搜档网
当前位置:搜档网 › 综英课程教程

综英课程教程

综英课程教程
综英课程教程

湖州师范学院本科英语专业理论课教学大纲

基础英语

学时:414 学分:23

课程属性:专业必修课开课单位:外国语学院

先修课程:无后续课程:《高级英语》

一、课程性质

该课程为专业基础课,是本科专业的重要课程之一。开设在1、2、3、4学期,教学任务旨在英语基础知识和基本技能方面对学生进行全面的严格训练,培养学生综合运用英语的技能,使学生具有较强的听、说、读、写的能力以及初步的翻译能力,为学生准确而熟练地掌握和运用英语语言,学好其余的专业必修课打下扎实的语言基础。

二、教学目的

《基础英语》是高校英语专业的一门极为重要的基础课程,它的主要任务是通过课堂教学的各个环节,运用各种教学方法,传授系统的基础语言知识(语音、语法、词汇、篇章结构、语言功能等);训练基本语言技能(听说读写),培养学生运用英语进行交际的能力,同时指导学习方法,培养逻辑思维能力。在语言技能训练方面,一、二年级侧重点有所不同:一年级侧重听说,但不忽视读写;二年级要加强读写训练,与听说训练并行。在非外语环境中,基础阶段的学习在很大程度上是通过课堂教学进行的,课堂教学中必须坚持精讲、多练、以练为主的原则,用多种手段进行大量练习,为高年级阶段打下扎实的语言基本功。三、教学内容

《综合教程》共四册,每册共16个单元,每单元有四大部分组成:text I、exercises、phonetics and oral activities 和Text II。

四、学时分配

每周一单元,每个单元约6课时,text I和exercises约4课时,phonetics and oral activities 约1课时,text II约1课时,老师可根据课文的难易度进行适当的调整。

五、教学方式

课堂教学精讲、多练、以练为主。采用以学生为中心任务型教学手段进行大量交际操练。

六、考核方式

该课程考核:测试是检查教学大纲执行情况、评估教学质量的一种有效手段,是获取教学反馈信息的主要来源和改进教学工作的重要依据。本课程的测试着重检查学生的英语语言基础和运用能力。学期期末安排考试,考试形式为口试和笔试。考试内容以所指定教材为基本依据,学生统一考试。

七、教材与教学参考书目

1.参考教材:

《综合英语》(1-4册)何兆熊上海外语教育出版社

2.参考书目:

《综合英语教程》(1-4册)邹为城高等教育出版社

《现代大学英语》杨立民外语教学与研究出版社

《新编大学英语》应惠兰外语教学与研究出版社

.《大学英语》翟象俊高等教育出版社

八、教学基本内容及要求

Book 1

Unit 1

1.教学基本要求

让学生通过本单元的学习,了解并运用基本的词汇、语法及记叙文体的写作手法和结构,把握文章的内涵和寓意:积极面对人生,永不伤离别。

2.教学具体内容

Text I Never Say Goodbye

Text II The Dinner Party

Exercises

重点:词汇运用,课文内涵的理解,文章结构分析,倒叙手法。

难点:confront, shudder, lock away, give in to等的用法, 近义词辨析,让步状语从句和强调句的用法。

Unit 2

1.教学基本要求

让学生了解并运用基本的词汇、语法及议论文的写作手法和结构,通过本单元的学习了解礼貌的重要性,并学会在日常生活中以礼待人。

2.教学具体内容

Text I Whatever Happened to Manners?

Text II An Educator’s Moral Responsibility

Exercises

重点:词汇运用,课文内涵的理解,文章结构分析,中心句和小标题的运用,反问句的运用。难点:get away, pull out, gracious, compliment, melt away, bother等的用法,近义词辨析,“more...than”及“as...as”的使用。

Unit 3

1.教学基本要求

让学生了解并运用基本的词汇、语法及记叙文的写作手法和结构,通过本单元的学习了解在紧急事件中保持头脑冷静、互相帮助并传递友爱的重要性。

2.教学具体内容

Text I When Lightning Struck

Text II Dad Had Lost Any Purpose in Life

Exercises

重点:词汇运用,课文理解,文章结构分析,陈述故事情节。

难点:scramble, lunge, put away, figure, pull oneself together, confide, anticipate, get to, be indebted to等的用法,近义词辨析,情态动词和虚拟语气的用法。

Unit 4

1.教学基本要求

让学生了解并运用基本的词汇语法及描述文的写作手法和结构,通过本单元的学习激发学生对未来世界的想象。

2.教学具体内容

Text I World of the Future

Text II How Technology Shapes Our World?

Exercises

重点:词汇运用,课文理解,文章结构分析,描述文的写作手法及技巧。

难点:slide, come true, the other way, tune in, what about, keep out等的用法,近义词辨析,“There be...”, “(not) as/so...as”句形的用法。

Unit 5

1.教学基本要求

让学生了解并运用基本的词汇及语法,掌握记叙文的写作手法和结构,通过本单元的学习使学生对爱滋病有一定的了解,体会到在困难时刻真挚的友情的重要。

2.教学具体内容

Text I Dealing with AIDS

Text II AIDS(Acquired Immune Deficiency Syndrome)

Exercises

重点:词汇特别是口语词汇的运用,课文理解,文章结构分析,心理描写及首尾呼应的写作技巧。

难点:strengthen, hang out, break down, make sense, turn one’s back on, stick it out, 等的用法,近义词辨析,“any, each, all, every, some, one”的辨析及运用,介词的运用,“It/There + be + no use (in) doing sth.”句形的用法。

Unit 6

1.教学基本要求

让学生了解并运用基本的词汇、语法及议论文的写作手法和结构,通过本单元的学习了解性别、性别角色的基本知识,及男女同校教育的优点,并树立男女平等的正确性别观。

2.教学具体内容

Text I Toward a Gender Free Society

Text II Women and Men

Exercises

重点:词汇运用,课文内涵的理解,文章结构分析,中心句的运用,演绎法和逻辑推理的运用。

难点:stereotype, be characteristic of, on the ground that, spectrum等的用法,近义词辨析,被动句的运用。

Unit 7

1.教学基本要求

让学生了解并运用基本的词汇、语法及科幻小说的写作手法,通过科幻让学生预见未来世界学生的学习生活,使其感受到现在学习生活的美好,从而珍惜现在的学习生活。

2.教学具体内容

Text I The Fun They Had

Text II The Laugher

Exercises

重点:词汇运用,课文理解,文章结构分析,心理活动的描写,倒叙及第三人称的叙事手法。难点:be supposed to, send for, loftily, dispute, be adjusted to等的用法,近义词辨析,冠词的使用。

Unit 8

教学目的及要求:

让学生掌握形式主语的用法和名词单复数形式。

主要教学内容:

Reading I: Five Traits of the Educated Man

Reading II: When Does Education Stop?

Oral activities

重点:阅读和口语。

难点:了解受过教育的人的五个特点相关知识。

Unit 9

教学目的及要求:

让学生掌握相关分句用法。

主要教学内容:

Reading I: World Wide Web Technology: What is Hot and What is Not?

Reading II: Computer Technology Keeps People Worlds Apart

Oral activities

重点:阅读和口语。

难点:了解网络优缺点。

Unit 10

教学目的及要求:

让学生掌握倒装句用法

主要教学内容:

Reading I: Hollywood

Reading II: The Disney Company

重点:阅读和口语。

难点:了解好来钨相关知识

Unit 11 教学目的及要求:

让学生掌握表语从句用法

主要教学内容:

Reading I: How to Be True to Y ourself

Reading II: Becoming a Chile of Nature

重点:阅读和口语。

难点:了解人应具有诚实等好的品质

Unit 12 教学目的及要求:

让学生掌握现在分词用法

主要教学内容:

Reading I: She is Leaving Home

Reading II: On Going Home

重点:阅读和口语。

难点:了解孩子离家上大学的故事

Unit 13 教学目的及要求:

让学生掌握介词从句用法

主要教学内容:

Reading I: Darkness at Noon

Reading II: He Rocked, I Reeled

重点:阅读和口语。

难点:了解残疾人问题

Unit 14 教学目的及要求:

让学生掌握过去分词的用法

主要教学内容:

Reading I: Cultural Encounters

Reading II: Does Y our Body Betray Y ou?

重点:阅读和口语。

难点:了解体态语言知识

Unit15

教学目的及要求:

让学生了解基督教方面的知识及专业术语

主要教学内容:

TextⅠ: Salvation

Text Ⅱ: The Computer of Kunta Knite

重点:阅读和练习

难点:关于基督教的知识

Unit16

教学目的及要求:

让学生了解情人节的由来及其文化

主要教学内容:

TextⅠ: My Forever Valentine

Text Ⅱ: Make Today Count

重点:阅读和练习

难点:关于情人节的知识

Book 2

Unit 1

1.教学基本要求

本单元教学目的及要求:

让学生在学习中体会亲情的重要,了解沟通的必要,学会表达的方法。

2.教学具体内容

Text I My Father’s Shadow

Text II My New Mum Is … My Dad

重点:课文理解,内容陈述。

难点:as 的用法。

Unit 2

1.教学基本要求

本单元教学目的及要求:

让学生在学习中理解如何处理好教与学,教育者与被教育者的关系。2.教学具体内容

Text I The Teddy Stoddard Story

Text II The Forbidden Fruits

重点:词汇和语法知识学习。

难点:词汇的拓展运用。

Unit 3

1.教学基本要求

本单元教学目的及要求:

让学生在学习中了解应对困境应有的心态,学习互助精神。

2.教学具体内容

Text I My Stroke of Luck

Text II A New Attitude To Gratitude

重点:课文内涵的理解,词汇运用。

难点:英语量词的运用。

Unit 4

1.教学基本要求

本单元教学目的及要求:

让学生在学习中了解如何能够战胜挫折,迎接挑战。

2.教学具体内容

Text I Me And My Big Mouth

Text II Sam’s Wake-Up Call—and Mine

重点:课文寓意的理解,记叙文的写法。

难点:介词用法。

Unit 5

1.教学基本要求

本单元教学目的及要求:

让学生在学习中了解友情的重要,珍惜友情。

2.教学具体内容

Text I Friends for Life

Text II Do This and Y ou Will Be Welcome Anywhere

重点:课文篇章理解,结构分析。

难点:说明文的写作手法。

Unit 6

1.教学基本要求

本单元教学目的及要求:

让学生在学习中提高应对意外灾害的认识。

2.教学具体内容

Text I “We’ve Been Hit!”

Text II Rethinking Skyscrapers

重点:课文理解,内容复述。

难点:情态动词用法。

Unit 7

1.教学基本要求

让学生掌握新词汇与句型的用法,了解作者对人类成长和变老的看法并由此引发学生对此进行积极思考。

2.教学具体内容

Text I The V irtues of Growing Older

Text II Closing the Gap

重点:课文理解,可数名词与不可数名词。

难点:every, all, each的用法。

Unit 8

1.教学基本要求

让学生通过文章了解作者的经历,使学生对克服困难有充分认识,并促使他们积极调整应对心态。

2.教学具体内容

Text I Fourteen Steps

Text II The Power of Belief

重点:课文写法与新词句用法。

难点:数量词及次数的表达用法。

Unit 9

1.教学基本要求

让学生在学习中认识到和平和生命的珍贵,培养对生活的热爱。

2.教学具体内容

Text I The Diary of the Unknown Soldier

Text II Life Goes On

重点:关于心理活动的描写。

难点:疑问句。

Unit 10

1.教学基本要求

让学生通过学习主人公的职业经历来了解工作与人生。

2.教学具体内容

Text I Gregory Peck—An American Master

Text II Unforgettable Ingrid Bergman

重点:课文理解,新词汇用法。

难点:从属连词的用法。

Unit 11

1.教学基本要求

让学生在学习中提高对大学生学习的认识。

2.教学具体内容

Text I Letter to a B Student

Text II College Pressures

重点:课文理解于新词汇和句型的用法。

难点:whenever, however, whatever, whichever等的用法。

Unit 12

1.教学基本要求

让学生通过学习了解西方不同的时间观念及工作态度,从而形成自己对时间和工作的看法。

2.教学具体内容

Text I Time to Take It Easy

Text II Less Work is a secret to a Richer Life

重点:课文内容理解,不同背景的人关于时间与工作的看法。

难点:一般时态与一般进行时。

Unit 13

1.教学基本要求

让学生了解大气产生温室效应的过程,通过课文的学习提高自己对环境保护的意识。

2.教学具体内容

Text I Focus on Global Warming

Text II The villain in the Atmosphere

重点:词汇和句型的应用,课文理解。

难点:现在完成时。

Unit 14

1.教学基本要求

让学生了解牛仔服装的历史及其部分品牌。

2.教学具体内容

Text I The Jeaning of America

Text II Happy Birthday to Y ou

重点:词汇及句型,课文的结构及理解。

难点:过去完成时。

Unit 15

1.教学基本要求

本单元教学目的及要求:

让学生在学习中认识到人民利益高于一切,拒绝行贿受贿。

2.教学具体内容

Text I Should a Public Worker Accept Costly Gifts?

Text II Bribery--- An Inevitable Evil?

重点:课文理解,内容陈述。

难点:程度副词的用法。

Unit 16

1.教学基本要求

本单元教学目的及要求:

让学生在学习中体会人与人之间相互宽容的重要。

2.教学具体内容

Text I Open the Door to Forgiveness

Text II Forgiveness

重点:词汇和语法知识学习。

难点:词汇的拓展运用。

Book 3

Unit 1

1.教学基本要求

本单元教学目的及要求:

让学生在学习中了解如何正确看待成长中的错误。

2.教学具体内容

Text I Fresh Start

Text II A University Stands and Shines

重点:课文内涵的理解,词汇运用。

难点:词汇的拓展运用。

Unit 2

1.教学基本要求

本单元教学目的及要求:

让学生在学习中了解如何正确处理紧急事情与重要事情的关系。

2.教学具体内容

Text I Tyranny of the Urgent

Text II Time

重点:课文寓意的理解,议论文的写法。

难点:平行结构的运用。

Unit 3

1.教学基本要求

本单元教学目的及要求:

让学生在学习中了解中国饮食文化,拒绝垃圾食品。

2.教学具体内容

Text I Chinese Food

Text II Say No to Western Fast Food

重点:课文篇章理解,结构分析。

难点:词汇的拓展运用。

Unit 4

1.教学基本要求

本单元教学目的及要求:

让学生学会正确评价妇女在家庭社会中的重要性,尊重女性,实现社会和谐。

2.教学具体内容

Text I Why I want a Wife

Text II Of Marriage and Single Life

重点:课文理解,内容复述。

难点:双重属格的运用。

Unit 5

教学基本要求:

了解本课的写作技巧;区分工作狂和努力工作;理解全文;独立完成课后练习

教学具体内容:

TEXT 1 The Company Man

TEXT 2 The Unhappy American Way

重点:词汇;课文和练习。

难点:难句释义(paraphrase);语法练习(grammar exercises);汉译英练习(translation)和写作练习(writing)。

Unit 6

教学基本要求:

了解作者及作者的思想;理解全文;独立完成课后练习。

教学具体内容:

TEXT 1 Knowledge and Wisdom

TEXT 2 How to Become a man of Genius

重点:词汇;课文和练习。

难点:难句释义(paraphrase);语法练习(grammar exercises);汉译英练习(translation)和写作练习(writing)。

Unit 7

教学基本要求:

了解作者及作者的思想;理解全文;独立完成课后练习。

教学具体内容:

TEXT 1 The Chaser

TEXT 2 Love Is a Fallacy

重点:词汇;课文和练习。

难点:难句释义(paraphrase);语法练习(grammar exercises);汉译英练习(translation)。

Unit 8

教学基本要求:

了解作者及作者的思想;理解全文;独立完成课后练习。

教学具体内容:

TEXT 1 Fun, Oh Boy. Fun. Y ou Could Die from It.

TEXT 2 The Age of Thrills

重点:词汇;课文和练习。

难点:难句释义(paraphrase);语法练习(grammar exercises);汉译英练习(translation)。

Unit 9

教学基本要求:

了解作者及作者的思想具有很强的现实意义;理解全文;独立完成课后练习。

教学具体内容:

TEXT 1 On Becoming a Better Student

TEXT 2 The Art of Acknowledgement

重点:词汇;课文和练习。

难点:难句释义(paraphrase);语法练习(grammar exercises);汉译英练习(translation)。

Unit 10

教学基本要求:

了解作者及其写作技巧;理解全文;独立完成课后练习。

教学具体内容:

TEXT 1 The Wonderful Lousy Poem

TEXT 2 Dad

重点:词汇;课文和练习。

难点:难句释义(paraphrase);语法练习(grammar exercises);汉译英练习(translation)。

Unit 11

教学基本要求:

了解作者及作者的思想具有很强的现实意义,了解写作技巧;理解全文;独立完成课后练习。教学具体内容:

TEXT 1 The Real Truth about Lies

TEXT 2 To Lie or Not to Lie? ___The Doctor’s Dilemma

重点:词汇;课文和练习。

难点:难句释义(paraphrase);语法练习(grammar exercises);汉译英练习(translation)。

Unit12

教学基本要求:

了解美国的汽车文化及写作技巧;理解全文;独立完成课后练习。

教学具体内容:

TEXT 1 Out of Step

TEXT 2 Skylines and Skyscrapers

重点:词汇;课文和练习。

难点:难句释义(paraphrase);语法练习(grammar exercises);汉译英练习(translation)。

Unit 13

1.教学基本要求

本单元教学目的及要求:

让学生在学习中体会朋友间相互理解与鼓励的重要。

2.教学具体内容

Text I A Magic Circle of Friends

Text II Dealing with Peer Pressure

重点:课文理解,词汇、语法操练。

难点:代词的修辞用法。

Unit 14

1.教学基本要求

本单元教学目的及要求:

让学生在学习中体会爱与亲情的重要。

2.教学具体内容

Text I Father Forgets

Text II Letter to His Son

重点:课文内容理解与扩展。

难点:同义词并置的修辞用法。

Unit 15

1.教学基本要求

帮助学生了解、思考幸福的根源

2.教学具体内容

Text I The Roots of Happiness: An Empirical Analysis

Text II Of Happiness

重点:课文的内容理解与篇章结构特点

难点:引用的格式与方法

Unit 16

1.教学基本要求

帮助学生了解在困境中人性的善与恶,从而加深对人生的思考。2.教学基本内容

Text I “Take Over, Bos’n”

Text II War

重点:课文的内容理解与篇章结构特点

难点:分词短语的使用与修辞效果

Book 4

Unit1

教学目的及要求:

引导学生思考当面临困难时应该如何做

主要教学内容:

TextⅠ: never give in, never, never

Text Ⅱ: Winston Churchill

重点:阅读和练习

难点:了解邱吉尔及当时的历史背景

Unit2

教学目的及要求:

让学生了解个人空间被入侵的因素

主要教学内容:

TextⅠ: Space Invaders

Text Ⅱ: Space and Distance

重点:阅读和练习

难点:应从心理和生理上扩大个人空间

Unit3

教学目的及要求:

让学生了解议论文的典型结构

主要教学内容:

TextⅠ: Alienation and the Internet

Text Ⅱ: American Online: Losing the Battles, but Winning the War

重点:阅读和练习

难点:对待网络的正确态度

Unit4

教学基本要求:

让学生了解我们正面临核威胁

主要教学内容:

TextⅠ: A View of Mountains

Text Ⅱ:Statement at the 2003 Session of United Nations Disarmament Commission 重点:阅读和练习

难点:我们不仅要意识到核威胁,还要采取行动来消除它

Unit 5

1.教学基本要求

让学生初步了解英语修辞手法的运用

2.教学具体内容

Text I: The Tapestry of Friendship

Text Comprehension

Text II: My Daughter, My Friend

重点:阅读和口语

难点:英语修辞手法在课文中的运用

Unit 6

1.教学基本要求

让学生对于中西方文化的差异有所了解

2.教学具体内容

Text I: A French Fourth

Text Comprehension

Text II: Stuck in the Middle

重点:提高口语会话能力

难点:西方文化对于移民家庭的冲击

Unit 7 1.教学基本要求

让学生掌握举例在文章中的运用

2.教学具体内容

Text I: The Selling of the President

Text Comprehension

Text II: What makes a leader?

重点:阅读和对话

难点:正反面举例对于文章的作用

Unit 8 1.教学基本要求

让学生了解第三人称在文章中的运用

2.教学具体内容

Text I: The Monster

Text Comprehension

Text II: Simple Habits, Deep Thoughts

重点:提高口语会话能力

难点:第三人称的运用在篇章中的作用

Unit 9 1.教学基本要求

让学生学会如何提意见和建议

2.教学具体内容

Text I: The Discus Thrower

Text Comprehension

Text II: A Rage against Dying

重点:阅读和对话

难点:阅读和练习

Unit 10 1.教学基本要求

让学生了解嗓音对于个人发展的重要性

2.教学具体内容

Text I: How I Found My V oice

Text Comprehension

Text II: Thank Y ou, Mr. Chips

重点:提高口语会话能力

难点:阅读和语法

Unit 11 1.教学基本要求

让学生了解人与自然的关系以及生动描述的作用2.教学具体内容

Text I: Mountain’s Attack

Text Comprehension

Text II: Terror in the Night

重点:阅读和对话

难点:阅读和练习

Unit12

1.教学基本要求:

要求学生了解文章的相关背景,节日习俗等知识

2.教学具体内容:

Text I: Christmas Lost and Found

Text Comprehension

Text II: One Small Stone, Unforgotten

重点:对于课文中出现的新词,语法点能够掌握,

难点:对于文章内容达到理解,对课后练习要掌握并能运用。

Unit13

教学基本要求:

要求学生了解文章的相关背景,关于鸟类习俗等知识

教学基本内容:

Text I: Promise of Bluebirds

Text Comprehension

Text II: My Son, the Lion

重点:对于课文中出现的新词,语法点能够掌握,

难点:对于文章内容达到理解,对课后练习要掌握并能运用。

Unit14

教学基本要求:

要求学生了解文章的相关背景,关于各种写作文体等知识

教学基本内容:

Text I: The Idiocy of Urban Life

Text Comprehension

Text II: The City

重点:对于课文中出现的新词,语法点能够掌握

难点:对于文章内容达到理解,对课后练习要掌握并能运用。

Unit15

教学基本要求:

要求学生了解文章的相关背景知识

教学基本内容:

Text I: Dolly’s False Legacy

Text Comprehension

Text II: Quietly,Animal Cloning Speeds Onward

重点:对于课文中出现的新词,语法点能够掌握

难点:对于文章内容达到理解,对课后练习要掌握并能运用。

Unit16

教学基本要求:

要求学生了解作者及其作品的相关知识

教学基本内容:

Text I: The Story of an English

Text Comprehension

Text II: Memories of the San Francisco Earthquake and Fire

重点:对于课文中出现的新词,语法点能够掌握

难点:对于文章内容达到理解,对课后练习要掌握并能运用。

研究生英语核心教程—综合教材(下)Unit6 课文英汉对照

研究生英语核心教程—综合教材(下)Unit6 课文英汉对照Same Sex Marriage in the United States 美国同性婚姻的合法性 Matthew Brigham The proposed legalization of same-sex marriage is one of the most significant issues in contemporary American family law. Presently, it is one of the most vigorously advocated reforms discussed in law reviews, one of the most explosive political questions facing lawmakers, and one of the most provocative issues emerging before American courts. If same-sex marriage is legalized, it could be one of the most revolutionary policy decisions in the history of American family law. The potential consequences, positive or negative, for children, parents, same-sex couples, families, social structure, public health, and the status of women are enormous. Given the importance of the issue, the value of comprehensive debate of the reasons for and against legalizing same-sex marriage should be obvious. Marriage is much more than merely a commitment to love one another. Aside from societal and religious conventions, marriage entails legally imposed financial responsibility and legally authorized financial benefits. Marriage provides automatic legal protections for the spouse, including medical visitation, succession of a deceased spouse’s property, as well as pension and other rig hts. When two adults desire to “contract” in the eyes of the law, as well as perhaps promise in the eyes of the Lord and their friends and family, to be responsible for the obligations of marriage as well as to enjoy its benefits, should the law prohibit their request merely because they are of the same gender? I intend to prove that because of Article IV of the United States Constitution, there is no reason why the federal government nor any state government should restrict marriage to a predefined heterosexual relationship. “同性婚姻合法化”是当前美国家庭法律中最重大的议题之一,是美国在法律审查过程中最被人们极力倡导的改革之一,对立法者来说是最具爆炸性的政治问题之一,也是美国法院所面临的最具有争议性的焦点(问题)之一。如果同性婚姻得以合法化,那么它将成为美国家庭法律历史上最具有革命性的一项政策决定。无论是积极的抑或是消极的,同性婚姻对孩子、父母、同性恋伴侣、家庭、社会结构、公共健康以及女性地位的潜在影响都是巨大的。考虑到这个问题的重要性,那么,就人们对同性婚姻的合法化赞成和反对的原因进行广泛的讨论显而易见是很有价值的。婚姻不只是双方爱的承诺。除了社会和宗教上的约束外,婚姻还包含法律强加的经济责任和法律赋予的经济利益。婚姻自动为配偶提供法律保护,包括医疗探视、对已经死亡的配偶的财产的继承权以及退休金等权利。当两个成年人希望在法律的见证下订立婚约,在上帝、朋友、亲戚的目光下作出承诺,从而承担婚姻的责任并享受婚姻的幸福,难道法律却仅仅因为他们是同性而拒绝他们的请求吗?为此,依据美国宪法的第四条,我试图证明,联邦政府和州政府将婚姻关系限定在原有确定的男女之间是没有理由的。 Marriage has changed throughout the years. In Western law, wives are now equal rather than subordinate partners; interracial marriage is now widely accepted, both in statute and in society; and marital failure itself, rather than the fault of one partner, may be grounds for a divorce. Societal changes have been felt in marriages over the past 25 years as divorce rates have increased and have been integrated into even upper class families. Proposals to legalize same-sex marriage or to enact broad domestic partnership laws are currently being promoted by gay and lesbian activists, especially in Europe and North America. The trend in western European nations during the past decade has been to increase legal aid to homosexual relations and has included marriage benefits to some same-sex couples. For example, within the past six years, three Scandinavian countries have enacted domestic partnership laws allowing same-sex couples in which at least one partner is a citizen of the specified country therefore allowing many benefits that heterosexual marriages are given. In the Netherlands, the Parliament is considering domestic partnership status for same-sex couples, all major political parties favor recognizing same-sex relations, and more than a dozen towns have already done so. Finland provides governmental social benefits to same-sex partners. Belgium allows gay prisoners the right to have conjugal visits from same-sex partners. An overwhelming majority of European nations have granted partial legal status to homosexual relationships. The European Parliament also has passed a resolution calling for equal rights for gays and lesbians. 随着年代的推移,婚姻关系已经发生了改变。在西方法律中,妻子现在已经与丈夫在家庭中处于同等地位,而不再是以前的从属角色;异族通婚在法律上和社会中均已被广泛接受;离婚的理由往往是婚姻自身的失败,而不仅是婚姻中单方面的过错。在过去的25年里,离婚率不断上升,这种现象也已经出现在上流社会的家庭中,我们从这种婚姻的变化中感受到社会的变化。目前,男女同性恋的积极倡导者,特别是在

英语基础入门

英语基础语法知识 第一节词类和句子成分 一、词类 能够自由运用的最小语言单位叫词。根据词的形式、意义及其在句中的作用所作的分类叫词类(parts of speech)。 英语的词通常分为十大类,即名词、冠词、代词、数词、形容词、副词、动词、介词、连词和感叹词。现分别叙述如下: (一)名词 名词(noun)是表示人、事物、地点或抽象概念的名称。例如: foreigner外国人 soap 肥皂Newton牛顿 law 法律freedom自由peace和平 英语名词可分为两大类: 1。普通名词(common noun)是某一类人、事物、某种物质或抽象概念的名称。例如: teacher教师 market市场rice大米 magazine杂志sound声音production生产

2。专有名词(proper noun)是特定的某人、地方或机构的名称。专有名词的第一个字母必须 大写。例如: Hemingway海明威 Russia 俄罗斯 New York 纽约 United Nations联合国 名词又可分为可数名词(countable noun)与不可数名词(uncountable noun)两种。可数名词有单、复数之分。绝大多数名词的复数形式的构成是在单数名词的后面 加-s或-es。例如: shop→shops商店 bus→buses 公共汽车 library→libraries图书馆 toy→toys玩具leaf→leaves树叶 英语中有一些名词的复数形式是不规则的。例如: man→men男人tooth→teeth牙齿datum→data数据 有关名词复数形式构成的具体规则,请参阅有关的英语语法书。 (二)冠词 冠词(article)放在名词之前,帮助说明该名词所指的对象。冠词分为不定冠词(indefinite article)和定冠词(definite article)两种。

高级英语上课(一)

TEACHING MATERIAL ●1. 新编英语教程第五册(上海外语教育出版社:李观仪主编) ●2. 高级英语(一)教与学指南(广东高等教育出版社2007年版:张华鸿主编) Unit One: Hit the Nail on the Head The Proverb “Hit the nail on the head” ●To be exactly right in words or action ●正中要害;说话中肯;做到恰到好处 The text begins with an analogy ●At the beginning of the article Warner makes an analogy between the hammering of nails and the use of language to express oneself. ●A man with a poor command of language, never so sure what words to use to express himself, is just like a man clumsy with a hammer, unsuccessful in his effort to strike a nail right into a box. ●But a man with a good command of a language, just like a skilful carpenter who easily drives home the nail with a few firm, deft blows, will drive home his point firmly and exactly with the right words and expressions. Malapropism – Mrs. Malaprop ●词语的荒唐误用,指误用发音近似而意义不同的词语 Structure of the Text: ●Para 1: an analogy ●Para 2&3: the significance of finding the right words (cognition, communication, satisfaction) ●Para 4-7: semantic differences between words having the same root ●Para 8: wrong choice of words caused by failure to recognize their connotations ●Para 9: stylistic differences between synonyms ●Para 10: the abundance of specific words in English for general notions ●Para 11:To have a good control and command over the words you do know is more important than to make your vocabulary as complete as you can. Unit Two: Beware the Dirty Seas Beware: be very careful of ●Beware is used with no change of form, in giving warnings. It is generally used in the imperative. Examples: ?Beware (of) the fake products that flood the market. ?Beware how you handle the delicate situation. ?We have to beware that no one backs out at the last minute. (to fail to fulfill a promise, contract, etc.) The Mediterranean ●The Mediterranean Sea, a sea surrounded by Africa, Europe, and Asia sluice ●(n.) a man-made passage for water fitted with a gate for stopping and regulating the flow 水闸●(v.) to pour as if from a sluice nurture

综英课文

动物的魔力 许多科学家认为把动物器官移植到人体内是唯一能够长期解决世界范围内人体器官短缺问题的措施。本文是玛格丽特·西蒙斯对最新发展的看法。 世界范围内,可供移植的人体器官短缺。举例来说,在英国,有6 000人正需要器官移植——5 000人要换肾脏,其余的人需要移植心脏、肺或者肝脏。然而,每年仅能实施大约1 750例肾脏移植手术、500例心脏或者心脏和肺移植手术以及650例肝移植手术。等待者的名字每年以5%的速度递增。在美国,需要器官的30 000人中仅有一半可以得到满足。 因而,动物器官移植到人体,也就是异种移植(该词汇来源于希腊语xeros,意思是陌生的或外国的)引起了很大的兴趣,大多数科学家相信这是唯一的一项解决器官短缺问题的措施。自本世纪初以来,有人实验过异种移植,但都不成功。存活时间最长的是一个婴儿,名叫法依,1984年换上了狒狒的心脏,维持了仅20天。 任何器官移植的主要问题是更换器官后的病人的免疫系统排斥移植来的器官。因此,免疫系统发起巨大的进攻,激活了一种叫做防御素的酶,该酶进攻异体,最后也把病人杀死了。当移植器官发生在人与人之间时,如果两人的组织准确相配,并且病人能长期使用名为免疫抑制剂的药,就可以克服这种抵制性。该抑制剂在十多年前首次使用。用异种移植,排斥性更严重。举例来说,一颗正常猪的心脏,若输入人体血液,在15分钟内就会毁坏。 过去几年来,大量的研究已经进入准备动物器官的阶段。这些动物通过饲养,基因发生了改变,它们被称为转基因种类。动物胚胎被注射人类基因,以产生人体防御素的抑制素,控制防御素的释放,因而移植后,人体防御素认为跨基因的动物器官仿佛是人类器官。 比较适合用作器官移植的动物不是其他的灵长目动物,而是猪。那些灵长目动物曾被认为是异种移植的最佳候选动物。具有讽刺意味的是,其他的灵长目动物很象人。能够传染猴子和猿的同一病毒也可以传染给人。一个灵长目动物的器官移植后可以传递致命的疾病。爱滋病极有可能起源于一种猴子身上的病毒,这种病毒由猴子传染给了人。尽管猪的器官在功能和大小上与人类相近,但该物种与人类关系甚远,不会将致命病毒传染给人类。而且猪的价格便宜,又容易繁殖。 英国有个叫伊木特兰的生物技术公司,坐落在剑桥城内,正计划在今年某个时候进行首次临床实验:把猪器官移植于人体。去年,剑桥的科学家成功地把猪心脏移植给了猴子。60天以后,一些猴子仍然活着。这打破了美国科学家创造的最长存活期仅为30小时的记录。 假若伊木特兰公司的实验能够按计划进行,到2000年左右就可以研制出转基因的猪器官,包括肾脏和肺。"这将给世界上成千上万的病人带来希望;否则,他们会因为等待供移植的心脏、肺或肾脏而死去," 伊木特兰的主管克里斯托弗·萨姆浦勒说。现阶段,该公司尚未考虑猪肝脏的移植。 然而,异种移植既要克服科学障碍,又要克服道德障碍。猪胰岛素已经用于治疗糖尿病患者,猪心脏瓣膜已经用于心脏修复手术。因此,动物器官的使用不会引起轩然大波。但是,如同人们预料的那样,动物权利保护者不同意人类处于医疗目的而饲养并杀死大量的动物。而且,动物保护协会苏格兰分部经理雷斯·瓦尔德指出,供移植的器官被取走后,猪剩下的部分怎么办呢?肉用于人类消费吗?"如果是这样的话——记住,猪包含着人类基因——这不是人类自食其肉吗?"

全新版大学英语综合教程2课文原文及翻译

One way of summarizing the American position is to state that we value originality and independence more than the Chinese do. The contrast between our two cultures can also be seen in terms of the fears we both harbor. Chinese teachers are fearful that if skills are not acquired early, they may never be acquired; there is, on the other hand, no comparable hurry to promote creativity. American educators fear that unless creativity has been acquired early, it may never emerge; on the other hand, skills can be picked up later. However, I do not want to overstate my case. There is enormous creativity to be found in Chinese scientific, technological and artistic innovations past and present. And there is a danger of exaggerating creative breakthroughs in the West. When any innovation is examined closely, its reliance on previous achievements is all too apparent (the "standing on the shoulders of giants" phenomenon). But assuming that the contrast I have developed is valid, and that the fostering of skills and creativity are both worthwhile goals, the important question becomes this: Can we gather, from the Chinese and American extremes, a superior way to approach education, perhaps striking a better balance between the poles of creativity and basic skills?

新版大学英语综合教程3要求背诵段落原文及其翻译

4 Yet this stop was only part of a much larger mission for me. Josiah Henson is but o ne name on a long list of courageous men and women who together forged the Unde rground Railroad, a secret web of escape routes and safe houses that they used to lib erate slaves from the American South. Between 1820 and 1860, as many as 100,000 s laves traveled the Railroad to freedom. 但此地只是我所承担的繁重使命的一处停留地。乔赛亚·亨森只是一长串无所畏惧的男女名单中的一个名字,这些人共同创建了这条“地下铁路”,一条由逃亡线路和可靠的人家组成的用以解放美国南方黑奴的秘密网络。在1820年至1860年期间,多达十万名黑奴经由此路走向自由。 5 In October 2000, President Clinton authorized $1 6 million for the National Underg round Railroad Freedom Center to honor this first great civil-rights struggle in the U. S. The center is scheduled to open in 2004 in Cincinnati. And it's about time. For the heroes of the Underground Railroad remain too little remembered, their exploits still largely unsung. I was intent on telling their stories. 2000年10月,克林顿总统批准拨款1600万美元建造全国“地下铁路”自由中心,以此纪念美国历史上第一次伟大的民权斗争。中心计划于2004年在辛辛那提州建成。真是该建立这样一个中心的时候了。因为地下铁路的英雄们依然默默无闻,他们的业绩依然少人颂扬。我要讲述他们的故事。

全新版大学英语第二版综合教程2课文

BOOK2课文译文 UNIT1 TextA 中国式的学习风格 1987年春,我和妻子埃伦带着我们18个月的儿子本杰明在繁忙的中国东部城市南京住了一个月,同时考察中国幼儿园和小学的艺术教育情况。然而,我和埃伦获得的有关中美教育观念差异的最难忘的体验并非来自课堂,而是来自我们在南京期间寓居的金陵饭店堂。 我们的房门钥匙系在一块标有房间号的大塑料板上。酒店鼓励客人外出时留下钥匙,可以交给服务员,也可以从一个槽口塞入钥匙箱。由于口子狭小,你得留神将钥匙放准位置才塞得进去。 本杰明爱拿着钥匙走来走去,边走边用力摇晃着。他还喜欢试着把钥匙往槽口里塞。由于他还年幼,不太明白得把钥匙放准位置才成,因此总塞不进去。本杰明一点也不在意。他从钥匙声响中得到的乐趣大概跟他偶尔把钥匙成功地塞进槽口而获得的乐趣一样多。 我和埃伦都满不在乎,任由本杰明拿着钥匙在钥匙箱槽口鼓捣。他的探索行为似乎并无任何害处。但我很快就观察到一个有趣的现象。饭店里任何一个中国工作人员若在近旁,都会走过来看着本杰明,见他初试失败,便都会试图帮忙。他们会轻轻握牢本杰明的手,直接将它引向钥匙槽口,进行必要的重新定位,并帮他把钥匙插入槽口。然后那位“老师”会有所期待地对着我和埃伦微笑,似乎等着我们说声谢谢——偶尔他会微微皱眉,似乎觉得我俩没有尽到当父母的责任。 我很快意识到,这件小事与我们在中国要做的工作直接相关:考察儿童早期教育(尤其是艺术教育)的方式,揭示中国人对创造性活动的态度。因此,不久我就在与中国教育工作者讨论时谈起了钥匙槽口一事。 两种不同的学习方式

我的中国同行,除了少数几个人外,对此事的态度与金陵饭店工作人员一样。既然大人知道怎么把钥匙塞进槽口——这是走近槽口的最终目的,既然孩子还很年幼,还没有灵巧到可以独自完成要做的动作,让他自己瞎折腾会有什么好处呢?他很有可能会灰心丧气发脾气——这当然不是所希望的结果。为什么不教他怎么做呢?他会高兴,他还能早些学会做这件事,进而去学做更复杂的事,如开门,或索要钥匙——这两件事到时候同样可以(也应该)示范给他看。 我俩颇为同情地听着这一番道理,解释道,首先,我们并不在意本杰明能不能把钥匙塞进钥匙的槽口。他玩得开心,而且在探索,这两点才是我们真正看重的。但关键在于,在这个过程中,我们试图让本杰明懂得,一个人是能够很好地自行解决问题的。这种自力更生的精神是美国中产阶级最重要的一条育儿观。如果我们向孩子演示该如何做某件事——把钥匙塞进钥匙槽口也好,画只鸡或是弥补某种错误行为也好——那他就不太可能自行想方设法去完成这件事。从更广泛的意义上说,他就不太可能——如美国人那样——将人生视为一系列 的情境,在这些情境中,一个人必须学会独立思考,学会独立解决问题,进而学会发现需要创造性地加以解决的新问题。 把着手教 回想起来,当时我就清楚地意识到,这件事正是体现了问题的关键之所在——而且不仅仅是一种意义上的关键之所在。这件事表明了我们两国在教育和艺术实践上的重要差异。 那些善意的中国旁观者前来帮助本杰明时,他们不是简单地像我可能会做的那样笨拙地或是犹犹豫豫地把他的手往下推。相反,他们极其熟练地、轻轻地把他引向所要到达的确切方向。 我逐渐认识到,这些中国人不是简单地以一种陈旧的方式塑造、引导本杰明的行为:他们是在恪守中国传统,把着手教,教得本杰明自己会愉快地要求再来一次。

高级英语课程教学大纲

高级英语课程教学大纲 一、课程基本信息 课程代码:0305220308 课程类别:必修课 学时:总144学时;4学时/周 学分:8 适用专业:英语专业 开课院(系):国际关系学院、翻译学院 开课学期:2011~2012学年 二、课程性质和任务 本课程系英语专业高年级阶段的一门训练学生英语综合技能和综合素质的主干课程,是语言学、文学、高级听力、高级写作的重要支撑。 本课程通过指导学生阅读情感、中西文化、哲学、文学、社会、教育、经济、政治、语言、环境等不同话题文章和拓展阅读材料,系统地讲授和讨论各类文体和话题的英语佳作的谋篇策略、修辞手段、阅读技巧、写作技巧等方面的综合知识,要求学生在熟练掌握英语语音、语法和词汇的基础上,能较系统地掌握英文修辞知识、基本逻辑和谋篇布局方法,提高阅读赏析能力、概括能力、表达能力,同时扩宽学生的知识面,构建通识知识框架,增强对文化差异的敏感性,培养学生发现问题、分析问题、解决问题的能力、批判性思维能力、自主学习能力。 三、教学目标及教学要求 本课程通过指导学生阅读和欣赏文体不同、话题广泛的英文文章和拓展材料,以期从把握语言特点、谋篇策略、修辞手段、阅读技巧和写作技巧等方面深化学生的语言综合技能;同时,通过不同话题的探讨,扩宽学生的知识面,构建通识知识框架,培养的概括能力、发现问题、分析问题、解决问题的能力、批判性思维能力、自主学习能力和认知能力等人文综合能力,从而提高学生的综合素质。 四、教学内容及学时分配 以下各单元的Section A作为课堂教学的内容,Section B作为拓展课及讨论课的内容。 Unit 1 Emotion(12学时) 目的要求:要求学生通过学习富有生活趣味和人生哲理的散文,反思自己的人生及情感体验,提高对人生的感性认识。把握叙事和论辩的艺术和策略,提升自己的表达能力和写作能力。基本内容: Section A The Woman in the Kitchen

综合英语教程3课文翻译

U5Creating a Caribbean Spring Festival 记得在孩提时代,过年前我们都要供奉灶神。妈妈常常告诉我们不要唧唧喳喳,吵个不休,还叫我们吃点糖,说这样就能讲出些好话来。这时我们不能打闹,也不能惊扰灶神,以免灶神在玉皇大帝面前道我们家的不是。除夕未到,妈妈已经开始忙着准备诸如包子、馒头之类的应节食品了。而这时,爸爸就在写春联。全家老小会搞一次大扫除,大家忙得不亦乐乎。每年的这个时候,家乡的大街小巷里都会挤满熙熙攘攘的人群;商店门口都会摆满林林总总的应节食物和礼品。最后,除夕的年夜饭,还有那些装在红包里发给小孩子们的压岁钱,也是我最快乐的回忆之一。对一个小孩来说,过年是欢天喜地的日子,充满着各种各样的乐趣。我12岁就离开了家乡,转眼间20多年过去了,但是这些记忆不但没有消减,反倒愈加鲜明了。 去年,我跟随丈夫到了加勒比海上的法属瓜德罗普岛。这个小岛方圆1200平方千米,人口390 000人。也就是在这里,我和丈夫度过了一生中最痛苦的一个春节。吃的是爸妈寄来的香肠,因为在海关里被扣押太久,这些香肠发了霉,对此,我们只有相拥而泣。今年,我突然心血来潮,灵机一动:在这个没有华人,没有中式食品,因此也没有节日气氛的地方,我为什么不再过一次那记忆中的春节呢? 乘着我与丈夫去法属几内亚作商务旅行的便利,我可以买到些中式食品和印度调料。然后,在瓜德罗普的一个文具店里,我有幸买到最后的两张红纸。然后,我竭尽所能,邀请我所有朋友,还让那些能做中国菜的朋友都一展身手。我向一个日本朋友借来墨水,用妈妈去

年给我的一杆毛笔,挥毫写出一副春联。因为怕到时无暇向朋友们解释对联的意思,所以我还写出了它的法语译文。我还让一个英国朋友帮我把买来的红纸折成红包,以备装压岁钱之用。 我们盼望的日子终于来临了。大年初三是星期天,家里来了六十多位客人,老老小小聚在一起,共庆中国牛年的到来。对于来自全球各地的朋友来说,我们确实做出一道道另人惊讶的菜式。我做了"蚂蚁上树",一种叫"花卷"的螺旋状的馒头(我第一次做,它们看起来很奇怪,于是我拿不准一个"真正"的中国人看到了会不会吃),还有盐水鸡。法国朋友们准备了宫堡鸡丁,红烧肉和广式炒饭;日本朋友们带来了寿司和鱼生沙拉;印度朋友们做了五香排骨和蚝油牛肉;越南朋友们准备了越南香肠和小月饼;而英国朋友们则带来了各种各样的美味糕点。那些不会做中国菜的朋友们就带来法国红酒和香槟。我们还特别准备了一些红卡片放到桌上,写上各个菜式中文和法语名字,让大家易于辨认。 对于传统菜式"蚂蚁上树"这个名字,朋友们发现它只是一个奇妙的想象而已。不到半个小时,我们费了九牛二虎之力做出来的菜就被一扫而光了。 年夜饭后,我们宣布发红包的时候到了,又向朋友们介绍说如果父母给小孩压岁钱,小孩就要跪下叩头。可是想不到的是当我端出满是红包的托盘时,小孩子们都跪下来向我叩头。我连忙扶起他们,再告诉他们只需要给自己的父母叩头。丈夫说这是他第一次见识到红包有如此大的威力。

全新版大学英语综合教程unit课文翻译

Globalization is sweeping aside national borders and changing relations between nations. What impact does this have on national identities and loyalties? Are they strengthened or weakened? The author investigates. 全球化正在扫除国界、改变国与国之间的关系。这对国家的认同和对国家的忠诚会带来什么影响呢?它们会得到加强还是削弱?作者对这些问题进行了探讨。 In Search of Davos ManPeter Gumbel 1. William Browder was born in Princeton, New Jersey, grew up in Chicago, and studied at Stanford University in California. But don't call him an American. For the past 16 of his 40 years he has lived outside the ., first in London and then, from 1996, in Moscow, where he runs his own investment firm. Browder now manages $ billion in assets. In 1998 he gave up his American passport to become a British citizen, since his life is now centered in Europe. "National identity makes no difference for me," he says. "I feel completely international. If you have four good friends and you like what you are doing, it doesn't matter where you are. That's globalization." 寻找达沃斯人 彼得·甘贝尔 威廉·布劳德出生于新泽西州的普林斯顿,在芝加哥长大,就读于加利福尼亚州的斯坦福大学。但别叫他美国人。他今年40岁,过去16年来一直生活在美国以外的地方,先是在伦敦,1996年后在莫斯科经营他自己的投资公司。布劳德如今掌管着价值16亿美元的资产。1998年,他放弃美国护照,成为英国公民,因为他现在的生活中心在欧洲。“国家认同对我来说不重要,”他说,“我觉得自己完全是个国际人。如果你有四个朋友,又喜欢你所做的事情,那么你在哪儿无关紧要。这就是全球化。” 2. Alex Mandl is also a fervent believer in globalization, but he views himself very differently. A former president of AT&T, Mandl, 61, was born in Austria and now runs a French technology company, which is doing more and more business in China. He reckons he spends about 90% of his time traveling on business. But despite all that globetrotting, Mandl who has been a . citizen for 45 years still identifies himself as an American. "I see myself as American without any hesitation. The fact that I spend a lot of time in other places doesn't change that," he says. 亚历克斯·曼德尔也是全球化的狂热信徒,但他对自己的看法与布劳德不同。61岁的曼德尔曾任美国电报电话公司总裁。他出生于奥地利,现在经营着一家法国技术公司,该公司在中国的业务与日俱增。他估计自己几乎90%的时间都花在出差上。然而,尽管曼德尔全球到处跑,已经做了45年美国公民的他还是认为自己是个美国人。“我毫不迟疑地把自己当作美国人。我在其他地方度过很多时间,但是这一事实不能改变我是美国人,”他说。 3. Although Browder and Mandl define their nationality differently, both see their identity as a matter of personal choice, not an accident of birth. And not incidentally, both are Davos Men, members of the international business élite who trek each year to the Swiss Alpine town for the annual meeting of the World Economic Forum, founded in 1971. This week, Browder and Mandl will join more than 2,200 executives, politicians, academics, journalists, writers and a handful of Hollywood stars for five days of networking, parties and endless earnest discussions about everything from post-election Iraq and HIV in Africa to the global supply of oil and the implications of nanotechnology. Yet this year, perhaps more than ever, a hot topic at Davos is Davos itself. Whatever their considerable differences, most Davos Men and

最新综合英语教程2第三版课文翻译资料

《综合英语教程》第二册课文、扩展阅读课文译文 Unit 1 Text 等候的人们 我坐在一个机场,观察着等候所爱之人到达或离开前最后一刻的人们。他们有的不安地来回走着,有的互相凝视着,有的拉着对方的手。此时的感情是强烈的。 一位讲西班牙语的女士正来回转圈地跑着,想要将全家人集中起来道别。她的嗓门很高。当登机前的最后时刻到来时,她用双臂搂着儿子,似乎这一紧紧的拥抱能保佑他将来平安地归来。 在我候机坐位旁的栏杆边站着一位祖母和她的孙子,该来接他们的人还没到。他们旁边有两位女士,互相之间显然没有关系,但她们的眼光都象扫视着大海的探照灯一样朝通道口仔细地搜索着。一位怀抱婴儿的母亲正与丈夫吻别。泪水打湿了她的面颊。这时刻十分令人动情。 在第13号出口处,抵达者们刚刚进站。“我看见她了,她在那儿。”以同样感人的激情,这些抵达者融入了庞杂的人群,仿佛他们是这人群中失而复得的一个组成部分。泪水、笑容,和由衷的快乐洋溢在久别重逢的欢声笑语中。 我坐着边翻书边等着我的登机时刻,感到有点孤独,因为亲人与我的时间不配;而我要去见的人,我的女儿,却在我旅程的另一端。 我在回想往日的离别和重逢。忆起我看见女儿,就是我现在要去见的女儿,正从那狭窄的通道走过来,肩上背着背包,怀里抱着塞得满满的行囊,带着的耳机让她无暇顾及身旁川流不息的人群。她当时上大学一年级,11月回家度假——8月份以来第一次回家。我紧紧地拥抱着她,似乎我曾失去过她。 今天我乘坐的航班晚点两小时。手里的书今天读起来没劲,不如观看眼前这熙来人往的人群。一个5岁左右的男孩第一次见到他的祖父。他一点点往上看,半天才看到了对成人来说并不算高的一位男人的脸。一高一矮的两人脸上都放出了喜悦的光芒,我不知道人们如何能用语言和胶卷来捕捉这一时刻。 当我的航班终于呼叫登机时,我收起书本和行李。既然无人相送,我就没有回头看看来时的方向,而是在想上班的丈夫此刻极想知道我是否已起飞,在另一端的女儿也正惦记着同一件事。 登机时,我回想起另一种离别和重逢。有一次我新婚不久,91岁的祖父去世了。我们的关系一直很密切,那天傍晚,我参加完他的葬礼乘飞机返回,一边离开机场一边哭着。我们刚刚结婚一年的丈夫等候在出站口,把我拥抱在怀中。满脸的泪水招来了大家对我的关注,但我并不在乎。不管怎么说,我内心的那种感受在机场没有什么不合时宜的。 生命始终都需要这般关注。我祝愿所有旅行的人们归来时都能看到有人在等候迎接他们。我也祝愿他们出发前有人去送行。我想到自己的祖父并认识到,如果死亡就像这样,一次旅行而已,那么,我就不会害怕。 (吕睿中译,胡一宁审校) Read more 重要之事

英语基础语法基础版

英语基础语法知识(一)第一节词类和句子成分一、词类能够自由运用的最小语言单位叫词。根据词的形式、意义及其在句中的作用所作的分类叫词类(parts of speech)。英语的词通常分为十大类,即名词、冠词、代词、数词、形容词、副词、动词、介词、连词和感叹词。现分别叙述如下:(一)名词名词(noun)是表示人、事物、地点或抽象概念的名称。例如: foreigner外国人 soap 肥皂 Newton 牛顿 law 法律 freedom自由 peace 和平英语名词可分为两大类: 1。普通名词(common noun)是某一类人、事物、某种物质或抽象概念的名称。例如: teacher 教师 market市场 rice 大米 magazine杂志 sound 声音 production生产 2。专有名词(proper noun)是特定的某人、地方或机构的名称。专有名词的第一个字母必须大写。例如: Hemingway海明威 Russia 俄罗斯 New York 纽约 United Nations联合国名词又可分为可数名词(countable noun)与不可数名词(uncountable noun)两种。可数名词有单、复数之分。绝大多数名词的复数形式的构成是在单数名词的后面 加-s或-es。例如: shop→shops商店 bus→buses 公共汽车 library→libraries图书馆 toy→toys 玩具 leaf→leaves树叶英语中有一些名词的复数形式是不规则的。例如: man→men男人 tooth→teeth 牙齿 datum→data数据有关名词复数形式构成的具体规则,请参阅有关的英语语法书。 (二)冠词冠词(article)放在名词之前,帮助说明该名词所指的对象。冠词分为不定冠词(indefinite article)和定冠词(definite article)两种。不定冠词为a/an,用在单数名词之前,表示某一类人或事物的“一个”。a 用在以辅音开头的名词之前,an用在以元音开头的名词之前。例如: a hotel 一家旅馆 a chance 一次机会 a double room一个双人间a useful book 一本有用的书 an exhibition一次展览 an honest man一个诚实的人冠词只有一个,既the,表示某一类人或事物中特定的一个或一些。可用于单数或复数名词前,也可用于不可数名词前。例如:the TV programs 那些电视节目 the house那座房子 the Olympic Games奥运会 (三)代词代词(pronoun)是用来指代人或事物的词。代词包括: 1。人称代词,如:I, you, they, it等;

相关主题