澳大利亚铁矿石交易合同(中英文)

合同编号:Contract Number:

日期: Date:

TABLE OF CONTENTS

第一章定价模式CHAPTER ONE: PRICING SYSTEM

第二章价格和成交量Chapter two: Price and mount

第三章海运费CHAPTER THREE: SHIPPING COST

第四章价格补贴CHAPTER FOUR: PRICE DISCOUNT

第五章违约责任CHAPTER FIVE: DUTY TO BREAK A CONTRACT

第六章附录CHAPTER SIX: APPENDIX

卖方:Seller:

电话(Tel):

传真(Fax):

买方: Buyer:

电话(Tel):

传真(Fax):

鉴于买方同意购买且卖方同意销售下述商品,买方和卖方根据下列条款签订本合同:

For two sides willing to make a deal, buyer and seller sign this contract conforming to following items.

第一章定价模式CHAPTER ONE: PRICING SYSTEM

第一条:关于定价模式,双方同意以季节定价模式成交,即双方确定2011年度第四季度采用季节定价模式。

Clause one: For pricing system, both sides agree to use seasonal pricing system (both sides confirm to use seasonal pricing system in the 4th quarter in 2011).

第二章价格和成交量Chapter two: Price and mount

第二条双方同意按照同品种---同价格的惯例交易,不按照品位进行分类定价

Clause two: Both sides agree to conform to Same breed---Same price, not Same purity---Same price.

第三条关于铁矿石价格

双方同意在2011年第四季度价格在2011年第三季度__美元/吨的基础上涨__%,即价格为__美元/吨。

Clause three: For iron ore price, both sides agree to increase the price of the 4th quarter in 2011 by __% on the base of $__/ton in the 3th quarter in 2011. The price is $__/ton.

第四条就第三条款达成的价格是离岸价,该价格应用于澳大利亚伯斯港与中国天津港,青岛港,日照港任一港口之间的航线。

Clause four: The price of clause 3 is FOB price, this price is suitable for shipping lines between Perth port and each one of Tian jin port, Qing dao port and Ri zhao port.

第五条:双方商定买方于2011年第四季度进口__万吨品位在62到63.5之间的铁矿石。

相关推荐
相关主题
热门推荐