搜档网
当前位置:搜档网 › 研究生学术综合英语补充课文的原文翻译和习题答案

研究生学术综合英语补充课文的原文翻译和习题答案

Lesson One

Spell of the Rising Moon

I. READING COMPREHENSION

A. Answer the following questions or complete the following statements.

1. D (But it is the drama of the moonrise that I come to see. For that

restores in me a quiet and clarity that the city spends too freely.)

2. D ( There have been broad, confident harvest moons in autumn; shy,

misty moons in spring; lonely, white winter moons rising into the utter silence of an ink-black sky and smoke-smudged orange moons over the dry fields of summer. Each, like fine music, excited my heart and then calmed my soul.)

3. C (To prehistoric hunters the moon overhead was as unerring as

heartbeat. They knew that every 29 days it became full-bellied and brilliant, then sickened and died, and then was reborn. They knew the waxing moon appeared larger and higher overhead after each succeeding sunset. They knew the waning moon rose later each night until it vanished in the sunrise.)

4. B (Still, it tugs at our minds. If we unexpectedly encounter the

full moon, huge and yellow over the horizon, we are helpless but to stare back at its commanding presence.)

5. B (I learned about its gifts one July evening in the mountains.

My car had mysteriously stalled, and I was stranded and alone.)

6. B (To watch the moon move inexorably higher is to find an unusual

stillness within ourselves.)

7. D (On that July night, I watched the moon for an hour or two, and

then got back into the car, turned the key in the ignition and heard the engine start, just as mysteriously as it had stalled a few hours earlier.)

8. A (I return often to the rising moon. I am drawn especially when

events crowd ease and clarity of vision into a small corner of my life.)

9. A (Of Beethoven's "Moonlight Sonata" and of Shakespeare, whose

Lorenzo declaims in The Merchant of Venice, //How sweet the moonlight sleeps upon this bank! / Here will we sit and let the sounds of music/Creep in our ears." I wonder if their verse and music, like the music of crickets, are in some way voices of the moon.)

10. A (The whole passage.)

B.Global understanding and logical structures

Complete the following notes with the information, from the text:

1. The author often climbs the hill near his home at night to watch

the drama of the moonrise because it can restore in him a quiet and clarity that the city spends too freely.

2. To the author the different mood and color of the moon are:

A. In autumn: broad, confident harvest

B. In spring: shy, misty

C. In winter: lonely, white

D. In summer: smoke-smudged orange

3. A. To prehistoric hunters the moon overhead was as unerring as

heartbeat.

B. To contemporary people live indoors few can say what time the

moon will rise tonight.

C. But if we unexpectedly encounter the full moon, we are helpless

but to stare back at its commanding presence.

4. The moon has gifts to bestow upon those who watch it:

Example: One July evening in the mountains, the author's car

mysteriously stalled, and he was stranded and alone.

He took the advantage to watch the moonrise for an hour or two.

When he got back into the car, the engine started just as

mysteriously as it had stalled a few hours earlier.

5. Later on the author often returns to the rising moon when events

crowd ease an clarity of vision into a small corner of my life.

He listens to the sound of owls and crickets

and thinks the beautiful music and poems about the moon.

6. At moonrise, people open the vents of feeling and exercise parts

of our minds that reason locks away by day.

II. VOCABULARY

A. Choose the best word from the four choices to complete each of the

following sentences.

1. B

2. C

3. A

4. D

5. A

6. B

7. A

8. C

9. A 10. B

B. Choose the best word or expression from the list given for each blank.

Use each word or expression only once and make proper changes where necessary.

1. swoop

2. cricket

3. smudged

4. Stalled

5. tugs at

6. stay clear of

7. slipped into

8. crowded into

9. loom up 10. stranded

III. CLOZE

1. just as

2. permanent

3. depend on

4. phase

5. shadow

6. Resembling

7. lunar

8. closer

9. illuminated 10. waning

IV. TRANSLATION

Put the following parts into Chinese.

V. ORAL PRACTICE AND DISCUSSION

1. How does the author describe the moonrise? Is it the same as you see

it?

The sun had set, and I was watching what seemed to be the bright-orange

glow of a forest fire beyond a ridge to the east. Suddenly, the ridge

itself seemed to burst into flame. Then, the rising moon, huge and red

and grotesquely misshapen by the dust and sweat of the summer atmosphere, loomed up out of the woods.

Distorted thus by the hot breath of earth, the moon seemed ill-tempered and imperfect……

But as the moon lifted off the ridge it gathered firmness and authority. Its complexion changed from red, to orange, to gold, to impassive yellow. It seemed to draw light out of the darkening earth, for as it rose, the hills and valleys below grew dimmer. By the time the moon stood clear of the horizon, full chested and round and the color of ivory, the valleys were deep shadows in the landscape……

The drama took an hour. Moonrise is slow and serried with subtleties。

2. Moonrise is a natural phenomenon. The main part of this essay is the description of it full of the author's emotions and thoughts associated with it. Pick out the author's most beautiful descriptions with similes, metaphors and personification.

From this hill I have watched many moons rise. Each one had its own mood. There have been broad, confident harvest moons in autumn, shy, misty moons in spring; lonely, white winter moons rising into the utter silence of an ink-black sky and smoke-smudged orange moons over the dry fields of summer. Each, like fine music, excited my heart and then calmed my soul.

(And others referring to the first question.)

3. One July evening in the mountains, the author's car mysteriously stalled, and he was stranded and alone, but after watching the moonrise for an hour or two the engine started mysteriously again. Do you think it was the spell of the rising moon?Open.

4. We Chinese often associated the full moon with family reunion, our hometown and our motherland if we are abroad. Can you tell what people do when we Chinese celebrate the festivals associated with the moon such as the Lantern Festival and the Mid-Autumn Festival? And why?Open.

5. Find out the famous Chinese poems about the moon, and try to translate the following poem into English.

李白诗一首

床前明月光, Before my bed

There is bright moonlight

疑是地上霜. So that it seems

Like frost on the ground.

举头望明月, Lifting my head

I watch the bright moon,

低头思故乡。 Lowering my head

I dream that I'm home.

Another poem for reference:

李白词一首

秋风清,秋月明 The autumn wind is light

The autumn moon is bright;

落叶聚还散 Fallen leaves gather but then disperse,

寒鸦栖复惊 A cold crow roosts but again he stirs;

相思相见知何日 I think of you, and wonder when I'll see you again? 此时此夜难为情 At such an hour,on such a night,cruel is love's pain.

Translation of the Text

月亮升起来

彼得·斯坦哈特

我家附近有座小山。晚上,我常爬上山去。

此时,城市的喧嚣成了遥远的低语。在这黑夜的静谧中,我可以尽情分享蟋蟀的欢乐,感受猫头鹰的自信。可我上山是来看月出的,因为这可以让我重新得到在城市中失去的宁静与清新。

在这座山上,我已欣赏过许多次月亮升起的景象。每一次月的姿容脾性都有所不同。秋天,满月如轮,充满自信;春天,月亮灰蒙蒙,羞羞答答;冬天,银白的月亮挂在漆黑的、悄无声息的夜空中,显得那般孤寂;夏天,橘黄的月似被烟尘笼罩,俯瞰干燥的田野。每一种月亮,都像美妙的音乐,震动我的心灵,令我的灵魂平静。

观月自古有之。在远古的猎人眼里,月亮如同心跳一样准确无误。他们知道每29天,月亮都要变得明亮饱满,然后萎缩、消失,然后又再复活;他们知道,月盈期间,每经一次日落,头顶的月亮就会显得更高更大;他们还知道月亏期间,月亮每晚都要迟迟升起,待到日出才落。他们竟能从经验中了解到月亮的行踪变化,真可谓心深意广。

但我们这些人却因深居室内,与月亮失去了联系。城市炫目的街灯、污浊的烟尘掩盖了夜晚的天空。虽然人类已在月亮上行走过,但月亮对于我们却更加陌生了。有几人能说得出今晚月亮会几时升起。

但无论怎样,月亮依旧牵动我们的心灵。倘若我们偶尔遇见一轮黄灿灿的满月高悬中天,谁都会禁不住停下来凝神仰望她尊贵的姿容。而月亮也向注视她的人赐予厚礼。

我了解到她的馈赠是在山间七月的一个夜晚。我的车突然熄火,将我孤身一人网在山中。太阳已经西沉,我看见东边山头涌出一团橘红色的明光,好像森林起火一般,俄而山头自己也似乎迸出火焰,一会儿,大大的月亮涨红着脸,从密林中鬼魅似地钻了出来,夏天空气中弥漫的尘雾与汗气把它变得丑陋不堪。

大地灼热的呼吸扭曲了它,它变得格外暴噪,不再完美。附近农舍的狗紧张地狂吠起来,以为这团奇怪的光亮叫醒了野草中的魔鬼。

然而当月亮缓缓升起,离开山头,它变得坚定、威严;它的面孔也由红变成了橘红,又变成金色,最后是平静的明黄色。它似乎从渐暗的大地中吸取了光明,因为随着它的升起,下面的丘陵山谷愈来愈黯淡朦胧。待到皓月当空,满月如盘,闪烁着象牙般乳白的清辉,山谷便成了风景中一片片幽深的阴影。那些狗明白了那团光原是它们熟悉的月亮,也安定下来,停止了吼叫。霎时间,我也觉得信心倍增,心情舒畅,近乎笑了起来。

这奇特的景观持续了一个小时。月出是缓慢的,充满神奇。观看月出,我们

得回到过去那种对时间的耐心中去。观看月亮不可阻挡地升到空中就能让我们内心安宁,我们的神思能让我们看到宇宙的广漠和大地的宽阔,能让我们忘掉自己。我们觉得自身渺小,却又深感大自然的厚待。

月色下,我们看不到生活中坚硬的棱角。山坡在月光下如同笼上了柔和的轻纱,一片银白;海水在月光下碧蓝而静谧;我们在月光下也不再像白日那般精于算计,而是沉醉于自然的情感中。

这个时候,奇特的事发生了。在那个七月的夜晚,我看了一两个小时的月景后,回到车中,转动钥匙点火,发动机居然响了起来,就像几个小时前熄火那般突然而神秘。我驱车沿着山路回家,肩上披着明月,心灵一片宁静。

后来我常回到山上观月,尤其是在接踵而来的事使我身心疲惫、头晕眼花时。这种境况经常发生在秋天,这时我就登上那座小山,守候猎人的月亮出现,等着那金色的圆月俯照大地,为黑夜带来光明。

一只猫头鹰自山头俯冲下来,静悄悄地如一团火焰闪过,一只蟋蟀在草丛长鸣。我想起了诗人和音乐家,想起了贝多芬的“月光奏鸣曲”和莎士比亚笔下《威尼斯商人》中洛伦佐的话:“月光沉睡在这岸边多么轻柔!/我们要坐在这里让音乐之声/潜入我们的耳内。”我不知道他们的诗篇与音乐,连同蟋蟀的歌声,是否都可算作月的声音。想到这些,我那些城市化的昏乱心绪也融化在了夜的幽静之中。

恋人和诗人在夜里能找到生活更深刻的意义。其实我们都爱问一些深刻的问题——我们的祖先是什么?我们的命运在哪里?我们不喜欢那些统治着白天世界的刻板的几何教科书,都愿意沉溺于永远找不到答案的谜团中。在夜里,我们都成了哲人和神秘主义者。

月出之时,当我们放慢自己的思想,让它跟随天围的脚步,一种心醉神迷的感觉就会流遍全身。我们会打开情感的窗口,会让白天被理智锁住的那部分思绪尽情奔涌。我们有越过遥远的时空,听见远古猎人的低语,再次看到很久以前的恋人与诗人眼中的世界。

Lesson Two

Ethics and Competitiveness

Preparing to Read

Tips for the teacher

The text is about ethics in business; hence the purpose of this exercise is to let the students understand how important ethics is in doing business. The teacher can adopt several steps achieving the aim. First, let the students talk about the various businesses that involve ethics. Second, let the students understand the dangers of illegal business practices in American or Chinese corporations, so that the students' interest in the text will be aroused.

Background Information

1. Introduction to the author and the text: John F. Akers, born on 28 Dec. 1934 chairman and CEO of IBM 1985-1993.

A graduate of Yale, Mr. Akers joined IBM in 1960 as a sales trainee in San Francisco following active duty as a Navy carrier pilot. After various marketing assignments, he was named president of the Data Processing Division, then IBM's largest domestic marketing unit, in 1974 at age 39. He became a vice president in 1976, a senior vice president in 1982 and president in 1983. This article "Ethics and competitiveness - putting first things first" was first published in 1989 in Sloan Management Review, winter, 69-71.

2. American Education System:Most Americans attend twelve years of primary and secondary school. With a secondary school "'high school") diploma or certificate, a student can enter college, university, vocational (job training) school, secretarial school, and other professional schools.

Primary and Secondary School: Begins around age six for U.S. children. They attend five or six years of primary school. Next they go to secondary school, which consists of either two three-year programs or a three-year and a four-year program. These are called "middle school" or "junior high school" and "senior high school" (often just called “high s chool"). Americans call these twelve years of primary and secondary school the first through twelfth "grades."

Higher Education: After finishing high school (twelfth grade), U.S. students may go on to college or university. College or university study is known as “higher education." You should find out which level of education in your country corresponds to the twelfth grade in the U.S.A. You also should ask your educational advisor or guidance counselor whether you must spend an extra year or two preparing for U.S. admission. In some countries, employers and the government do not recognize a U.S. education if a student entered a U.S. college or university before he

or she could enter university at home.

3. Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882):American poet, one of the most

popular and celebrated poets of his time. Born in Portland, Maine (then in Massachusetts), Longfellow was educated at Bowdoin College. After graduating in 1825 he traveled in Europe in preparation for a teaching career. He taught modern languages at Bowdoin from 1829 to 1835. In late 1835, during a second trip to Europe, Longfellow's wife, Mary Storer Potter, died in Rotterdam, the Netherlands. Longfellow returned to the United States in 1836 and began teaching at Harvard University.

In 1843 he remarried, to Fanny Appleton. After retiring from Harvard in 1854, Longfellow devoted himself exclusively to writing. He was devastated when in 1861 his second wife was burned to death in a household accident. He commemorated her shortly before his own death with the sonnet "The Cross of Snow" (1879). In 1884 a bust of Longfellow was placed in the Poets' Corner of Westminster Abbey in London; he was the first American to be thus honored.

《人生颂》

——年青人的心对歌者说的话

朗费罗

不要在哀伤的诗句里告诉我:“人生不过是一场幻梦!”

灵魂睡着了,就等于死了,

事物的真相与外表不同。

人生是真切的!人生是实在的!它的归宿决不是荒坟;

“你本是尘土,必归于尘土”,这是指躯壳,不是指灵魂。

我们命定的目标和道路

不是享乐,也不是受苦;

而是行动,在每个明天

都超越今天,跨出新步。

智艺无穷,时光飞逝;

这颗心,纵然勇敢坚强,

也只如鼙鼓,闷声敲动着,

一下又一下,向坟地送丧。

世界是一片辽阔的战场,

人生是到处扎寨安营;

莫学那听人驱策的哑畜,

做一个威武善战的英雄!

别指望将来,不管它多可爱!把已逝的过去永久掩埋!

行动吧-趁着活生生的现在!

心中有赤心,头上有真宰!

A Psalm of Life

Henry Wadsworth Longfellow

Tell me not, in mournful numbers, "Life is but an empty dream!" For the soul is dead that slumbers, And things are not what they seem. Life is real! Life is earnest! And the grave is not its goal; "Dust thou art,to dust returnest," Was not spoken of the soul.

Not enjoyment, and not sorrow,

Is our destined end or way;

But to act, that each to-morrow Find us farther than to-day.

Art is long, and Time is fleeting, And our hearts, though stout and brave,

Still, like muffled drums, are beating

Funeral marches to the grave.

In the world's broad field of battle,

In the bivouac of life,

Be not like dumb, driven cattle! Be a hero in the strife!

Trust no Future, howe'er pleasant!

伟人的生平启示我们:

我们能够生活得高尚,

而当告别人世的时候,

留下脚印在时间的沙上;也许我们有一个兄弟

航行在庄严的人生大海,遇险沉了船,绝望的时刻,会看到这脚印而振作起来。那么,让我们起来干吧,对任何命运要敢于担戴;不断地进取,不断地追求,要善于劳动,善于等待。Let the dead Past bury its dead! Act, - act in the living Present! Heart within, and God o'evhead! Lives of great men all remind us We can make our lives sublime, And, departing, leave behind us. Footprints on the sand of time.; Footprints, that perhaps another, Sailing o'er life's solemn main, A forlorn and shipwrecked brother, Seeing, shall take heart again. Let us, then, be up and doing, With a heart for any fate;

Still achieving, still pursuing, Learn to labor and to wait.

Notes

Key to Exercises

I. Reading Comprehension

1. The issue Akers discusses is the relationship between ethics and competitiveness.

2. When they think of competitiveness, they should think not just of seeking their own selfish advantage, but of striving to improve living standards for all. When they think of ethics, they should think not just as managers focusing on business ethics, but as citizens of a larger society.

3. Ethics and competitiveness are inseparable because we compete as a society.

4. The greater the measure of mutual trust and confidence in the ethics of a society, the greater its economic strength.

5. First, we should fortify the practical ethical buttresses; second, ethical instruction must include a demanding study of history and literature; and above all we should keep our priorities straight.

6. They are role models the honor system, and codes of conduct.

7. We should start with a clear-cut study of the past, because our ethical standards come out of the past.

8. What bothers Akers is that they have missed the humane lessons in

individual ethical conduct, which can be found in the annals of world

history, the biographies of great men and women and works of literature.

9. He thinks that the good of an entire society counts more than that of any single corporation.

10. We remember him because he did not see winning or self-advancement or even life itself as the only thing. He saw his newly born nation greater than himself.

II. Structure of the text

1. Introduction (Paras.1-5)

A central subject in international business competition is ethics. We are urged to look at ethics and competitiveness with a wide angle of vision.

Ethics and competitiveness are inseparable, they are important not only in running a company. but also in running and managing a country.

2. Body (Paras.6-23)

1) Ethical buttresses

A. We should fortify the practical ethical buttresses that help all

of us know and understand and do exactly what is required of us.

The simplest and most powerful buttress is the role model.

B. There are other ethical buttresses such as the institutional

buttresses honor system.

C. There are professional standards and business codes of conduct.

2) Ethics teaching

A. Ethical instruction is important in a business school or anywhere

else in the universities, but to take ethical examination of

workplace safety, consumer protection environmental safeguards,

and the rights of the individual employee within the organization

is equally important.

B. We should start from kindergarten to twelfth grade with a clear-cut

study of the past because our ethical standards come out of the

past-out of our inheritances as a people: religious, philosophical, historical.

C. The more we know of the history of US, the more sure-footedly we

can inculcate ethical conduct in the future.

3) Putting first things first: keep our sense of order straight

3. Conclusion (Paras.24)

By taking advice of the three suggestions, we shall go far toward discharging our responsibilities as managers and as human beings.

V. Vocabulary

A. l. ludicrous 2. endowed 3. consequences 4. conflicting 5. safety

6. count

7. falsified

8. fortified

9. inculcate 10. vexing

B. 1. D 2. C 3. B 4. D 5. A 6. C 7. D 8. A 9. B 10. B

VI. Cloze

1. devoted

2. Concern

3. Threatens

4. Perhaps

5. respectable

6. address

7. Defined

8. Occupation

9. Which 10. Behind

11. perfectly 12. Refer 13. Benefit 14. Personal 15. assess

16. commit 17. Being 18. Lower 19. Prosecute 20. Summon

道德和竞争力

John. F. Akers

1 我想谈谈国际经济竞争中的一个核心问题:道德。在一开始我想奉劝我们所有的管理层人员应该以宽阔的视野来看待这两个词,即道德和竞争力。在我们想到竞争力的时候,我们不应该只想到像美国人,欧洲人或日本人那样追求我们自己的利益,贪得无厌;而是应该像管理者们那样在日益相互依存的世界里心中怀有提高全人类的生活水平的大志,努力工作,争取成功。而在我们想到道德的时候,我们不该像那些只是把重点放在自己的狭窄领地即商业道德上的管理者,而是应该像一个宽广社会里的公民。

2 道德和竞争力是不可分的。我们处在一个竞争的社会中。没有哪一个社会的竞争会因为下列情形而长久和成功的:人们彼此背后相互使坏;互相偷窃;由于缺乏诚信而事事公证;一点争吵就会诉诸法律;或政府为了保证诚实的商业运行而制定很多各种各样束缚手脚的法规。

3 这不仅仅会成为公司经营中令人头痛的事情,也会让国家成为一个浪费、低效和缺乏竞争力的国家。一个不可逃避的事实是:在一个道德社会中人们之间相互信任和忠诚度越高,它的经济力量就越强。

4 我并不是说我们美国这里天要塌下来。我不认为在我们过去美好的时光中道德水准已经很高了而我们现在是道德滑坡。当然,我们确实存在道德和竞争力的问题,这一点无可质疑。我们一直都看到关于不道德行为的报导:教会领导层聚会时发生偷窃;华尔街上靠内部机密消息发财的掮客;各种政客和权利贩子;剽窃的法学专业的学生;篡改研究数据的医学教授;贩卖机密情报的国防部雇员。但我们大多数人都同意托马斯·杰弗逊关于所有人都生来具有道德意识的观点——个整日耕作的普通农民可以和一个大学教授一样具有道德意识。如杰弗逊一样,我们可以相信大街上的入,不论这大街是在阿蒙克,在旧金山,或者牛津,伦敦,巴黎或东京。

5 这种道德意识不是凭空而来的,也不会自动永远存在下去。每一代人都要让它保存并发扬光大。为此,我们每个人都要想出些策略。下面是三个建议。

道德基础

6 首先,我们要加强日常生活中的道德基础的培养,让我们从孩提时代起就明白并理解,继而按照要求行事。最简单也是最有用的道德基石就是榜样:父母或其他人言传身教为我们树立榜样,使我们明白是非好坏。在我一生所有的榜样中,我认为起作用时间最长的就是我的祖父了,一个坚强的新英格兰地区中学校长。我的房间里挂着他的肖像。直到今天,每当我走过他的肖像前我都会挺直腰板,还要检查一下我的领带是否打好了。

7 还有许多其它方面的道德基础。有些尽管有一点傲慢和世俗但却是简单的信条:“童子军是可信的,忠诚的,助人的,友好的,礼貌的,善良的,听话的,

快乐的,节俭的,勇敢的,整洁的和虔诚的”;或者“军校生不会说谎,欺骗或偷盗或容忍其他人欺骗和说谎及偷盗。”有些道德行为已经形成制度化,如诚信制度。大学里的学生依照诚信制度来约束自己,保证不剽窃和考试作弊。我觉得好笑的是,甚至在神学院,法学院和哲学系里,更不用说大学的其它科系了,在考试的时候学院要雇来监考者在走廊里踱来踱去以防止有人考试时候偷看笔记或抄袭邻座。令人遗撼的是,在杰弗逊提倡先在弗吉尼亚大学实行诚信制度的150年后,并非所有的美国大学和学院都采纳了这一制度。

8 最后,还有从业标准和商业行为规范,它们都对下列事情有严格的规定:如股票内部交易,馈赠和娱乐,回扣及利益冲突。如果认为这些道德准则会解决我们所有的问题就太天真了。但是,若想没有这些明确的要求和了解违反这些要求引起的后果,人们也一样会按道德准则行为,那这种想法也同样是天真的。

我们的学校能教授道德吗?

9 到了该认真考虑学校的道德课的时候了。这里我不仅仅指商学院的研究生院。众人皆知约翰·山德将捐赠给哈佛商学院近3 000万美元用于其道德课的教学和研究。我们也知道麻省理工的斯罗恩学院院长兰斯特·苏罗和其他教育家已经对这个举措表示了公开的置疑。

10 先弄清楚我们在说什么吧。很多商界人士在面对大学生听众时都对他们的一些脱口而出的断言感到吃惊:如在南非做生意、为军队制造武器、反对兴建日托所、建核工厂、甚至谋取利润都显然是不道德的。若想让年轻人清楚地了解这些问题的复杂性——而这些问题是不能用伪善的答案去搪塞的——还要做大量的工作。相反,这些问题需要一个明确的定义和敏锐的分析,需要对公司的责任有清醒的认识,而公司对员工,股东及国家所持的责任有时是相互冲突的,需要经历艰难的、甚至痛苦的抉择。

11 我完全赞同在商学院和大学的其它系所进行这种道德教育,它可以加强学生们的这种分析能力。我也赞同对工作场所安全性、消费者保护、环境监督及团体内部员工个人的权利等方面进行的道德审查。

12 但想一想塞缪尔·约翰逊曾经说的话吧:如果一个人不能区分好恶,“他一出我们的家门,我们就数羹匙是否少了。”如果一个工商管理硕士生不能区分诚实与犯罪,说谎和讲真话,那么商学院就完全有可能培养不出来一个个非常虔诚敬业的学生。

13 对于为什么说偷偷摸摸,行骗欺诈,盗窃财物这样的事情是不好的,这种最基础和根本的教育,在工商管理学院里进行就太晚了,内容也太简单了。这里不是开始这些课的地方。开始的地方应该是幼儿园。

14 可以肯定的是,对于是否在上课时进行祈祷存在着很多和宪法相关的麻烦问题及其它问题。但我们不需要等到所有的问题有了答案——若真有这一天——再开始学校里的道德教育。我们可以现在就开始,从幼儿园到中学,但不是硬塞给学生们一些模糊的抽象“价值观”。我是指我们应该对过去的历史有个清楚明了的了解。我们的道德准则始于过去,始于我们的民族传统:宗教,哲学和历史。我们对于过去了解得越多,我们就越能在未来踏踏实实地教授道德准则。

15 参议员丹尼尔说,如果你想了解塔米·贝克你就得读辛克莱·路易斯的作

品;如果你想了解股票内部交易,读读易达·塔贝尔的著作;如果想了解在弱肉强食的地方掠夺者获利而社会遭殃的情况下如何行事,读读霍布斯和洛克的书。若想了解社会的要求和个体良知的冲突,读读梭罗的论公民的不服从和索福克洛斯的安提格涅;若想了解礼仪,读读孔子的书,若想了解勇气,节制,真诚和公平,读读亚里斯多德的书或圣经。

16 在我听说美国的高中生不太知道或完全不知道乔叟或惠特曼或美国内战或1日约中的预言书时,我担心的不是他们的无知,而是他们丢失了我们在世界历史、名人传记及富于高度想象力的文学作品中能够发现的蕴藏在一个个道德行为中的高尚的人文素养。

17 一个古典文学作家曾定义历史为“实例中的哲学”。亨利·朗费罗,美国的牛津城布拉特大街上一个很有名的居民,是这样优雅地总结的:伟人的生平启示我们:我们能够生活得高尚,而当告别人世的时候,留下脚印在时间的沙上。

首要的事情先做

18 我的第三个建议是,牢记顺序,最重要的事情先做。

19 我们都听到过目光短浅的生意人把下面这句话当作是朗巴迪说的:“成功不是最重要的,但是唯一要做的事情。”对于鼓舞团队±气,这句话确实很好,但作为商业理念,它就是一派胡言。这里还有一段稍好一点的话:朗巴迪曾经希望他的队员有三种忠诚:对上帝,对家庭,还有对(绿湾包装工)橄榄球球队,“并按此顺序”。

20 他知道哪些事情更重要。商界人士可以毫不掩饰地为他们自己的公司而感到骄傲。但整个社会的利益超越了任何一个公司的利益。整个世界的道德秩序超越了任何一个单一的国家。一个人如果不了解商业在更大范围内的地位,他就不可能成为优秀的商界领袖,或好医生,或好的律师、工程师。

21 一个很恰当的例子说的就是曾经有一个团队明白了这个道理:那就是200年前费城那些起草了美国宪法的代表们。他们以坚定的态度看生活,全面地看生活,并看到了生活的不同层次。我们为什么记住了他们中最年长的那个叫本杰明·富兰克林的人?不是因为他提出很多有用的建议,如怎样早起,怎样做生意,怎样获利,怎样在营销中获得成功等,尽管他本人对这些事情确实充满热情和干劲。我们之所以记住他和其他在费城起草了独立宣言的人,是因为他们没有把成功,或自我进步甚至生活本身看作是唯一要做的事情。为了比他们自己更重要的事情——一个“孕育于自由,并执着于一种理念,即所有人都是生来平等的”新国家,为了这个信念,他们奉献了所有的附属物——他们的生命,财富及至高无上的荣誉。

22 我们永远都不会忘记这个例子。

23 所以,三条建议是:

·加强我们的道德基础教育——包括榜样,行为规范及信用制度;

·恢复学生们对历史的学习;

·先做最重要的事。

24 要做到以上几点,我们就应该履行经营者的责任或人的责任:为我们国家的强盛做贡献;提高我们国家在竞争日益激烈和繁荣的世界中的领导能力,使我们的国家在本世纪结束,21世纪到来时始终走在正确的轨道上。

Lesson Three

A Beautiful Mind

I. READING COMPREHENSION

A:

1. D ( The whole text.)

2. C ( His visitor sat upright, oppressed by the silence, acutely conscious that the doors to the room were locked. Mackey finally could contain himself no longer. His voice was slightly querulous, but he strained to be gentle.)

3. C ( ... the ideas I had about supernatural beings came to me the same way that my mathematical ideas did. So I took them seriously.)

4. B (It wasn't merely that his mind worked faster, that his memory was more retentive, or that his power of concentration was greater. The flashes of intuition were nonrational.)

5. D ( But even after he'd try to explain some astonishing result, the actual route he had taken remained a mystery to others who tried to follow his reasoning. Donald Newman, a mathematician who knew Nash at MIT in the 1950s, used to say about him that " everyone else would climb a peak by looking for a path somewhere on the mountain. Nash would climb another mountain altogether and from that distant peak would shine a searchlight back onto the first peak.")

6. B ( As a young man he was surrounded by the high priests of twentieth-century science-Albert Einstein, John von Neumann, and Norbert Wiener-but he joined no school, became no one's disciple, got along: largely without guides or followers.)

7. A (... disdainful of authority... In almost everything he did-from game theory to geometry-he thumbed his nose at the received wisdom, current fashions, established methods.)

8. C ( Compulsively rational, he wished to turn life's decisions-whether to take the first elevator or wait for the next one, where to bank his money, what job to accept, whether to marry-into calculations of advantage and disadvantage, algorithms or mathematical rules divorced from emotion, convention, and tradition.)

9. A (I was not aware of the extent of his talent. I had no idea he would contribute as much as he really did. But he did contribute, in a big way. The marvelous paradox was that the ideas themselves were not obscure.)

10. D (The whole text) B:

Ⅱ.VOCABULARY

A.

1.B

2.A

3.D

4.D

5.C

6.B

7.C

8.A

9.D 10.C

B.

1.disregard

2.on the lookout for

3.obsessed with

4.get along

5.superior to

6.thumbing nose at

7.burst onto

8.obscure

9.More often than not 10. singling out

Ⅲ.CLOZE

11. stricken 12. distinguishes 13. resulted in 14. Cases

15. Necessarily 16. Unlike 17. fortunate 18. as to 19. collection

20. chronic

美丽心灵

希尔维亚纳萨尔

小约翰·福布斯·纳什,数学天才、理性行为理论创立者、预见会思考的机

器出现的预言者,已经和他的同样是数学家的来访者一起坐了差不多半个小时。

那是1959年春季一个工作日的傍晚时分,虽然才是5月,天气却很热,令人不太

舒服。纳什颓然坐在医院会客室一角的椅子上,身上随意穿着的那件尼龙衬衫,

松松垮垮地盖在他的没有系皮带的长裤上。他的魁梧身躯现在就像一个布娃娃一

样缺乏活力,他的线条优美细致的五官没有任何表情。他一直目光呆滞地盯着哈

佛教授乔治·麦克恩左脚前方不远的地方,除了一次次重复着将垂在前额的略长

的黑发拨开的动作,他几乎一动不动。麦克恩正襟危坐,被沉默压得透不过气来,

并且非常清楚地意识到会客室的所有门都锁上了。麦克恩再也控制不住自己。他

尽量使语气温和,但听上去仍有些愠怒,“你,一个数学家,”他开始说道,“一

个致力研究理性和逻辑证明的人,怎么能相信外星人正在给你发送消息呢,怎么

能相信你被来自太空的外星人选中,要来拯救世界呢,怎么能……”

纳什终于抬起头,用类似某种鸟类或者蛇一样冰冷而不动声色的目光,紧紧

盯着麦克恩。“因为,”他慢慢地回答,带着温和适度的南方人特有的慢条斯理

的语气,好像自言自语一般,“我的有关超自然生物的想法出现在我的脑海里的

方式,是和我的数学思想一样的,所以我会认真对待。”

这个来自西弗吉尼亚州布卢菲尔德的年轻天才,英俊,傲慢,而且非常古怪。

他在1948年闯入数学界,在未来十年,在那既以对人类理性抱有无尚信念而著称,

又以对人类生存怀有无尽忧虑而闻名的十年,纳什,用知名几何学家米克哈

尔·格罗莫夫的话说,证明了自己是“二十世纪后半叶最杰出的数学家”。策略

博弈、经济竞争、计算机建筑学、宇宙的形状、虚构空间的几何学、素数的神秘,

综合英语(一)课文及翻译

Lesson One: The Time Message Elwood N, Chapman 新的学习任务开始之际,千头万绪,最重要的是安排好时间,做时间的主人。本文作者提出了7点具体建议,或许对你有所启迪。 1 Time is tricky. It is difficult to control and easy to waste. When you look a head, you think you have more time than you need. For Example,at the beginning of a semester, you may feel that you have plenty of time on your hands, but toward the end of the term you may suddenly find that time is running out. You don't have enough time to cover all your duties (duty), so you get worried. What is the answer? Control! 译:时间真是不好对付,既难以控制好,又很容易浪费掉,当你向前看时,你觉得你的时间用不完。例如,在一个学期的开始,你或许觉得你有许多时间,但到学期快要结束时,你会突然发现时间快用光了,你甚至找不出时间把所有你必须干的事情干完,这样你就紧张了。答案是什么呢?控制。 2 Time is dangerous. If you don't control it, it will control you. I f you don't make it work fo r you, it will work against you. So you must become the master of time, not its servant. As a first-year college student, time management will be your number one Problem. 译:时间是危险的,如果你控制不了时间,时间就会控制你,如果你不能让时间为你服务,它就会起反作用。所以,你必须成为时间的主人,而不是它的奴仆,作为刚入学的大学生,妥善安排时间是你的头等大事。 3 Time is valuable. Wasting time is a bad habit. It is like a drug. The more time you waste,the easier it is to go on wasting time. If seriously wish to get the most out of college, you must put the time message into practice. 译:时间是珍贵的,浪费时间是个坏习惯,这就像毒品一样,你越浪费时间,就越容易继续浪费下去,如果你真的想充分利用上大学的机会,你就应该把利用时间的要旨付诸实践。 Message1. Control time from the beginning. 4 Time is today, not tomorrow or next week. Start your plan at the Beginning of the term. 译:抓紧时间就是抓紧当前的时间,不要把事情推到明天或是下周,在学期开始就开始计划。 Message2. Get the notebook habit. 5 Go and buy a notebook today, Use it to plan your study time each day. Once a weekly study plan is prepared, follow the same pattern every week with small changes. Sunday is a good day to make the Plan for the following week.

学术综合英语(罗立胜)1-6单元课文翻译

human creations, language may be the most remarkable. Through language we share experience, values, exchange ideas, transmit knowledge, and sustain culture. Indeed, language is vital to sense of reality by giving meaning to events. 在人类所有的创造中,语言也许是影响最为深远的。我们用语言来分享经验,表达(传递?)价值观,交换想法,传播知识,传承文化。事实上,对语言本身的思考也是至关重要的。和通常所认为的不同的是,语言并不只是简单地反映现实,语言在具体描述事件的时候也在帮助我们建立对现实的感知。——语序的调整。 Good speakers have respect for language and know how it works. Words are the tools of a speaker’s craft. They have special uses, just like the tools of any other profession. As a speaker, you should be aware of the meaning of words and know how to use language accurately, clearly,vividly,and appropriately. 好的演讲者对语言很重视,也知道如何让它发挥更好的效果。词语是演讲者演讲的重要“武器”,具有特殊的用途,这和任何其他的工作技艺没什么两样。作为演讲者,必须知道词语的具体含义,也要懂得如何做到用词准确、清晰、生动、适当。 Using language accurately is as vital to a speaker as using numbers accurately to a accountant. Never use a word unless you are sure of its meaning. If you are not sure, look up the word in the dictionary. As you prepare your speeches, ask yourself constantly, “What do I really want to say? What do I really mean?” Choose words that are precise and accurate. 演讲者准确地使用语言和会计准确使用数字是一样重要的。确定词意后再措词。如果不确定,请先查词典。当你在准备演讲的时候,要不断地问自己:“我到底要说什么?我到底想表达什么意思?”用词一定要精准。 Using language clearly allows listeners to grasp your meaning immediately. You can ensure this [by using familiar words (that are known to the average person and require no specialized background); by choosing concrete words in preference to more abstract ones, and by eliminating verbal clutter]. 用词清晰可以让听众迅速理解你的意思(抓到你的点)。要做到这一点,就要尽量使用一般人都熟悉的不需要专业知识就能懂的词语;多用具象词汇少用抽象词汇;还有要减少口误。 Using language vividly helps bring your speech to life. One way (to make your speech vivid)|is through imagery,or the creation of word pictures. You can develop imagery by using concrete language, simile, and metaphor. Simile is an explicit comparison between things (that are essentially different yet have something in common); it always contains the words “like”or “as”. Metaphor is an impli cit comparison between things that are different yet have something in common; it does not contain the words “like” or “as”. 生动地用词能让演讲鲜活起来!比喻,这种能产生文字图像的修辞,可以使演讲达到生动的效果。比喻要用具象的语言,分为明喻和隐喻。 明喻是指在本质上有区别但仍然有相同点的事物之间做一个明确的比较,一般句中会含有“像”或“似”。隐喻则是一种隐藏的比较,不会出现like 和as 这些连接词。 Another way to make your speeches vivid is by exploiting the rhythm of language. Four devices for creating rhythm are parallelism, repetition, alliteration, and antithesis. Parallelism is the similar arrangement of a pair or series of related words, phrases, or sentences. Repetition is the use of the same word or set of words at the beginning or end of successive clauses or sentences. Alliteration comes from repeating the initial constant sounds of close or adjoining words. Antithesis is the juxtaposition of

新职业英语·职业综合英语1的课文翻译

新职业英语·职业综合英语课文翻译 第一课谷歌 上过互联网的人都见过谷歌,许多人要在互联网上查找某方面的信息时,他们都会去“谷歌”一下。作为全世界最有名的互联网搜索引擎,谷歌是网络业界功成名就的最好范例之一。 谷歌始于1996年1月斯坦福大学博士生拉里?佩奇的一个研究项目。为了找到一种能帮助网络用户搜索到相关网页的更好方法,佩奇设想可以通过检索网页之间的关系来实现。他认为其他网页链接最多的那些网页一定是最受欢迎的,这项技术结果看起来是成功的。 佩奇和他的合作伙伴谢尔盖?布林于1998年9月7日创建了自己的公司,并在之后的一周注册了https://www.sodocs.net/doc/943589023.html,这一网址。这个搜索引擎很快声名鹊起,2000年谷歌开始在自己的网站出售广告。在投资者的热情资助下,经过几年的发展,谷歌上市了,谷歌的很多雇员一夜之间成了百万富翁。 谷歌最近收购了互联网最大的视频共享网站https://www.sodocs.net/doc/943589023.html,,而且每天都在不断增加一些新功能,如工具栏、邮件和广告。当然,成长与成功也带来了竞争。微软最近就试图收购雅虎以便能在互联网搜索引擎领域与谷歌抗衡。 随着公司的壮大与知名度的提高,谷歌在美国公司就业吸引力的排名也上升到第一。他们尝试打破传统的办公室设计,努力把办公室变成员工感觉舒适、并能充分发挥自己才华的地方。 现在,谷歌已拥有YouTube、Blogger和其他一些热门网站,并且成为网络广告收入方面的领头羊。当初两个学生的一个小点子已发展成为一家拥有十亿美元资产的大公司,谷歌也成为全球最著名的商标之一。谷歌的发展史为当今的网络企业家树立了一个完美的典范,也提供了灵感。 第二课秘书 秘书可能会有很多其他不同的头衔,例如行政助理、文员或私人助理。尽管所有这些头衔都以行政工作为主旨,但它们却反映了不同种类的秘书工作。秘书岗位十分古老,例如,古希腊和罗马的商人和政客们就曾雇用私人秘书和文员来管理他们的事务。 秘书的工作就是使办公室顺利运转。秘书的职责范围很广,依据他们所在办公室的不同而各异。就最低要求来说,秘书要处理信函,跟踪日程安排,管理文件系统,操作电话、传真机、复印机等办公设备。许多秘书还要接听电话,并将其转给适当的人员。有些秘书还要负责办公室用品的采购,他们也可能会处理预算、簿记和人事文档。秘书应当具备使用电脑和其他电子设备的经验,因为他们将处理大量的电子资料,包括往来信函。

综合英语教程3课文翻译unite3

因 错 得 救 那是一个阴霾的下午,杰瑞·克莱姆动身去猎浣熊。 随他同行的有他的老牧羊狗和两只猎兔犬幼仔。至少他说它们是小猎兔犬。一个月以前,当杰瑞告诉他哥哥鲍勃说自己花了五美元买了那两只小狗时,鲍勃吼笑道:“你又犯傻了,杰瑞!”因而,鲍勃称呼两只幼仔为"错误1号"和" 错误2号"。 杰瑞猎捕了好几个小时,一无所获,直到最后用尽了子弹,他不得不承认这两只幼仔无多大用处。临近傍晚,他在一棵山毛榉树高处发现了一只浣熊。这棵树四十英尺高,极古老,数年前就枯死了。树干顶部被风暴卷走了,树干本身由于腐烂和虫咬已毁损了。 然而,杰瑞还是爬上了树,想用手抓浣熊。但是他未能碰到这只动物。正当他到达残缺的树干的顶尖时,他踩的树枝在脚下不幸断裂了。他马上跳到树干的边缘,树干的边缘立刻被压断了。他一下子跌入了朽树的深洞里,事情发生的太突然了,杰瑞都没来得及叫一声。 他直摔下去,途中一根伸出的树枝挂住了他的衣服,悬空片刻,接着他又跌倒了。他颤抖地、茫然地爬起来,但奇怪的是没有受伤。

树洞里一片漆黑。他头顶上仅有圆盘大的灰蒙蒙的天空。脚下梨状小孔映出一小块淡淡的光。他可以听见两只幼仔朝着他叫,牧羊狗后退并且惊慌地叫着。 杰瑞害怕了。过了一段时间,他平静下来了,开始寻找出路。树干里没有东西可以抓着爬出去;他无法抓住帮助阻止他下跌的那根根株。他竭尽全力,却不能把脚下的那个孔踢大。求救也无用,当时他离家太远。最后他决定派狗去寻求帮助。"回家,牧羊狗,回家!"他喊道。牧羊狗尖叫一声。"回家!"他又喊了一声。牧羊狗转身飞快地跨过田野,但两只幼仔仍原地不动,用叫声鼓励着主人。 夜幕来临。暴风雨袭来。闪电在头顶上闪过,雨水浇入了树洞。树洞里的空间仅够杰瑞站着,他被雨淋透了。他曾担心自己是否会淹死在那儿。但是雨水从顶部流入的同时又从脚下的那个孔流了出去。杰瑞可以听到两只幼仔在外面呜咽。他们被暴雨吓坏了,但并没有离开。相反,它们更接近树了,用嘴穿过小孔去舔主人的脚以示安慰。 同时牧羊狗跑过田野到了克莱姆家。它猛烈地叫着,以便鲍勃跟着它返回。但是当他们到达牧羊狗回家时曾奋力跃过的那道篱笆旁时,这只狗太累了再也不能跳过去了。最后,仅靠那两只双眼充满悲伤的幼仔的叫声引导鲍勃到了那棵树前。 营救队伍花了15个小时用绳子把杰瑞从浸透了的囚笼里

新标准大学综合英语2 unit1 课文翻译

NUIT1 大学已经不再特别了 有这么一种说法:“要是你能记得20世纪60年代的任何事情,你就没有真正经历过那段岁月。”对于在大麻烟雾中度过大学时光的那些人,这话可能是真的。但是,20世纪60年代有一件事人人都记得,那就是:上大学是你一生中最激动人心、最刺激的经历。 20世纪60年代,加州的高校把本州变成了世界第七大经济实体。然而,加州大学的主校园伯克利分校也以学生示威、罢课以及激进的政治氛围而著名。1966年,罗纳德?里根竞选加州州长,他问加州是否允许“一所伟大的大学被喧闹的、唱反调的少数人征服。”自由派人士回答说,大学之所以伟大正是因为它们有能力容忍喧闹的、唱反调的少数人。 在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情投入到争取自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。许多抗议是针对越南战争的。可是在法国,巴黎大学的学生与工会联盟,发动了一场大罢工,最终导致戴高乐总统辞职。 20世纪60年代大学生活的特点并不仅仅是激进的行动。不论在什么地方,上大学都意味着你初次品尝真正自由的滋味,初次品尝深更半夜在宿舍或学生活动室里讨论人生意义的滋味。你往往得上了大学才能阅读你的第一本禁书,看你的第一部独立影人电影,或者找到和你一样痴迷吉米?亨德里克斯或兰尼?布鲁斯的志同道合者。那是一段难以想象的自由时光,你一生中最无拘无束的时光。 可如今那份激情哪儿去了?大学怎么了?现在,政治、社会和创造意识的觉醒似乎不是凭借大学的助力,而是冲破其阻力才发生的。当然,一点不假,高等教育仍然重要。例如,在英国,布莱尔首相几乎实现了到2010年让50%的30岁以下的人上大学的目标(即使愤世嫉俗的人会说,这是要把他们排除在失业统计数据之外)。不过,大学教育已不再是全民重视的话题了。如今,大学被视为人们急于逃离的一种小城镇。有些人辍学,但大多数已经有些麻木,还是坚持混到毕业,因为离开学校实在是太费事了。 没有了20世纪60年代大学生所发现的令人头脑发热的自由气氛,如今的大学生要严肃得多。英国文化协会最近做了一项调查,研究外国留学生在决定上哪所大学时所考虑的因素。这些因素从高到低依次是:课程质量、就业前景、学费负担、人身安全问题、生活方式,以及各种便利。大学已变成实现目的的手段,是在就业市场上增加就业几率的一个机会,上大学本身不再是目的,不再是给你提供一个机会,让你暂时想象一下:你能够改变世界。 童年与大学之间的距离已缩小了,大学与现实世界之间的距离也缩小了。其中的一个原因可能和经济有关。在一个没有保障的世界里,现在的许多孩子依赖父母资助的时间比以前的孩子更长。21世纪的学生大学毕业后根本无法自立门户,因为那太昂贵了。另一个可能的原因是通讯革命。儿子或女儿每学期往家里打一两回电话的日子一去不复返了。如今,大学生通过手机与父母保持着脐带式联系。至于寻找痴迷无名文学或音乐的同道好友,没问题,我们有互联网和聊天室来帮助我们做到这一点。

研究生学术综合英语1-6课课文及翻译

Presenting a speech (做演讲) Of all human creations, language may be the most remarkable. Through 在人类所有的创造中,语言也许是影响最为深远的。我们用语言 language we share experience, formulate values, exchange ideas, transmit 来分享经验,表达(传递?)价值观,交换想法,传播知识, knowledge, and sustain culture. Indeed, language is vital to think itself. 传承文化。事实上,对语言本身的思考也是至关重要的。[Contrary to popular belief], language | does not simply mirror reality but also helps to create our sense of reality [by giving meaning to events]. 和通常所认为的不同的是,语言并不只是简单地反映现实,语言在 具体描述事件的时候也在帮助我们建立对现实的感知。 ——语序的调整。 Good speakers have respect for language and know how it works. Words are the tools of a speaker’s craft. They have special uses, just like the tools of any other profession. As a speaker, you should be aware of the meaning of words and know how to use language accurately, clearly,vividly,and appropriately. 好的演讲者对语言很重视,也知道如何让它发挥更好的效果。词语是演讲者演讲的重要“武器”,具有特殊的用途,这和任何其他的工作技艺没什么两样。作为演讲者,必须知道词语的具体含义,也要懂得如何做到用词准确、清晰、生动、适当。 Using language accurately is as vital to a speaker as using numbers accurately to a accountant. Never use a word unless you are sure of its meaning. If you are not sure, look up the word in the dictionary. As you prepare your speeches, ask yourself constantly, “What do I really want to say? What do I really mean?”Choose words that are precise and accurate. 演讲者准确地使用语言和会计准确使用数字是一样重要的。确定词意后再措词。如果不确定,请先查词典。当你在准备演讲的时候,要不断地问自己:“我到底要说什么?我到底想表达什么意思?”用词一定要精准。 Using language clearly allows listeners to grasp your meaning immediately. You can ensure this [by using familiar words (that are known to the average person and require no specialized background); by choosing concrete words in preference to more abstract ones, and by eliminating verbal clutter]. 用词清晰可以让听众迅速理解你的意思(抓到你的点)。要做到这一点,就要尽量使用一般人都熟悉的不需要专业知识就能懂的词语;多用具象词汇少用抽象词汇;还有要减少口误。 Using language vividly helps bring your speech to life. One way (to make your speech vivid)|is through imagery,or the creation of word pictures. You can develop imagery by using concrete language, simile, and metaphor. Simile is an explicit comparison between things (that are essentially different yet have something in common); it always contains the words “like”or “as”. Metaphor is an implicit

全新版大学英语(第二版)综合教程3课文原文及翻译Until1-8较完整版

目录 Unit1 Text A Mr. Doherty Builds His Dream Life (1) Unit1 Text B American Family Life: The Changing Picture (4) Unit2 Text A The Freedom Givers (10) Unit3 Text A The Land of the Lock (14) Unit3 Text B Why I Bought A Gun (16) Unit4 Text A Was Einstein a Space Alien? (21) Unit5 Text A Writing Three Thank-You Letters (25) Unit6 Text A The Last Leaf (28) Unit7 Text A Life of a Salesman (33) Unit7 Text B Bricklayer's Boy (41) Unit8 Text A Human Cloning: A Scientist’s Story (47) Unit8 Text B Second Thoughts on Cloning (50) Unit1 Text A Mr. Doherty Builds His Dream Life 多尔蒂先生创建自己的理想生活吉姆·多尔蒂Jim Doherty 1 There are two things I have always wanted to do -- write and live on a farm. Today I'm doing both. I am not in E. B. White's class as a writer or in my neighbors'

综合英语三课文翻译

Unit 1 Changes in the Way We Live 在美国,不少人对乡村生活怀有浪漫的情感。许多居住在城镇的人梦想着自己办个农场,梦想着靠土地为生。很少有人真去把梦想变为现实。或许这也没有什么不好,因为,正如吉姆·多尔蒂当初开始其写作和农场经营双重生涯时所体验到的那样,农耕生活远非轻松自在。但他写道,自己并不后悔,对自己作出的改变生活方式的决定仍热情不减。 Mr. Doherty Builds His Dream Life Jim Doherty 有两件事是我一直想做的――写作与务农。如今我同时做着这两件事。作为作家,我和E·B·怀特不属同一等级,作为农场主,我和乡邻也不是同一类人,不过我应付得还行。在城市以及郊区历经多年的怅惘失望之后,我和妻子桑迪终于在这里的乡村寻觅到心灵的满足。 这是一种自力更生的生活。我们食用的果蔬几乎都是自己种的。自家饲养的鸡提供鸡蛋,每星期还能剩余几十个出售。自家养殖的蜜蜂提供蜂蜜,我们还自己动手砍柴,足可供过冬取暖之用。 这也是一种令人满足的生活。夏日里我们在河上荡舟,在林子里野餐,骑着自行车长时间漫游。冬日里我们滑雪溜冰。我们为落日的余辉而激动。我们爱闻大地回暖的气息,爱听牛群哞叫。我们守着看鹰儿飞过上空,看玉米田间鹿群嬉跃。 但如此美妙的生活有时会变得相当艰苦。就在三个月前,气温降

到华氏零下30度,我们辛苦劳作了整整两天,用一个雪橇沿着河边拖运木柴。再过三个月,气温会升到95度,我们就要给玉米松土,在草莓地除草,还要宰杀家禽。前一阵子我和桑迪不得不翻修后屋顶。过些时候,四个孩子中的两个小的,16岁的吉米和13岁的埃米莉,会帮着我一起把拖了很久没修的室外厕所修葺一下,那是专为室外干活修建的。这个月晚些时候,我们要给果树喷洒药水,要油漆谷仓,要给菜园播种,要赶在新的小鸡运到之前清扫鸡舍。 在这些活计之间,我每周要抽空花五、六十个小时,不是打字撰文,就是为作为自由撰稿人投给报刊的文章进行采访。桑迪则有她自己繁忙的工作日程。除了日常的家务,她还照管菜园和蜂房,烘烤面包,将食品装罐、冷藏,开车送孩子学音乐,和他们一起练习,自己还要上风琴课,为我做些研究工作并打字,自己有时也写写文章,还要侍弄花圃,堆摞木柴、运送鸡蛋。正如老话说的那样,在这种情形之下,坏人不得闲――贤德之人也歇不了。 我们谁也不会忘记第一年的冬天。从12月一直到3月底,我们都被深达5英尺的积雪困着。暴风雪肆虐,一场接着一场,积雪厚厚地覆盖着屋子和谷仓,而室内,我们用自己砍伐的木柴烧火取暖,吃着自家种植的苹果,温馨快乐每一分钟。 开春后,有过两次泛滥。一次是河水外溢,我们不少田地被淹了几个星期。接着一次是生长季节到了,一波又一波的农产品潮涌而来,弄得我们应接不暇。我们的冰箱里塞满了樱桃、蓝莓、草莓、芦笋、豌豆、青豆和玉米。接着我们存放食品罐的架子上、柜橱里也开始堆

研究生学术综合英语课文翻译

Unit1如何发表演说斯蒂芬·卢卡斯 1.在人类创造的万物中,语言可能是最卓越的一项创造。通过语言,我们可以分享经验、阐明价值观念、交流思想、传播知识、传承文化。确实,语言对于思想本身至关重要。和流行的信仰不同的是:语言并不是简单地反映事实,而是通过对事件意义的思考来帮助人们感悟现实。 2.优秀的演说者尊重语言并懂得如何驾驭语言。语言是演说者展示才能的工具,对于他们来说,如同其他职业的工具一样,语言也有特殊的功用。作为一名演说者,你应该意识到话语的意义,并懂得如何准确无误地使用语言,使其表达清楚,趣味横生,恰如其分。 3.如同数字对于会计的重要性一样,准确地使用语言对于演说者至关重要。在没有确切知道一个词语的意思之前,千万不要盲目使用。碰到没有把握的词语,一定要查词典追根究底。当你准备演讲之前,一定要不断地问自己:“我究竟想说些什么?我究竟想表达什么样的意思?”因此,对于一篇演讲稿的用词来说,必须准确无误。 4.语言表达清楚无误,听众就能很快抓住你的意思。鉴于此,演说者应该使用那些对于大多数人来说非常熟悉的词语,这些词语不需要任何专业背景就能够理解;演说者应该使用那些表达具体而不是相对抽象的词语;并且千万不要乱堆砌辞藻,哗众取宠。 5.准确生动地使用语言能够使你的演说贴近生活。有一种方法可以使你的语言更加生动形象,那就是通过展开联想或创造语言图示。通过使用表达具体的词语、明喻或者暗喻等手法可以展开想象。明喻是对事物不同之处的比较,不过有些是相同的:它们总是包含“像……一样”或者“如同……一样”这样的连词。暗喻是一种隐性的比喻,它能够把两个形式不同但是有一些相通之处的事物联系在一起,暗喻不包含“像……一样”或者“如同……一样”这样的连词。 6.另一种让你的演说生动形象的方法是注重语言的节奏感。有四种修辞格可以让你的语言富有节奏感:排比、重复、头韵和对比。排比是将一组或一系列具有相似结构的词语、短语或者句子排列在一起;重复是在一系列短句或者长句的开头或者结尾使用相同的一句话或者一组词语;头韵是指邻近或者相邻的几个句子中的首个词语的辅音字母相同;对比是将一些意思相反的词语或者句子并列在一起,通常使用排比结构。 7.恰当地使用语言是指语言的运用要符合特定的场合、特定的观众和特定的主题。同时,恰当地使用语言还意味着演说者要有自己的语言风格,而不是模仿他人的口吻。如果演说者的语言在各个方面都能够做到恰如其分,那么这篇演说成功的机率就会大大提高。 8.优秀的演说并不是空穴来风、缺乏论据的决断。演说者必须找到强有力的论据来支持其观点。实际上,熟练地使用论据经常是区别一篇优秀演说词和一篇空洞演说词的关键所在。一般来说,通常有三种论据材料:事例、统计数据和证词。 9.在演说过程中,你可以使用一些简明扼要的例子——比如过去发生的一个很具体的事件——有时候,你可以罗列好几个简明的例子,借此增强听众的印象。扩展性的例子——描述、

大学学术英语读写教程 下册 课文翻译

WHAT IS STRESS The term stress has been defined in several different ways. sometimes the term is applied to stimuli or events in our environment that make physical and emotional demands on us, and sometimes it is applied to our emotional and physical reactions to such stimuli. in this discussion, we will refer to the environmental stimuli or events as stressors and to the emotional and physical reactions as stress. 压力这个词已经有几种不同的定义。有时候这个术语适用于我们环境中的刺激或事件,这些刺激或事件会对我们产生身体和情感方面的要求,有时也适用于我们对这种刺激的情绪和身体反应。在这个讨论中,我们将环境刺激或事件称为压力,并将情绪和身体上的反应称为压力。 Many sorts of events be stressors, including disasters, such as hurricanes or tornadoes; major life events, such as divorce or the loss of a job; and daily hassles, such as having to wait in line at the supermarket when you need to be somewhere else in 10 minutes. What all this events have in common is that they interfere with or threat our accustomed way of life. when we encounter such stressors, we must pull together our mental and physical resources in order to deal with the challenge. How well we succeed in doing so will determine how serious a toll the stress will take on our mental and physical well-being. 许多事件都是压力源,包括灾难,如飓风或龙卷风; 重大生活事件,如离婚或失业; 每天都有麻烦,比如当你要在10分钟内到别的地方去却不得不在超市排队等。所有这些事件都有共同之处,就是它们干涉或威胁我们习惯的生活方式。当我们遇到这样的压力时,我们必须整合我们的精神和物质资源来应对挑战。我们如何成功地做到这一点将决定压力对我们身心健康将产生多大的影响。 Reacting to stressors The Canadian physiologist Hans Seyle has been the most influential writer on stress. Seyle proposed that both humans and other animals react to any stressor in three stages, collectively known as the general adaptation syndrome. the first stage, when the person or animal becomes aware of the stressor is the alarm reaction. In this stage the organism becomes highly alert and aroused, energized by a burst of epinephrine. After the alarm reaction comes the stage of resistance , as the organism tries to adapt to the stressful stimulus or to escape from it. If these efforts are successful, the state of the organism returns to normal. If the organism cannot adapt to the continuing stress, however, it enters a stage of exhaustion or collapse. 加拿大生理学家Hans Seyle在压力方面一直是最有影响力的作家。塞尔提出,人类和其他动物在三个阶段对任何压力源作出反应,统称为一般适应综合症。第一阶段,当人或动物意识到应激源时,就是警报反应。在这个阶段,机体变得高度警觉和激起,并被一阵肾上腺素所激发。当警报反应进入抵抗阶段后,机体试图适应压力刺激或逃避压力。如果这些努力成功,机体的状态就会恢复正常。然而,如果生物体不能适应持续的压力,它就进入衰竭或崩溃的阶段。 Seyle developed his model of the general adaptation syndrome as a result of research with rats and other animals. In rats, certain stressors, such as painful tail-pulling consistently led to the same sorts of stress reactions in humans, however, it is harder to predict what will be stressful to a particular person at a particular time. subjective person's the on depends stressful be will stimulus particular a Whether

基础综合英语课文翻译

基础综合英语课文翻译 导语:《基础综合英语》综合听说读写四个方面。每单元前半 部分涉及听说技能,而后半部分突出读写技能。这四种技能都围绕同一主题展开,相互补充,协同提高。下面是由的关于基础综合英语课文第一单元部分课文的翻译。欢迎阅读! 对F的赞美 今年将有好几万的十八岁青年毕业,他们都将被授予毫无意义 的文凭。这些文凭看上去跟颁发给比他们幸运的同班同学的文凭没什么两样。只有当雇主发现这些毕业生是半文盲时,文凭的效力才会被质疑。 最后,少数幸运者会进入教育维修车间——成人识字课程,我 教的一门关于基础语法和写作的课程就属于这种性质。在教育维修车间里,高中毕业生和高中辍学生将学习他们本该在学校就学好的技能,以获得同等学历毕业证书。他们还将发现他们被我们的教育体系欺骗了。 在我教课的过程中,我对我们的学校教育深有了解。在每学期 开始的时候,我会让我的学生写一下他们在学校的不快体验。这种时候学生不会有任何写作障碍!我希望有人能让我停止吸毒,让我学习。我喜欢参加派对,似乎没人在意。我是一个好孩子,不会制造任何麻烦,于是他们就让我考试通过,即使我阅读不好,也不会写作。很多诸如此类的抱怨。

我基本是一个空想社会改良家,在教这门课之前,我将孩子们 的学力能力差归咎于毒品、离婚和其它妨碍注意力集中的东西,要想学习好就必须集中注意力。但是,我每一次走进教室都会再度发现,一个老师在期望学生全神贯注之前,他必须先吸引学生的注意力,无论附近有什么分散注意力的东西。要做到这点,有很多种办法,它们与教学风格有很大的关系。然而,单靠风格无法起效,有另一个办法可以显示谁是在教室里掌握胜局的人。这个办法就是亮出失败的王牌。 我永远也忘不了一位老师亮出那张王牌以吸引我的一个孩子的 注意。我的小儿子是个世界级的万人迷,学习不怎么动脑筋却总能蒙混过关,直到施蒂夫特夫人当了他的老师,这种局面才彻底改变了。 当她教我儿子英语时,我儿子是一个高中高年级学生。他坐在 后排和他的朋友说话。她告诉我。你为什么不把他换到前排来?我恳求道,我相信令他难堪的做法会让他安心学习。史蒂夫特夫人从眼镜上方冷冷地看着我。我不会换高年级学生的座位。她说,我会给他们不及格的成绩。我大感紧张。我们儿子的学习生涯在我的眼前闪现。之前,没有老师以此威胁过他。我恢复镇定,艰难地表示我认为她是对的。到家时,我对此感觉良好。目前这是一种激进的做法,但是,嗯,为什么不这么做呢?她要给你不及格。我告诉我的儿我没有再多说什么。突然英语就在他的生活中成了头等大事。他期末得了一个A。 我知道一个例子不能说明问题,但我在夜校中看见了一群愤怒、怨恨的学生,他们愤恨的原因是学校让他们一路混,直到他们甚至都无法再假装跟得上。这些学生智力水平至少也算中等,但最终都退学

研究生学术综合英语翻译unit5、unit7

Unit5 反腐持久战 小本 W·海涅曼和弗里茨·海曼前进道路 ①自20世纪90年代中以来,腐败问题一直占据着全球议事日程的突出地位。一些国际机构,如经济合作和开发组织以及联合国,采取了协约的形式,要求各成员国制定法律禁止行贿等行为。一些国际金融机构,尤其是世界银行,宣布了多个方案,旨在确保其项目承包的公正性和公开性,杜绝政府官员侵吞私占。大多数国家都出台了某种形式的反腐败法。国际商业团体也颁布了行为示范法规,跨国公司如今宣称正在实施反贿赂计划。反腐倡廉方面的非政府机构的带头人“透明国际”也通过其分布在90多个国家的分支机构展开了分析和倡导活动。国际媒体事实上是每天(常常冒着极大的风险)报道高层人物腐败堕落的事例。 ②之所以出现了这些新的规章、反腐誓言和觉悟的提高,其根本原因就在于人们越来越清晰地认识到收受贿赂和勒索钱财的行为带来了显而易见的恶果。曾几何时一些博学之士一本正经地说:腐败是对过度调控经济体制的一种有效的矫正行为,或者说,腐败作为不可驾驭的力量的一种副产品,它是不可避免的,我们应该包容它。如今这样说的日子一去不复返了。现在腐败带来的真正危害已经广为人知:腐败扰乱市场、破坏竞争、滋长市民的冷嘲热讽、削弱法治的威力、损害政府的合法性,还会侵蚀私营市场的诚信度。腐败还是组织国际发展的极大阻碍,因为贪赃舞弊的政府自上而下的侵吞挪用坑害了穷人。 ③虽然很难量化全球腐败的程度,但存在巨大弊端却是毋庸置疑的。例如,2004年世界银行估计全世界的政府公务员每年收受贿金在一万亿美元以上(而且这个数字还不包括贪污)。俄国智囊团Indem在2005年所做的一次调查发现:每年在俄国支付的贿金超过3000亿美元(比上次2001年调查到的数字增加了10倍),而且有不止一半的俄国人曾经被索要过贿赂。根据2005年度的沃尔克报告(有经济学家保罗沃尔克担纲的一个独立委员会对联合国之前实行的石油换食品的计划所做的调查报告),参与石油换食品计划的2000多家公司几乎有一半可能有吃回扣的行为。频频不断的丑闻此起彼伏,一直没有消停。过去一年,中国、印尼、肯尼亚、俄国和美国的爆料占据着新闻的榜首。 ④考虑到这些问题范围之广且层出不穷,只有当我们以更加集中化和系统化的方式把反腐誓言付诸行动、预防和惩罚不端行为时,反腐运动才能保持其可信度和强劲的势头。在近期内,唱重头戏的国际组织、发达国家以及跨国公司必须实施反腐措施。发展中国家也有重要角色要扮演,对于这些国家的法律政治和经济体系差异很大——他们要么不成功,要么眼看就要失败;要么不堪一击,要么正在兴起——因此发展中国家的反腐运动将不得不是各国广泛、复杂且往往是历时长久的国家建设过程的一部分,而且取决于这个国家建设的过程。 形态多样的腐败堕落 ⑤腐败的形式有很多种,它既有供给方式(私人行贿者),又有需求方(政府公务员);既有能随心所欲地操控政府决策的高层官员参与的大规模腐败行为,也有控制着诸如教育和供电等基础服务设施的底层官僚参与的小规模腐败行动。再说,提供主要资金来源的发达国家和拥有大批巧取豪夺、侵吞私占的政府官员的发展中国家二者之间有一种动态机制。 ⑥要攻克这个牵涉到多层面的问题,并明确近期的工作重点如何与长期的应对方法相符,我们就应该采取四种措施:第一是强制执行,即通过对现有的腐败

相关主题