外国语学院2013 届本科毕业论文(设计)选题汇总
1 An Analysis of Chinese English Code-mixing from Memetics in Daily Communication
2 An Analysis of Rhetorical Devices in Advertisements from the Perspective of Memetics
3 The study of the common points of the tragic fate of the hero and heroine in Sister Carrie
4 An Analysis of Andy in Rita Hayworth and Shawshank Redemption
5 An analysis of Andy Dufresne in Rita Hayworth and Shawshank Redemption
6 On construction of the protagonist’s self-identity in invisible man
7 A study of deliberate misinterpretation in Zhao Benshan’s comic skits from the perspective of face theory
8 A Study on American Housewives' Speech Style and Its Causes----Taking the Desperate Housewives for Example to Study American Female Speech Style and Its Causes
9 A Study on Amplification in Chinese Translation of English Advertisement from the Perspective of Functional Equivalence Theory
10 The study on the double sided Satan of Paradise Lost
11 On Subtitle Translation of American Sitcom from the Perspective of Eco-Translatology--A Case Study of The BigBang Theory
12 A comparitive study of Hester Prynne and Pan Jinlian
13 An Analysis of Sense of Belonging of Farmers’towards Land in Northern Anhui Province in The Good Earth--Taking Wang Lung and O-Lan as Examples
14 A study of English Idioms from the Perspective of the Speech Act Theory
15 An Analysis of Verbal Humor in Kung Fu Panda from Relevance Perspective
16 The analysis of Naipual's Magic Seeds from the perspective of Loss and Reconstruction of Identity
17 A Study of Barack Obama’s Victory Speech in 2012 from the Peapective of Adaptation Theory
18 A Contrastive Study of Some Selected Animal Metaphor in Chinese and English
19 The dynamics of network languages from the perspective of Ecolinguistics
20 A Brief Analysis of Translation of Euphemism in English Memorial Speech
21 Sense and Madness——An Analysis on Clarissa in Mrs. Dalloway
22 A study on the communization of English proper nouns from the perspective of relevance theory
23 On English Translation of Chinese Dishes from the Perspective of Yan Fu's Three Translation Principles
24 Translation of Clothing's Brand Names from the Perspective of Skopos Theory
25 A Study of Network Catchword from Ecolinguistic View
26 Feminist interpretation on ruth in Martin Eden
27 A comparative study on the cultural connotation of English and Chinese spatial words
28 An Interpretation of Christianity in The Da Vinci Code
29 An analysis of the attitude towards marriage in Anna Karenina
30 On the Translation of Chinese culture-loaded words from the perspective of domestication and foreignization--A case study of the English version of Fortress Besieged
31 Ode of love and beauty--an interpretation of Wilde's fairy tale world
32 An Analysis of Estella 's Character and Its Causes in Great Expectations
33 A Contrastive Study of Sino-English Social Appellation From the Perspective of Cross-Cultural Communication
34 Application of Politeness Principle in Business Negotiation
35 An Analysis of Carrie’s Character in Sister Carrie
36 C-E Translation of Network Buzzwords from the Perspective of Communication Studies
37 Freedom, Independence, Interest——The Representation of Individualism in The Shaw shank Redemption
38 Analysis of Advertisement Translation from the Perspective of
Pragmatic Failure
39 An Analysis of Brett's Image from the Perspective of Feminism in The Sun Also Rises
40 The Cultural Conflicts and Concord between China and America in The Joy Luck Club Form Perspective of Memetics
41 An Explorative study of the Translatability of Style in C-E Translation--Based on the Selected Modern Chinese Essays by Zhang Peiji 42 On the Analysis of the Writing Techniques in A Clean, Well-Lighted Place
43 E-C Translation of Vague Language in Political Public Speech under the Guidance of Functional Equivalence
44 Love and Responsibility in The Bridges of Madison County
45 On the Feminine Consciousness and Identity of "the other" of O-LAN in The Good Earth
46 An Analysis on Satan’s Image in Paradie Lost from the Perspective of the Theory of Freud's Personality Structure
47 Study on the Use of Fuzzy Language in Business English Letters
48 An Analysis of Conversation in Howard End on the Basis of Politeness Principle
49 On Application of Form Markers Theory in E-C Translation of Pride and Prejudice--From the Version of Sun Chili
50 An Analysis on Easing Culture Shock by Using Relevance Principle
51 Analysis of Mansfield Park from the Mode of Fairy Tales
52 On E-C Translation of Advertisements -from the Perspective of Eco-translatology
53 An Analysis on David’s Characteristics in David Copperfield
54 The Self -consciousness of the Feminism reflected by Hermione Granger's Character in Harry Porter and The Chamber of Secrets
55 The Study on the Causes of Clyde’s Tragedy in
An American Tragedy from Multiple Perspectives
56 On Cultural untranslatability and Its Compensational Methods based on C-E Versions of Hong Loumeng
57 A Contrastive Analysis of Three English Versions of Chun Jiang Hua Yue Ye from the Perspective of Three-Beauty Theory
58 A Study of Pragmatic Functions of Body Language from Relevance Theory
59 Astudy about Translation Principles and their Application to Wushu Terms
60 On the Application of Body Language Used in American Talk Show
61 Analysis of the Charm of Gump 's Personality
62 An Analysis on the External Causes of Holden's Characters in The Catcher in the Rye
63 A Comparative Analysis of “Fear”Metaphors between English and Chinese
64 An Analysis of Sara's Characteritics in A Little Princess
65 On the C-E Translation of Foreign Trade Correspondence from the Perspective of Cooperative Principle
66 On the E-C Translation of Cosmetics Instructions from the Perspective of Skopos Theory
67 Analysis of English Idiom Variations in Advertisement from Conceptual Blending Theory
68 Analysis of Death Theme In Hemingway's two war novel
69 On The symbolism in the Lord of Flies
70 A discussion about aesthetic representation in Chinese-English translation--based on Selected Modern Chinese Essay by Zhang Peiji
71 On the Gladys Yong's Translation of The Border Town from the Perspective of Reception Aesthetics
72 Analysis on Color Personality of the Four Main Characters in Pride and Prejudice
73 Sincerity, Kindness, and Beauty in Oliver Twist
74 A pragmatic Analysis of English Euphemism from the Perspective of Politeness Principle
75 On the Subtitle Translation of The Pursuit of Happiness from the Perspective of Skopos Theory
76 A Tentative Study About Trademark Translation from the Perspective of Targeted Consumers on the Basis of the Theory of Adaption
77 Cultural Differences in E-C Translation of Plant words in Idioms and Their Countermeasures
78 Study on the Psychological Journey of the Character of Holden and the Cause of Its Formation in The Catcher in the Rye
79 Analysis of the Conversation Implicature in Prison Break from the Perspective of Cooperative Principle
80 The meta-functional analysis of American president Obama’s victory speech in 2012
81 A Study on English Translation of Chinese Menu from the Perspective of Functional Equivalence Theory
82 Analysis of the Elements behind the Tragic Life of Jude the Obscure
83 On Film Subtitle Translation Strategies of The Flowers of War from the Perspective of Domestication and Foreignization
84 A Study on Translation Strategies of Chinese Poetry from the Perspective of Literary Fuzziness
85 Analysis of Thomas Hardy’s modern female consciousness in Tess of D’Urbervilles
86 On the Application of the Skopos Theory in the C-E Translation of The Report to the 18th National Congress of the CPC
87 A Study of Turn Theory in Electronic Conversational Discourse
88 The Spiritual Growth of Esperanza in The House on Mango Street
89 Study on Individualism in The Old Man and the Sea
90 On the Absurdity in Joseph Heller’s Catch-22
91 Cultural Differences in E-C Advertisement Translation and Their Countermeasures
92 A Pragmatic Analysis of Silence in Interview with Lu Yu from the Perspective of Turn-taking
93 An Analysis of Conflict Talk in Prison Break
94 A Study on the English-to-Chinese Translation Strategies of Electronic Product Manuals
95 A Study on Speech Act of Apology in English from Face Theory
96 E-C Translation of News from the Perspective of Functional Equivalence
97 On the Chinese Translation of English Scientific Essays from the Perspective of Nida’s Functional Equivalence Theory
98 On Literary Mistranslation from Perspective of Context