搜档网
当前位置:搜档网 › 综合教程 新世纪高等院校英语专业本科生系列教材 Unit 3答案

综合教程 新世纪高等院校英语专业本科生系列教材 Unit 3答案

综合教程 新世纪高等院校英语专业本科生系列教材 Unit 3答案
综合教程 新世纪高等院校英语专业本科生系列教材 Unit 3答案

Key to the Exercises

in An Integrated English Course 1 (Second Edition)

Unit 3 What Ever Happened to Manners

Vocabulary

I. 1. b ecome different from what it should be like P47 2. d isplaying gratitude by waving a hand or nodding the head, move out onto the main

road 3. b e of great significance 4. w ho receives the thank-you remark 5. p ractice good manners

II. 1. P unctuality 2. r outine P47 3. i nfectious 4. b et

5. t errific

6. b oard

7. v alued

8. c ount

9. c herishes 10. i rritations

III. 1. D 2. A 3. B 4. B P48 5. C 6. A 7. D 8. A

IV. 1. a . praised b. compliment c. praise d. complimented P48 2. a . appreciated b. enjoyed c. enjoying d. appreciated

3. a . priceless b. priceless c. precious d. precious

4. a . see b. Notice c. see d. noticed

VI. 1. u nfriendly 2. boyhood 3. understanding 4. reception P50 5. d isappearance 6. decision 7. differing 8. elevated

Grammar II. 1. older than 2. more interested P51 3.

as crowded as 4. as pale as

5. more exciting than

6. as complicated

7.

easier than

8. as expensive as

V. 1. thanks (recognition)

2. activeness (liveliness, briskness, eagerness) P49

3. fashionable (graceful, elegant)

4. selfish (mean, ungenerous)

5. nice (courteous, polite, friendly)

6.

leisurely (relaxed, idle, unoccupied, lazy) 7. annoyance (vexation, displeasure, dissatisfaction) 8.

promptness (timekeeping, reliability)

9. more selective 10. nicer

11. as unlucky as 12. more difficult

III. 1. stronger 2. more noisy

P51 3. more expensive 4. more difficult

5. happier

6. younger

7. more often 8. further

9. more exciting 10. louder

IV. 1. more comfortable 2. the funniest

P52 3. the worst 4. more serious

5. the most popular

6. quieter

7. the most beautiful 8. healthier

9. the least honorable 10. less challenging, least challenging

V. 1. H is cousin is three years older than him.

P52 2. T he church is the oldest building in the town.

3. √

4. √

5. L et me know if you hear any further news

6. D etroit is a more industrial city than Atlanta.

7. T om and Alan both gave good reports, but Tom’s was better

8. √

Translation

I. 1. 譬如,我在纽约就看到这样的差别,与我20多年前刚搬来时大不相同了:人们

蜂拥走进电梯,却没有让电梯里的人先出来;别人为他们开门时。从来不说“谢

谢”;需要同事给他们递东西时,从来不说“请”;当其他开车人为他们让道时,

也从来不挥手或点头表示谢意。

P53 2. 难道你没有注意到那些最和蔼,最慷慨的人越来越漂亮吗?

3. 那封短信已经够可爱的了,然而更加可爱的是这位客人还在信中附上了一道小

菜的制作方法,那是在前一次聚会时,我对她大加赞赏的一道菜。

4. 准时赴约和他人进行午餐是向对方表示:我珍惜自己的时间,也同样珍惜他/她

的时间。

II. 1. I am sorry I am late, but I was at meeting and couldn’t get away.

P53 2. A t the concert, whenever a singer finished singing beautiful song, the audience would burst into loud cheers to show their appreciation.

3. S he is always wearing stylish clothes, but she seldom cares about what eats or drinks.

4. T he nurse told me that the doctors had done wonders for your heart disease.

5. W hen awarding the prize, the chairman complimented the winner on his great

contribution to mankind.

6. T his problem has bothered the experts for many years.

7. T he crowd of demonstrators melted away when the police arrived.

8. S ince punctuality is such a good habit, we should pay close attention to it and make

every effort to cultivate it,

9. T he old man cherishes the girl, as if she were his own daughter.

10. I t is just a routine physical checkup, nothing to get worried about.

Exercises for Integrated Skills

I.Mother’s Day is celebrated/ on the second Sunday in May. / On this occasion, / P54

Mother usually receives greeting cards and gifts / from her husband and children. / For most mothers, / the rarest and best gift / is a day of rest. /Often, / families honor Mother / by taking her out of dinner. / In some household / the husband and children / take over meal preparations / so that Mom can spend a whole day / away from the kitchen /to visit their grandparents. / Flowers are important part of the day. / Mother are often given corsages/ for the occasion, / particularly if they are elderly.

II.(1)difficult (2)if (3)invitation (4)By

P54 (5)avoid (6)enables (7)turn (8)easy

(9)But (10)likely

Writing

P56 1. o r 2. and 3. but 4. nor

5. y et/but, and

6. but

7. or

8. so

9. b ut 10. for, and

Listening

A. 1. e, g

P57 2. a, i

3. f, j

4. d, k

5. b, l

6. c, h

B. 1. show respect

look directly at the other person’s eyes

see the other person’s face

P57

2. good friends

men or women

3. older and more traditional

touch your heart

your forehead

moves up

Peace be with you

4. high on the chest

bow slightly

Thank you

I am sorry

5. strong and short

last a little longer

they are softer

全新版大学英语综合教程3(课后)完全版

懦夫总有疯狂的一天。 Unit One Changes in the Way We Live Text A Content Questions ( P10 ) Write and live on a farm. Because they grow nearly all of their fruits and vegetables. They have enough eggs, honey and wood. They are very close to nature and can enjoy the beautiful scenery. Besides, they can go skiing and skating in winter. No. Sometimes the good life can get pretty tough. They were buried under five feet of snow from December through March. When the first spring came, it brought two floods. The second flood refers to the good harvest in the growing season. He decided to quit his job and start to freelance. He has to crawl into black bear dens for “Sports Illustrated”, hitch up dogsled racing teams for “Smithsonian”magazine, check out the Lake Champlain “monster”for “Science Digest”, and canoe through the Boundary Waters Wilderness area of Minnesota for “Destinations”. As for insurance, they have only bought a poor man’s major-medical policy and the policy on their two cars. They cut back their expenses without appreciably lowering their standard of living. For example, they patronize local restaurants instead of more expensive

大学体验英语综合教程1(第三版)翻译答案.doc

U1 1.你愿意把你的经验和组里的其他人分享吗?(share sth with sb) Would you like to share your experience with the rest of the group? 2. 你父亲如果还健在的话,他会为你骄傲的。(be proud of) If your father were still alive, he would be very proud of you. 3. 她开车转弯上了自家的车道(driveway),不料发现路已被堵塞(block)。(only to) She turned up the driveway, only to fi nd her way blocked. 4. 他没有告诉任何人就走了,因为他不想卷入那件事。(get involved in) He went away without telling anyone, because he didn’t want to get involved in that matter. 5. 最终,产品的成功还是取决于高明的销售手段(marketing)。(ultimately) Ultimately, the success of the product depends on good marketing. 1. 我发觉自己对英语口语有着浓厚的兴趣。(find... doing) I found myself having great interest in spoken English. 2. 驱车行驶在高速公路上,我意识到近几年来,中国的公路系统发生了巨大的变化。(realize; enormous) Driving on the expressway, I realized that enormous changes had taken place in China's highway system in recent years. 3. 我简直不敢相信他这么快就学会了操作计算机。(can hardly believe; work) I can hardly believe that he has learned how to work a computer so quickly / in such a short time. 4. 三年的时光已经过去,这一刻终于来临了:不到两周我就要回国了。(in less than) Three years have passed by and the fi nal moment has come. / After three years, the time has come. In less than two weeks, I will return home / go back to my country. 5. 许多我认识的人都迫不及待地想要出国,而我却宁愿和家人一起呆在国内。(can't wait) I know a lot of people who can't wait to go abroad, but I prefer to stay with my family in my own country. U2 1. 我们急匆匆地赶到火车站,结果发现火车刚刚开走。(only to)

大学英语综合教程3第三版答案

大学英语综合教程3第三版答案

大学英语综合教程3第三版答案 【篇一:新标准大学英语综合教程3答案(全版)】 >unit1 active reading(1) 4. b c c d c a 5.productive attendance resistance ambitious acceptance script impressive 6.attendance ambitious productive impressive resistance script acceptance 7.mortgage deck surf coastal;defy lengthy 8.b a b b b a b b active reading(2) 4.triple cemetery rear biography cram budding finite elapse 5.elapsed;cemetery rear;crammed triple budding;biography finite 6.a b a a b b a a 7.a b b a a b b b a language in use 6.(1)我们都觉得在校时间不多了,以后再也不会有这样的学习机会了,所以都下定决心不再虚度光阴。当然,下一年四五月份的期末考试最为重要。我们谁都不想考全班倒数第一,那也太丢人了,因此同学们之间的竞争压力特别大。以前每天下午5点以后,图书馆就空无

一人了,现在却要等到天快亮时才会有空座,小伙子们熬夜熬出了眼袋,他们脸色苍白,睡眼惺忪,却很自豪,好像这些都是表彰他们勤奋好学的奖章。 (2)明天行吗?明天只是个谎言;根本就没有什么明天,只有一张我们常常无法兑现的期票。明天甚至压根儿就不存在。你早上醒来时又是另一个今天了,同样的规则又可以全部套用。明天只是现在的另一种说法,是一块空地,除非我们开始在那里播种,否则它永远都是空地。你的时间会流逝(时间就在我们说话的当下滴答滴答地走着,每分钟顺时针走60秒,如果你不能很好地利用它,它就会走得更快些),而你没有取得任何成就来证明它的存在,唯独留下遗憾,留下一面后视镜,上面写满了“本可以做”“本应该做”“本来会做”的事情。 7.(1)students differ about whether they should have their future mapped out when they are still at university .some think they should have a definite goal and detailed plan, so as to brace themselves for any challenges, whereas some others think they don’t have to think much about the future , because future is full of uncertainties. (2)after a very careful check-up ,the scientist was told he had got a fatal disease .although he knew that his life was ticking away ,instead of complaining about the fate ,the scientist decided to make the best of the remaining days ,and speed up the research project he and his colleagues initiated ,and have a shot at completing it ahead of schedule. unit2 active reading 5.definite perpetual whirl blaze giggle prompt tumble 6.prompted definite whirl perpetual blazing giggling tumbled 7.blinked barren tag torture resemblance napkin

新世纪大学英语综合教程3课后答案Unit1

Unit One People Around Us Enhance Your Language Awareness Words in Action ▆ Working with Words and Expressions 1.In the box below are some of the words you have learned in this unit. Complete the following sentences with them. Change the form where necessary. ▆ Answers: 1) crease 2) hint 3) assured 4) awaiting 5) hovering 6) scrawled 7) glistening 8) frail 9) sole 10) visible 11) engaged 12) biased 13) dreading 14) grinning 2.In the boxes below are some of the expressions you have learned in this unit. Do you know how to use them in the proper context? Now check for yourself by doing the blank-filling exercise. Change the form where necessary. ▆ Answers: 1) for fear of 2) pulled up 3) except for 4) get by 5) make a living 6) every so often 7) in the background 8) Shut off 9) each and every 10) as it is 11) wraps … around her little finger 12) caught us …unawares ▆Increasing Y our Word Power 1.Choose the definition from Column B that best matches each phrasal verb in Column A, paying attention to the V+ Prep./Ad. collocation.

新世纪大学英语综合教程3翻译答案1

U5 1.培养正确的感情是极其必要的,因为它可以为一个人将来学习和工作的成功奠定基础。 Cultivating the right emotions is indispensable in that it lays the foundations for the success of one’s future work and studies. 2.中国西部发展急需人才,政府为此制定了优惠政策,号召更多大学毕业生去西部工作。West China is crying out for talented people for its development .To this end,the government has laid down favorable policies,calling for more college graduates to go and work there. 3.你怎么可以在我这样艰难的时候对我置之不理呢?我们患难与共差不多半个世纪了。How can you turn your back on me when I am in such difficulty? We have gone through trials and tribulations for practically half a century. 4.网虫们很多时间都泡在网上,以至于他们无法分辨虚拟世界与现实世界。 Web addicts spend so much time on the Internet that they are unable to draw a distinction between the virtual world and the real world. 5.生活在城市的人常常会有这样的幻想:乡村生活是闲适安逸的。其实不一定是这回事儿。Urban residents often have the illusion that rural life is always leisurely and comfortable. In fact, that may not be the case. 6.远程学习是个全球化的趋势。随着它的迅速发展,人们无论身处何地都能有同样方便的途径享受教育资源。 Distance learning is a global trend. With its quick growth,people are given an equally convenient access to educational resources,no matter where they are. U6 1.我们中国人会再三地请客人多吃饭桌上的菜,以表明我们好客。 As a proof of our hospitality,we Chinese will repeatedly ask our guests to help themselves to

综合英语教程第三版

unit1响尾蛇伤 我们在西波顿种植西瓜和香瓜供应市场。我家有一块瓜地和花圃在紧靠甘蔗地的谷仓背后。一天,我从工具棚里拿了把镰刀想去砍个西瓜自己吃。他们是不许我拿这把刀的,因为它的刀刃比我的胳膊还长。但它是切西瓜的最好工具。一刀下去,西瓜就一分为二了。 我正沿着瓜地边走边拍打着想找一个熟瓜,突然感觉脚好像被针一样的东西扎了一下。我为是踩在一堆蒺藜草上了。 转眼一看,却发现是一条响尾蛇。我知道响尾蛇在袭击之前都要发出响声以示警告的,而我对那响声的熟悉程度决不亚于我熟悉鹌鹑。后来我才明白它是没有时间警告,我肯定是一脚踩在它的嘴巴上了。我边往家飞奔,边大声喊叫,满脑子想的都是自己肯定要死了。妈妈赶快解下围裙用上面的带子绑在我的膝盖上部。她扶我到前屋的沙发上躺下,让玛莎照看我。当时在场的既没有一个男人也没有一匹马。最近的住宅是豪威尔先生家,但他家没有马。再远点的是吉姆·安德森家,穿过田地抄近路也有半英里的距离。妈妈冲向安德森家。安德森的一个儿子跳上马就直奔城里,在安德森家打工的克拉克的儿子用车把妈妈送回家。回到家,妈妈发现围裙带已被玛莎解开了,因为我直叫系得太紧。妈妈给我重新绑上,她用力很猛以致于我失声叫了起来。 然后,妈妈又到门廊朝那条通往城里的路张望。这条路位于安德森和豪威尔两家领地中间,一直延伸到小山顶端,因此从这里你可以看见所有路过的人或物。我总是远远就能辨认出我们的马车和汤姆,尤其是爸爸赶车的时候。这时,如果得到允许,汤姆就会因为急于吃到马槽里的东西而撒腿跑起来,爸爸也总是允许它这么做的。 赫伯·安德森的意见是首先找爸爸,如果他不在就找麦肯斯医生,再不成就找菲尔德或别的医生。 妈妈一边盯着看谁的马先出现,一边不时地进屋安慰我。 终于,妈妈说道:“你爸爸来了。” Read more 误解 这是个古老的故事,的确是要说到1864年的事。那时,英国军队驻扎在牙买加的一个团养了只官兵都喜爱的大猴子。那是只善于思考、极有主见的猴子,他的行为习惯和举止总是令军官们开心不已。他的居所对着军官食堂的窗户,尽管身上系着很长但不重的链子,他照样自得其乐,淘气逗人。比如有一天,他觉得一位年轻军官羞侮了他,便立即把食堂窗户敲得惊天动地。军官们只好把他的居所移到一个不太招眼的地方,但他依旧自娱自乐。任何活生生的东西,只要胆敢闯入他链长所及的范围内,就免不了被折腾得手忙脚乱一阵子。而那些倒霉的鸡鸭,却经常误入他的领地。那就会被他一下子抓住,有时竟被他扼杀,不过更多的时候,他都是恶作剧地对这些痛苦的阶下囚实施全身或半身拔毛手术,然后再放开。 然而,有一只鸡却让他突然强烈地喜欢上了。他是逮住了它,但他即不拔毛也不扼杀,反倒是百般怜惜、抚爱有加。这种毫无顾忌的举动使那只不幸的鸡恐怕是宁受拔毛之刑吧。猴子拧它,揉它,抚摸它,搂抱它,把它举得高高地,令它展翅起舞,又把它放开一会儿,可当它试图逃脱时又顽皮地将它两腿一抓。可那只鸡怎么地都不领情,反倒是完全误解了猴情猴意。但猴子却始终不渝,牢牢地紧握着这个心肝宝贝不放松。他满以为忠贞不渝的柔情蜜意即能赢得芳心归,没想到讨好卖乖了一番却不成功,因而更加大献殷勤:不一样地抚摸,更挚着地摩挲,更卖力地搓揉,还逗得它更欢快地舞蹈。可万分钟情也未能赢得回眸一顾。终于,在猴子极其亲昵的拥抱中,鸡给整死了,至死也未能理解猴的一片赤诚。 猴子处于极度悲伤之中。可想而知,他好不容易发现心爱之鸡,而这心爱之鸡未能回报丝毫之柔情,竟弃他而去!可悲复可怜!他开始着手祭奠的仪式,每一动作都表现出他沉痛

新世纪综合教程3答案二版

1)What I didn’t count on was that over time I would sincerely take pride in being a social worker.(我不曾想到,随着时间的流逝,我果真以身为社工而感到自豪) 2)Shooting a quick look at the clock on the wall, Grandma let out a cry, “Oh, My dear /My goodness/My gracious, we’re going to miss the train!”(奶奶迅速瞥了一眼墙上的时钟,发出一声惊呼;天哪,我们要赶不上火车了!) 3)At the kindergarten entrance, I always see some kids/children holding firmly on to their parents. Should young parents be sterner towards their kids/children and leave immediately under these circumstances?(我总在幼儿园门口看到一些孩子抓住父母不让走。请问;在这种情况下,年轻的父母是得对孩子严厉些,赶紧离开?) 4)In the dim street light stood a weeping little girl/ a girl weeping. (昏暗的路灯下站着一个哭泣 的小女孩。) 5)When making donations, rich people should be as considerate as possible in order not to put the recipient in an embarrassing situation. 6)Since last month, my work has been revolving around the routine office duties, so now I am counting the days until the National Day comes, when my friends and I are going hiking in the countryside. 1)In either friendship or love / In both friendship and love, you should never expect to take / receive the maximum while you give the minimum. (无论是友情还是爱情,你都不可能期待自己付出最少而得到最多。) 2)I built all my hopes on his promise(s), only to find that he was not a man of sincerity at all. (我 把全部希望寄托在他的承诺上,结果却发现他根本不是个真诚的人) 3)We took Mother to all the best hospitals we could find, but all our efforts were in vain; she failed to survive the disease. (我们带父母亲去了所有我们能找到的最好的医院,但是一切都是徒劳的,母亲还是没能熬过那次疾病) 4)Valentine’s Day is an annual holiday celebrated on February 14, a perfect dayto express love to the object of your / one’s affection. 5)In the information era, communications with far-away friends via e-mail can be almost / virtually simultaneous. 6)Love needs to be nurtured, and the “eternal / everlasting love”that we all dream to have is not forged until we learn to appreciate and tolerate the other. 1)The gasoline price is now at an all-time high, which has brought about wide public concern. (当下汽油价格达到历史新高,这引发了公众的广泛关注) 2)He found that fish and rice feature the Japanese diet, and he then proceeded to write a report on Japanese cooking culture. (他发现鱼和米方是日本人的饮食特色,随即开始就日本饮食文化撰写一份报道) 3)The spectators expected me to come in first but they were in for a shock. With a tumble, my chances for a gold medal in figure skating evaporated. (观众们以为我会轻而昐举名列第一名,哪知我使他们大吃一惊。因为跌倒,我获得花样滑冰金牌的希望就化为了泡影) 4)He was a beggar but he didn’t look the part at all, because he was clean-shaven, wearing glasses and a brand-new suit.

大学体验英语综合教程3第三版课后习题答案与翻译

Unit 1 1.年轻人有时会抱怨无法和父母沟通。(communicate with) Answer: Young people sometimes complain of being unable to communicate with their parents. 2. 能在中国云南的一个苗家村落住下来一直是玛丽长久以来的梦想,现在她终于梦想成真 了。(to take up residence) Answer: It has been Mary’s long cherished dream to take up residence in a Miao village in Yunnan, China. Now her dream has finally come true. 3. 家养的动物习惯于依赖人,因此很难能在野外活下来。(survive) Answer: Domestic animals are used to depending on humans, so it is difficult for them to survive in the wild. 4. 他突然有种恐惧感,觉得自己会因为经济不景气而被公司裁员。(overtake) Answer: He was suddenly overtaken by a fear that he would be laid off by the company because of depression. 5. 我估计公交路线上堵车了,因为我都等了30分钟也没见一辆车开过去。(figure) Answer: I figure that there is a traffic jam on the route of the bus, for I’ve waited for 30 m without seeing one passing by. 1.十年前,当公司还处在生产的鼎盛时期时,我们就决定投资新技术,将公司转型为技术密 集型企业。由于拥有先进技术,我们在激烈动荡的市场竞争中脱颖而出。现在我们的成本 下降了百分之三十,销售业绩却上涨了三分之二,利润翻了一番。Answer: Ten years ago, when our company was at the height of its production, we decided to invest in new technologies, so as to turn our company into a technology-intensive one. With our advanced technologies, we out-competed all our competitors in the rough and tumble of the marketplace. Now we have reduced the cost by 30 percent, even as / while our sales have grown by two-thirds and the earnings have doubled. 2. 我们将可持续性定义为保持企业盈利,但不以环境为代价。从商业的角度看,这合理吗? 事实上,在追求可持续发展目标的过程中,我们的收益已经超过了所有的投资和开支。可持 续发展的推进起到了如此重要的作用,帮助我们撑过了史上最深重的经济衰退。Answer: We define sustainability as keeping a business profitable, but not at the expense of the environment. Does this make good business sense? Actually, what we get has more than offset all the investments and expenses incurred in pursuit of the goal of sustainable development. The boost of sustainability made such a difference that it helped us survive the deepest recession in the history. Unit 2 1.记者敦促发言人就此次军事打击作出解释。(press for) Answer: Reporters pressed the spokesman for an explanation of the military attack. 2. 他的竞选演讲未能使选民相信他就是参议员的合适人选。(convince) Answer: His election speech failed to convince the voters that he was the right person for the Senate seat. 3. 尽管我承认有问题存在,但我并不认为这些问题不能解决。(while) Answer: While I admit that there are problems, I don’t agree that they cannot be solved. 4. 他在电视上的第一次辩论给观众留下了深刻的印象。(impression) Answer: His first debate on TV made a deep impression on his audience. 5. 一切事物都是互相联系又互相作用的。(interact with) Answer: All things are interrelated and interact with each other. 1.这位年轻的埃及男孩在一些化学项目中积累了丰富的经验。这些经验帮助他在埃及大学读 书时成绩名列班级前茅。在研究生学习即将结束时,他决定在化学学习方面继续深造。当面 临选择去哪所大学时,他选择了宾夕法尼亚大学而放弃了加州理工学院,仅仅只是因为他当 时认为“大学”比“学院”听起来更负盛名。Answer: This young Egyptian boy had received a

最新综合英语教程2第三版课文翻译资料

《综合英语教程》第二册课文、扩展阅读课文译文 Unit 1 Text 等候的人们 我坐在一个机场,观察着等候所爱之人到达或离开前最后一刻的人们。他们有的不安地来回走着,有的互相凝视着,有的拉着对方的手。此时的感情是强烈的。 一位讲西班牙语的女士正来回转圈地跑着,想要将全家人集中起来道别。她的嗓门很高。当登机前的最后时刻到来时,她用双臂搂着儿子,似乎这一紧紧的拥抱能保佑他将来平安地归来。 在我候机坐位旁的栏杆边站着一位祖母和她的孙子,该来接他们的人还没到。他们旁边有两位女士,互相之间显然没有关系,但她们的眼光都象扫视着大海的探照灯一样朝通道口仔细地搜索着。一位怀抱婴儿的母亲正与丈夫吻别。泪水打湿了她的面颊。这时刻十分令人动情。 在第13号出口处,抵达者们刚刚进站。“我看见她了,她在那儿。”以同样感人的激情,这些抵达者融入了庞杂的人群,仿佛他们是这人群中失而复得的一个组成部分。泪水、笑容,和由衷的快乐洋溢在久别重逢的欢声笑语中。 我坐着边翻书边等着我的登机时刻,感到有点孤独,因为亲人与我的时间不配;而我要去见的人,我的女儿,却在我旅程的另一端。 我在回想往日的离别和重逢。忆起我看见女儿,就是我现在要去见的女儿,正从那狭窄的通道走过来,肩上背着背包,怀里抱着塞得满满的行囊,带着的耳机让她无暇顾及身旁川流不息的人群。她当时上大学一年级,11月回家度假——8月份以来第一次回家。我紧紧地拥抱着她,似乎我曾失去过她。 今天我乘坐的航班晚点两小时。手里的书今天读起来没劲,不如观看眼前这熙来人往的人群。一个5岁左右的男孩第一次见到他的祖父。他一点点往上看,半天才看到了对成人来说并不算高的一位男人的脸。一高一矮的两人脸上都放出了喜悦的光芒,我不知道人们如何能用语言和胶卷来捕捉这一时刻。 当我的航班终于呼叫登机时,我收起书本和行李。既然无人相送,我就没有回头看看来时的方向,而是在想上班的丈夫此刻极想知道我是否已起飞,在另一端的女儿也正惦记着同一件事。 登机时,我回想起另一种离别和重逢。有一次我新婚不久,91岁的祖父去世了。我们的关系一直很密切,那天傍晚,我参加完他的葬礼乘飞机返回,一边离开机场一边哭着。我们刚刚结婚一年的丈夫等候在出站口,把我拥抱在怀中。满脸的泪水招来了大家对我的关注,但我并不在乎。不管怎么说,我内心的那种感受在机场没有什么不合时宜的。 生命始终都需要这般关注。我祝愿所有旅行的人们归来时都能看到有人在等候迎接他们。我也祝愿他们出发前有人去送行。我想到自己的祖父并认识到,如果死亡就像这样,一次旅行而已,那么,我就不会害怕。 (吕睿中译,胡一宁审校) Read more 重要之事

新世纪大学英语综合教程3课后答案

新世纪大学英语综合教程3课后答案 Unit Five Health Enhance Your Language Awareness Words in Action ▆ Working with Words and Expressions 1. In the boxes below are some of the words you have learned in this unit. Complete the following sentences with them. Change the form where necessary. ▆Answers: 1) familiarize 2) prejudice

3) appealing 4) aelerated 5) threats 6) monitor 7) isolate 8) guarantee 9) infected 10) ignorance 11) was …equipped 12) processed 13) sponsor

15) issued 16) contracted 2. In the boxes below are some of the expressions you have learned in this unit. Do you know how to use them in the proper context? Now check for yourself by doing the blank-filling exercise. Change the form where necessary. ▆Answers: 1) take advantage of 2) by contrast 3) make room for 4) bring …to an end

大学体验英语综合教程1第三版(最新版)课文翻译【免费】

Unit1 A篇 我在哈佛的第一周 新生进入哈佛校园的第一天,据说总是令人激动不已。这的确也是我来到哈佛第一天的真实写照。父母陪着我开车驶过主校门进入校园时,那柔和的阳光透过绿树间隙照射在古老的砖墙建筑上。沾满晨露的绿草在阳光下闪闪发光。我凝视着车窗外面的迷人景色,心中暗想:“最幸运的新生不过如此了!” 我们来到了卡纳迪公寓——我的宿舍楼。我和四个女孩同住在四室一厅的套房里。这个套房在顶楼,天花板很高,上面有天窗。从卡纳迪公寓到餐厅和上课的教室,都只需要两分钟的路程。我很喜欢自己的室友。我们各自的背景、种族、宗教信仰和兴趣爱好都完全不同。这也反映出哈佛引以自豪的“多样性”。第一周,幸亏有这样四个可称为朋友的女孩相伴,帮助我顺利度过了到哈佛后的这段适应期。这一周有许多重要的决定需要我来做,而没有父母和好友的帮助,有时我会感到十分艰难。 选课是第一步。在哈佛,新生唯一的必修课是说明文写作。这一年,我实际上可以选修我想学的任何课程,而且课程的门类出奇地多!我该如何选择呢?庆幸的是哈佛允许新生在“选课周”里到课堂试听。上课时间和平时一样,我们可以试听任何想选修的课程,多少不限。如果我最后决定选修某一门课程,我就要完成“选课周”里布置的所有功课。另外,如果我试听了一门选课表上看似很好的课程,却发现这门课并不适合我,或教授讲课枯燥乏味,我可以决定不选修这门课!同样艰难的是在众多的运动队、出版社团、乐队、戏剧社或俱乐部中做出选择。到底该参加哪一个呢? 在哈佛,就餐肯定也是最能引得新生关注的事情之一。不过并不是指一日三餐吃的东西——尽管饭菜很可口,而是指就餐的环境真的很好。我们的餐厅与其说是个自助食堂,不如说更像是一个教堂或博物馆。桌子、椅子、地板、墙壁,还有高高的天花板都是用华丽的深色木料制作的,油漆得精光锃亮。而且,大厅里悬挂着枝形吊灯,墙上镶嵌着明亮的彩色玻璃窗,厅里到处可见哈佛历史名人的雕塑和画像。 哈佛第一周的所有这些经历将成为我毕生的珍贵记忆。然而,哈佛这一周给予我的最宝贵的财富,却是我遇到的其他同学。我在这儿遇到的每一个人都是那么朴实。每当我看到有人在嘉佩乐音乐会上演唱动人的歌曲,有人在才艺秀上表演精彩的小提琴独奏,有人在我去听的一堂课上阐述深刻的见解,我都惊讶不已!能够欣赏身边这么多有天赋的同学并能与他们相伴,这正是我在哈佛第一周体验到的最宝贵的经历。一周已经过去,四年大学生活就在前头——真是令人迫不及待! Unit2 A篇 我们都有梦想。通常,当我们睡着了。这样的梦想可以比帮助更伤人。例如,假设在做梦你吃小麦片,醒来,发现只有一半床垫不见了!嗯,我指的并不是这种类型的梦。相反,我在考虑一个人的视野,愿望,或狂热的对未来的希望。我们的梦想是我们的灵魂之歌。生活中没有一个是减少到一个空洞的存在。但是生活有梦想充满了意义和目的。 尼尔?皮尔特既是Rush摇滚乐队的鼓手和主要词作者,也是一位作家和哲人。请看他是何等优美地表述了生活和梦想之间的关系:“生命就像一支蜡烛,而由梦想将其点燃。”安利公司的创始人理查德?M?德沃斯也谈及希望之火:“一个人心怀梦想和大志,时时刻刻地在渴望和希望,却没有尝试将这一切付诸现实,还有比这种人的生命更富悲剧性的吗?他的梦想只能发出摇曳的微弱光亮,却永远不能迸发出火焰。”

新世纪大学英语综合教程3-Unit7课后答案

Unit Seven Education Enhance Your Language Awareness Words in Action Working with Words and Expressions 1.In the box below are some of the words you have learnt in this unit. Complete the following sentences with them. Change the form where necessary. ▆Answers: 1)associate 2)specializes 3)combined 4)emphasis 5)suffices 6)phase 7)presided 8)peculiar 9)rear 10)negotiate 11)indispensable 12)illusion 13)implemented 14)reconcile 2.In the box below are some of the words you have learned in this unit. Do you know how to use them in the proper context? Now check for yourself by doing the blank-filling exercise. Change the form where necessary. ▆Answers: 1)stay out of 2)try out 3)in store 4)lend themselves to 5)in essence 6)in accordance with 7)crying out for 8)See to it that 9)have no business 10)get out of

综合英语教程(第三版)BOOK3-课文译文09.第九单元

第九单元 TEXT 学习语言 当我们谈论起学习一种语言,比如英语,日语或者西班牙语时,我们讲的和想的仿佛所说的这种语言是固定不变的事物。我们期望学习一种语言就像学几何学或学习如何骑自行车一样,系统地学、并且最终有明确的成就。许多人发现这种观念错了后,最后就放弃了学习。实际上人们要学会一种语言,可能是走上了一条要持续终生的道路。学习语言的经历使人们意识到如果要想成功,不仅要实实在在地努力,而且还认识到,在许多情况下,即使是他们称为“母语”的语言,他们也并不是大师。 实际上,学习任何一种语言是一种永无止境的航行。目前世界上所使用的数千种语言中的任何一种都是复杂的。虽然许多语言的确有它的标准形式,尤其是书面语,这也就是我们所学习的语言,但是这些语言可能也有各种各样的地区方言和社会风格,而且许多语言是在历史上与其他语言混合的产物。英语就是这种混合的语言。英语开始自己语言航程不到两千年,它开始是一种古德语,接着与一种特殊的古法语相碰撞,然后受到几波拉丁语和大量的希腊语浪潮的冲击,以后,英语又从与人们使用的其他每一种语言接触中获得了多多少少的成分。 第二个有关语言的错误观念是词语有固定和明确的意思。不管有利还是有弊,这都完全不正确。以看似简单,而且很具体的英语单词man为例:该词的意思似乎很清楚,它指的是成年男子。当然它是这个意思,不过考虑一下下面这些句子: 1) There are several men missing in that chess set.那使(国际)象棋里少了几个棋子。

2) The boat was manned entirely by women and children. 这条船完全由妇女儿童驾驭。 人们也可能认为这些句子有一点自然;确实,它们并不代表man这个词惯常的核心意思,然而,这些意义是核心意义的合理延伸。第二句尤其有意思,因为man是动词而不是名词,而且man一词表示人们期望成年男子当船员,不是妇女,当然更不是儿童。语言的一部分乐趣和天赋很可能就产生于单词使用时的“偏颇”。如果人们把某人称为一匹猫或一棵大白菜,它所表达的不是字面意思,然而它确实表达了多种意义。 关于这种语言的第三个错误观念是每一种语言能被或应被各地的所有使用者一样使用和理解。当然联合王国的标准英语使用者一般能理解美国英语使用者所说的语言。这两种主要的英语形式存在着很大的相似性。然而,这些国家讲方言的人在相互理解方面的问题有时严重到他们怀疑是否使用的是同一种语言。纽约布鲁克林人很难与伦敦佬交流,一位老派的英军上校不能顺利地与一位加利福尼亚反战部进行讨论。然而他们都生活在20世纪世界英语的大家庭中。 (陈同英译,吕睿中校) READ MORE 希腊和罗马的神话

相关主题