搜档网
当前位置:搜档网 › 优美的法文句子

优美的法文句子


Quoi qu'il se soit passé, le meilleur reste toujours à venir.
(英文原版是Whatever with the past has gone, the best is always yet to come.一直是我最喜欢的一句话。)
无论过去发生什么,最好的永远尚未到来。


Si tu attends d'être un ange pour te livrer à l'amour, tu n'aimeras jamais.
如果你一直等待自己成为天使再去爱,你将永远与爱失之交臂。


Aimer ce n'est pas se regarder l'un l'autre mais regarder ensemble dans la meme direction.
爱不是相互凝望,而是朝同一个方向看去。(这个是《小王子》的作者写的)


Je suis passé pour être présent dans ton futur.
我此刻谢幕,是为参演你的未来。
(自己翻译得最满意的一句话了。这是一首非常有名的法语歌《Caroline》的歌词,通篇歌词超级精彩。这句尤其著名。)


Il faut tant, et tant de larmes pour avoir le droit d’aimer.
爱的权力,是需要用很多、很多的眼泪来交换的。


Il excuse tout, il croit tout, il espère tout, il supporte tout. L'amour ne périt jamais.
凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;爱是永不止息。
(圣经哥林多前书里面那段非常著名的句子,我抄下来贴在桌子前面的嗯。是某人去法国还是比利时的圣经里翻到了,不敢随便乱翻译Bible><)


La haine s'était baignée dans la rivière et ensuite elle est devenue l'amour.
恨跳进河里洗了个澡,然后变成了爱。


C'est la plus belle aubaine que je t'aie rencontré.
我遇见你是最美丽的意外。
(求更文艺的翻译==)


Il n'existe pas de bonheur complet sans amnésie partielle.
没有部分的遗忘,便无所谓完整的幸福。

10
Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.
最真实的幸福是铭记当下。

11
Ce qu'on a eu est rien, c'est ce qu'on n'a pas qui compte.
拥有的一文不值,得不到的堪比千金。
(我直接想用Eason的“得不到的永远在骚动,被宠爱的有恃无恐”了==)

12
Vouloir oublier quelqu'un, c'est y penser,
想要拼命忘却,本身就是一种铭记。
(我的肥猪流翻译之魂爆发了TT)

13
-Le ciel est blanc aujourd'hui.
-Mais les nuages sont noirs.
-天空是白色的。
-但是云是黑色的。
(新桥恋人里面男主角的告白。他曾经写过一段话说,当你爱某人的时候,如果那个人说天空是白的,那么你就回答云朵是黑色的,那个时候我们就知道是爱上了。【这段话我回去翻电影看能不能抄下来==】)

14
楼主在时隔两个月以后更新 这个贴比我想得要火太多了 于是楼主在人人上看到自己的初中同学分享都被吓到了 感谢大家的支持 \(≧▽≦)/

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.
还是自己翻译的:因为有你陪伴,人生

成了一场不需返程的旅行。

15
感谢豆友提供好句=]
Les plus désespérés sont les chants les plus beaux
Et j'en sais d'immortels qui sont de purs sanglots
-Musset
自己翻的
最优美的旋律只是最绝望的咏叹调
而真诚的哭泣才是我心中不朽之歌
(哇靠这句好难我直接乱来了求高手翻译)

16
La seule chose que le temps ne peut pas expliquer, c'est l'amour.
时间唯一不能解释的东西就是爱。

17
Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.
要是没有你,今天的心情只是昨天的头皮屑。
(天使爱美丽里的吧,哈哈。引用原翻译。)

18
Si tu m'aimais, et si je t'aimais, comme je t'aimerais! - Paul Geraldy
你仍爱着我,我仍爱着你,任何一个明天的我都会继续爱着你。
Il n'est rien de réel que le rêve et l'amour. - Anna de Noailles
世间一切真实,无非爱与梦。

乱翻译==。。。
十七与十八条感谢豆友 陈寂 tiffffany 提供。

19
Nous sommes tous à la recherche quelqu'un, de cette personne unique, qui nous apporte ce qui manque dans notre vie. Quelqu'un qui pourra nous souvenir, ou nous comprendre, ou nous entendre.
我们一生都在寻觅一个人,世间偌大,却只有他能记得我们,能理解我们,能倾听我们,能恰好地弥补我们生命中所有缺憾。
(看qui veut épouser mon fils听写下来的,自翻)

20

感谢豆友 那个啥毳杀到 提供

Mon amour pour toi est tel l'alpha et l'omega
我对你始终如一(直译:我对你的爱从α到Ω)
p.s:alpha是α,希腊第一个字母,omega是Ω,希腊最后一个字母

21
感谢豆友 便行经肛 提供

On ne dit rien
Quand le temps assassin
Enterré nos amours périssables
sous le sable mouvant
无需只言片语
在那蚀骨销魂的一瞬间
把我们即将崩塌的爱情
葬在流沙下


相关主题