历史中,一直激励着人们奋发向上,不断前进,坚持与内部的恶劣势力和外来的侵略压迫作不屈不挠的斗争。 但是,我们传统文化中的人本主义明显重人伦轻自然,重群体轻个体,只强调个人义务和道德人格的独立性,而不重视个人的权利和自由,也带来许多消极的影响,表现在教育领域,只有身份较低的人才去学习自然科学;表现在中国科技领域是导致中国科技的落后。 高度的中央集权制度使得中国管理文化注重讲集中,求统一,以

整体性的宏观管理为主。同时,地理的阻隔,封闭的状态造成了思想上的保守,缺乏挑战意识。但是,疆土的封闭也造就了中国人强大的“向心力”,中国人强烈的民族意识与眷恋国土的情怀,使得我国今日的管理文化也体现出管理文化中的团队精神。 西方经济发达国家多数为三面或两面临海型,再加上人们对原始土地的开发,使得西方国家对外交通和对内交通都很发达。这样的地理环境下使其更加崇尚管理的精打细作,即所谓的微观管理而不太重视宏观管理。西方国家从其建立之初就有强烈的对外扩张的欲望以及在原始的土地开发上彼此强烈的竞争意识。 以农耕经济为主的中华文明是一种主张和平自守的内敛型文化。这种农业文化心态体现在管理文化上有以下特点:首先,等级制度与以民为本相结合。尽管今天的社会制度已发生了极大的变化,但是专制主义的管理体制在今天的组织中体现尤为明显,强调绝对服从,抹煞个性、强调统一,忽视下级向上级的反馈。同时,中国农业社会的统治者也较早的认识到了“水能载舟亦能覆舟”,“民贵君轻”等民本主义对中国管理的重要性。这种等级制度与以民为本的制度相互对立又相互补充,构成了中国管理思想的基础。其次,狭义的中庸之道。周而复始的农业生产,自给自足的自然经济,形成了中国人力求稳定、少走极端、和反对冒险的中庸精神。表现在管理上则力求使事物保持稳定、协调、平衡,这就构成了中国管理文化的标准和规范。

中英幽默的跨文化对比

中英言语幽默的跨文化对比 开题报告 学生姓名徐小丽班级10级(9)班学号10130902 指导教师梁静文 课题名称中英言语幽默的跨文化对比 选题背景: 随着现代生活物质文明和精神文明水平的日益提高,人们对幽默的需要与日俱增,幽默逐渐成为了人们生活中不可或缺的一部分。而在幽默文化中,语言幽默作为一种重要的交际方式,已经不断地从文艺学、文化学、哲学、心理学、社会学等各个角度拓展研究领域。语言幽默也一直是语言学所关注的一项重要课题,已经从语言学、语用学、心理学等各个角度对幽默做了大量研究,提出了很多具有深远意义的理论。 幽默原本是喜剧中的一个特殊分支,以轻松欢快的语言引发读者或者观众的笑为其主要特征,有时,同一可笑的情景对于来自另一种文化的交谈者来说既无趣也不可笑。这表现了不同民族幽默的不协调,往往具有不同的风格。然而,从现、当代幽默的发展趋势上看,东、西方幽默中存在着不可改变的不协调,同时也存在彼此接近、相互转化的趋势。 选题意义: 借助对英汉幽默语言的分析,加深人们对中西方文化的进一步了解,让不同国家,不同种族的人们都能分享到语言幽默给人们带来的欢笑与愉悦,从而促进跨文化交际的顺利进行,有利于中西方和谐发展 主要研究内容: 本文从跨文化角度出发,对中英语言幽默进行对比研究,找出两者的相似处与不同点,并着重研究在跨文化交际实践中出现的幽默困境的产生原因。幽默语言的魅力既基于表达者独特的语言技巧,同时也有赖于交际双方在共知语境的前提下领悟幽默语言的潜信息,也就是语言所反映的文化。 理论依据: 文化的多样性是一个国家或地区传统习惯文化的丰富程度,世界上每个民族、每个国家都有自己独特的文化。而在中西方的文化中,中国人是典型的旨在求安足的内倾型大陆农耕文化,形成了大写意式的发散性思维,守礼而含蓄;而西方人则是唯求富强的外倾性海洋商业文化,形成了工笔素描式的直线性思维,随性而张扬。中国在这种以自给自足为特征的文化氛围中,便形成了一种“尚让不尚争,尚退不尚动”的思维定势。由于这种文化上的思维定势,便形成了重直观的思维方式。这种思维定势及方

相关主题