? E N - Read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions.
? F R - Lire ces instructions avec attention avant utilisation et les conserver pour les besoins futurs. Si vous ne respectiez pas ces instructions, la sécurité de votre enfant pourrait en être affectée.
? D E - Lesen Sie die Gebrauch-sanweisungvor der Verwen-dung des Produkts aufmerk-sam durch und bewahren Sie diese für sp?teres Nachlesen sorgf?ltig auf. Sollten Sie sich nicht an diese Anweisungen halten, kann die Sicherheit Ihres Kindes dadurch beein-tr?chtigt werden.
? N L - Lees voor gebruik aan-dachtig de gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig als referentie voor een later gebruik. Indien
de gebruiksinstructies niet opgevolgd worden kan dit
de veiligheid van het kind in gevaar brengen.
? E S - Lea estas instrucciones con atención antes de su uso
y consérvelas para futuras
consultas. Si no respeta estas
instrucciones, la seguridad de
su hijo puede quedar afectada.
? I T - Leggere attentamente le
istruzioni prima dell’utilizzo
e conservarle per ulteriore
consultazione. Per salvaguar-
dare la sicurezza del vostro
bambino, vi consigliamo di
attenervi strettamente alle
istruzioni.
? P T - Ler atentamente
estas instru??es antes da 1a
utiliza??o e guardá-las para
qualquer eventualidade futura.
Se t utilisation et n?o respeitar
estas instru??es, poderá p?r
em causa a seguran?a do
seu filho.
? C S - P?ed pou?itím si pozorně
pro?těte tyto pokyny a pe?livě
je uschovejte pro p?ípad
dal?ího pou?ití. Pokud se jimi
nebudete ?ídit, m??ete ohrozit
zdraví svého dítěte.
? P L - Nale?y dok?adnie
przeczyta? niniejsze instrukcje
i zachowa? je, aby odwo?a? si?
do nich pó?niej. W przypadku
post?powania niezgodnego
z instrukcj? mo?na narazi?
dziecko na niebezpieczeństwo.
? U K - Перед користуванням
уважно ознайомтесь з цими
?нструкц?ями та збереж?ть
?х для подальших дов?док.
У раз? недотримання цих
?нструкц?й безпека вашо?
дитини може бути п?д
загрозою.
? H R - Prije uporabe pa?ljivo
pro?itajte ove upute i sa?uvajte
ih radi budu?ih referenci.
Ukoliko se ne pridr?avate ovih
uputa, sigurnost va?eg djeteta
mogla bi biti ugro?ena.
? S K - Pred pou?itím vyrobku si
pozorne pre?ítajte tieto pokyny
a uchovajte si tento návod.
Nedodr?iavanie tychto pokynov
m??e ohrozi? bezpe?nos?
die?a?a.
? H U - Használat el?tt olvassa
el figyelmesen az útmutatást,
majd ?rizze meg j?v?beli
tájékozódás céljából. Gyer-
meke biztonsága múlhat azon,
ha ?n nem tartja be ezeket az
útmutatásokat.
EN
Congratulations on your purchase. For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions.
FR
Nous vous félicitons pour votre achat.
Pour une protection maximale et un confort optimal de votre bébé, il est essentiel de lire attentivement et intégralement le mode d’emploi et de respecter les instructions. DE
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf.
Zum besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Baby ist es wichtig, die Gebrauchsanweisung vollst?ndig und sorgf?ltig zu lesen und zu beachten. NL
Gefeliciteerd met de aankoop. Voor een maximale bescherming en een optimaal comfort voor je kind is het essentieel de volledige handleiding zorgvuldig door te lezen en op te volgen.ES
?Enhorabuena por tu compra!
Para ofrecer la máxima protección y un
óptimo confort para tu bebé, es muy
importante que leas el manual atentamente
y sigas las instrucciones de uso.
IT
Congratulazioni per il vostro
acquisto.
Per la massima protezione e per un comfort
ottimale del vostro bambino è molto
importante leggere e seguire attentamente
tutte le istruzioni.
PT
Felicitámo-lo pela sua compra.
Para uma máxima protec??o conforto para o
seu bebé, é importante que leia
atentamente e siga todas as instru??es de
utiliza??o.
CS
Gratulujeme k zakoupení va?eho
vyrobku.
V zájmu zaji?tění maximální ochrany a
optimálního pohodlí va?eho dítěte je
d?le?ité, abyste si celou p?íru?ku
podrobně pro?etli a dodr?eli v?echny
uvedené pokyny.
PL
Gratulujemy zakupu
Aby zapewni? dziecku najwy?szy poziom
bezpieczeństwa i komfortu, nale?y
uwa?nie zapozna? si? z niniejsz?
instrukcj? i ?ci?le jej przestrzega?.
UK
В?та?мо ?з вдалим придбанням.
Для максимально? безпеки ?
комфорту Вашо? дитини, необх?дно
дуже уважно ознайомитись з
ц??ю ?нструкц??ю та ретельно
дотримуватись ?? при подальшому
використанн? виробу.
HR
?estitamo vam na kupnji.
Da biste djetetu zajam?ili maksimalnu
za?titu i udobnost, morate pa?ljivo pro?itati
cijeli priru?nik i slijediti sve upute.
SK
Blaho?eláme k nákupu.
Aby va?e die?a malo maximálnu ochranu a
pohodlie, je potrebné pre?íta? si pozorne
celú príru?ku a dodr?iava? v?etky pokyny.
HU
Gratulálunk választásához!
Gyermekének maximális védelme és
optimális kényelme érdekében rend-
kívüli fontos, hogy figyelmesen elolvassa
a kézik?nyv egészét, és k?vesse a benne
szerepl? utasításoka
EN - Instructions for use/Warranty
FR - Mode d’emploi/Garantie
DE - Gebrauchsanweisung/Garantie
NL - Gebruiksaanwijzing/Garantie
ES - Modo de empleo/Garantia
IT - Istruzioni per l’uso/Garanzia
PT - Modo de emprego/Garantia
CS - Návod k pou?ití/Záruka
PL - Instrukcja obs?ugi/Gwarancja
UK - ?нструкц?? з експлуатац??/Гарант?яHR - Upute za upotrebu/Jamstvo
SK - Navodila za uporabo/Garancija
HU - Használati utasítások/Jótállás