搜档网
当前位置:搜档网 › 关于风景名胜的英语美文摘抄

关于风景名胜的英语美文摘抄

关于风景名胜的英语美文摘抄

有很多英语学习者喜欢背诵美文以提高自己的英语水平,如果英语学习者能够清晰的把握美文的衔接手段,则他们的背诵则会事半功倍。整理了关于风景名胜的英语美文,欢迎阅读!

关于风景名胜的英语美文:The trees outside my windowFrom the window of my room, I could see a tall cotton-rose hibiscus. In spring, when green foliage was half hidden by mist, the tree looked very enchanting dotted with red blossom. This inspiring neighbor of mine often set my mind working. I gradually regarded it as my best friend.

Nevertheless, when I opened the window one morning, to my amazement, the tree was almost bare beyond recognition as a result of the storm ravages the night before. Struck by the plight, I was seized with a sadden saddens at the thought “all the blossom is doomed to fall”. I could not help sighing with emotion: the course of life never runs smooth, for there are so many ups and downs, twists and turns. The vicissitudes of my life saw my beloved friends parting one after another. Isn’t it similar to the tree shedding its flowers in the wind?

This event faded from my memory as time went by. One day after I came home from the countryside, I found the room stuffy and casually opened the window. Something outside caught my eye and dazzled me. It was a plum tree all scarlet with blossom set off beautifully by the sunset. The surprise discovery overwhelmed me with pleasure. I wondered why I had no idea of some unyielding life sprouting over the fallen petals when I was grieving for the hibiscus.

When the last withered petal dropped, all the joyful admiration for the hibiscus sank into oblivion as if nothing was left, until the landscape was again ablaze with the red plum blossom to remind people of life’s alternation and continuance. Can’t it be said that life is actually a symphony, a harmonious composition of loss gain.

Standing by the window lost in thought for a long time, I realized that no scenery in the world remains unchanged. As long as you keep your heart basking in the sun, every dawn will present a fine prospect for you to unfold and the world will always be about new hopes.

关于风景名胜的英语美文:伦敦眼景点介绍英航“伦敦眼”(British Airways London Eye)是为迎接千禧年而建造的,高达135米,构成了伦敦天际一道亮丽的风景线,现在已名列伦敦各旅游点榜

首,是伦敦城内最著名的标志性景观。

这个千禧摩天轮有60个封闭座舱,每舱可容纳20人。游客在“伦敦眼”中半个小时就可到达城市中心上空俯瞰城内的壮丽景色,可以欣赏超过55处美不胜收的画面,每到一处还有附有解说。夜间的伦敦眼更有一种梦气幻质,巨大的蓝色光环把泰晤士河映衬得更加美丽。

The London Eye, or Millennium Wheel, was officially called the British Airways London Eye and then the Merlin Entertainments London Eye. Since 20 January 2011, its official name is the EDF Energy London Eye following a three-year sponsorship deal.

The London Eye was formally opened by the then Prime Minister, Tony Blair, on 31 December 1999, although it was not opened to the public until 9 March 2000. Since its opening, the Eye has become a major landmark and tourist attraction.

关于风景名胜的英语美文:Gulangyu ; A fairyland in the worldGulangyu is a small island of Xiamen. It’s like a garden on the water. Cars and buses are not allowed to drive there, which makes the island so quiet that music played on the piano and violin can be heard.

Here the sky and the sea clearly meet on the horizon. When standing at the top of the Sunshine Rock, you can see

much of the landscape of Xiamen, and when standing at its foot, you can gaze at the beautiful garden that surrounds it.

Gulangyu produces bananas, coconuts, sugar cane and so on. The people here, warm, simple and hardworking, are making every effort to make the island more beautiful and they hope to welcome more visitors in the future.

Such is Gulangyu, a beautiful and inviting island, where a warm welcome awaits.

关于风景名胜的英语美文:乌鲁木齐Urumqi, capital of Xinjiang Uygur Autonomous Region, is located in an alluvial fan-shaped basin on the northern slope of the Tianshan Mountains. The city opens on to the Junggar Basin in the north. In the Mongolian language, Urumqi means "Beautiful Meadow."

Hongshan

Ongshan Mountain is the highest spot in the center of the city. Hongshan's main peak is 464 meters above sea level. With towering crags, the mountain was named after the cliffs, which gleam red in the sun\'s rays every morning and evening. The upper part of the mountain looks like the head of a tiger, so it is also called "Tiger Head Mountain." It faces Yamalike Mountain, less than 1,000 meters away. At the

foot of the mountain is the Urumqi River, flowing from north to south. On the top of Hongshan Mountain is a statue of Qing Dynasty (1644-1911) national hero Lin Zexu. Standing at the "Yuantiao (looking far into the distance) Tower" on the mountain, one can view the whole city.

Heaven Lake

Tianchi (Heaven Lake) Natural Landscape Reserve is located at the foot of 5,44-meter Bogda Peak, the highest mountain in the eastern part of the Tianshan range. It covers an area of 158 square kilometers, including the 71-square-kilometer Tianchi Scenic Area, within which are 20 major scenic spots.

Located in the north-central part of the scenic area, Tianchi Lake is 1,910 meters above sea level, 3.3 kilometers long and one kilometer wide on average. The lake stores 160 million cubic meters of water all the year round. Tianchi Lake freezes up in late October and thaws in early May. In the meantime, the lake's surface is covered with ice one meter thick. In summer, the temperature stays at around 20 degrees C. It is a pleasant and comfortable place. Tianchi is not only a summer resort, but also a good alpine skating rink in winter. Coming from a glacier, the water of Tianchi Lake is pure

and the ice surface is smooth. With a gentle breeze blowing most of the time, it is an ideal place for skating competitions.

No.1 Glacier

No.1 Glacier is the source of the Urumqi River, located 120 kilometers form Urumqi on Mount Tiangar. It is 3,800 meters to 4,000 meters above sea level, 2.4 kilometers long, averages 500 meters wide and covers an area of 19,500 square kilometers. Surrounding it are 76 large and small younger glaciers.

相关主题