搜档网
当前位置:搜档网 › 商业发票commercial invoice

商业发票commercial invoice

商业发票commercial invoice

商业发票COMMERCIALINVOICE

商业发票(COMMERCIAL INVOICE) 又称为发票,是出口贸易结算单据中最重要的单据之一,所有其他单据都应以它为中心来缮制。因此,在制单顺序上,往往首先缮制商业发票。商业发票是卖方对装运货物的全面情况(包括:品质、数量、价格,有时还有包装)详细列述的一种货款价目的清单。它常常是卖方陈述、申明、证明和提示某些事宜的书面文件;另外,商业发票也是作为进口国确定征收进口关税的基本资料。 一般来说,发票无正副本之分。来证要求几份,制单时在此基础之上多制一份供议付行使用。如需正本,加打"ORIGIN"。 不同发票的名称表示不同用途,要严格根据信用证的规定制作发票名称。一般发票都印有"INVOICE"字样,前面不加修饰语,如信用证规定用"COMMERCIAL INVOICE"、"SHIPPING INVOICE"、"TRADE INVOICE"或"INVOICE",均可作商业发票理解。信用证如规定"DETAILED INVOICE"是指详细发票,则应加打"DETAILED INVOICE"字样,而且发票内容中的货物名称、规格、数量、单价、价格条件、总值等应一一详细列出。来证如要求"CERTIFIED INVOICE"证实发票,则发票名称为"CERTIFIED INVOICE"。同时,在发票内注明"We hereby certify that the contents of invoice herein are true & correct"。当然,发票下端通常印就的"E. &. O. E."(有错当查)应去掉。来证如要求"MANUFACTURE'S INVOICE"厂商发票,则可在发票内加注"We hereby certify that we are actual manufacturer of the goods invoice"。同时,要用人民币表示国内市场价,此价应低于出口FOB价。此外,又有"RECEIPT INVOICE"(钱货两讫发票)、"SAMPLE INVOICE"(样品发票)、"CONSIGNMENT INVOICE"(寄售发票)等。 出票人(Issuer) 填写出票人(即出口商)的英文名称和地址,在信用证支付方式下,应与信用证受益人的名称和地址保持一致。 一般来说,出票人名称和地址是相对固定的,因此有许多出口商在印刷空白发票时就印刷上这一内容。但当公司更名或搬迁后,应及时印刷新的发票,以免造成单证不符。当来证规定用公司新名称、地址时,采用新发票;而当来证规定用公司旧名称、地址时,应用旧发票。

商业发票格式

商业发票格式,商业发票样本 什么是商业发票? 商业发票(Commercial Invoice)对外贸易中简称发票, 是出口公司对国外买方开立的载有货物名称、规格、数量、单价、总金额等方面内容的清单, 供国外买方凭以收货、支付货款和报关完税使用,是所装运货物的总说明,虽然发票不是物权凭证, 但如果出口单据中缺少了发票,就不能了解该笔业务的全部情况。 商业发票的内容一般包括: ⑴商业发票须载明“发票”(INVOICE)字样; ⑵发票编号和签发日期(NUMBER AND DATE OF ISSUE); ⑶合同或定单号码(CONTRACT NUMBER OR ORDER NUMBER); ⑷收货人名址(CONSIGNEE’S NAME AND ADDRESS); ⑸出口商名址(EXPORTER’S NAME AND ADDRESS); ⑹装运工具及起讫地点(MEANS OF TRANSPORT AND ROUTE); ⑺商品名称、规格、数量、重量(毛重、净重)等(COMMODITY,SPECIFICATIONS,QUANTITY,GROSS WEIGHT,NET WEIGHT,ETC.);

⑻包装及尺码(PACKING AND MEASUREMENT); ⑼唛头及件数(MARKS AND NUMBERS); ⑽价格及价格条件(UNIT PRICE AND PRICE TERM); ⑾总金额(TOTAL AMOUNT); ⑿出票人签字(SIGNATURE OF MAKER)等。 在信用证支付方式下,发票的内容要求应与信用证规定条款相符,还应列明信用证的开证行名称和信用证号码。在有佣金折扣的交易中,还应在发票的总值中列明扣除佣金或折扣的若干百分比。发票须有出口商正式签字方为有效。 商业发票格式,商业发票样本,商业发票形式如下:

商业发票样本(commercialinvoice)

SENT BY: Name/Departament: Address: ... ........ City/Postal Code:................. Tel./Fax. No: COMMERCIAL INVOICE SENT TO: Company Name: .... Attn. Name/Dept: ............ Address: City/Postal Code: ........ Tel./Fax. No: ........................... AIRBILL No: .......................... ........ Number of Pieces: ........................... .......... Weight: ........................... ....... CARRIER: TNT Full description of goods Custom Commodity Code Country of Origin Qty Unit Value and Currency Sub Total Value and Currency

Total Value and Currency REASON FOR EXPORT: ......................................................................... ................................ TERMS OF DELIVERY: ....................................................................... ................................... Name: ................................................................ Signature: .......................................................... Place and date: ..................................................

外贸购货合同通用范本

内部编号:AN-QP-HT479 版本/ 修改状态:01 / 00 The Contract / Document That Can Be Held By All Parties Of Natural Person, Legal Person And Organization Of Equal Subject Acts On Their Establishment, Change And Termination Of Civil Rights And Obligations, And Defines The Corresponding Rights And Obligations Of All Parties Participating In The Contract. 甲方:__________________ 乙方:__________________ 时间:__________________ 外贸购货合同通用范本

外贸购货合同通用范本 使用指引:本协议文件可用于平等主体的自然人、法人、组织之间设立的各方可以执以为凭的契约/文书,作用于他们设立、变更、终止民事权利义务关系,同时明确参与合同的各方对应的权利和义务。资料下载后可以进行自定义修改,可按照所需进行删减和使用。 (以下简称售方) (以下简称购方) 鉴于售方同意出售,购方同意购买(以下简称合同货物),其合同货物的质量、性能、数量经双方确认,并签署本合同,其条款如下: 1.合同货物: 2.数量: 3.原产地: 4.价格:F.O.B 5.装船:第一次装船应于接到信用证后30天至45天内予以办理。从第一次装船,递增至终了,应在12个月内完成。

制商业发票

① 题目要求和说明 ISSUE OF DOCUMENTARY CREDIT TO: BANK OF CHINA GUANGZHOU BRANCH IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NO.97-34985 FOR THE ACCOUNT OF A.B.C. TRADING CO., LTD., HONGKONG.312 SOUTH BRIDGE STREET, HONGKONG. DEAR SIRS, WE OPEN AN IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT IN FAVOUR OF GUANGDONG FOREIG FOREIGN TRADE IMP. AND EXP. CORPORATION, 267 TIANHE ROAD GUANGZHOU, CHINA. FOR A SUM NOT EXCEEDING HKD 1000000.00 (SA Y HONGKONG DOLLARS ONE MILLION ONLY.) AVAILABLE BY THE BENEFICIARY’S DRAFT(S) AT SIGHT DRAWN ON APPLICANT BEARING THE CLAUSE” DRAWN UNDER NANYANG COMMERCIAL BANK LTD., HONGKONG. DOCUMENTARY CREDIT NO. 97-34985 DTAED IST MARCH, 1997.” ACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMETNS: (1) MANUAL SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICA TE. ALL INVOICES MUST SHOW FOB SEPARA TELY. (2) 3/3 ORIGNAL + 3NN COPIES CLEAN ON BOARD BILL OF LADING MADE OUT TO ORDER MAR KED FREIGHT COLLECT. (3) CERTIFICA TE FO ORIGIN ISSUED BY GUANGZHOU IMPORT AND EXPORT COMMODITY INSPECTION BUREAU OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA IN TRIPLICA TE. EVIDENCING SHIPMENT OF THE FOLLOWING MERCHANDISE: AIR CONDITIONER (HUALING BRAND), 500PCS KF-23GW AND 500 PCS KF-25GW, PACKING: IN CARTON BOX, 50 KILOS NET EACH CARTON,1PC/CARTON,@HKD1000.00,FOBC2% DUBAI VIA HONGKONG, PARTIAL SHIPMENT PERMITED. TRANSSHIPMENT PERMITED. LA TEST DATE FOR SHIPMENT: 30TH APRIL, 1997. EXPIRY DA TE: 15TH MAY, 1997. IN PLACE OF OPENER FOR NEGOTIA TION.

商业发票国际贸易商业发票模板.pdf

ISSUER NORTHERN ENERGY CORPORATION LIMITED NO.166 CAMPBELL STREET QLD AUSTRALIA COMMERCIAL INVOICE TO DATONG COAL MINE GROUP CO.LTD XINPINGWANG COUNTY SHANXI CHINA NO. 7966616DATE NOVEMBER 20 2013 TRANSPORT DETAILS FROM BRISBANE AUSTRALIA TO QINHUANGDAO PARTIAL SHIPMENTS :NOT ALLOWED TRANSSHIPMENT : PROHIBITED S/C NO. SC-529 L/C NO. RRRI-601225 TERMS OF PAYMENT IRREVOCABLE L/C AT SIGHT Marks and Numbers Number and kind of package Description of goods Quantity Unit Price Amount DATONG COAL CO SC-529 RRRI-601225 QINHUANGDAO STEAM COAL GROSS CALORIFIC VALUE AT MIN 6300-6100 KCAL/KG (ADB) IN BULK 2000MT USD266.00/MT CIF QINHUANGDAO USD532000.00 TOTAL:2000MT USD532000.00 SAY TOTAL:US DOLLARS FIVE HUNDRED AND THIRTY-TWO THOUSAND ONLY NORTHERN ENERGY CORPORATION LIMITED SIGNED

国际商业发票commercial invoice标准模板

Buyer: ALHUG ALTHAHBIYA CO. Farwaniya-dajij-Kuwait Waha mall-basement. PROFORMA INVOICE P/I No.: 19PG12604 Seller: NANJING PRETTIE PLASTICS C O LTD Signing Date: 2019/12/14 Rm 108, Building B, 62 Gaoloumen, Nanjing China 210008 Signed at: Nanjing, China This contract is made by and between the Buyer and the Seller whereby the Buyer agree to buy and the Seller agree to sell the under-mentioned on the terms and With 10% more or less in quantity and amount allowed at the seller’s option Marks Time of Shipment: 15-20 days after deposit received to finish production. Port of Loading: China port. Place of delivery:Kuwait. Terms of Payment: 30%T/T in advance, 70% balance before shipment. Transportation terms: Freight collect Container size: 1X 40HQ container Please sign and return one copy for our file. ***In order to avoid unnecessary loss of both parties caused by possible fraud from any third party, should you receive any notification of changing our account information, please verify the key details (including Beneficiary, Beneficiary Bank, and the last four numbers of Account Number) PREFERENTIALLY BY TELEPHONE AND OTHER INSTANT MESSENGERS. (As the mailbox might be hacked). Besides, we will send official announcement with our company signature & chop BY MAIL.*** Bank information BENEFICIARY’S BANK: BANK OF NANJING, NANJING BRANCH SALES DEPARTMENT BANK ADD: HUAI HAI ROAD NO.50, BAIXIA DISTRICT, NANJING, JIANGSU, CHINA. BENEFICIARY: NANJING PRETTIE PLASTICS CO ., LTD. BENEFICIARY ADD: RM 108, BLOCK B, NO.62 GAOLOUMEN, XUANWU DISTRICT, NANJING, 210008, CHINA ACCOUNT NO: 01091420030006158 SWIFT CODE: NJCBCNBN Buyer: Seller: AGTFIM ALTHAHBIYA CO. NANJING PRETTIE PLASTICS CO LTD

外贸单据制作全集.doc

单据缮制(学生实训指导手册) 实训目标 能够熟练掌握国际贸易交易过程中 , 各种单据的区分和使用。根据给定的合同、信用证或 相关的交易条件,制作商业单据、运输保险单据、报关报检单据、附属单据、结汇金融票据、 退税核销单据。 任务一会缮制商业单据 一.实训目标 能够根据合同、信用证等相关交易资料,缮制商业单据,包括《商业发票》、《装箱单》。二.背景资料 经理要求李斌,跟着王师傅学着制作相关的商业单据。王师傅拿出一份以往填制的发票样 张,要求李斌对照资料,自己先自看一看,熟悉一下格式。王师傅告诉小李,作为对商业 发票的补充,还需填制装箱单,主要显示货物的包装、毛重、净重以及尺码方面的情况。那 么,商业发票和装箱单是如何缮制的呢 三.任务实施 活动 1. 缮制《商业发票》 操作指导 1. 分析商业发票 1)SELLER3) INVOICE NO.4) INVOICE DATE 注释:卖方注释:发票号码注释:发票日期 一般为信用证受益人5) L/C NO. 6) DATE (L/C 中 59)注释:信用证编号注释:信用证开证日期 7) ISSUED BY 注释:开证行,通常在买方所在地 2)BUYER 8) CONTRACT NO. 9) DATE 注释:买方注释:合同编号注释:合同日期 一般为信用证开证申请人(L/C 中 50)10) FROM 11) TO 注释:启运地,见L/C 注释:目的地,见L/C 中 中 44A 44B 12) SHIPPED BY 13)PRICE TERM 注释:运输工具名称注释:贸易术语 如用海运,则还要填写相应 的船名、船次

14)MARKS 15)DESCRIPTION OF GOODS 16)QTY. 17)UNIT PRICE 18)AMOUNT 注释:注释:货物描述注释:数量注释:单价注释:总值唛头 也称为运输标志不得使用统称、简称、 必须与信用证中的货物 描述保持一致。并列明 不同型号。 根据合同或者信用证 中的内容进行填制 包括币别、金 额、计价单位、 贸易术语 (L/C 中 45A) 数量*单价 ( L/C 中 45A) TOTAL 总数量总金额总计 对于不同型号的不同 数量、不同金额,还 需算出总数、总价 19) ISSUED BY 注释:签发人,即卖方公司名称 20) SIGNATURE 注释:签署,卖方公司负责人签名 操作指导 2. 解析商业发票关键词 1. INVOICE NO. 发票号码 2. PRICE TERM 贸易术语 3. DESCRIPTION OF GOODS 货物描述 4. QTY 数量 5. SHIPPING MARKS 运输标志 6. FROM 启运地 7. TO 目的地 8. L/C DATE 信用证开立日期 9. ISSUED BY 签发人 10. Fax No. 传真号码

商业发票与形式发票

商业发票与形式发票 商业发票(COMMERCIAL INVOICE)是出口方向进口方开列发货价目清单,是买卖双方记账的依据,也是进出口报关交税的总说明。商业发票是一笔业务的全面反映,内容包括商品的名称、规格、价格、数量、金额、包装等,同时也是进口商办 精心整理

理进口报关不可缺少的文件,因此商业发票是全套出口单据的核心,在单据制作过程中,其余单据均需参照商业发票缮制。 As the basis for traders to keep accounts, and general specification for customs clearance and tax payment, Commercial 精心整理

Invoice, is a detailed list of goods and prices provided by the exporter to the importer. Consisting of product name, specification, unit price, quantity, total amount, package, etc, Commercial Invoice can indicate one deal fully. 精心整理

Meanwhile, Commercial Invoice is the indispensable document for importer to carry out customs clearance. Therefore, it is reasonable to say that Commercial Invoice is the center of the whole set of export documents. 精心整理

外贸出口合同标准范本_1

协议编号:LX-FS-A77623 外贸出口合同标准范本 After Negotiation On A Certain Issue, An Agreement Is Reached And A Clause With Economic Relationship Is Concluded, So As To Protect Their Respective Legitimate Rights And Interests. 编写:_________________________ 审批:_________________________ 时间:________年_____月_____日 A4打印/ 新修订/ 完整/ 内容可编辑

外贸出口合同标准范本 使用说明:本协议资料适用于经过谈判或共同协商的某个问题,在取得一致意见后并订立的具有经济或其它关系的契约条款,最终实现保障各自的合法权益的结果。资料内容可按真实状况进行条款调整,套用时请仔细阅读。 合同编号:_____ 签订日期:_____ 签订地点:_____ 卖方:_____ 买方:_____ 经买双方确认根据下列条款订立本合同: 1、 允许溢短_____% 2、成交价格术语:_____(fob cfrcif ddu_____) 3、包装:_____ 4、装运唛头:_____ 5、运输起讫:由_____经_____到 6、转运:允许不允许;分批装运:允许不允

许 7、装运期:_____ 8、保险:由_____按发票金额110%投保_____险,另加保_____险至_____为止。 9、付款条件: 买方不迟于_____年_____月_____日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方。 买方须于_____年_____月_____日前通过_____银行开出以卖方为受益人的不可撤销_____天期信用证,并注明在上述装运日期后_____天在中国议讨有效,信用证须注明合同编号。 付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_____天付款跟单汇票,付款时交单。 承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_____天承兑跟单汇票,承兑时交单。

制商业发票4

题目要求和说明

SALES CONFIRMATION NO .: 03CAN-1108 DATE : NOV.08, 2010 THE SELLER: JIANGSU INTERNATIONAL IMP . & EXP . CORP . LTD. 80 ZHONGSHAN ROAD, NANJING, CHINA FAX:86-025-******** TEL: 86-025-******** THE BUYER: SHEMSY NEGOCE ID CORP . 75 ROUTE 96570 DARDILLY , FRANCE FAX :33-56-12345678 TEL: 33-56-12345678 BUYER’S ORDER NO.:FE021G THIS SALES CONFIRMATION IS HEREBY MUTUALLY CONFIRMED, TERMS AND SHIPPING MARKS: AS PER BUYER’S DEMANDS SHIPMENT: X TO BE MADE (45 DAYS BY SEA AFTER RECEIVED 30% T/T PAYMENT ) FROM CHINA PORT TO (AS BU YER’S DEMANDS) PARTIAL SHIPMENTS AND TRANSHIPMENT TO BE ALLOWED. PA YMENT : X 30% T/T IN DEPOSIT, 70% D/P AT SIGHT INSURANCE: TO BE EFFECTED BY THE SELLER FOR ( ) % OF INVOICE VALUE TO COVER ( ) RISK AND WAR RISK UPTP ( ) AS PER THE OCEAN MARINE CARGO CLAUSE AND WAR RISK CLAUSE OF THE PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA X TO BE EFFECTED BY THE BUYER

外贸出口合同(标准版)范本

Both parties jointly acknowledge and abide by their responsibilities and obligations and reach an agreed result. 甲方:___________________ 乙方:___________________ 时间:___________________ 外贸出口合同

编号:FS-DY-20471 外贸出口合同 合同编号:_____签订日期:_____签订地点:_____卖方:_____买方:_____经买双方确认根据下列条款订立本合同: 1、 允许溢短_____% 2、成交价格术语:_____(fob cfrcif ddu_____) 3、包装:_____ 4、装运唛头:_____ 5、运输起讫:由_____经_____到 6、转运:允许不允许;分批装运:允许不允许 7、装运期:_____ 8、保险:由_____按发票金额110%投保_____险,另加保_____险至_____为止。 9、付款条件:

买方不迟于_____年_____月_____日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方。 买方须于_____年_____月_____日前通过_____银行开出以卖方为受益人的不可撤销_____天期信用证,并注明在上述装运日期后_____天在中国议讨有效,信用证须注明合同编号。 付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_____天付款跟单汇票,付款时交单。 承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_____天承兑跟单汇票,承兑时交单。 10、单据:卖给方应将下列单据提交银行议付/托收。 整套正本清洁提单。 商业发票一式_____份。 装箱单或重量单一式_____份。 由_____签发的质量与数量证明书一式_____份。 保险单一式_____份。 由_____签发的产地证一式_____份。 11、装运通知:装运完毕,卖方应即电告买方合同号、

进口合同标准范本

编号:QC/RE-KA6594 进口合同标准范本 In the case of disputes, the parties protected by the contract shall use the contract to apply for arbitration to solve the disputes and safeguard their legitimate rights and interests. (正式协议示范文本) 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签署时间:________________________

进口合同标准范本 使用指南:本协议文件适合在平等主体的自然人、法人、组织之间设立的各方可以执以为凭的契约/文书,作用于他们设立、变更、终止民事权利义务关系,同时明确参与合同的各方对应的权利和义务。文件可用word任意修改,可根据自己的情况编辑。 卖方:_____ 买方:_____ 1.合同货物:_____。 2.产地:_____。 3.数量:_____。 4.商标:_____。 5.合同价格:fob。 6.包装:_____。 7.付款条件:签订合同后买方于7个银行日内开出以卖方为受益人的,经确认的、不可撤销的、可分割、可转让的、不得分批装运的、无追索权的信用证。

8.装船:从卖方收到买方信用证日期算起,45天内予以装船。若发生买方所订船舶未按时到达装货,按本合同规定,卖方有权向买方索赔损毁/耽搁费,按总金额_____%计算为限。因此,买方需向卖方提供银行保证。 9.保证金:卖方收到买方信用证的14个银行日内,向买方寄出_____%的保证金或银行保函。若卖方不执行合同其保证金买方予以没收。 10.应附的单据:卖方向买方提供: (1)全套清洁提货单; (2)一式四份经签字的商业发票; (3)原产地证明书; (4)装箱单;

外贸商业发票模板

XXXXXXXXXXXXXXXX CO., LTD ADD:XXXXXXXXXXXXXXXXXX T el:XXXXXXXXXX Fax:XXXXXXXXXXXXX Mob:XXXXXXXXXXXXXXX COMMERCIAL INVOICE TO : XXXXXXXXXX S/C NO:XXXXXXXX ADDRESS:XXXXXXXXXXX CITY:XXXXXXXXXXXXXXXXX Zip Code:XXXXXXXXXXXXX PROVINCE:XXXXXXXXXXXXX PORT:XXXXXXXX PORT. Phone: XXXXXXXXX XXXXXXXXX INVOICE NO:XXXXXXXXX DA TE : XXXXXXXXXXXXX FROM : NINGBO PORT,CHINA TO:XXXXXXXXXXXXXXXX Description U/Price Qty Total(USD) XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXX XXXX PCS XXXXXX TOTAL: XXXXX PCS XXXXXX COUNTRY OF ORIGIN :CHINA PACKING :singel one with shrink wrap, 24 pcs per small brown normal box, and 4 boxe s per 5-ly carton. PAYMENT :30% TT the depoit in advance,70% the balancing of the copy of B/L SHIPMENT ON BOARD DA TE :WITH IN 15 DAYS AFTER CONFIRM ORDER. QUALITY :SAME AS SAMPLE Arbitration : All disputes in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure promulgated by the said Arbitration Commission . the Arbitration committee shall be final and binding upon both parties. and the Arbitration fee shall be borne by the losing parties. THE BUYER’S: THE SELLER ‘S

外贸合同中英文-合同范本模板

外贸合同中英文 编号: no: 日期: date : 签约地点: signed at: 卖方:sellers: :address:邮政编码:postal code: :tel:传真:fax: 买方:buyers: :address:邮政编码:postal code: :tel:传真:fax: 买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物: the sellers agrees to sell a nd the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms a nd conditions stated below. 1 货号 article no. 2 品名及规格 description&specification 3 数量 quantity 4 单价 unit price 5 总值: 数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。 total amount with _____% more o r less both in amount a nd quantity allowed at the sellers option. 6 生产国和制造厂家 country of origin a nd manufacturer 7 包装: packing: 8 唛头: shipping marks: 9 装运期限:time of shipment: 10 装运口岸:port of loading: 11 目的口岸:port of destination: 12 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。 insurance:to be effected by buyers for 110% of full invoice value

外贸合同模板范本[中英文]

销售合同 Sales Contract 合同编号(Contract No.): _______________ 签订日期(Date) :___________ 签订地点(Signed at) :___________ 买方:__________________________The Buyer:________________________地址:__________________________Address:_________________________电话(Tel):___________传真(Fax):__________ 电子邮箱(E-mail):______________________ 卖方:___________________________The Seller:_________________________地址:___________________________Address:__________________________电话(Tel):_________传真(Fax):___________ 电子邮箱(E-mail):______________________买卖双方同意按照下列条款签订本合同:

The Seller and the Buyer agree to conclude this Contract subject to the terms and conditions stated below: 1.货物名称、规格和质量(Name, Specifications and Quality of Commodity): 2.数量(Quantity): 允许____的溢短装(___% more or less allowed) 3.单价(Unit Price): 4.总值(Total Amount): 5.交货条件(Terms of Delivery) FOB/CFR/CIF_______ 6.原产地国与制造商(Country of Origin and Manufacturers): 7.包装及标准(Packing): 货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。 The packing of the goods shall be preventive from dampness, rust,

相关主题