搜档网
当前位置:搜档网 › 课文找出物品-你好法语5课

课文找出物品-你好法语5课

课文找出物品-你好法语5课
课文找出物品-你好法语5课

课文:你好法语:P38⊙27

Trouvez l’objet (找出物品)

-Son chapeau et son blouson, c’est ?a?

-Oui, son chapeau et son blouson. Ils sont dans la chambre de Mélanie, sous l’étagère à c?té de la fenêtre.

-L’étagère avec des livres, à gauche de la fenêtre ?

-Non ! L’étagère c ontre le mur, à droite de la fenêtre...sous les affiches ! Oh ! là, là ! -à droite de... Ah oui ! Sur la chaise, il y a un blouson et un chapeau.

-V oilà! C’est ?a !

Vocabulaire :

Les noms : Les prépositions :

chapeau:n.m. 帽子dans:在......里面

blouson:n.m. 夹克衫sur:在......上面

chambre:n.f. 房间,卧室sous:在......下面

étagère:n.f. (固定在墙上的)格,隔板,架子contre:靠着,挨着,反对......

fenêtre:n.f. 窗户à gauche (de) : 在(......的)左边

mur:n.m. 墙à droite (de):在(......的)右边

chaise:n.f. 椅子à c?té(de):在(......的)旁边

affiche:n.f. 海报,广告

句型:

Il y a...表示“有,存在”。后面接存在的人或者事物,通常还会有表示地点的状语出现在前后。

例如:Il y a un livre sur la table.

Il y a une affiche sur le mur.

Il y a un chat sur le fauteuil.

Il y a des fleurs dans le jardin.

对该句型提问使用句型:Qu’est-ce qu’il y a... ?

例如:Qu’est-ce qu’il y a dans le jardin ?-Il y a des fleurs.

Qu’est-ce qu’il y a dans la chambre ? Il y a un lit et deux chaises.

练习:翻译下列句子。

1.在桌子的旁边有一把椅子。

2.在英国,车辆靠左行驶。(rouler)

3.在中国,车辆靠右行驶。

4.安娜坐在索菲的左边。(être assis)

5.咖啡馆在电影院右侧。(cafétéria n.f.)

6.椅子上有一件夹克衫和一顶帽子。

简明法语教程自学手册-第33课

LECON TRENTE-TROIS 第三十三课 一.本课重点 1.关系代词dont用法 2.中性代词le 3.介词pour的几种用法 二.语法 Ⅰ. 关系代词dont 关系代词dont代替一个带有介词de的名词,这个名词也就是关系代词dont的先行词,可以是人,也可以是物。关系代词dont的主要作用如下: 1.作名词主语的补语 J’ai vu un film. L’intrigue de ce film est très intéressante. →J’ai vu un film dont l’intrigue est très intéressante. 我看了一部电影,它的情节很有意思。 J’ai un ami. →J’ai un ami dont la mémoire est exceptionnell. (dont=de cet ami,和先行词有关的名词不可再用主有形容词,所以dont后面的la mémoire不再使用sa,以免重复。) 我有一个朋友,记忆力非凡。 2.作动词de引导的间接宾语 C’est une jeune actrice. On parle beaucoup de cette actrice en ce moment. →C’est une jeune actrice dont on parle beaucoup en ce moment. (parler de…) 这就是那个时下人们常常谈论的女演员。 J’ai acheté un téléphone portable. Je me sers beaucoup de ce téléphone portable. →J’ai acheté un téléphone port a ble dont je me sers beaucoup. (se servir de…) 我买了一个手机,我经常使用它。

《简明法语教程》1—8课知识点总结(免费)

《简明法语教程》1—8课知识点总结 一、句型 1. Qui est-ce? C’est 人名. 2. Oùest-il / elle? Il / Elle est à地名. 3. Est-ce que c’est 人名? Oui, c’est 人名. 4. Que fait-il / elle? Il / Elle est 职业(身份). 5. Est-ce que 人名est 职业(身份)? Oui, il / elle est 职业(身份). 6. Oùhabite-t-il / elle? Il / Elle habite à地名. 7. Est-ce qu’il / qu’elle habite à地名? Oui, il / elle habite à地名. 8. Qu’est-ce que c’est? C’est un 阳性单数名词. (以下简称阳单) C’est une 阴性单数名词. (以下简称阴单) Ce sont des 名词复数,不分阴阳. (以下简称名复) 9. Est-ce que c’est le 阳单de 人名? Oui, c’est le 阳单de 人名. Est-ce que c’est la 阴单de 人名? Oui, c’est la 阴单de 人名. 10. Quelle est sa couleur? Il / Elle est 表示颜色的形容词. 11. Est-ce que c’est un 阳单? Non, ce n’est pas un 阳单. Est-ce que c’est une 阴单? Non, ce n’est pas une 阴单. Est-ce que ce sont des 名复? Non, ce ne sont pas des 名复. 12. Est-ce que vous êtes 职业(身份)? Oui, je suis 职业(身份). Non, je ne suis pas 职业(身份). Est-ce que 人名est 职业(身份)? Oui, il / elle est 职业(身份). Non, il / elle n’est pas 职业(身份). 13. Oùest qch? Qch est 表示位置的介宾短语. Il / Elle est 表示位置的介宾短语. 14. Comment vous appelez-vous? Je m’appelle 人名. 15. Quel age avez-vous?

最新简明法语教程(修订版)-孙辉编-课文翻译

第九课 对话 两个学生之间的对话 你好 你好,你是学生吗? 是,我是一年级学生。 那个系的? 我是法语系的。你呢? 我是法语系的,但我也学习法语。 你也学习法语? 是的,作为二外。 法语对你来说难吗? 难。动词变位,阴阳性,所有这些,都太难。但我们做很多练习。 课文 我是法语系的学生。我大三。我们有很多法语教授。他们是中国人。我学习两门外语:法语和英语。英语是我学的第二门外语。英语对我来说不是太难。我做很多英语练习。 第十课 一位中国学生和他的法语老师,在法国 你好,女士。我是您班上的学生。 你好,先生。你叫什么名字? 我叫李华。 欢迎您。你来自中国,是不是? 是的,是这样。 你喜欢法语吗? 是,我非常喜欢法语。这是一种优美的语言。 哦,你讲得很好。这是课程表。每周一到每周五你有15节课。 我们每星期六都没课吗? 没,每个星期六合星期天,人们不工作。这些是休息日。谢谢,女士。再见。 再见。 课文 王林是中国人。她来巴黎学习法语。她在索邦大学学习。从周五到周五她都有课。晚上,她在她房间学习。每个周五和周六她没有课。她利用空余时间参观巴黎的纪念性建筑,或者去法国朋友家。 第十一课 对话 一位中国学生和一位陌生人讲话 请问,这份法语报纸是您的吗? 是,这是我的。你是法国人吗? 是,我是法国人。我来这儿是为了学习汉语。 您是巴黎人吗? 不,我是马赛人。在法国南部。 你们班有一些其它国家的学生吗? 有,有英国人,韩国人,意大利人和日本人。 哇!这真是一个国际班。 的确如此,但所有人都讲汉语。 你经常用汉语书写吗? 足够经常。但中文汉字太难写了。就像一些画。 课文 保罗来自巴黎。他在北京外国语大学学习汉语。他学习刻苦,每天都挺磁带。保罗有中国朋友。他们经常邀请保罗去他们家。他们还帮助保罗学习中文。现在,保罗汉语讲得很好。他喜欢汉语,中国和中国的人民。他想成为中国的朋友。 第十二课 对话 在一幢旧楼,马丁先生询问看门人 你好,女士。Monsieur Duval 是住在这里吗? 是的,先生。 请问在几楼? 在四楼。 电梯在哪里? 这栋楼里没有电梯。走楼梯吧,在那边。我拿信上去。如果你愿意,你可以跟着我。 非常乐意。 你在这里工作很久了吗? 是,有十几年了。 你的丈夫呢?他从事什么工作? 我丈夫不再工作了,他退休了。 他帮助你吗? 有时帮。当工作不累,而且房客们对我很和气。 课文 Mme Legrand 是看门人。她六十二岁。她在巴黎一幢大楼里工作二十年左右。Mme Legrand 非常喜欢她的工作,房客们对她很和气。 他的丈夫62岁。他已经退休三年了。他经常帮助他妻子做家务。 Legrand夫妇有两个孩子:一个儿子和一个女儿。他们的儿子是雷诺公司的工人,他们的女儿在巴黎一家大银行工作。每个周日,他们经常来看望他们的父母。 第十三课 对话 精品文档

简明法语教程自学手册-第14课

Le?on Quatorze 第十四课 本课重点: 1.命令式 2.最近将来时 3.钟点的表达 4.动词变位:attendre ;dire ;devoir 5.课文句型 6.交际法语,找人 ⅠGrammaire 语法部分 P142-144 3.l’impératif 命令式 法语中命令式只有单数第一人称和复数第二人称,表示向对方发布命令,劝告,建议,嘱咐,鼓励等 ①构成: ①将人称变位动词去掉主语即可 ②以er结尾的第一组动词,在单数第二人称命令式中要去掉词尾的s,加感叹号 ③否定命令式:Ne + 动词 + pas + 其它 ④肯定命令式中有含元音的代词,要恢复“s”:Parle! Parles-en! Va! Vas-y! ⑤动词aller,s’en aller,offrir,ouvrir,couvrir,découvrir,souffrir命令式同以er结尾的第一组动词,单数第二人称要去掉“s” ⑥动词pouvoir不存在命令式。 3.特殊变位: être Sois soyons Soyez avoir Aie ayons Ayez savoir Sach sachions Sachiez vouloir Veuille veuillions veillez Exemples : parler : Parle !你说/ Ne parle pas !你别说 Parlons 我们说!/Ne parlons pas !我们别说 Parlez !你们/您说/Ne parlez pas !你们/您别说 Parlez en fran?ais ! 你们/您用法语说/ Ne parlez pas en fran?ais ! 你们/您别用法语说 être : Sois prudent !你谨慎点

简明法语教程1-16课归纳

简明法语教程上册1-16 课动词归纳: I)助动词(在复合过去时里做助动词,表示完成了的动作,重结果) :etre, avoir II)情态动词(+动词原形) : vouloir, pouvoir, devoir III)感官动词 parler : 1. vi, parler +语言, 讲…语言. 2. vt, parler àqn.对某人说话, parler avec qn.和某人说话, parler de qch./qn.谈论某人/某事. dire, crier ecouter :vt, ecouter qn.听从某人, 听某人说话 (表动作) , entendre (表结果) regarder (表动作), voir (表结果) IV)表知道,理解 comprendre savoir: vt. savoir qn.明白, 知道; savoir + inf.会, 善于. V)表位置移动,状况改变 aller : a. aller + inf.最近将来时(aller是助动词); b. aller +方式状语, 用于问候(身体,工作等); c. aller a / dans/ en +地点, 去某地 venir :vi. venir de + 地名或地点,从…来; venir à + 地点,来某地; venirde+inf.最近过去时(venir是助动词); venir + inf.来做某事; venirici pour + inf.来这儿… entrer: vi. entrer à/ dans…进入… sortir: vi. sortir de…从…出来 suivre: vt. suivre qn.跟在某人后面 retarder: vt. retarder de +时间, 慢… advancer: vt. advancer de +时间, 快… partir: vi. partir pour 动身去, 起程 devenir, monter, prendre, voyager, marcher, finir, passer, poursuivre, se lever, se coucher, retourner VI)表情感 aimer: vt. aimer qch./qn.喜欢某事/某人 VII)生活,交际方面 in vi ter: vt. in vi ter qn. à faire qch.邀请某人做某事 vi siter: vt.vi siter +地点, 参观某地 donner: vt. donnerunegrande importance àqch.对…很重视; donner qch.àqn.给某人某物 aider :vt. aider qn.dans…在某事上帮助某人; a ider qn. à faire qch..帮助某人做某事 s’adresser: vi. s’adresser à qn.向某人请教,请某人帮忙 telephoner: vi. telephoner àqn.给某人打电话 demander: vt. demander qch.àqn.问某人某事; demander àqn.问某人; demander àqn. de f. qch..要求某人做某事 attendre: vt. attendre qn.等候某人 habiter: vi. habiter à + 地点

简明法语教程(上)课后答案

6 这是什么? Qu'est-ce que c'est? 这些是长凳。 Ce sont des banc. 这些是录音机吗? Est-ce que ce sont des magn &oph on es? 不,不是录音机,是收音机。 Non, ce ne sont pas des magn 住oph on es. Ce sont des radios. 这些是雅克的磁带吗? Est-ce que ce sont les cassettes de Jacques? 不,不是雅克的磁带。是帕斯卡尔的磁带。 Non, ce ne sont pas les cassettes de Jacques. Ce sont les cassettes de Pascal. 7 短语 录音机在桌子上。 Le magn etophone est sur la table. 照片在墙上。 La photo est sur le mur. 摩托车在门前。 La moto est devant la porte. 吸尘器在椅子后面。 L'aspirateur est derri &e la chaise.

报纸在小说下面。 Le journal est sous le roman. 皮埃尔在汽车里。 Pierre est dans la voiture. 句子 我是中国人,我住在北京。 Je suis Chino is, j'habite aBeiji ng. 勒努先生不是法国人,他不住在巴黎。 Monsieur Renou n'est pas fran ?ais, il n'habite pas a Paris. 维罗尼克不是大学生,她是教师。 V^oni que n' est pas &udia nte, elle est professeur. 这几位是记者。 Ils sont des journalistes. 她是日本人。 Elle est Japonaise. 尼赛特和纳塔利是大学生。 Nisette et Nathalie sont &udia ntes. 8

简明法语教程词汇表1-10课

简明法语教程词汇表1-10课

LEXIQUE LE?ON UN Qui est-ce ? 这是谁? C’est Pascal. 这是帕斯卡尔。 Où est-il ? 他在哪儿? Il est à Calais. 他在加莱。 Où est-elle ? 她在哪儿? Elle est à Nice. 她在尼斯。 LE?ON DEUX Est-ce que c’est Philippe ? 这是菲利普吗? Oui, c’est Philippe. 是的,这是菲利普。Que fait-il ? 他是干什么的? Il est chercheur. 他是研究员。 acteur 男演员 facteur 邮递员 journaliste 记者 styliste 服装设计师 Que fait-elle ? 她是干什么的? Elle est chercheur. 她是研究员。actrice 女演员 factrice 女邮递员 journaliste 记者 styliste 服装设计师 LE?ON TROIS Est-ce que René est avocat ?勒内是不是律师? Oui, il est avocat. 是的,他是律师。pilote 飞行员 moniteur 教练员 professeur 教师économiste 经济学家 cinéaste 电影编导 Est-ce que Monique est avocate ? 莫尼克是不是律师? pilote 飞行员 monitrice 女教练员 professeur 教师 économiste 经济学家 cinéaste 电影编导 Où habite-t-il ? 他住在哪儿? Il habite à Paris. 他住在巴黎。 Où habite-t-elle ? 她住在哪儿? Elle habite à Berne. 她住在伯尔尼。 LE?ON QUATRE Pierre est chimiste. 皮埃尔是化学家。Marie est secrétaire. 玛丽是秘书。Est-ce que c’est votre classe ? 这是你们的教室吗? Oui, c’est notre classe. 是的,这是我们的教室。 Il est notre chef de classe. 他是我们的班长。 LE?ON CINQ Qu’est-ce que c’est ? 这是什么? C’est un stylo. 这是一支钢笔。 un vélo 自行车 un parfum 香水 un livre 书 un drapeau 旗 un papier 纸

简明法语教程词汇表1-10课

文档来源为:从网络收集整理.word版本可编辑.欢迎下载支持. LEXIQUE LE?ON UN Qui est-ce? 这是谁? C’est Pascal. 这是帕斯卡尔。 Ou est-il? 他在哪儿? Il est a Calais. 他在加莱。 Ou est-elle? 她在哪儿? Elle est a Nice. 她在尼斯。 LE?ON DEUX Est-ce que c’est Philippe? 这是菲利普吗? Oui, c’est Philippe. 是的,这是菲利普。Que fait-il? 他是干什么的? Il est chercheur. 他是研究员。 acteur 男演员 facteur 邮递员 journaliste 记者 styliste 服装设计师 Que fait-elle? 她是干什么的? Elle est chercheur. 她是研究员。actrice 女演员 factrice 女邮递员 journaliste 记者 styliste 服装设计师 LE?ON TROIS Est-ce que Rene est avocat?勒内是不是律师? Oui, il est avocat. 是的,他是律师。pilote 飞行员 moniteur 教练员 professeur 教师e conomiste 经济学家 cine aste 电影编导 Est-ce que Monique est avocate? 莫尼克是不是律师? pilote 飞行员 monitrice 女教练员 professeur 教师 e conomiste 经济学家 cine aste 电影编导 Ou habite-t-il? 他住在哪儿? Il habite a Paris. 他住在巴黎。 Ou habite-t-elle? 她住在哪儿? Elle habite a Berne. 她住在伯尔尼。 LE?ON QUATRE Pierre est chimiste. 皮埃尔是化学家。Marie est secre taire. 玛丽是秘书。 Est-ce que c’est votre classe? 这是你们的教室吗? Oui, c’est notre classe. 是的,这是我们的教室。 Il est notre chef de classe. 他是我们的班长。 LE?ON CINQ Qu’est-ce que c’est? 这是什么? C’est un stylo. 这是一支钢笔。 un ve lo 自行车 un parfum 香水 un livre 书 un drapeau 旗 un papier 纸

简明法语教程14-19课文及翻译

第十四课 (La montre de Jacques ne marche pas très bien. Dans la rue, il demande l’heures à un passant.) --Pardon Monsieur, quelle heure est-il, s’il vous pla?t? --il est huit heures moins le quart. --Déjà? Merci monsieur… Ah! Je vais être en retard. ( A huit heures et quart, Jacques entre dans le bureau du directeur.) --Bonjour Monsieur le directeur. --Bonjour Jacques… Vous êtes encore en retard. Je vous attends depuis une demi-heure. Venez plus t?t la prochaine fois! --Excusez-moi, Monsieur le directeur. Ma montre retarde de vingt minutes. --Faites comme moi! Je suis toujours à l’heures, parce que j’avance ma montre d’un quart d’heure tous les matins. --Bon…C’est une bonne idée! Je vais avancer ma montre… d’une demi-heure. 对话 (雅克的手边走的不准,在大街上,他向一个路人打听时间) 抱歉先生,请问现在几点了? 差一刻8点。 已经这个时候了?谢谢,先生……啊,我要迟到了。 (8点一刻,雅克走进主任的办公室) 您好,主任先生。 您好,雅克。您又迟到了,我等了您半个小时了。下次早点来。 请原谅,主任先生。我的手边晚了20分钟。 像我这么做吧!我总是准时,因为我每天早上都把手表调快1刻钟。 好……是个好主意!我要我我的手表调快……半小时! Mon père est mécanicien. Il travaille au garage Dupont. Le matin, il va au gara ge en voiture, mais parfois, il prend le métro. En général, il finit son travail à cinq heures de l’après-midi, mais quand il y a beaucoup de travail, il rentre très tard à la maison. C’est sa douzième année dans ce garage et monsieur Dupont dit que c’est un très bon mécanicien. Je vais souvent au garage avec mon père et je travaille avec lui. Dans un garage, le bruit des réparations est souvent très fort et quand on veut parler, on doit crier. Parfois, mon père parle et je n’entends rien. Il crie : ?Est-ce que tu es sourd? ? Et moi, je dis: ?Qu’est-ce que tu dis? ? Alors, il doit faire son travail sans moi. 我的爸爸是机械师。他在杜邦修车厂上班。早晨,他开车去上班,但有时,他坐地铁。通常,他下午5点结束工作,但当有很多活的时候,他很晚回家。这是他在这个修车厂工作的第12个年头,杜邦先生说这是位很棒的机械师。

简明法语教程上册1-18课总复习

La grande révision : le?on 1---18 1.n. / adj. 阴阳性 ●+ e étudiant, avocat, grand, ●–en →-enne pharmacien, ancien ●–an → -anne paysan ●–er → -ère ouvrier, premier ●-eur →-euse chanteur, danseur ●-teur → -trice acteur, facteur ●-x →-se heureux ●不变journaliste, difficile, ●masculin professeur, médecin, ingénieur 2.n. / adj. 单复数: ●+s soldat, roman, manuel ●–al →-aux journal, national ●–eau → -eaux manteau, drapeau, beau ●pas de changement : -s, -x prix, Fran?ais 3.拼写 ●départ e ment; appart e ment; ●co n fortable ●le fils, la fille ●copain - copine, patron - patronne ●s’a d re ss er ●s’il vous pla?t, s’il te pla?t ●tou s les jours, tou t le monde ●quart ●devoirs, vacances, travail 4.形容词部分: ●bon-bonne; frais-fra?che; doux-douce; gentil-gentille; cher-chère; blanc-blanche ●international---internationaux, internationale---internationales ●beau, bel, belle (beaux, belles) ●nouveau, nouvel, nouvelle (nouveaux, nouvelles) ●vieux, vieil, vieille (vieux, vieilles) ●ce, cet, cette (ces) ●ancien; cher(位置不同意思不同) ●grand, petit, joli, beau, jeune, vieux, bon(位置) ●prochain (位置)(la prochaine fois) ●grand homme, homme grand (特例) ●des + a. pl. + n.pl→des 变为de : Il y a de belles photos ici! ●adj.possessif: ma, ta, sa, mon, ton, son, mes, tes, ses; notre, votre, leur, nos, vos, leurs Attention: ma, ta, sa →mon, ton, son ●adj.démonstratif: ce, cet, cette, ces Attention区别指示形容词和指示代词

简明法语教程 课文 第十一课

法语试卷 I.Complétez les phrases suivantes en choisissant A,B,C,D. Tracez sur la feuille de réponse une ligne àtravers la lettre qui correspond àvotre chiox .(20 points ) 1. Le temps __________ il a perdu ne se retrouve jamais . A.qui B.qu’ C.quoi D.dont 2. Maintenant on peut acheter des tomatoes en __________ saison . A.tout B.tous C.toute D.toutes 3.Est-ce que lès enfants __________ les mains avant de se mettre àla table . A.sont lavés B. se sont lavés C. se sont lavé D. se sont lavées 4.Julien, c’est mon copain, seulement il ne veut pas ne dire le nom da la fille__________il est amoureux. A.qu’ B.dont https://www.sodocs.net/doc/9a13561729.html,quelle D.celle 5. ______ ses fautes,elle s’est fait pardonner après son explication,car tout le monde peut se tromper. A.En connaissant B.En reconnaissant C.Etant reconnu D.Admis 6.Le pays ______ je viens est situé à l’autre bout du monde,c’est pourquoi tout me semble nouveau et intéressant ici. A.où B.d’où C.dont D.lequel 7. Certains aiment les grandes villes,______ préfèrent la campagne.Pourquoi pas?Tout le monde a raiosn. A.d’autres B.certains C.les autres personnes D.tous 8.Mon ordinateur ne marche plus .Pouvez-vous me prêter ______ ? A.la v?tre B.le mien https://www.sodocs.net/doc/9a13561729.html, mienne D.le v?tre 9. Un h?tel possède de nombreuses ressources pour ____ les touristes. A amuser B méconnaitre C renvoyer D recevoir 10. Le facteur va probablement nous ____________ de bonnes nouvelles. A rapporter B emporter C apporter D emmener 11. _____ ce bon dictionnaire, Jacques est arrivé à traduire cet article difficile. A.A l’aide de B Avec l’aide C En aidant D Aidant 12. Est-ce qu’elles sont très ___________ de revoir leurs amies. A. heureuse B. heureux C. heureuses D.heureu 13. Tu dois me donner une robe. Donne -________ une. A. m’en B. me la C. moi-la D. la-moi 14. Nous sommes arrivés à Beijing __________ deux ans. A. depuis B. après C. il y a D. dans 15. Ce gar?on ne fait _________ bon. A. rien B. rien de C. aucun D. pas rien de 16. Dites-lui ______ vous aimez manger. A. ce que B.ce qui C. que D. qui 17.Expliquez______ . A.-le-moi B. -me-le C. -moi-le D.-me-cela

最新简明法语教程9-17课总结

Le?on neuf Grammaire 1.不定冠词un+阳性单数名词C’est un étudiant . une+阴性单数名词C’est une etudiante. des+复数名词(阴阳性均可) 定冠词le+阳性单数名词(注意省音) la+阴性单数名词(注意省音) les+复数名词前(阴阳性均可) 2.Je suis dans le département de fran?ais .(法语系) 这里的介词de表修饰关系,而不是所属关系。 试比较:une usine de voitures汽车厂(偏正,不能有冠词是其标志) la portière de la voiture 汽车门 3. un professeur de chinois 汉语老师des professeurs d’histoire 历史老师 un professeur fran?ais 法国老师un professeur chinois 中国老师 Le?on dix Le?on onze Grammaire

专有名词前的冠词: 1.表示国名的专有名词前一般要用冠词,国名第一个字母要大写; 例如le Japon,l’espagne,Les états-unis(état n.m.国家)2.表示特指的城市名称前要加阳性冠词; 例如le Paris des année 50 五十年代的巴黎le New York d’aujourd’hui 今日纽约 3.人名前不加冠词,例如Bernard,Nicole,Monsieur Gautier 4.表示某某一家人时,要用定冠词les。后面的姓氏用单数。作主语时,谓语动词用第三人称复数。 例如:les Dupont,les Morin Les Dupont habitent à Paris. Le?on douze Grammaire 几组特殊变化的形容词(位于名词前) 美丽的新的旧的 阳性单数+辅音开头的单词beau nouveau vieux 阳性单数+元音或哑音h开头的单词bel nouvel vieil 阴性单数belle nouvelle vieille 阳性复数beaux nouveaux vieux 阴性复数belles nouvelles vieilles

简明法语教程课文参考译文(8-19课)

第8课 对话 您叫什么名字? 我叫李红 您多大了? 我19岁 您有兄弟姐妹吗? 是的,我有一个兄弟,但我没有姐妹。 你的兄弟,他多大了? 他15岁。 课文 我叫王林。我今年21岁。我是大学生。我的家在青岛。我的爸爸是工程师。他在一家工厂工作。我的妈妈是小学教师。我有一个弟弟,但我没有姐妹。我的弟弟10岁了,他去上学。 第9课 对话 (两个大学生之间的对话) 您好。 您好,您是学生吗? 是的,我是一年级的。 在哪个系? 我在法语系。您呢? 我在英语系,但我也学法语。 您也学法语? 是的,作为第二外语。 法语对您来说难吗? 是的,动词变位,阴阳性,所有这些都很难。但我们做很多练习。 课文 我是法语系的学生。我在三年级。我们有很多的法语老师。他们是中国人。我学两门外语:法语和英语。我学英语作为第二外语。英语对我来说不是很难。我做很多的英语练习。 第10课 对话 (一个中国学生和他的法国老师,在法国) 您好,夫人。我是您班上的学生。 您好,先生。您叫什么名字? 我叫李华。 欢迎您。您从中国来的,是不是? 对,是这样。 您喜欢法语吗? 是的,我很喜欢法语,这是个优美的语言。 哦,您讲的已经很好了。这是课程表。我们从周一到周五有15小时的课。 我们周六没课吗? 没有,周六和周日,我们不工作。这是休息日。

谢谢,夫人,再见。 再见。 课文 王琳是中国人。她来巴黎是为了学法语。她在索邦大学读书。她周一到周五有课。晚上,她在宿舍里做作业。周六和周日,她没有课。她利用空闲时间去参观巴黎的名胜,或者去法国朋友们家。 第11课 对话 (一个中国学生跟一个外国人交谈) 请问,这份法语报纸是您的吗? 是的,是我的。 您是法国人吗? 是的,我是法国人。我来这是为了学中文。 您是巴黎来的吗? 不,我来自马赛,位于法国南部。 在您班上还有来自其他国家的学生吗? 有,有英国人,韩国人,意大利人和日本人。 哦,这是个国际班。 确实,但大家都说中文。 您经常用中文书写吗? 比较经常。但中国汉字很难写,是些素描画! 课文 保罗来自巴黎,他在北京外国语大学学习中文。他学习很用功,每天都听录音。保罗有些中国朋友。他们经常邀请保罗去他们家。他们也在中文学习上帮助保罗。现在,保罗中文讲得不错。他爱中文,中国和中国人民。他想成为中国的朋友。 第12课 对话 (在一栋老楼里,马丁先生向看门人打听) 您好,夫人,杜瓦尔先生是住在这吗? 是的,先生。 请问在第几层? 在二楼。 电梯在哪? 楼里没有电梯。请走楼梯,就在那。我要送信件上去,如果您愿意,可以跟我来。 非常乐意。您在这工作很长时间了吗? 是的,有十来年了。 那您的丈夫的,他做什么工作? 我丈夫不再工作了,他退休额。 他帮您吗? 偶尔会,但我的工作不累,房客们对我很友善。 课文 勒格朗夫人是看门人。她今年62岁。她在一栋巴黎的大楼里工作了有二十来年了。勒

简明法语教程词汇表1-10课

LEXIQUE LE?ON UN Qui est-ce? 这是谁? C’est Pascal. 这是帕斯卡尔。 Ou est-il? 他在哪儿? Il est a Calais. 他在加莱。 Ou est-elle? 她在哪儿? Elle est a Nice. 她在尼斯。 LE?ON DEUX Est-ce que c’est Philippe? 这是菲利普吗? Oui, c’est Philippe. 是的,这是菲利普。Que fait-il? 他是干什么的? Il est chercheur. 他是研究员。 acteur 男演员 facteur 邮递员 journaliste 记者 styliste 服装设计师 Que fait-elle? 她是干什么的? Elle est chercheur. 她是研究员。actrice 女演员 factrice 女邮递员 journaliste 记者 styliste 服装设计师 LE?ON TROIS Est-ce que Rene est avocat?勒内是不是律师? Oui, il est avocat. 是的,他是律师。pilote 飞行员 moniteur 教练员 professeur 教师e conomiste 经济学家 cine aste 电影编导 Est-ce que Monique est avocate? 莫尼克是不是律师? pilote 飞行员 monitrice 女教练员 professeur 教师 e conomiste 经济学家 cine aste 电影编导 Ou habite-t-il? 他住在哪儿? Il habite a Paris. 他住在巴黎。 Ou habite-t-elle? 她住在哪儿? Elle habite a Berne. 她住在伯尔尼。 LE?ON QUATRE Pierre est chimiste. 皮埃尔是化学家。Marie est secre taire. 玛丽是秘书。 Est-ce que c’est votre classe? 这是你们的教室吗? Oui, c’est notre classe. 是的,这是我们的教室。 Il est notre chef de classe. 他是我们的班长。 LE?ON CINQ Qu’est-ce que c’est? 这是什么? C’est un stylo. 这是一支钢笔。 un ve lo 自行车 un parfum 香水 un livre 书 un drapeau 旗 un papier 纸

《简明法语教程》下册课后阅读翻译

31 Le voleur et Balzac 小偷与巴尔扎克 Je me rappelle toujours les anecdotes de grands auteurs que mon grand-père m'a racontée dans mon enfance. En voici une: Une nuit, un voleur est entré dans la maison de Balzac qui avait l'habitude de se coucher très tard et de ne pas fermer la porte. Cette nuit-là, Balzac était déjà au lit et semblait dormir profondément. Le voleur a cherché à ouvrir le bureau. Mais tout à coup, il a été interrompu par un gros rire. Il a vu Balzac qui riait de tout son c?ur. Très effrayé, le voleur n'a pas; pu s'empêcher de lui demander: — Pourquoi donc riez-vous? —Je ris, lui a répondu l'auteurs, parce que vous venez la nuit, sans lumière, chercher de l'argent dans un bureau où, moi, je n'ai jamais pu en trouver en plein jour. 我一直记得童年时祖父给我讲述的那些有关大文豪们的故事。下面是其中的一件: 一天夜里,小偷走进巴尔扎克的家。巴尔扎克总是睡得很晚,而且从不关门。 巴尔扎克躺在床上,好像已经熟睡。小偷试图打开对他的写字台的抽屉。突然,他的动作被一阵大笑打断,小偷感到惶恐不安,便转过身去看个究竟。他看到巴尔扎克正在开怀大笑。小偷惊惧之下,禁不住问道: “你笑什么?” “我在笑”,巴尔扎克回答说,“你夜里进来,都没有灯光,居然想在写字台里找到钱,而我,在大白天也从来没在里面找到过钱。” 32 Maupassant et la tour Eiffel 莫泊桑与埃菲尔铁塔 L'ingénieur Eiffel a terminéla tour Eiffel en 1889; au premier étage de ce monument il y avait et il y a encore un restaurant; aux yeux de Maupassant et de beaucoup de personnes de son temps, la tour Eiffel était quelque chose de très laid. V oilàce que disait Maupassant: 《J'ai quittéParis et même la France parce que la tour Eiffel m'enuyait trop; non seulement on la voyait de partout mais on la trouvait partout, faite de toutes les matières, placée dans toutes les vitrines.

相关主题