搜档网
当前位置:搜档网 › 英语拟声词

英语拟声词

英语拟声词
英语拟声词

英语拟声词大全

英语拟声词大全 英语拟声词 ! 表示极度的沮丧和失望. ! 羡慕,满意 ! 满意,愉快,胜利 ! 唤起注意 ! 遗憾,悲痛,不幸 ! 轻蔑,厌恶 ! 寒冷 ! 吃到或看到一些另人反感的东西时的反应. ! 咳!表示不喜欢,不赞成. ! 碰!形容巨响. ! 哗啦一声,形容物体相撞的声音. !( !) 愤怒,失望 ! 唷! 表示恐惧. ! 呦!尝到,闻到或看到令人反感的东西时的反应. ! 惊奇,害怕 ! 惊奇,不赞同 ! 惊奇,赞美 !( ! ! 惊奇,恐惧 ! 天哪.表示气愤和难以置信.此为感叹词的委婉说法. ! 哎呀!表惊讶. ! 格噜..表示生气的幽默用法.是幽默地模仿了动物被激怒时发出的声音. ! 不好!糟了!表示坏事即将发生.说这个词时,通常很小声. ! 惊奇,恼怒 ! 惊奇,害怕,恼怒 (嘘) (哼) ! 惊奇,害怕 ! 惊奇,害怕 () ! 惊奇,害怕 ! 求助 ! 惊奇,喜悦,疑问,或唤起注意 ! 思考 (a)! 惊奇,满足,喜悦或唤起注意

! 呀呀.......!难以置信.读作: 3939 I’! 惊奇 ()! 不满意,失望,痛苦,惊恐 ! 轰!砰!表突然发生的爆炸声. ! 警告 ! 品尝满意 ! 惊奇 ! 惊奇 ! 惊奇,羡慕 ! 惊奇 ! 惊奇,害怕 ! 惊奇 ! 哎哟!表示疼痛. ! 惊奇,诧异,害怕,疼痛 , ! 激动,惊奇,惊喜(男女都可说) , ! 惊奇 ! 惊奇,羡慕 , ! 害怕,惊奇,失望 ! 惊奇 ! 遇到不顺心的事 疼痛 ! 疼痛 , ! 无可奈何 ! 呦!表示味道难闻. ! 咳!表示极度焦虑之后,如释重负. ! 呦!尝到,闻到或看到令人反感的东西时的反应. ! 啪!砰!形容突然的袭击. ! 唤起注意 ! 唤起注意,或想起什么 ! 愤怒,厌恶,沮丧 ! 唉!咳!表示无奈和失望. 说的时候,轻轻的,无可奈何的! ! 哗啦!形容物体猛烈撞击,造成破碎或损坏. ! 啪!形容物体相撞发出急促的声音,但没有造成破损. ! 宽慰,感谢 ! 感谢 ! 不赞同 ! 不满,不耐烦 ! 厌恶 ! 惊讶 ! 砰!描述快速移动的物体突然撞击在景致的物体上时所发出的声音. ! 表示经理极度焦虑后的极大安慰. ! 嘿!嘿!用于阻止对方的行动. ! 嗨!突然想起要做某事 ! 哎呀!表示发生意外. 撞到别人时可以用哦.

拟声词翻译

拟声词又叫象声词,是用于模拟各种声响的词。拟声词在英汉语言中都有。《诗经》第一首诗第一句就有“关关雎鸠”,其中“关关”便是模仿鸟鸣的拟声词。《木兰辞》中“唧唧复唧唧”的“唧唧”便是模仿织布机的声音。英语中的拟声词也是俯拾即是。如crash(哗啦),clash(当啷),splash(扑通),croak(呱呱),yelp(汪汪)等,都是人们日常经常使用的拟声词。英汉语中的拟声词丰富形象,极大地增强了英语和汉语表现力的多样性和生动性,成为这两种语言宝库中的璀璨明珠。 一、英汉拟声词对比 (一)构成比较 拟声造词是拟声词独特的构词方法。如giggle(咯咯地笑),twitter(叽叽喳喳地讲,吱吱叫),hiss(蛇、沸水等嘶嘶作声),rustle(树叶、纸等沙沙作响),baa(羊等咩咩叫),quack(鸭子嘎嘎地叫),bang(砰砰作响)…… 从语言学角度讲,语音是拟声词的载体及原始形态。研究拟声词的构成离不开对其语音成分的分析。拟声词的语音构成是有一定规律可循的。一般来说,/s/表示如蛇、沸水等的嘶嘶声;/l/表示流畅、欢快的声音,如小溪流水声等;/m/,/n/表示郁闷、沉长的声音;/k/,/*/表示急促、尖锐的声音。元音也一样,单元音、双元音和三元音柔和、婉转,短元音急促、粗硬(黄任,1996)。以gr-开始的音指沉闷而令人不快的声音,如growl, grunt等;以h-开始的音则有猛烈的意思,如hack, hunt等;而以-ump结尾的一些单词有重、厚、沉闷的意思,如clump, dump, hump, thump, stump等。 英汉语中都有单音节、双音节、三音节和四音节的拟声词,且均是双音节居多、单音节次之、三音节和四音节的词最少。汉语中有些双音节词是通过重叠单音节词而来,如:哗哗、嗖嗖、刷刷、嘟嘟。有的三音节词是通过重复双音节词的最后一个音节而来的,如:呼啦啦、哗啦啦、呼噜噜。有的四音节词是通过分别重叠两个音节而来,如:叽叽喳喳、淅淅沥沥等。英语里也有重叠拟声,如pit-a-pat, pitter-patter, tick-tack分别是重复pat, pater, tack,只是把元音字母a改成了i; 还有把两个拟声词合在一起来拟声,如uproar, jingle jangle, cling-clang。 (二) 逼真度比较 拟声大都只是大体上像某种现实的声音,有的比较接近,有的不过大体表现出声音的简单轮廓或部分轮廓,有的则相去甚远。但相比较而言,汉语的基本拟声词逼真度较高些,至少不会像英语那样用同一个词来模拟好几种声音,如 rustle用来模拟“唰”、“哗啦”、“刷拉”、“瑟瑟”、“飒飒”几种声音,而rumble可以表示“轰隆”、“咕隆”、“咕噜”这三种声音。 (三) 用法比较 英汉语中,拟声词的使用都很复杂,但如下两点较为明显。其一,英语的拟声词可以用作动词(包括限定式和非限定式)和名词(作介词宾语构成短语作状语等);其二,汉语基本拟声词直接作状语或与“……的一声”连用作状语修饰动词。如:(1)The car rolled bang into the telegraph pole. 汽车砰的一声撞在电线杆上。 (2)The bullets whizzed over his head. 子弹嗖嗖地飞过他的头顶。 (3)Her heart went pit-a-pat.

英语拟声词大全

英语拟声词大全 ———————————————————————— 走兽怎么叫: 1、狮子(lion) roar, howl; 2、老虎(tiger) roar, howl; 3、豹子(panther) howl 4、大象(elephant) trumpet; 5、豺(jackal) howl 6 、狼(wolf) howl 7、狗(dog) bark,yap,yelp,bay,howl,growl,snarl,whine 8、狐(fox) bark, 9、猫(cat) mew,miaow,miau,meow, 10、鼠(mouse) squeak,cheep,peep " 11、猪(pig) grunt, whick, aqueak 12、野猪(swine) grunt 13、公猪(boar) girn 14、熊(bear) bruzz, growl 15、无尾猿(ape) gibber,gueriet 16、猴(monkey) screech, gibber, chatter, snutter, jabber, howl 17、骆驼(camel) nuzz, grunt 18、鹿(deer) call, bell, bellow 19、牛(cattle) cow,bleat 20、公牛(bull) bellow,low 21、母牛(cow) low 22、小牛(calf): bleat 23、水牛(buffalo) boo 24、羊(sheep,goat) baa, bleat 25、马(horse) neigh,whinny,nicker

26、驴(ass,donkey) bray, hee-haw 27、兔子(rabbit) mumble 虫子怎么叫: 1、青蛙(frog) croak 2、蟾蜍(toad) shriek 3、蛇(snake, serpent) 4、蜜蜂(bee) buzz,hum,bumble,drone 5、黄蜂(wasp) hum 6、蟋蟀(cricket) chirp(chirup) 7、甲虫(beetle) drone,boom 8、蚱蜢(grsshopper) chirp 9、蚊子(mosquito) hum,buzz,drone 10、苍蝇(fly) hum,buzz,drone 飞禽怎么叫: 1、公鸡(cock) crow 2、母鸡(hen) cackle,cluck 3、小鸡(chicken) cheep 4、火鸡(turkey) gobble 5、鸭(duck) quack 6、鹅(goose) cackle,hiss,creak,gaggle 7、鸽子(dove,pigeon) coo,crood,croud,croodle, 8、鹌鹑(quail) curkle 9、鸠(stock-dove) murmur 10、斑鸠(turtle-dove) wail 11、天鹅(swan) chant,cry 12、乌鸦(crow,raven) caw,croak 13、白嘴鸦(rook) caw 14、鹧鸪(partrige) call

《拟声词的翻译》

拟声 the rataplan of the drum the clangour of the gong the clanking of the chains/kettle s the ding-dong of the hammer the clashing of the knives & swords the tick-tack of the clock &

watch

the tinkling of the piano the tinkling of the phone (the tingling of the glass) the jingling of the bells the jangling of the bicycle the screeching of the brakes the squeaking of the radio

the creaking/ rattling of the handcart the rumbling of the cart the rumbling of the truck (the rumbling of the thunder) (the rumbling of the stomache) (the booming of artillery)

the bumping of the van the clanging of the tram &trolley the humming of the subway the puffing of the train the tooting of the bugle & horn & train whistle the shrieking of the siren (fire~/air-raid/ambula nce) the whee-ee-ee of the

动物的“叫”声象声词中英文对照

狗汪汪 wow,bow, arf, woof, ruff ruff 猪呼噜 oink 猫喵 meow 马咴-- neigh or whinny 牛哞 moo 羊咩咩 baaah 驴 hee-haw 狮子 roar 狼 howl 青蛙呱呱 croak(GB) ribbit (USA) 老鼠吱吱 squeak 母鸡咯咯 cluck, cackle and cluck 公鸡喔喔 cock-a-doodle-doo cockle doodle doo 小鸡叽叽 chirp (peep peep(USA) cheep cheep (GB))

鸭嘎嘎 quack quack 鹅哦昂 honk keckle hiss 乌鸦哇哇 caw 杜鹃布谷布谷 cuckoo 鸽子鸪鸪 coo 猫头鹰 hoo (USA), tu-whit, tu-whoo(GB) 小鸟啾啾 tweet tweet 蜜蜂嗡嗡 bzzzz 描述动物发声 狗 bark 猪 grunt 猫 mew

马 neigh or whinney. 母牛 low 羊 bleat. 驴 bray 公鸡 crow 母鸡 cackle and cluck. 鸭 quack 鹅 honk 狼 laugh. 狮 roar. 狼 howl. 老鼠 squeak. 青蛙 croak 鸟鸣 twitter

猫头鹰 hoot. 喜鹊 chatter 乌鸦 caw 小鸟/虫 chirp 蜜蜂 buzz 英语动物拟声词及其翻译 高永晨 (苏州大学外国语学院,江苏苏州215021) 摘要:英语动物拟声词有着极其丰富的内容,有直接拟声与间接拟声两种基本类型。汉语动物拟声词通常比较简单笼统,而英语动物拟声词则既丰富多采又具体生动。对动物拟声词进行比较研究,有助于翻译的正确性。 关键词:拟声词;动物;翻译 Abstract :The English animal onomatopoeia has substantial content and can be divided into primary onomatopoeia and secondary onomatopoeia. Different from the Chinese animal onomatopoeia which is rather simple and vague , the English version

拟声词的翻译1

英语动物拟声词及其翻译 一、引言 英语与汉语虽然属于两种不同的语言系统,但是都有着丰富的拟声词。英语拟声(onomatopoeia) 与汉语修辞格拟声完全相同,都是模拟事物自然声音的一种构词方法。 各种动物的声音在经验世界中随处可闻,动物拟声词也就应运而生。动物拟声词在英语拟声词中占有很重要的份额,它比汉语动物拟声词还要丰富多样。汉语动物拟声词往往用简单和笼统的一个“叫”字来表述,而英语一般都用专门的拟声词来表达各种不同动物的叫声。正确地翻译动物拟声词,能够烘托气氛、显示意境、增强声势和实地情景感,使平淡的句子变得鲜活生动、富有情趣,创造出一种使人身临其境、如闻其声的氛围,达到传声达情和闻声解意的语用目的。 二、英语动物拟声词的类型与翻译 英语动物拟声词可以分为直接拟声( Primary Onomatopoeia) 和间接拟声( Secondary Onomatopoeia) 两种类型, 在翻译中存在着较明显的区别。 直接拟声指的是动物的声音与意义基本吻合,能够直接产生音义之间的相互联想。如听见[mu : ]的声音使人想到母牛的“哞哞”声。英语中许多表示动物鸣叫声的词是直接拟声,它与汉语的拟声词存在许多相同之处,在发音上十分接近。如猫叫声,英语拟声词为mew , miaow , 汉语拟声词为“喵”;鸽子的叫声,英语拟声词为coo ,汉语拟声词为“咕咕”;鸭子的叫声,英语拟声词为quack ,汉语拟声词为“呱呱”;鹅的叫声,英语拟声词为cackle ,汉语拟声词为“咯咯”; 青蛙的叫声,英语拟声词为croak ,汉语拟声词为“嗝嗝”。这类拟声词摹拟动物的发音,英语与汉语基本上相同或相近, 翻译时只要借助汉语的习惯表达法,就能够使读者达到动物如在眼前的感受,从而产生丰富的联想。 间接拟声指的是词的发音并不直接唤起某种听觉的经验,即并非对动物自然声音的直接模拟,而是引起一种运动的感觉,或者某种物质与精神特性的感觉。换言之,间接拟声是指音与某种象征性意义发生联想。张培基先生认为, S是咝音字母,它的发音可使人联想到许多动物的相似声。比如,蛇的嘶嘶声,马喷鼻息的嘶嘶声等。英语中snake 和serpent 都作蛇解,由于两词都带S 字母,音义之间就有了一定的联系。文体学家认为H 字母能象征一种努力或费劲,这是因为H 字母是个吐气音。如发haste , hasten , hurry , hurl等词语时,吐气音和发音器官的动作都能使人联想到用力时的气喘。“sn2”的辅音组合,既能使人联想到呼吸时发出的声音,如sniff , snuff , snore 等,又能表示快速敏捷的动作,如snip , snap , snatch , 还能使人联想到滑溜溜的爬行动物snake , snail 等。M 是个低沉的鼻音,能象征鸟雀的喃喃声和昆虫的嗡嗡声。如: The moan of doves in immemorial elms ,

英语动物拟声词及其翻译

英语动物拟声词及其翻译 摘要:英语动物拟声词有着极其丰富的内容,有直接拟声与间接拟声两种基本类型。汉语动物拟声词通常比较简单笼统,而英语动物拟声词则既丰富多采又具体生动。对动物拟声词进行比较研究,有助于翻译的正确性。 关键词:拟声词;动物;翻译 Abstract :The English animal onomatopoeia has substantial content and can be divided into primary onomatopoeia and secondary onomatopoeia. Different from the Chinese animal onomatopoeia which is rather simple and vague , the English version ismore vivid and specific. Making comparative studies between the two will be of great significance to the accuracy of translation from one to the other. Key words :onomatopoeia ; animal ; translation 一、引言 英语与汉语虽然属于两种不同的语言系统,但是都有着丰富的拟声词。英语拟声(onomatopoeia) 与汉语修辞格拟声完全相同,都是模拟事物自然声音的一种构词方法。各种动物的声音在经验世界中随处 可闻,动物拟声词也就应运而生。动物拟声词在英语拟声词中占有很重要的份额,它比汉语动物拟声词还要丰富多样。汉语动物拟声词往往用简单和笼统的一个“叫”字来表述,而英语一般都用专门的拟声词 来表达各种不同动物的叫声。正确地翻译动物拟声词,能够烘托气氛、显示意境、增强声势和实地情景感,使平淡的句子变得鲜活生动、富有情趣,创造出一种使人身临其境、如闻其声的氛围,达到传声达情 和闻声解意的语用目的。 二、英语动物拟声词的类型与翻译 英语动物拟声词可以分为直接拟声( Primary Onomatopoeia) 和间接拟声( Secondary Onomatopoeia) 两种类型, 在翻译中存在着较明显的区别。 直接拟声指的是动物的声音与意义基本吻合,能够直接产生音义之间的相互联想。如听见[mu : ]的声音使人想到母牛的“哞哞”声。英语中许多表示动物鸣叫声的词是直接拟声,它与汉语的拟声词存在 许多相同之处,在发音上十分接近。如猫叫声,英语拟声词为mew , miaow , 汉语拟声词为“喵”;鸽子 的叫声,英语拟声词为coo ,汉语拟声词为“咕咕”;鸭子的叫声,英语拟声词为quack ,汉语拟声词为“呱呱”;鹅的叫声,英语拟声词为cackle ,汉语拟声词为“咯咯”; 青蛙的叫声,英语拟声词为croak ,汉语拟声词为“嗝嗝”。这类拟声词摹拟动物的发音,英语与汉 语基本上相同或相近, 翻译时只要借助汉语的习惯表达法,就能够使读者达到动物如在眼前的感受,从而产生丰富的联想。 间接拟声指的是词的发音并不直接唤起某种听觉的经验,即并非对动物自然声音的直接模拟,而是 引起一种运动的感觉,或者某种物质与精神特性的感觉。换言之,间接拟声是指音与某种象征性意义发生联想。张培基先生认为, S是咝音字母,它的发音可使人联想到许多动物的相似声。比如,蛇的嘶嘶声, 马喷鼻息的嘶嘶声等。英语中snake 和serpent 都作蛇解,由于两词都带S 字母,音义之间就有了一定 的联系。文体学家认为H 字母能象征一种努力或费劲,这是因为H 字母是个吐气音。如发haste , hasten , hurry , hurl等词语时,吐气音和发音器官的动作都能使人联想到用力时的气喘。“sn2”的辅音组合, 既能使人联想到呼吸时发出的声音,如sniff , snuff , snore 等,又能表示快速敏捷的动作,如snip ,

英语拟声词大全

英语拟声词大全 英语拟声词 Argh! 表示极度的沮丧和失望. Ah! 羡慕,满意 Aha! 满意,愉快,胜利 Ahem! 唤起注意 Alas! 遗憾,悲痛,不幸 Bah! 轻蔑,厌恶 Brrr! 寒冷 Blech! 吃到或看到一些另人反感的东西时的反应. Blah! 咳!表示不喜欢,不赞成. Boom! 碰! 形容巨响. Crash! 哗啦一声,形容物体相撞的声音. Darn!(Darn it!) 愤怒,失望 Eek! 唷! 表示恐惧. Eww! 呦! 尝到,闻到或看到令人反感的东西时的反应. For goodness sake! 惊奇,害怕 Gad! 惊奇,不赞同 Gee! 惊奇,赞美 God!(Good god! Great God! 惊奇,恐惧 Geez! 天哪.表示气愤和难以置信.此为感叹词Jesus 的委婉说法. Gosh! 哎呀!表惊讶. Grrrrr! 格噜..表示生气的幽默用法.是幽默地模仿了动物被激怒时发出的声音Gulp! 不好!糟了!表示坏事即将发生.说这个词时,通常很小声. Good gracious! 惊奇,恼怒 Goodness! 惊奇,害怕,恼怒 Hush (嘘) Hem (哼) Heaven forbid! 惊奇,害怕 Heaven help me! 惊奇,害怕 (Good) Heavens! 惊奇,害怕 Help! 求助 Hey! 惊奇,喜悦,疑问,或唤起注意 Hmmm! 思考 Ho(a)! 惊奇,满足,喜悦或唤起注意 I-I-I-I-I! 呀呀! 难以置信.读作: eye-y'eye-y'eye I' ll be darned! 惊奇

英语拟声词大全

英语拟声词大全 作者:译生苑 1、狮子(lion)roar, howl; 2、老虎(tiger)roar, howl; 3、豹子(panther)howl 4、大象(elephant)trumpet; 5、豺(jackal)howl 6、狼(wolf)howl 7、狗(dog)bark,yap,yelp,bay,howl,growl,snarl,whine 8、狐(fox)bark, 9、猫(cat)mew,miaow,miau,meow, 10、鼠(mouse)squeak,cheep,peep " 11、猪(pig)grunt, whick, aqueak 12、野猪(swine)grunt 13、公猪(boar)girn 14、熊(bear)bruzz, growl 15、无尾猿(ape)gibber,gueriet 16、猴(monkey)screech, gibber, chatter, snutter, jabber, howl 17、骆驼(camel)nuzz, grunt 18、鹿(deer)call, bell, bellow 19、牛(cattle)cow,bleat 20、公牛(bull)bellow,low 21、母牛(cow)low 22、小牛(calf):bleat 23、水牛(buffalo)boo 24、羊(sheep,goat)baa, bleat 25、马(horse)neigh,whinny,nicker 26、驴(ass,donkey)bray, hee-haw 27、兔子(rabbit)mumble 虫子怎么叫: 1、青蛙(frog)croak 2、蟾蜍(toad)shriek 3、蛇(snake, serpent) 4、蜜蜂(bee)buzz,hum,bumble,drone 5、黄蜂(wasp)hum 6、蟋蟀(cricket)chirp(chirup) 7、甲虫(beetle)drone,boom 8、蚱蜢(grsshopper)chirp 9、蚊子(mosquito)hum,buzz,drone 10、苍蝇(fly)hum,buzz,drone 飞禽怎么叫: 1、公鸡(cock)crow 2、母鸡(hen)cackle,cluck 3、小鸡(chicken)cheep 4、火鸡(turkey)gobble 5、鸭(duck)quack 6、鹅(goose)cackle,hiss,creak,gaggle 7、鸽子(dove,pigeon)coo,crood,croud,croodle, 8、鹌鹑(quail)curkle 9、鸠(stock-dove)murmur 10、斑鸠(turtle-dove)wail 11、天鹅(swan)chant,cry 12、乌鸦(crow,raven)caw,croak 13、白嘴鸦(rook)caw 14、鹧鸪(partrige)call ? 15、鹦鹉(parrot)prat,squawk 16、孔雀(peacock)tantle,scream 17、云雀(lark)sing 18、红雀(linnet)chirp 19、喜鹊(magpie)chatter,clatter 20、麻雀(sparrow)chirp 21、夜莺(nightingale)warble,pip,jug,jug-jug 22、画眉(mavis)guaver 23、布谷(cuckoo)cuckoo 24、鹤(stork)coniat 25、白鹤(crane)whoop Z0ad 26、燕(swallow)chirp,twitter 27、海鸥(gull):mew 28、鹰(eagle)scream 各类物体的响声: 1、金属磕碰声当啷clank,clang 2、形容金属的响声当当rattle 3、金属、瓷器连续撞击声丁零当啷jingle,jangle,cling-clang

英文拟声词的构成分类及用途

英语拟声法构词,介绍英文拟声词的构成分类及用途 虽然英语拟声词(onomatopoetic word,imitative word或echo word)在现代 英语词汇中占的比例很小,但拟声造词无疑是人类最古老的构成方法,而且至今仍在延用这种构词方法造出新的英语单词。 1、什么是英语构词拟声法? 在英语语法中,通过模拟事物的声音而造词的方法叫做拟声法(onomatopoeia)。 英语的拟声词比较丰富,比如说钟或铃的响声就有这些词: ringing,tintinnabulation,pealing,chiming,tinting, jingling,ding-a-ling, tolling, knelling, clanking, clanging tinkling , tingling, ding,ding-a-dong,dingling,clink,tink,tinkle,chink,dank,clang,clangor,jangle,jingle,gangle等词来表示 另一个方面,不同的拟声词又往往代表各不相同的事物的声音,如:peal 可以用于the peal of bells (当当的钟声),peals of thunder (隆隆的雷声),peals of laughter (阵阵响亮的笑声)等等。 2、英语拟声词的分类 从英语拟声词的模拟对象来看,可以分成三类: (一)模拟人发出的声音,例如: giggle 吃吃地笑 titter 嗤嗤地笑 murmur 喃喃地说 whimper 呜咽地说 hiss 嘶嘶地说 babble 呀呀学说 (二)模拟动物的鸣叫,例如: bow, wow 狗叫声 moo 牛叫声 hum,buzz 蜜蜂叫声 coo 鸽子的叫声 (三)模拟事物的声音,例如: bubble 汨汨地流 splash 扑通,哗哗 clink 叮当作响

英语拟声词

英语拟声词 一、万物之灵——人的声音 1.表示人哭的象声词 cry:哭,喊,未必有泪 weep:流泪,哭泣 wail:大声痛哭,尖叫 howl:咆哮,怒吼,嚎叫 blubber:嚎啕大哭 whisper:低语 sob:啜泣,抽噎 pule:小孩的呜咽,抽泣 2.表示人笑的象声词 smile:微笑 laugh:大笑 grin:露齿而笑 simper:假笑,傻笑 smirk:傻笑,得意地笑 roar=haw-haw= ha-ha:哈哈大笑 guffaw:哄笑,大笑 snort:扑哧一笑 crow:婴儿的欢叫 burble:窃笑 chuckle:抿嘴笑,暗自笑 giggle:咯咯地笑,傻笑 titter:窃笑,傻笑,嗤嗤地笑 snigger =snicker:窃笑 gurgle:咯咯地笑 3.表示人说话的象声词 boom:瓮声瓮气,低沉有回响的声音 roar:咆哮,狮子般地吼叫 snort:发哼声 grunt:哼哼声,咕噜声 squawk:粗而响的叫声,诉苦或抗议 shriek:尖叫声 mutter:嘀嘀咕咕,含糊的低语声 murmur:喃喃说话声,隔壁的人语声 mumble:叽咕,咕哝 grumble:肚子咕咕的叫声,牢骚 whisper:低语,谣言 hum:哼曲子的声音,犹豫时的嗯嗯声 hum and haw:表示犹豫或支吾的嗯嗯呃呃声chatter:喋喋不休,震颤声 babble:唠叨,咿呀学语

gabble:急促不清的话声 gibber 和jabber:同上 prattle:婴儿的喁喁学语声 chat:聊天 coo:喁喁细语 bark:叫骂,叫喊 snarl:咆哮,bellow:怒吼声 shrill:尖声 moan:呻吟声,悲叹声 stammer:结巴 二、特种语言——动物的叫声 ape(猿)----- gibber ass(驴)---bray bee(蜜蜂)-----hum, buzz, drone bird(鸟)-----twitter, chirp, chirrup bull(公牛)-----bellow, low beetle(甲虫)-----drone calf(小牛)----- bleat cat(猫)-----miaow,miaou, meow,purr camel(骆驼)-----grunt chicken(小鸡)----- cheep cricket(蟋蟀)-----chirp dog(狗)-----bark,yelp,growl duck(鸭子)-----quack donkey(驴)-----bray,heehaw elephant(大象)-----trumpet fly(苍蝇)---buzz fox(狐狸)----- yelp frog(青蛙)-----croak goat(山羊)----- bleat goose(鹅)-----crackle,gaggle hen(母鸡)----- crackle,cluck,chuck,chuckle horse(马)----- neigh,whinny,nicker jackal(豺)-----howl lark(云雀)-----warble lion(狮子)----- roar monkey(驴)----- chatter, screech, gibber mosquito(蚊子)----- hum,buzz,drone mouse(老鼠)----- squeak,peep parrot(鹦鹉)-----talk pig(猪)-----grunt tiger(老虎)---- growl wolf(狼)----- howl,growl 三、天生的音乐家——鸟鸣的声音

英语 英语语气词 差不多全了

当你听到有人这么说英语:Aiya, what’s the matter with you? Wei, are you John? Aiyo, I hurt my head. 你会感觉怎么样?说的是英语,发出的语气词却是地道的汉语。这种现象太普遍了。原因就在于,我们对老外的语气词太不了解了。所以要想把英语讲得有洋味儿,你首先要学会像老外那样哼哼哈哈! 下面是老外常用的语气词,快学会它们吧: Ah [ɑ:] 表痛苦、欢乐、懊悔、憎恨、厌恶、惊讶、遗憾、蔑视等 Aha [ɑ:'hɑ:] 表满意、快乐、胜利、得意、惊讶等;常含有冷嘲热讽或愚弄意 1. Aha! That's it. Now I know what to do. 啊哈!就是这样。现在我知道该怎么做了! 2. Aha, so there you are! 啊哈,原来你在这里。 Ahem [?'hem] 咳嗽声,唤起注意, 或表示怀疑 Ahem, I wonder if I can raise this problem with you now. 呃哼,我现在能否向您提及这问题。

Bah! [ bɑ: ] 轻蔑,厌恶 Bah! You've wasted my time. Goodbye. 呸!你在浪费我的时间,再见。 Blah [bla:] 反复地说,什么什么的 1. All she does is go "blah-blah-blah" all night, but she never says anything worth remembering the next morning. 她整夜说个不停,但没有一句值得记到第二天早上的话。 2. You have to listen to Charles talk about how bad the Rockets are and that it needs to be T-Mac's team, blah blah blah. 你必须听着巴克力说火箭有多么糟糕,还有这应该是麦迪一个人的球队,什么什么的。 Brrr [br-r-r] 表领悟或冷颤 Brrr! It's already March, but it's so cold today! I can't stand it. 呜!都已经三月了,今天还这么冷!真受不了。 Eek [i:k] 表害怕

翻译中的拟声词

英语知识 翻译中接触拟声词极为频繁。英语中有些拟声词与其相应的汉语拟声词同音或近音。如下面英译中的拟声词: 英语汉语ticktack(= tictak) (钟表的)滴嗒声ticktock(= tictoc) (尤指大钟的)滴嗒声toot 喇叭、号角、笛子等的嘟嘟声tootoo(= too too) (平板单调而短促的)嘟嘟声dingdong 丁当声,丁冬声pit-a-pat(= pitter-patter) 劈劈啪啪声、卜卜声miaow(= miaou, meow, mew) (猫的叫声)瞄嘀声,咪咪声cuckoo (布谷鸟的叫声)咕咕声coo (鸽的叫声)咕咕声moo (牛的叫声)!牟眸声howl (狼狗等的)嚎叫声ping-pong (乒乓球的)乒乓声ho tallyho 嗬声haw-haw(= ha-ha) 哈哈shoo-shoo 嘘嘘bang 砰砰sough 飕飕声,飒飒声rustle 沙沙声,瑟瑟声sizz 咝咝声plump 扑通声上述英汉谐音拟声词可用等值法或近值法翻译,彼此直接还原。 北京天译时代翻译公司整理发布。 作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。 由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,这种只使用同声传译的会议是很少的。由于工作需要,绝大多数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属机构。这些机构往往在没有同声传译设备的小会议室里开会,这就需要进行即席传译了。遇到这种情况,所有搞同声传译工作的译员,都可能被抽调到这些附属机构中去担任即席传译工作。如果某些人做不到这一点,那么他们的那份工作就要不合理地落到他们的同事身上,给别人增加负担。

英文中的拟声词总结Onomatopoeia

走兽1、狮子(lion)roar, howl; 2、老虎(tiger)roar, howl; 3、豹子(panther)howl 4、大象(elephant)trumpet; 5、豺(jackal)howl 6 、狼(wolf)howl 7、狗(dog)bark,yap,yelp,bay,howl,growl,snarl,whine 8、狐(fox)bark, 9、猫(cat)mew,miaow,miau,meow, 10、鼠(mouse)squeak,cheep,peep " 11、猪(pig)grunt, whick, aqueak 12、野猪(swine)grunt 13、公猪(boar)girn 14、熊(bear)bruzz, growl 15、无尾猿(ape)gibber,gueriet 16、猴(monkey)screech, gibber, chatter, snutter, jabber, howl 17、骆驼(camel)nuzz, grunt 18、鹿(deer)call, bell, bellow 19、牛(cattle)cow,bleat 20、公牛(bull)bellow,low 21、母牛(cow)low 22、小牛(calf):bleat 23、水牛(buffalo)boo 24、羊(sheep,goat)baa, bleat 25、马(horse)neigh,whinny,nicker 26、驴(ass,donkey)bray, hee-haw 27、兔子(rabbit)mumble 虫子1、青蛙(frog)croak 2、蟾蜍(toad)shriek 3、蛇(snake, serpent) 4、蜜蜂(bee)buzz,hum,bumble,drone 5、黄蜂(wasp)hum 6、蟋蟀(cricket)chirp(chirup) 7、甲虫(beetle)drone,boom 8、蚱蜢(grsshopper)chirp 9、蚊子(mosquito)hum,buzz,drone 10、苍蝇(fly)hum,buzz,drone 飞禽怎么叫: 1、公鸡(cock)crow 2、母鸡(hen)cackle,cluck 3、小鸡(chicken)cheep 4、火鸡(turkey)gobble 5、鸭(duck)quack 6、鹅(goose)cackle,hiss,creak,gaggle 7、鸽子(dove,pigeon)coo,crood,croud,croodle 8、鹌鹑(quail)curkle 9、鸠(stock-dove)murmur 10、斑鸠(turtle-dove)wail 11、天鹅(swan)chant,cry 12、乌鸦(crow,raven)caw,croak 13、白嘴鸦(rook)caw 14、鹧鸪(partrige)call 15、鹦鹉(parrot)prat,squawk 16、孔雀(peacock)tantle,scream 17、云雀(lark)sing 18、红雀(linnet)chirp 19、喜鹊(magpie)chatter,clatter 20、麻雀(sparrow)chirp 21、夜莺(nightingale)warble,pip,jug,jug-jug 22、画眉(mavis)guaver 23、布谷(cuckoo)cuckoo 24、鹤(stork)coniat 25、白鹤(crane)whoop Z0ad 26、燕(swallow)chirp,twitter 27、海鸥(gull):mew 28、鹰(eagle)scream 1、金属磕碰声当啷clank,clang 2、形容金属的响声当当rattle 3、金属、瓷器连续撞击声丁零当啷jingle,jangle,cling-clang 4、鼓声、敲门声咚咚rub-a dub,rat-tat,rat-a-tat 5、脆响的(关门)声吧嗒clik 6、敲打木头声梆梆rat-tat,rat-at 7、重物落下声咕咚thud,splash,plump 8、东西倾倒声哗啦crash,clank 9、风吹动树枝叶声飒飒sough,rustle 10、树枝等折断声嘎巴crack,snap 11、不大的寒风声瑟瑟rustle 12、踩沙子、飞沙击物或风吹草木沙沙、飒飒rustle 13、飞机螺旋桨转动呼呼whirr 14、雨点敲击房顶噼里啪啦patter 15、水流动声拔拉splash,gurgle 16、物体受压嘎吱creak 喀嚓crack.snap 17、溪水、泉水流动声潺潺murmur,babble,purl 18、液体、沸腾、水流涌出或大口喝水声咕嘟babble,gurgle

中英文拟声词翻译对比

中英文拟声词翻译对比 王 秀,陈 倩  (兰州理工大学外国语学院,甘肃兰州 730050)  摘 要:本文就中英文两种语言的拟声词翻译做了对比,即英文拟声词的汉译以及汉语拟声词的英译。由于汉语里一般采用直接摹写声音的拟声词,而在英语里一些动词和名词本身就具备了拟声的特点,融音与意为一体,引起音与音之间的联想。因此本文论述了拟声词在翻译时需要考虑的这些差异和两种语言互译时对拟声词的处理方法。  关键词:拟声词;翻译;对比  1. 引言 把人、动物或自然物所发出的声音如实地加以描摹,这种修辞方法称为拟声。汉英皆有,但是有着较大的区别。在汉语里一般采用直接摹写声音的拟声词,而在英语里,一些动词和名词本身就具备了拟声的特点,融音与意为一体,引起音与音之间的联想。因此拟声词的翻译需要考虑这些差异,本文就英文拟声词的汉译与汉语拟声词的英译做简单论述。 2. 英文拟声词的汉译 2.1 英文中的拟声词可以直接翻译为汉语拟声词 e.g.(1) The sweet trilling of a murmuring stream and the melodious notes of nightingales formed altogether the most enchanting harmony. 悦耳的潺潺流水和夜莺的婉转娇啼,奏出令人神往的和谐曲调。 (2) All you can do is keep on clack-clack-clacking. 你老是叨叨叨,叨叨叨。 2.1.1 英语拟声词往往同感叹词一样,独立使用,不作为所在句中的任何句法成分。汉语拟声词有同样的情况,因此汉译时较为简便,把英语原文中作独立成分用的拟声词相应地译成汉语中作独立成分的拟声词即可。 e.g. (1) She drew one out. R-r-atch! How it sputtered and burned. (Hans Christian Anderson: The little match girl!) 她抽出一根火柴,哧!啪一下子燃着了。 (2) Thump! A table was overturned! “哗啦!”桌子推翻了。 (3) Two heavy guns went off in the woods—Bump! Bump! 两门重炮在森林里开始发射了——轰隆!轰隆! 2.1.2 英文中的拟声词通常是动词、名词或者动词派生词(分词、不定式、动名词),而汉语的拟声词通常是动词或者名词的附加成分。因此,英文中拟声的动词、名词和动词派生词在汉语中常常被翻译成动 【作者简介】  王秀(1971-),女,硕士,兰州理工大学外国语学院讲师;研究方向:外国语言学与应用语言学。 陈倩(1977-),女,兰州理工大学外国语学院讲师;研究方向:外国语言学与应用语言学。 59

相关主题