搜档网
当前位置:搜档网 › 新世纪商务英语教程第三册课文译文

新世纪商务英语教程第三册课文译文

新世纪商务英语教程第三册课文译文
新世纪商务英语教程第三册课文译文

新世纪商务英语综合教程第三册课文译文

第一单元

旅行开阔心智

课文1

小岛笔记1

比尔·布莱森

兰翠竹译

我头一次看见英国是在一九七三年三月的一个雾蒙蒙的夜晚,我搭上从加来港出发的午夜轮渡抵达多佛。有二十分钟光景,多佛港站头上沸反盈天,这头轿车卡车势如潮涌,那厢海关差役恪尽职守,人人都忙着赶路去伦敦。随后,突然间,一切归于沉寂,我漫步在睡意正浓、雾气迷蒙的昏暗街头,活像是置身于系列片《牛头犬德拉蒙德》。将一个英国小镇独揽入怀,这滋味实在绝妙。

有一件事叫人发慌,那天晚上好像所有的饭店和招待所统统关了门。我一路走到火车站,寻思着能赶上去伦敦的班车,可那车站也是黑灯瞎火、大门紧闭。我正站在那里不晓得如何是好,却发现马路对面一家招待所楼上的窗户里闪着电视的灰光。万岁,我想,好歹有人醒着,于是一边急忙穿过马路,一边打好腹稿,准备跟那个慈眉善目的老板客气一番,为自己的迟来而道歉,满以为会晤谈甚欢,甚至想好了下面的台词:“实在不敢劳您大驾在这个时候为我准备食物,但是如果不太麻烦的话,能否给我一份烤牛肉三明治、大份莳萝咸菜,一点土豆色拉,再加一瓶啤酒。”通往招待所的人行道漆黑一片,我心里怀着一腔渴望,脚下却对英式门廊的路不大习惯,在一级楼梯上绊了一跤,脸直直地砸在门上,撞上半打空奶瓶,立时哐啷哐啷地响起来。楼上的窗户几乎紧接着就打开了。

“谁啊?”有人尖着嗓子问道。

我后退一步,一边揉鼻子,一边抬眼凝视一个戴着发卷的侧影。“你好,我想找间房,”我说。

“我们关门啦。”

“哦。可是在哪儿吃晚餐呢?”

“试试丘吉尔吧。在前面。”

“在什么前面啊?”我刚发问,那扇窗就已经砰地一声关上了。

“丘吉尔”富丽堂皇、灯火通明,看起来热情好客。透过一扇窗户,我能瞧见酒吧里有人西装笔挺,看上去温文尔雅,活像诺埃尔·考沃德戏里出现的人物。我在阴影中踌躇,感觉自己像个街头流浪儿。就我这阶层,就我这身打扮,跟这么一栋楼是格格不入的,而且,不管怎么说吧,我口袋里那几个寒碜的子儿,显然付不起这笔开销。就在昨天,我刚刚把一叠厚得出奇的花花绿绿的法郎交给一位目光如炬的饭店老板买单,换来的不过是在一张疙疙瘩瘩的床铺睡上一晚,吃到一盘希奇古怪的名叫“沙瑟”的玩意,里面包含着杂七杂八的小动物的骨头,其中有不少我还得用一大块餐巾偷偷包起来扔掉,付完帐后我下定决心,从今以后开支用度务必慎之又慎。于是我老大不情愿地转过身,离开“丘吉尔”那诱人的温暖,步履艰难地投入黑夜。

1译文选自https://www.sodocs.net/doc/3813626851.html,/subject/3826575/discussion/18109779/,有改动和删节

沿着海滨大道再往前一段,矗立着一座棚屋,四壁洞开,但好歹有个屋顶,于是我认定能栖身此地对我已是能有的最好选择。我拿背囊当枕头,躺下来,将外套紧紧裹在自己身上。长凳上覆了层板条,硬邦邦的,还敲着圆头大螺钉,想舒舒服服地躺着根本不可能——毫无疑问,他们这是存心的。地势低处,海水冲刷着海岸,我躺着听了好久好久,到底还是渐渐坠进了长夜,这一夜梦与梦夹缠连缀,我觉得自己置身于北极的冰原,有个目光如炬的法国人手持一枚弹弓、一袋螺钉,身怀百发百中之绝技,不依不饶地照着我的屁股和大腿一顿猛揍,就因为我偷了一块亚麻餐巾,裹满汤汤水水的吃食,搁在我住的饭店房间里那张梳妆台抽屉深处。约莫三点,我气喘吁吁地醒转来,浑身都给冻僵了,直打冷战。雾已退去。空气凝滞而清澈,天上星汉灿烂。防波堤远端的灯塔上有道光束在海面上来回扫。一切无不动人心魄,而我实在冷得无心玩赏。我抖抖索索地在背囊里猛搜,大小物件,但凡有一丁点用以取暖的可能,都让我给挖掘出来了——一件法兰绒衬衫,两件套头毛衣,一条备用牛仔裤。我拿几双羊毛袜当手套用,将一双法兰绒拳击短裤裹在头上,权当是走投无路了,只好靠这个让脑袋瓜子暖一暖,然后我重重地往长凳上一倒,视死如归,直等死神来甜甜一吻。不期然,我倒是睡着了。

冷不防鸣响一声雾哨,把我再度惊醒,弄得我差点从那根窄窄的栖木上跌下来,我坐起身,心里好不凄惨,不过那股子冷劲倒是略有缓解。天欲破晓,整个世界都沐浴在那不知来自何方的乳色光晕里。水面上,海鸥滑翔而过,声声不绝。再远处,越过防波石堤,一艘灯光明亮的大渡轮气宇轩昂地开拔出海。我在那里坐了一会儿。瞧我这么个小伙子,心上的压力多,心里的主意少。船上的雾哨又遽然响起哀鸣,声音从水上飘过,又激得那烦人的海鸥兴奋起来。我脱下用袜子充当的手套,看看表。正是早晨五点五十五分。我看着渐行渐远的渡轮,心里琢磨,这个钟点会有人出发吗?这个钟点我要到哪里去?我拿起背囊,沿着海滨大道蹒跚而行,好歹也能增加点血液循环。

此刻的“丘吉尔”正在安安稳稳地酣睡,我在它附近遇见一个正在遛狗的老头。那人在我跟他平行的时候,冲我点点头道了声早安。“天没准会好起来,”他一边宣告,一边满怀期待地凝视着宛若一堆湿毛巾的天空。我问他哪里会不会有家餐馆开着门。他知道有个地儿离这里不远,就给我指了指方向。“卡车司机很喜欢的。他们向来都晓得哪里是最好的去处,不是吗?”他和蔼地笑了笑,然后略略压低嗓音,朝我斜靠过来,那架势像是要跟我分享一则机密。“你进去以前,该会把那条短裤从头上脱下来吧。”

我一抓脑门——“啊!”——红着脸把那条早已忘却的拳击短裤摘下来。还没等我想好该怎么自圆其说,那人就又打量起天空来。

餐厅很出色——生机勃勃,热气腾腾,温暖惬意。我吃了一大盘鸡蛋、豆子、油炸面包、熏肉、香肠,外加一碟面包配上油汪汪的麦淇淋,还有两杯茶,总共二十二便士。饭一吃完,顿感自己焕然一新,我叼着牙签,打着饱嗝,在大街小巷上闲逛,看着多佛港醒过来。说句实话,白昼的来临也并没有让多佛的面貌脱胎换骨,可我喜欢。我喜欢这小小的格局,喜欢惬意的空气,喜欢人人都念叨“早上好”、“你好啊!”以及“天气真糟——不过也许会好起来!”的样子,还喜欢这样一种感觉:大体上开开心心、井井有条、波澜不惊的岁月悠长不息,今朝无非又是这样一天罢了。整个多佛,没人会有什么特别的理由记住一九七三年三月二十一日,除了我和几个屈指可数的在这天出生的孩子,没准儿还有个遛着狗的老头,因为他在半路上撞见了用短裤包头的小伙子。

课文2

保护区持续性发展的门槛

安迪·卓姆

兰翠竹译

尽管有战争、流行病和恐怖活动造成的各种阻碍,发展中国家的国际旅游业在过去三十年还是有突飞猛进的增长。五分之一的国际航班是飞往发展中国家(很多在南半球)。尽管油价高涨,联合国国际旅游组织还是期待国际旅游业在可预见的将来会迅猛发展。对于南半球旅游目的地来说,旅游业是外汇的主要来源,也是就业的主要渠道。如果控制适当的话,自然旅游和生态旅游可以极大缩小发展中国家保护区的当前预算和有效保护和管理资源所需成本间的巨大财务差距。很不幸的是,保护区域的发展并没有得到合适的控制。

具有讽刺意味的是有钱的北半球人旅游寻求的是非洲、拉丁美洲和南亚的自然公园、世界遗产遗址和生态保护区所具有的丰富的文化和自然资源。想想加纳帕戈、马丘比丘、塞壬杰提和克鲁杰这些地方,每年都吸引数百万的游客。根据秘鲁政府报告,2007年71%的国际游客来参观保护区,数目相当可观。去年国际游客为秘鲁经济带来了8亿美元的收入。

表面看来,发达国家的旅游业整体不错,游客满意,景点收入增加,对保护区的投资增加。但是大多数发展中国家的公园体系的投资增长却没达到维持公园游客增长所需的能力。因此,旅游业对于生态多样性是个威胁而不是福音。

并不仅仅只是国际自然旅游景点的巨星们变得拥挤,关特玛拉的亚希哈、玻利维亚的厄多尔多阿瓦拉、坦桑里亚的马尼亚拉和印度尼西亚的科摩罗等公园的游客也是逐年增多。事实上,自然环保科学家们已经在过去七年所制定的78项环保区计划中将旅游业视为一大威胁。旅游目的地国家不能为旅游管理提供必要的经费已经消耗了不少游客所向往的自然资本了。如果继续按照目前的投资水平,旅游繁荣不久就会面临失败。动物居住地会恶化,野生动物会变得稀少,游客旅游质量会下降,最后人们不可避免会选择其它景点。

在有些地方,游客体验质量已经开始下降。例如,在嘠拉帕戈岛国家公园和海洋生物保护区,游客允许旅游的景点增加了,以满足旅游需求的增长。更多的岛屿对游船开放。即便这样,游客管理仍旧好像是在控制拥挤,导游们努力将自己的队员集中在小道的边缘,让其他游人挤过。在八十年代中期,参观此岛最多一个团八人,一整天都遇不到其他游客。现在一般一个团不少于16人,在那条窄路上可能会遇到十个团。

旅游体验质量的下降并不是旅游暴涨后唯一的变化。动植物所受的影响也在增加。这些变化的原因是因为工业缺乏合适的控制和平衡。到目前为止,按经济来衡量,市场显示出缺乏弹性的需求:游客人数持续增长。但没有人期待这种增长会无限持续下去。南半球很多公园的情形就像一个公共汽车靠买票为生却从不给车加油。只要还有油,汽车就能低成本运营,但灾难迟早会来临。

除了应对旅游业带来的威胁,环境保护主义者还应专注于开发旅游业增长代表的金融机会。厄瓜多尔和秘鲁的自然环保局最近所进行的研究表明尽管旅游业迄今为止仍是这些国家公园系统最大的自生收入来源,但公园系统只拿到了现有旅游花费的小部分,而且他们投资在确保地面基本管理能力方面的资金也特别少。不过,这也是好消息,给我们解决问题的信心,因为国内外的游客都愿意多花钱去这些公园。

单单增加收入本身还不能解决问题。收入投入到创收景点应该比例适当,至少应足够防止自然资本的流失。自然保护局正在为发展中国家保护区旅游业提出一个新的范式。我们意识到仅仅限制旅游是毫无帮助的,但我们也不想让现状继续。我们和厄瓜多尔和秘鲁的政府一起开发出“可持续性发展门槛”这个概念,即保护区确保自然资本不衰退所需要的旅游管理能力最低投资。

可持续性发展门槛的达到可通过确保下面五个方面管理能力的合适投资,即冲击监控、基本基础设施、安全、翻译和信息以及员工工资和培训。这些方面应该被纳入保护区可持续

性发展财务计划的一部分,也应该是公园年度预算的有机组成部分,只要公共使用仍被授权的话。我们只有在知道了可持续性管理所需要的最低成本之后才能决定最低旅游收入应该是多少。

门票、旅游优惠项目和旅游团许可证的定价必须足够高,以减少游客对景点的冲击。市场研究表明国际游客愿意多花合适的费用,尤其是在过程透明,游客能看到公园的各项再投资的情况下。厄瓜多尔旅游业经过对财务方案的分析,发现改善投资后会带来更多的需求,也愿意支持这些计划。

我们在厄瓜多尔的初次体验表明:如果财务管理概念和数据能随时供环保部门经理使用的话,是可以做出将环保需求和财务现状结合起来的管理决定的。这样就能产生一个良性循环:保护区明显被看作是经济发展的资产,改善旅游管理的投资增加,这些会使得旅游兴旺、贫困减退。金融经济部和旅游部将他们的资源发挥作用,补充环保部门的资源。结果必然是公园和生态多样性的生态服务价值会通过旅游和休闲活动得到更广泛的认可,这样对于公园的投资就是一个双赢局面,我们可以将旅游业的发展视为减少贫苦促进经济发展的促成因素。这一切都是因为确保旅游收入合适投资到发展中国家那些受欢迎旅游点的可持续性发展方面。全世界的环境保护主义者如果考虑一下这项措施对于他们自己国家的保护区意味着什么,也能取得不错的效果。

课文 3

大度假

罗德·厄舍尔

兰翠竹译

当压力锅里的蒸汽积累到一定程度,泄气阀就会起作用,否则就会发生爆炸。同样的原理也适用于人:工作累积到一定程度,如果我们不想让“心理蒸汽”从耳朵里冒出来的话,最好将大脑腾空,从办公室琐事、乏味的通勤交通、房屋修理、下滑的股市以及难熬的学习中解脱出来。总之,非度假即死。因此,就像泄气阀发挥作用,欧洲现在有数以百万的人在度假,各个家庭带着孩子和狗钻进旅行车,青少年背着厚厚的旅行包挤进火车,或者戴着棒球帽穿着短裤登上飞机。

“神圣假日”已经变成了欧洲假期体制神圣的一部分,从七月到八月欧洲人集体逃到气候宜人的地方寻求休闲和娱乐。不过暑假也在经历一些困难时期,在最近德国和意大利的争论中暑假成为了政治战场,有些准备出游的人由于担心恐怖活动、传染病、道路堵塞等问题以及欧洲大陆摇摇欲坠的经济等原因而计划搁浅。甚至有人提议欧洲承担不起这么多的假期。美国平均每年10.2天的假期,法国工人平均每年30天的假期,还不包括11天的公共假日。德国每年24天的假期,外加15天的公共假日或宗教假日;西班牙总共有34天的假日。“毫无疑问我们已经到达极限,”德国经济部部长沃夫冈.克莱蒙特说:“那些将我们的公共假日和别的国家比较的人应该开始反思了。”

反思的人不多,很少有人开始放弃他们的假日。“假期旅行是常规消费品,只有在极端情况下才会被牺牲掉。”德国假日旅行研究协会的秘书长彼特.阿德霍尔特说。显然现在不确定的经济和地理政治情况还不够极端。“不出去度假就不算法国人了,”一个年轻的巴黎广告销售员戴安娜·赫伯特—史蒂文森解释道。

虽然欧洲人旅行的热情从未消减,但他们的旅途可分为几种不同的风味。经典性旅行仍旧是沙滩受虐狂,那美妙的几周花在将自己晒伤,被水母蜇伤,丢失手表,和孩子们一起堆沙堡,吃变味的虾,被腹部平坦得让人想入非非的救生员救上岸。越来越吸引人们离开这些

沿海乐趣的是那些让你花钱去闻那些奶牛吃过的草的味道的农业旅游以及花高价冒着生命危险攀岩或从高处往下跳的边缘旅游。还有一种叫健康旅游,让你试图靠水疗买回误用的青春。另外还有一种文化旅游,英国诗人飞利浦.拉金称之为“遗迹爱好者、古玩冲动客”。

不管假期采取什么形式,我们还是乐此不疲。我们甚至想更多地度假以逃避关于恐怖和战争的话题。我们有逃离癖,以为这样可以永久地逃离所有的一切,回到办公室时会变得苗条、黝黑、热切地想阅读那些财务报表。欧洲旅游热潮经久不衰主要是由于和性一样,预期高于行动,诸如看介绍手册、预订、买票、汽车检修、孩子牙齿矫正、准备行李、试图套进去年的游泳衣、尤其是倒计时所有这些前戏让人兴奋。

但度假也是充满压力的。英国招聘机构瑞德公司本周发布的一项调查表明5000名英国员工中22%的人称他们得了一种综合症,症状是出发前由于试图将一切安排就绪而感到的一种恐慌,瑞德公司称之为“假前压力综合症”。英国职员额外平均多花九小时来做这些准备工作。只有40%的人声称他们能够完全地享受假期,比去年低10%,当然这也可能是由于另外一些和假前压力综合症无关的其他原因。另外,当他们躺在沙滩上时,他们真正感到放松了吗?调查表明47%的职员担心工作上出什么问题,10%的人甚至担心被裁员。不过,好消息是三分之二的员工说他们很高兴承担度假员工留下的额外的工作。

有人认为欧洲人度假不像以前那样远了。罗马图丽坎旅行社的罗贝托. 佩罗恩说:“一般只有两到三小时的飞机行程,不会更远了。”也许是由于金钱或安全方面的担心,但导致这种转变也有别的原因。传统假期是七月和八月,但现在人们更愿意将假期分成几小块,而不是三四周的长假。旅行社甚至为这种变化发明了一个丑陋的新词:反季节性,罗马实现旅行社的莫拉. 齐拉里拉介绍道。她说现在很多意大利人倾向于夏天两周,圣诞节一周,春季或秋季一次短途旅行。其他人也同意有这种趋势,可能是由于打折机票的增多。德国休闲研究学院的负责人霍斯特. W. 奥帕肖斯基说:“另一个短期或短途的旅游市场真正形成。‖这是一件好事吗?西班牙也有类似的趋势,只不过不是这么明显。马德里精神病医生乔希·路易斯·卡拉斯卡·佩雷拉认为游客用几小块假期来代替一个长假并不能得到足够的解脱,大脑没有足够的时间来忘掉工作。去年的新书《旅行的艺术》的作者阿兰. 波顿也认为:“长假有很大优势,真正了解一个地方,彻底放松,当然也可能厌倦。你意识到休闲也有局限性。”

将假期分解的一个副作用就是欧洲的很多城市不再是夏天的沙漠。例如,马德里和巴塞罗那十年前在八月看起来就像遭遇了中子弹袭击一样。所有的商店都关着门,所有的人都去了拉普拉亚或普布罗。但现在马德里人和巴塞罗那人在夏天重新发现他们的城市,并且爱上了她。噪音水平骤降,停车空间增多,许多餐馆或商店照旧营业,人们避开了旅游最糟糕的部分即旅行本身。

巴黎甚至伪造了海滩。塞纳河岸绵延3公里的巴黎人造海滩有3000吨沙子,300个帆布折叠躺椅和250把遮阳伞,今年是第二年开业,诚然,你不能到塞纳河游泳,但那里还是有浪花,也有让孩子们玩的游戏。去年这海滩就吸引了二百三十万的游客。

甚至对于那些坚持传统长假的人来说,尽管他们要面对道路堵塞、长时间飞行、恐怖活动以及身穿弹力牛仔裤有着太多雄性激素的本地人,但欧洲人度假精神是不可征服的。度假的好处在于关于不快事情的回忆逐渐淡漠,而好的记忆却越来越被放大。德国研究人员奥帕肖斯基说:“游客们有习惯性的短期记忆。”我们刚回到办公室就又开始梦想计划下一次旅行,就像擅长逃跑的人群一样。

第二单元

家!甜蜜的家!

课文 1

请跟我结婚吧1

答应吧,你即将得到的不仅仅是爱情、孩子和一个家。这个协议还会给你带来健康和长寿。

劳丽·奥利温斯坦

王彦译

玛莉安·凯敏现在感觉好多了。前一段时间她的日子很艰难——九年的婚姻崩溃了,四年来独自抚养孩子,同时还开辟了一条谋生之路,做企业博客。后来,去年五月,她嫁给了老朋友马克。而这改变了一切,她说。

“我一生的大部分时间都在与抑郁症做斗争,”她解释说。“尽管我搬了家,重新安置了孩子,工作也比长期以来更加繁重了,但我现在不用进行药物治疗了。我从没想到过婚姻会让我如此开心。

先不要管那些流行的空话,说婚姻是夫妻幸福的源泉、是孩子安全和社会稳定的保障。把两个自身需求往往有冲突的人配成一对,再加上孩子、医药费、事业、家务等高压变量,还有某人(他自己知道说的是谁)在高校篮球赛季时盯在电视机前无法自拔,这肯定会出问题的。婚姻被指责为压力的根源(确实是这样)、矛盾冲突的原因(这也没错),并导致没完没了的危机亟需化解(同样难脱其咎)。

但婚姻还有更多的意义。几十年来收集的数据表明,尽管婚姻遭受了种种指责和质疑,但它就像一份健康保险单。结了婚就意味着不能在酒吧一直喝到打烊,不会再吃拉面并称之为一顿饭。与单身、离婚或丧偶的人相比,已婚人士大量吸烟或酗酒的可能性较小。大家都知道,生活方式的这些改变能够降低心血管病、癌症和呼吸系统疾病的发病率。虽然你有时候可能会抱怨,你的配偶让你气得发疯,但其实恰恰相反。已婚人群中各种类型的精神疾病的发病率和自杀率都较低。

研究者发现婚姻对健康益处良多,在各种年龄、种族、教育和收入群体中都一样。其中一些原因很明显。如果你身边的配偶在你伸手去拿香烟或第三杯酒时瞥给你一个“你敢!”的表情,你的吸烟量和喝酒量自然会减少了。如果家里有个人非常留意你的心情,注意你的情绪变化,那么抑郁症和其它情感上的问题也不太可能得不到及时确诊。但还有其它一些不太明显的东西在起作用,那些科学家和医生也只是刚刚开始充分了解的东西。

虽然夫妻双方在彼此周围建立了各种防护措施,但婚姻能让人如此健康的大部分原因还在于我们的身体内部。其中很多好处可以归结为压力管理。现代生活的日常压力会使我们的身体一直处于紧急状况中。这会对身体造成很大损害,让你患上高血压、紧张性头痛以及许多令人焦虑不安的病症。而结婚却能以某种方式,通过减缓下丘脑活动或者减少皮质醇产生,让身体避免这些困扰。

这对于男性来说尤其是个好消息。2008年1月发行的《健康心理》期刊上刊登的一项研究表明,当已婚男人结束了特别繁忙的一天工作回到家时,他们摆脱了工作上接二连三的压力荷尔蒙的攻击,得到了放松;而职业女性中,只有那些称自己的婚姻很幸福的人,才能

1本文改编自“请跟我结婚吧”,《时代周刊》2008年2月4日,第33-35页。

像男人这样消除压力。

对此也许有一个很简单的解释。可能只是因为有些女人回到家里,面对的是准备晚饭、帮孩子做作业,而得不到那些婚姻更幸福的女人所能得到的帮助。但对这种性别差异的全面解释无疑比这要更加复杂。比如,来自以色列的一项研究的长期数据显示,婚姻对延长寿命的作用随时间而不断加强,但主要是对男性而言。此项研究发现,在将近二十年的时间里,已婚男性与独身男性之间原本已经很显著的癌症致死率差距进一步扩大了25%;而已婚女性相对于独身女性在这一点上完全没有优势。

人的身体为什么会有这种性别差异呢?“这是一个粗略的概括性结论,但对一个婚姻而言,女性确实是心理和生理健康的女管家。”俄亥俄州立大学医学院的心理学家珍妮丝·凯考特-格拉瑟说,“她们经常敦促男人去看医生或让他们吃得更健康。”玛莉安·凯敏的丈夫马克很赞同这一点。“作为一个男人,我更关心的是我的车在最后3,000英里内要确保换过油,而不是我最近是否做过体检。”他说,“但玛莉安比我自己更有可能注意到我的健康出了什么问题。”

尽管婚姻有各种好处,但它也绝不是一个健康礼券。首先,它会使人发胖。根据美国疾病控制和预防中心的一项研究,已婚男人比从未结过婚的男人超重或肥胖的比率高出近20%——也许仅仅是因为每天晚上总有个人陪他们坐下来吃晚饭,或者是因为有人定期购物,以前单身时经常空空如也的冰箱现在也总是填得满满的。

数据还显示,一个不幸的婚姻所造成的压力能够抵消一个幸福婚姻所带来的大部分好处。凯考特-格拉瑟和她的丈夫——同样是俄亥俄州立大学医学院的免疫学家雷纳德·格拉瑟——在一系列的研究中发现,“消极的夫妻间互动”,比如争吵、辱骂以及翻白眼之类的非语言暗示,会导致皮质醇的增加和免疫功能的降低,甚至减缓创伤愈合。他们注意到这些影响在两性中都存在,但在女性中尤为显著。

如果婚姻的保护性纽带断裂,一定要当心了!那些夫妻二人几天之内先后去世的故事还是有一些真实性的。2007年英国的一项研究发现,刚刚丧失配偶的人比仍有配偶的人死亡风险更高,包括几乎任何原因导致的死亡(奇怪的是,肺癌除外)。弗吉尼亚大学的神经科学家詹姆斯·科恩说:“随着时间的推移,你的大脑已经习惯了另外一个人成为你情感调节策略的一部分。如果突然把那个人夺走,你就变得眼泪汪汪、伤心悲痛、半宿不睡觉——我们把这种症状冷冰冰地称之为失调。这种状况可能是因为死亡、离婚、甚至一次长途出差造成的。当这些纽带断裂,可能会导致很多身体和情感上的痛苦。”

当然,并非所有突然变成单身的人都注定遭受如此折磨——同样,那些从未结婚的人也不是注定要短寿,并为疾病与压力所困。人类善于随机应变,能够建立和重建各种关系网络,用各种不同的方式得到他们所需要的关注、帮助、甚至责骂。有时候,当一条湿毛巾又一次被扔到地板上,或者一管牙膏被挤得不成样子时,我们可能会忘记婚姻带给我们幸福这个事实。即使如此,我们也很难不赞成婚姻这种制度,它让我们身边有一个伴侣时时刻刻关心照顾我们。

课文2

工作与生活的平衡2

珍妮·安德森

王彦译2本文节选自“华尔街职业女性面临三岔路口”,《纽约时报》,2006年8月6日。

2000年春,摩根斯坦利公司雄心勃勃的投资银行家、32岁的伊丽莎白·斯德博正为一笔数十亿美元的证券交易飞往加利福尼亚去拜访一位客户。技术在迅速发展,斯德博女士正一步步获得成功;她在一个自己非常喜欢的职业中做着一笔备受关注的交易。跟她一起乘坐头等舱的是她9个月大的儿子,在经济舱坐着的是她的德国保姆。

据斯德博女士的描述,那是一段理想的时光。白天,她拜访投资人;晚上,她用公司的车带儿子一起绕百弗利山慢慢行驶。“我觉得我应付得来。”现年39岁的斯德博女士回忆说。她曾在这个由男性统治、竞争残酷的银行业中拥有成功的事业、幸福的家庭、美满的婚姻和理解支持她的老板。

不到一年时间,局势却已失去了平衡。她讨厌把儿子的童年移交给保姆,于是接受了一个允许她做兼职工作的管理职位,在摩根斯坦利的媒体银行业集团内担任首席运营官。但这个计划也终成泡影。“休息”的日子里,在午后的公园,每当儿子求妈妈陪他玩的时候,她却总是用手机在工作。

2000年当技术泡沫破灭的时候,摩根斯坦利削减了她的工作。为了能留下来,她不得不重新考虑全职工作。但一周工作三天已经很艰难了。2001年,斯德博女士离开了华尔街。从那以后,她创建了一个咨询公司,现在为一家投资银行专业公司工作。

“我下定决心要保持在职场上的竞争力。”她说。

现在她想重新加入银行业的大集团。而且她的时机也应该很恰当:华尔街说正在考虑像斯德博这样的女性,对她们产生了新的兴趣,在继续寻找新的女性员工的时候,希望重新雇用那些因个人原因离开工作的女性。

但是回到华尔街、重新步入正轨,这做起来比斯德博女士或打算雇用她的银行所想象的要难得多。尽管在保留女性员工或吸引她们重新回来工作这个观念上,银行所做的远远不止口头说说而已,但是主管经理们说只有从根本上改变华尔街的工作方式,才能获得长期的成功。女性在华尔街仍占少数,很多新雇员说她们对在那里发展事业越来越慎重。

华尔街说打算改变这一切,不仅仅因为这是适应社会的权宜之计,而是因为金融界为了获取利润和争取客户需要劳动力多样化——当客户本身也并非同类人群时,这一点尤为重要。“没有优秀的员工,你就不能建立一个伟大的公司。而优秀的员工并不只是25到40岁之间清一色的男性白人。”雷曼兄弟公司总裁乔·格利高里说。

女性对与华尔街交汇的憎恶情绪似乎在不断增加。银行主管们说选择在华尔街工作的工商管理专业女硕士越来越少,银行还说他们很难成功阻止女性员工在事业上中途而退。当然,并非所有女性都是为了抚养孩子而离开。有些人选择照顾年老或患病的父母,还有些人寻求另外一些能自由支配工作时间的职业。

主管经理们说,投资银行和经纪公司的女性员工通常在30多岁的时候辞职。很多女性指望着能晋升到众人觊觎的管理董事的职位,她们觉得中层职位的工作所能给与她们的很少,而要求的却很多。她们要生孩子,但是一个不太值得做的、又往往很乏味的中层管理工作却让她们感到压力很大,所以她们选择离开。

对女金融家来说,她们更加强烈地要求有成就感的事业和家庭生活,她们表示愿意离开那些不能满足这些要求的公司。

像斯德博女士一样,她们当中有些人想重回华尔街。

坐在新泽西州南奥兰治的舒适的家中,金发碧眼的斯德博女士回想着以前在投资银行的工作,就像一位运动员带着热忱和怀旧之情回忆曾在奥运会上取得的成就。当她解释自己在华尔街工作的日子时,她骄傲地翻出来两个颁给成功交易银行家的奖品,并把它们摆在咖啡桌上。“我热爱我的工作,与这些极具才智的人共事,承担着重大的责任,这真是一种特权。”她回忆说,“那是一种全面的生活体验。”

结婚七年以后,她和丈夫开始考虑要生孩子。“我总是听到有个声音不停地小声说,‘如

果你不要孩子,那么你会永远后悔’,”她说。“我在最优秀的公司里工作,与金融界最出色的人共事,但是这个声音越来越大了。”

一个猎头公司邀请她去摩根斯坦利面试一个投资银行业的工作。她喜欢这个团队,而且出差更少了,但交易额很大。她接受了这个工作。五个月之后,她怀孕了,她说这让她的同事们非常高兴。

“在股票市场上,这是如此令人激动的时刻,每个人都为我激动,”她说。“我觉得我在资深银行家眼里变成了一个真正的人,一个更加真实的人。我不再是浩浩荡荡挺进的单身大军中的一员了。”

斯德博女士在整个孕期都在旅行,包括她在孕期最后三个月中的一趟去德国的行程,那时她的脚踝肿得厉害,只得步履蹒跚地去提取行李。她从未想过要停止工作。但当她的孩子逐渐长大,她变得更加依赖保姆,这让她感觉很不舒服,于是她的生活重心发生了变化。

今天,斯德博女士希望银行能认真考虑聘用像她一样的女性。尽管华尔街的意图是好的,但说到雇用女性,行业的结构往往看似推动了劳动力的性别差异。很多女性指望灵活的工作时间和兼职工作能克服在华尔街工作的疲劳和艰苦,而这些想法却往往不能与全天候的客户服务要求相吻合。

女性并非唯一追求工作和生活平衡的人。学生和行业主管们都说越来越多的男性——华尔街劳动力的主力军——也在回避每周80小时的工作,尽管他们非常热爱并全身致力于银行事业。今年春天,当时任高盛银行首席执行官、现任财政部长的小亨利·保尔森在对哈佛商学院的毕业班发表的演说中宣称,工作和生活的平衡应为每个人生活中的重要因素。

斯德博女士的热情和耐心来自她在华尔街格外出色的工作经历,银行能否成功地找到方法使像她一样的女性加入进来还有待观望。大批女性遭受公开的歧视或被审慎地对待,但就她们而言,华尔街已经输了这场战斗。

即使是为斯德博女士找一个位置也充满了挑战。她和现在就职的托宾咨询公司——北卡罗来纳投资银行专业公司——的一个合伙人向很多银行提议了一个工作安排,这个安排体现了银行表示愿意接受的一种灵活性:她和她的合伙人将分享银行的一个全职工作,并分担其职责。

到目前为止,没有银行接受她的提议。“公司说他们很喜欢这个提议,但很难让他们说‘我们就这么办。’”她说。“他们说,‘我们有一个全职工作。’”

很多银行有一些与斯德博女士的提议很相似的安排,但是他们只准许一般任管理董事的高层女主管们这样安排工作,她们有终身职位、大量客户和大宗收入作为特别待遇的正当理由。斯德博女士很清楚她不属于这个级别。

最近一天下午,在南奥兰治,斯德博女士的保姆带着她的儿子回到家,儿子急切地炫耀他的莱克斯-卢瑟纸牌。她拥抱了儿子,查看了一下他是否记得从野营地把自己的背包带回家。

儿子离开后,她继续谈她的人生选择。她津津乐道关于两个孩子的细节,以及银行业授予她的奖品,还提到做兼职工作时,从孩子的玩具沙盒转换到董事会会议室,她有时会感觉到自身人格的分裂。她说她很满意自己对生活重心的选择。

“我的旅行、我所去过的地方、与我共事的人——这些宝贵的经历我不会用来换任何东西,”她说。“唯一的问题是我是否还能再一次拥有这些。”

课文 3

移民对家庭的影响3

菲利斯·J.·约翰逊

王彦译

家庭关系的纽带可以跨越国界得以维系。有些家庭成员也许不愿意移居国外,还有些人可能无法获准移民,而已经在国外定居的人也许没有足够的资金来资助亲属们移民。移居国外的人通过各种办法为资源比较匮乏的国内亲属们提供食物、衣服、药品和金钱。这些物品直接船运回国,或用更加复杂的交换方式以确保东西能预期抵达亲属的手中。比如,一个移民家庭可能把钱交给移民地的另一个家庭;反过来,这个家庭会指示他们在国内的亲属把等值的钱交给第一个家庭在国内的亲属。

在一个新国家定居下来的移民开始创建新的家庭生活。这种新生活会受到过去的文化习俗和新国家的生活方式的影响,但又不同于二者。这些家庭体现的是一种融合或二元文化的调整,而不是同化。同化(一种熔炉的方式)的意思是放弃自己本国的文化,而接受占统治地位的文化。如果一个文化群体的成员人数足够多,或者从原国家不断有新来的移民,或者这个文化群体与原国家保持着联系,那么就会形成融合的或二元文化的家庭。

有很多研究探讨了移民家庭的文化背景、新国家的社会经济环境和法律制度如何帮助建立一个融合的或二元文化的家庭。尽管原国家的传统随着时间发生了变化,而移民却可能继续认为这些习俗是永恒的,从而根据他们记忆中的过去来解释现在。这种对文化的理解在加强传统的家庭价值观和行为方式上起到关键作用。社会的影响,比如有近亲关系和均衡的性别比例,也有助于维持传统的家庭生活。如果没有合适的近亲关系,比如可以照看孩子和做家务的年长的亲戚,那就会导致非传统生活模式,由丈夫帮助妻子做这些事情。男女性别失衡会影响到婚姻,跟什么人结婚?是从不同的民族和文化群体中寻求配偶,还是回本国寻找?即使身边有大量的女性,男人也可能从本国找一个结婚对象,因为他想要一个传统的妻子,而不是一个西方价值观的代表。

与年长的父母和男人相比,年轻的移民和女人更容易包容西方价值观(少一些父权,多一些平等自由的观点),因为他们代表了不同于传统角色的独立和自由。人们期望女人来抚养孩子,教孩子理解文化传统,并适应新的环境。尽管女性往往被迫保持特定的性别角色,但她们仍有很多机会改变角色,尤其是当她们与大家族分开后,原来的民族和文化群体对其文化角色的强化作用受到局限,她们更容易改变。在东道国的特定移民群体中,女性的融合程度——而不是男性的融合或成功——表明了发生在移民群体中的转变之重要意义。这标志着他们对新生活的适应。

法律制度明确指出某些文化传统的做法是非法的(如,一夫多妻或一妻多夫),其他一些做法根据法律也可能被质疑或起诉(如,对妻子或孩子在身体上的虐待)。婚生子女与合法的但非事实婚姻的配偶在家庭重新团聚的情况下可以得到资助。政府不仅与家庭中的男性沟通,也与女性相互交流,于是提高了女性在家庭中的潜在影响力。

经济环境影响了家庭生活:男人的工资可能不够维持生计,而女人的收入对家庭来说就变得必不可少了。女人有了工作给她们带来经济上的独立,这很可能改变家庭中传统的权力模式。当女人在外工作时,男人就应该分担家庭的责任。越南人传统上已经有相当多的家务都是家庭成员共同承担的,尽管如此,他们在移民以后分担了更多的家庭事务。分担家务的模式从家庭的几个成员共同完成任务变成由丈夫和妻子来分担。如果年长的人没有财力,他们的地位就会被削弱。另一方面,年长的人能得到政府提供的支持,如福利待遇,这使他们可以不依赖其成年子女。由于孩子们比其父母更容易学会新国家的语言,所以他们就成了翻

3本文从以下网址下载:https://www.sodocs.net/doc/3813626851.html,/pages/844/Immigration-Immigration-s-Effect-on-Families.html。

译,成为家庭与外界的联系人,从而逐步削弱了父母的权威和地位。

家庭成员的帮助对于确保新移民——尤其是那些财力有限的人——在经济上的独立性往往很重要。当大家族的成员帮不上忙时,代用的家庭关系网就建立起来了。新来的人组建起没有亲属关系的家庭,有亲属关系的人和没有亲属关系的人也组成家庭,他们都视彼此为家庭成员。他们还通过结婚来建立亲属关系的纽带,如果发生了财务困难,这些关系很有帮助;他们为亲属们提供资助,甚至资助那些远房亲戚和不太熟悉的亲戚,以确保将来遇到困难可以用到这些亲属帮助他们摆脱困境;他们建立起亲属关系网,姻亲们被当作是兄弟姐妹和父母的替代。互惠互助是以亲属关系为基础的家庭所固有的特征,在这些各式家庭变体中也应该得以体现。共享资源,比如把所有家庭成员的收入都集中起来,可以减少家庭陷于贫困的可能性,并提供机会使家庭更快地拥有一套房子或其它财产。

家庭或民族企业可以被视为解决新移民工作问题的最佳途径,非本民族劳动力市场往往要求劳动者流利使用语言并有其他技能,这些新来的移民很难在那里找到工作。民族企业具有很多功能:为家庭提供经济支持,为本民族或家族的其他人提供就业机会,并享有低收入或最低收入工作所没有的自主权。民族企业的其他优势还有,能够提供以实物支付的工资,如食品、衣服,员工还可以把孩子带到工作场所,而不需雇人照看。一项对英国的中餐馆的研究表明,年龄较大的孩子在生意上起到了不可或缺的作用,他们的父母为了维持生意需要翻译帮助和无偿的劳动力。孩子们认为在家族生意中帮忙是应该的,他们出于良心这样做并非为了得到报酬。作为回报,父母给他们提供物质和情感上的支持,体现了两代人之间相互交换的重要性。

在不同民族的移民潮中有很多相似之处:相似的移民动机(由于经济原因或战争导致的社会混乱),以及相似的融入新国家的过程。他们也有很多共同的经历,文化差异使他们与现在的人口产生隔阂,导致了歧视、排斥,然后形成民族群体提供共同的经济和社会援助。当移民陷入两种文化的不同价值观的时候,两代人之间和个人信仰的文化冲突愈发明显。移民们的成功经历——努力工作,取得经济上和学术上的成功,并为他们的新国家做出贡献——已经在移民研究中得以描述。为更好地理解(合法的和非法的)移民流入的动态,以及移民适应新环境的过程,家庭被认为是战略性的研究阵地。

第三单元

福利是幸福的重要组成部分

课文 1

在全球化世界中的工作不安全感和福利国家1

范悦译

2006年4月10日,法国总统雅克·希拉克在学生团体和工会数日抗议后向公众压力屈服,撤回《首次雇佣合同》(即CPE——该合同法语缩写)。这项旨在应对法国22.2%青年失业率拟议中的法律,将给予公司在任期头两年以试用方式雇佣26岁以下员工的自由,在此期间,雇主也可以比在现行法律许可下更容易地解雇员工。

法国政府认为,法国复杂、不容变更的劳工法——高昂的最低工资、高工资税、慷慨的福利和繁重的劳动法规被写进许多不同的合同和无数集体谈判协议中奉若神明,这些法规阻碍了雇用年轻没有经验的劳工。早先实施的类似法规——《新雇佣合同》将相似的规定适用于雇员少于20人的小公司,已经成功创造了40万个新的就业机会。

法国政府这些政策的反对者包括成千上万的学生和工会会员,他们在巴黎街头游行抗议,宣称该法律显示法国政府背叛了人民,声称新措施只会为雇主更容易地雇用廉价的、一次性劳力,并使年轻人生活在部分就业的不稳定的悲惨世界里。

希拉克总统在《首次雇佣合同》法案仅被登记在案八天后就决定将其撤销,代之以一个一揽子补贴方案。一些评论家将这一行动称之为政府的耻辱、暴民统治和理所当然应得权利心态的胜利。还有些评论家哀叹公众的反应标志着对“我们正在全球化的经济现实普遍误解的深度。”

在更深的层次上,对法国劳动法规改革的反对表明在欧洲和其它地方广泛存在着更深的焦虑——即对全球化的力量如何影响福利国家的稳定的担忧。在许多人看来,全球化的洪流越快,欧洲大陆就越会固守福利国家的传统。“虽然大部分世界都在努力应对日益增长的全球化经济下不断变化的威胁和机遇,大部分欧洲国家,特别是法国仍然致力于一个准社会主义理想。”多米尼克·莫伊西认为:“法国人生产‘观念和梦想’,他们拒绝以经济灵活性的名义接受改变,并以这种方式质疑自由派的假设和市场为导向的经济秩序。”

法国抵制变革在很大程度上来源于人们对公民与国家在工作保障领域的社会契约持有与众不同的观念。关于这个问题,《奇异的法国》一书的作者菲利普·德黑巴恩曾评论道:“在美国人的想象中,工人和雇主之间的关系是供应商和客户的关系…在法国,当人们有工作时,他们说他们处于一种‘地位’,并期望能维系一生。”在该模式下,国家最重要的功能是“确保工人得到照顾”以期建立一个“更健康、更人性化的社会”,而在更充分自由化的经济体下做到这点可能性较小。法国政府在就业领域的无孔不入被以下事实进一步加强——全国25%的劳动力受雇于公共部门,国家预算的45%用于公务员薪俸及退休金。

许多提倡更大的经济自由化的人将法国停滞的经济和政治僵局——多数欧洲国家具有的症状归因于福利国家制度的“过度增长”。在一个国家里,―75%的年轻人公开宣称,他们的梦想是成为一名公务员,显然某些地方错了……对未来缺乏信心和对不稳定的恐惧已经取代了冒险精神,有一种在生活中受到保护比你在生命中做什么更重要的心态。”在一个节奏

1本文摘自https://www.sodocs.net/doc/3813626851.html,/index.php?file=news1&id=70。

越来越快的世界,一个健康的经济获得了所必备的灵活性,但却以牺牲大多数劳工,包括越来越多的年轻劳动者所珍视的安稳为代价。

实际上,正如多米尼克·莫伊西所说:“对劳动力市场灵活性的概念的敌意不仅是反对变革的产物,维护现状的冲动,而且是看到人的一生被如此完全掌控在他人手中产生的深深的怨恨的结果。”然而,试图在全球化的潮流中闭关自守不再是一个可行的方案。继续呼吁国家干预劳动力市场只能使已经陷入恶性循环的怪圈加速——贸易保护主义导致增长放缓和失业,从而需要更广泛的社会安全网,进而加剧原有的问题。

对工作安全的担忧绝不仅限于法国乃至欧洲;相反,它们基于全球劳动力市场的变化,影响到每一个国家, 包括美国。三股力量正在重塑全世界劳动市场:第一,供过于求,相较于资本和投资供应越来越多的流动工人;其次,技术上的创新使以前处于孤立状态下的劳动力彼此竞争;第三,生产率的提高,虽然长期来看对经济有利,但也导致了短期的经济不稳定。

这些力量的相互作用导致了制造业和非熟练工人工资下降——这一现象现在开始影响服务业和技术工人。

强劲的美国经济增长所创造的任何工作往往都不如那些失去的工作;许多新的就业机会是在“低工资和低技术的非工会服务业领域——在家得宝的结账柜台或派送多米诺的比萨饼。通常,那些就业机会正在取代诸如通用或福特等地方的稳定工作——(这些企业)传统上提供丰厚的薪水和全面的医疗保险和养老金。”

马丁·贝雷国际经济学研究所认为,“有一种社会契约,说每一代人会比上一代过得更好。但是过去10到20年间,这种契约似乎已经被打破了。如果你看看数据,那么很显然人们的不安全感不是不合理的。”

在当今全球化的世界,工作不安全感是一个真实的、可以理解的现象。竞争的加剧迫使政府和公司只是为了跟上快速的变化不断调整自己的劳工政策,福利国家传统的安全网再也不能被看成是理所当然的事情。只要工人继续感到难以控制自己的未来,他们很可能在未来的很多年里通过抗议和罢工继续表达他们的焦虑不满,并在某些情况下,表达需要在国际竞争中得到“保护”。

课文 2

为医疗保健而旅游2

本文节选自《超越国界的患者》(2008)一书第二版,该书为国际医疗旅游消费者系列指南中最出色的一本,已经帮助成千上万的病人规划成功的海外医疗保健之旅。

约瑟夫·伍德曼

范悦译

最近,医疗旅游或国际健康旅游这一新现象引起大量关注。当一家报纸或博客令人眩目地吹捧国外治疗的乐趣和阳光的一面,另一家报纸则发出可怕的蓝色代码警告——肮脏的医院、可疑的治疗方案、糟糕的手续。就像生活中的大多数事情一样,真相介于这两者之间。

总之,我发现“医疗旅游”一词有点用词不当,往往导致病人在寻求海外医疗时更强调休闲而不是过程。我认为商务旅行者通常不把自己看作游客,同理你也会开始从医疗和健康旅游的角度看待自己。

我的研究,包括无数的采访使我深信:如果患者勤奋、有毅力并拥有充分的信息,他们2本文选自约瑟夫·伍德曼著《超越国界的病人》,健康旅游传媒,2008年。

考虑出国旅游治疗确实是合法、安全的选择,更不用说还有机会帮助患者节省在美国接受相同治疗要多支付的数千美元。数百名在海外接受成功治疗的患者返回并提供了非常正面的反馈。

那么,为什么去国外接受医疗护理?以下有七个原因。

1. 节省成本。大多数人都想充分利用美元(与其他货币的兑换率)获得最大收益。美国人前往其他国家接受治疗最大的一个原因是为了省钱。根据国家和治疗类型的不同,没有医疗保险或投保额不足的患者,以及那些寻求选择性保健的病人可以节省在美国同等治疗所需15%-85%的费用。或者,像一个成功的海外医疗游客所说,―我拿出我的信用卡,而不是拿我的房子做第二次按揭。”随着婴儿潮一代成为老年潮,医疗保健和处方药吞噬了人们近30%的退休和退休前的收入。当海外有大折扣的高质量的医疗信息传出后,得到消息的患者发现在国外有意想不到的替代治疗。例如,在泰国曼谷,一个髋关节置换术将花费大约18000美元,与美国的价格相比估计至少节省15000美元。以上的估计仅限于治疗花费。机票、住院时间(如果有的话)和住宿也有很大差异。当涉及几个牙齿或全面修补的大范围口腔治疗时,牙科治疗上节省的费用更引人注目。通常能节省15000美元或更多。

2. 更高质量的服务。资深医疗游客知道,国外治疗中心的设备、仪器和客户服务往往和美国相同或者超过美国。像印度和泰国等国家的政府投入数十亿美元改善他们的医疗保健系统,积极迎合国际医疗旅行者的需求。贵宾等候休息室、豪华医院套房和配有医护人员的康复疗养度假区是常见的设施配备,同时还有免费机场接送、为同伴提供的低成本的膳食计划以及隶属于医院的打折酒店。此外,在国外治疗中心医生和工作人员往往远比他们的美国同行更易接近。一个前往曼谷做心脏瓣膜置换的患者说,“我的医生给了我他的手机号码,在我治疗期间我也直接与他交流至少十几次。”

3. 被排除在外的治疗。即使是最强大的健康保险计划也会排除多种情况和治疗。你作为投保人必须支付这些费用。虽然健康保险单因保险人和个人的差异有所变化,你的保险单可能不包括各种治疗,仅举几个例子,如整形手术、牙科保健、视力治疗、生殖/不育疗法、某些非紧急心血管和整形外科手术、减肥计划、药物滥用康复以及修复治疗。此外,许多保险单对处方药(有些很贵)、术后护理、先天性疾病和投保前存在的疾病做了限制。富有或缺钱的、年轻或年老的、有多重投保或很少保险的,生病或希望治疗的人们经常发现他们的保险不包括这些治疗。面对国内日益昂贵的选择,近40%的美国医疗保健旅客上路寻找其他治疗方法。在一些国家如哥斯达黎加、新加坡、迪拜和泰国,这一趋势催生了整个行业,提供远低于美国费用的优异的治疗和辅助设施。

4. 专业治疗。一些手续和处方在美国这个国家是完全禁止的。国会或食品和药物管理局已经特别禁止某一治疗,或者也许它仍在测试和临床试验阶段,或是最近才批准。通常国外能提供这种治疗。一个例子就是一种被称为髋关节表面置换的整形手术,它是一种替代疗法,比现在依然在美国实施的传统的髋关节置换手术便宜。虽然十多年来这种疗法在整个欧洲和亚洲都在实施,它最近才在美国被批准,其可用性仍然不稳定。数以百计的有远见的美国人,其中许多人承受了多年的慢性疼痛在印度解除了痛苦。在那里髋关节表面置换技术、材料和仪器设备已经加以完善,而且是常规治疗。

5. 等待时间短。几十年来,成千上万的加拿大和英国注册使用全民、“免费”医疗保健计划的人们为了既定程序已经忍受最长达两年的等待。一位愤怒的前往印度寻求开心脏手术的病人评论道:“我们中的一些人在我们到达手术台前就死了。”在美国,长时间的等待是一个日益严重的问题,特别是那些适用《退伍军人管理法案》的退伍军人,漫长的等待正变得再寻常不过了。有些病人认为自己掏钱解除病痛或者阻止疾病恶化,要好过饱受等待远在天边的预约和其他医疗的不确定性导致的焦虑和沮丧的煎熬。

6. 对住院病人更加友好。美国医疗保险公司给医院不断施加压力,让医院尽快处理病

人,门诊病人程序成为规范。同样地,美国医院在巨大的压力下尽快将住院病人转移出那些昂贵的住院病床。医疗保健游客欣然接受国外最好的医院提供的灵活性,在那里他们通常积极鼓励病人术后在医院待更多时间。在国外,病人和医务人员的比率通常更低,住院感染率也较低。

7. 新鲜和不同的诱惑。尽管国外旅行医疗服务具有挑战性,许多病人很高兴有机会开辟一条新道路。他们还发现国外经常提供的物质享受,让他们能远离在美国治疗中心经常遇到的枯燥乏味、缺少人情味的医院环境,这使他们很开心。对另一些人来说,仅仅一个新的、有趣的文化就能帮助他们分散对一个令人担忧、冗长乏味的过程的关注。在一段紧张的时期,远离无数家庭与职业生活的义务可以产生健康效应。更重要的是,旅行,特别是国际旅行是一个改变人生的经历。你可能会在从英迪拉·甘地国际机场到新德里市中心酒店的豪华轿车旅程中变得谦逊,或被泰国简单、优雅和蔼的专业人士和普通人打动,或大声赞叹墨西哥牙科办公室窗外美丽的山脉。正如一位经验丰富的医疗游客所说,“我从这次旅行带回来的远不止一套新牙。”

课文 3

美国的金色年华:确保老龄化社会的繁荣3

艾迪斯·拉塞尔,麦克斯·萨维克和迪恩·贝克

范悦译

最近,没有人能看新闻或阅读报纸而没被警告说,美国正处在一场由高成本的社会保障和医疗保险造成的危机边缘。更糟糕的是,或者说事情是这样的——随着婴儿潮时代出生的人退休,他们将很快把社保和医保的费用推到新的高度,从而引发大规模的联邦政府赤字、大幅度增税,或两者兼而有之。最终,我们被告知,社会保障和医疗保险这些方案不再负担得起且需要彻底改变。

尽管这一惨淡情景会经常被重复,其逻辑似乎简单易懂。事实上, 这种说法不仅危言耸听,而且也不正确。假定在未来几十年,老年人的数量将继续增长,但在未来35年的增长(平均每名劳力中退休员工人数增加65%),相比过去35年(平均每名劳力中退休员工人数上升55%)的增长数据没有多大变化。如果我们现在优先考虑采取某些措施:投资改善美国的生产率、确保经济收益广泛共享,并从根本上重组卫生保健体系,下个世纪很长一段时期我们将能维持老年人口的增长,同时享受生活水平的稳步提高。

一个经常重复的论点是,当婴儿潮时代出生的人退休时,将不会有足够的劳力维持这些退休人员的生存。比可以维持老年人退休后生存的劳工数量更重要的是,这些未来劳力是否有能力和技术维持自己和他人的生存。未来的生活水准和社会抚养老年人的能力主要取决于劳工的生产力。当劳工们都受过良好教育,使用最好最先进的设备,并配以完善的经济基础设施(充分的运输系统和公用事业设备),生产率就会提高。反过来,这些因素取决于在许多领域的大规模投资——教育、培训、研究与开发、新设备和设施,以及基础设施的建设和维护。

不幸的是,目前的投资水平相当低。与经济规模相比,在所有这些关键领域的政府资助大约只有1970年代末的三分之二。最近联邦政府削减预算加剧了这一问题,减少了可用于刺激生产力提高的资金,这一措施还为未来十年进一步下降35%的预算提供了可能。尽管

3本文摘自https://www.sodocs.net/doc/3813626851.html,/publications/entry/issuebriefs_ib125/。

利润创新高,私营公司的投资也在一个较低水平。关心生活水平的劳工们应该关注企业和政府的低水平投资。

然而,当财政政策仅仅注重联邦预算赤字时,投资的重要性往往被忽视。最终,近期对联邦预算平衡的纠缠并不能帮助改善劳工和他们的未来生活水平。把注意力集中到赤字忽视了一个大多数家庭凭直觉就能理解的基本原则:有时你必须在现在负债进行投资,以便未来偿清债务并有所回报。由于投资是对未来收益的预期,用借来的钱来投资(须用未来收益偿还)是常见的做法,在财务上也是负责的。企业往往用这种方式支付新的投资,家庭也通常用这种办法支付高等教育。那么政府为同一目的负责任地贷款(即, 发行债券并运行赤字)也是讲得通的。

劳工们也应该关注增长的国家收入是如何共享的。如果大多数收益像过去二十年那样,不成比例地分配给薪酬最高的劳工,而不是与所有薪酬水平的劳工共享,那么即便少数富有的人和整个经济表现得相当好,那些有代表性的普通劳工也可能生活得不好。当所有劳工能分享经济增长收益时,低端和中等收入的劳工将会看到自己的工资像那些薪酬最高端的劳工一样快速增长,这会使所有的美国人更好地维持自己和老年人的生活。确保经济增长收益广泛共享应该在劳工和他们的家庭所关注的重要问题榜单上排名第一。

虽然老年人数量的增长不一定是一个问题,但预言医疗体系危机者有一个预测是正确的:我们未来将面临一个预算危机,但这与老龄人口的数量无关。这场由公共和私营部门的医疗保健系统结构造成的危机将会同时影响家庭和政府的预算。

众所周知,医疗保健费用是联邦和州预算中一个巨大且日益增长的部分。但高昂的医疗支出不仅仅是公共部门的一个问题,前者在历史上比私营部门做了更好的成本控制。数据显示,在过去的25年,在医疗保险系统下每一个受益人支出费用的平均增长比私人健康保险制度下要低。

医疗保健费用也要求家庭承担越来越多的预算。即使私人健康保险的费用将继续像过去几年那样保持低增长率,到2005年,普通的家庭将花费其收入的17%用于医疗保健(假定它能买得起保险)。到2030年,医疗保健支出平均将占家庭收入的26%,或每四美元有一个多美元将用于医保。为了控制成本并确保高质量的服务,有必要进行根本的改革,重组公共和私人两个医疗保健系统(为每个人提供健康保险)。不进行这样的改革,医疗费用将成为威胁家庭和政府预算的真正的滴答作响的定时炸弹。

社会保障困境是一个典型的被构想出来的错误选择:在牺牲生活水平和财政责任以及照顾一国的老年人之间,或在减少我们对退休劳工的承诺以及削减社会保障和医疗保险之间做出选择。这两个目标——提高劳工和他们家庭的生活水平,同时照顾老龄人口不一定是相互排斥的。他们可以通过合理、公平的经济政策实现,包括提高生产率的投资、经济收益的广泛分配以及从根本上重组公共和私营医疗保健系统。

第四单元

你能让生活充满幸福

课文 1

幸福的神秘一面1

愉悦舒适不能指引你领略人生的全部,与逆境的艰苦搏斗常常会使人生变得丰富而有意义。

凯瑟琳·麦克戈温

裘彤译

飓风、房屋失火、癌症、激流漂筏失事、飞机坠毁、在昏暗小巷遭遇歹徒袭击。没人想碰到这些情况。但出人意料的是,很多人发现遭受这样一次痛苦的磨难最终会使他们向好的方向转变。他们重复说的可能是这样的话:“但愿这事没发生,但有了它我会变得更完美。”

我们都爱听人们经历苦难后发生转变的故事,可能是因为这些故事证实了一条真正的心理上的真理,这条真理有时会淹没在对灾难无数的报道中:在最困难的情况中,人所具有的一种内在的奋发能力会迸发出来。对极端恐慌的经历作出积极回应的并不仅限于最坚强或最勇敢的人。实际上,大约半数与逆境抗争过的人都是他们的生活从此在某些方面有了改善。

在纽约市昆斯区一间漆黑的房间里,31岁的时装设计师特蕾西·塞尔感到自己奄奄一息。就在几个月前,她已经停止服用强效免疫抑制剂来控制她的关节炎。她从没预见到将要发生的事情:停药之后的反应最终使她全身剧烈疼痛,神经系统出现严重问题。最轻微的动作—比如说试着吞咽—对她来说也是痛苦不堪的。即使脸压在枕头上也几乎难以忍受。

塞尔并不是懦弱的人。她在两岁时就被诊断为幼年型类风湿性关节炎,一生都在忍受着病症和治疗(药物、手术)的折磨。但是这一次,她实在不堪忍受了,她的医生所做的一切似乎都不起作用。不是疾病即将结束她的生命,就是她得很快结束她自己的生命。

然而,在经历了若干不眠之夜后,她想自杀的念头开始被新的感激之情所打断。虽然她仍然感到痛苦,但一种新的意识每一夜都变得更加强烈:一种令人惊叹的解脱感,结合着一种包容一切的同情和怜悯的情感。“我感到一切我曾经用来认同自己身份的东西都被剥夺了,”6个月以后她这样说道,“一切我认为我知道或相信了事物—时间、金钱、自我形象、对事物的看法—都毫无价值了。意识到这一点真是让我感到解脱。”

在几个月内,得益于类固醇加其他药物的鸡尾酒疗法,她开始能够更自由地活动了。她说,毫无疑问她现在的生活状况有了好转。“我感觉我窥探到了生命的秘密以及我们生存的意义,那就是快乐地生活同时培育其他生命。就这么简单!”

她这种令人兴奋的经历完全是个惊喜。但是北卡罗来纳大学夏洛特分校心理学教授里希·泰德琪认为,这种转变的感觉从某些方面看却是很典型的。里希·泰德琪教授首创了“创伤后成长”一词。他对那些经历了诸如搏斗、暴力犯罪或突患重病等极端事件的人群进行了研究,这些研究表明,在刚经历不幸后大多数人都会感到茫然和焦虑。他们一心想的就是,自己的生活完全被毁了。有少部分人事后很久了还不断被记忆力出问题、失眠以及类似的创

1本文为《今日心理》杂志的WebMD专题文章。摘自

https://www.sodocs.net/doc/3813626851.html,/articles/200602/the-hidden-side-happiness。

伤后应激障碍所折磨。但泰德琪和其他学者发现,对很多人——可能甚至是绝大多数人——来说,生活会最终变得更加丰富和更加令人满意。

许多经历过恐怖的人身威胁的人会遇到类似的情况。在事情发生的瞬间,我们的安全感被冲破了,平时处于我们与我们对世界的种种看法之间的自我保护的精神盔甲被剥离了。我们的日常生活轨迹---我们的习惯、自我认识和主观意念——全被抛到九霄云外,只剩下对世界的原始体验。

尽管如此,实际实现这些转变并完全接受新的现实,通常需要付出有意识的努力。是否愿意并有能力承担这个过程,就是那些在灾难中成长和那些被灾难所毁灭的人之间主要的区别之一。

最终,他们可能会发现自己以从未想到过的方式获得了解脱。幸存者往往说他们变得更加宽容,也更能宽恕别人,能够缓和以往弄糟的关系。他们说物质追求突然间变得很无聊,而朋友和家庭带来的快乐变得极其重要---他们还说危机使他们能按照这些新的优先考虑的事来重新组织生活。

在灾难中成长起来的人往往恐惧感大为减少,尽管他们已经经历过恐怖的事情。他们对自己的力量感到吃惊,相信不管今后生活中将要遭遇什么,他们都能应付。泰德琪说:“人们不会说他们所经历的是美好的。他们并不是特意要通过这样的经历来成长。他们只是尽其所能生存下来。但回顾起来,他们的收获远远大于他们曾经预料到的。

埃莫利大学精神病学家葛里·伯恩斯在他的近作《满足》中指出,极限耐力运动员每次训练都要使自己的身体连续数天处于极限状态。他们和经历创伤的幸存者所经历的感觉过程一样:自我失落,困惑,最后获得一种新的控制感。对于经常跑超过24小时的100英里比赛的超级马拉松运动员来说,呕吐和产生幻觉是常事。在一昼夜不停歇不睡觉的跑步之后,竞赛者有时会忘了自己是谁,忘了自己在干什么。

但是火奴鲁鲁商人兰迪·哈弗勒指出,对超凡困难的掌控感弥补了这种痛苦。将近十年前,51岁的哈弗勒在快要达到贸纳基亚山的顶峰时就有过这个感觉。他就要达到竞赛的终点了,这场44英里长的竞赛将他从海平面带到火山顶——垂直上升了13766英尺。那次攀登让他即将创造非官方的世界纪录,但高海拔开始让他感到难受。

“当你达到大约1万英尺的高度时,由于感觉脑部肿胀和受压,事情往往会变得有些不可思议。我记得自己在1.2万英尺的高度放声大哭。但如果你能完成这一切,你就知道:嗨,我能扛过去。如果你能在那儿坚持下去,你会因此变得更坚强。”

情感上的回报可以弥补灾难带来的痛苦和艰难。这种精神收获并不能抵消所发生的苦难,而是把它全部放在一个不同的背景中来看待,那就是即使我们面临约束和挣扎,我们仍然可以生存得极有价值。金指出,我们所有的人都必须以这样或那样的形式经历这种觉悟。“你将不再是自己心目中曾经的自己,但这就是取而代之的一个新的你——而事实会证明生活将从此非常美好。”

课文 2

摆脱失业的烦恼2

无论是被裁员还是干脆被解雇了,这都令人忧心忡忡。生活导师及畅销书作者谢里尔·理查森告诉你如何应付这种痛楚,找到帮助…并改善你的生活。

2本文选自《英语世界》,2003年6月。

切瑞尔·理查森

裘彤译

今天,几乎随便拿起一份报纸,你都必定会看到有关暂时解雇的报道。如果你(或者你的一个家人)是这些不幸者中的一员,你可能感到自己被压垮了、无所适从,或者干脆被吓坏了。

丢掉工作被看做是人所能经历的最令人心忧的5种生活变化之一。那些品尝过这般滋味的人说,这种感觉就像是你的身份被剥夺,并且如同失去所爱的人一般痛苦。它所引起的焦虑能打乱你的生活。对经济来源感到惶恐,对找工作的过程心怀忐忑,或者离开了昔日的同事群体而感到孤单寂寞——这些都不足为怪。许多遭到裁减的员工在琢磨他们原本可以做些什么来避免被炒鱿鱼(即便明显并非是他们的过错)。不管你对裁员是早有预料还是对这个消息感到震惊,这些情感都会让你不知所措并且弄不清下一步该怎么办。

在此期间,你的家人兴许也在应付他们自己的忧虑和失落感,这更增添了家里的压力。例如,你的配偶可能坚持让你密切留意找工作的进展情况。或者你的孩子,因为受到了压力,可能开始在学校表现糟糕。认清你和家人很可能要经历的几个情感阶段,对你是有所帮助的。

失落的第一阶段是拒绝承认痛苦的现实并且表现得无动于衷。在此阶段你可能表现得自暴自弃并感到失去了动力。拒绝承认痛苦现实是在精神上保护自己的方法之一,但深陷于这一阶段会产生另外的问题。我认识的一名妇女接到了她的工作将在6个月后被解除的通知。但直到她要离开的前的头一个星期她还未花什么精力准备简历或是开始在网上找工作。她坚持拒绝承认痛苦现实,相信会有什么奇迹发生让她躲过这一劫数。

下一阶段带来的是交错的情感:愤怒,困惑,伤心,以及忧虑。在这个阶段,你可能在各个极端之间摇摆不定。当我的朋友撒曼塔出乎意料的丢掉工作时,她在交往中一会儿尖叫,一会儿颤抖、啜泣。你的愤怒或悲伤的感受可能持续数分钟、数日或数周。你越多的用健康的方式将它们表达出来——比如,将你的愤怒在健身房派遣出来,或者让一个你所信赖的朋友分担你的感受——它们消失得就越快。

失落的最后一个阶段是接受,大多数人达到这一阶段较慢。这是你开始对所发生的事安之若素的阶段。到了接受这一地步并不一定意味着你同意公司的举措---只不过是你已决定继续你的生活而已。

经历失落的各个阶段并无对错方式之分。大多数人随着时间的流逝而卷入或退出了这些阶段。在此期间,惯常的活动、习惯以及观点有所转变并不鲜见。例如,你可能睡得多了(或少了),吃得多了(或少了),你甚至可能回忆起其他的失落。这些反应都是正常的。它们还会提醒你要善待自己。

起初这也许很难令人相信,但最终你会利用这个经历使自己有所收益---找到另一个,也许是更好的工作;增强你与家人的关系;做出你生活中非常需要的改变。也许是3个基本步骤:

步骤1 获得情感支持

由于很容易感到不安和脆弱,因此向他人寻求帮助是顺利过渡的关键。你将需要有人听你倾诉,并为你提供一个宣泄、哭叫或表达恐惧和忧虑的安全的庇护所。你可以依靠一个可信赖的朋友、一个相同处境的同事或是兄弟姐妹。此外,你也许想加入一个在线讨论小组或一个堂区或社区中心的职业援助小组。你们当地的失业办公室可就近提供力所能及的帮助。

让这种帮助在你采取措施获得你的下一个职位前到位。人们往往将他们的愤怒或苦涩带到面试中,结果这只会让你失去机会而平添挫折感。

记住,你的配偶和孩子将应付他们自己由你的失业而引起的忧虑,他们可能无法提供给你所许多那种帮助。同时,你还应避免去求助那些增加你的压力或批评你的人。相反,要让

你的周围都是那些使你感到对过渡充满希望与自信的人。

不要单枪匹马。寻求帮助需要勇气,然而,帮助可能正是你前进所最需要的。

你还需要保护你的心理健康。如果允许你延续工作到一个特定的期限,则要避免长时间工作,利用午餐时间离开办公室。躲开那些不停抱怨的同事,他们这些人是有毒害作用的。通过做一些你喜欢又能做得好的事来树立信心。我认识一位女性,她是一名业余摄影师,利用她喜爱的照片制作记事卡。从朋友和同事那里得到的积极反馈给了她重新开始的信心。

步骤2 寻求职业指导

从招聘人或职业顾问那里得到帮助不仅有助于你评估自己的经验和提高自己的技能,而且能确保你从速行事。再说一次,你们当地的失业办公室应提供有益的帮助。

查查当地书店有关职业的那一部分书目。我所喜爱的书中有一本2001年出版的书,名叫《你的降落伞是什么颜色的?》,作者理查德·尼尔森·波尔斯。网上的资料也很丰富。https://www.sodocs.net/doc/3813626851.html,网站提供有益的职业建议、在线成功事迹以及各类信息板——更别说庞大的空缺职位清单数据库了。

如果可能的话,尽量不要因害怕就抓住提供你的第一份新工作(除非这份工作合适!)。让自己有时间去探索不同的选择。在你继续寻找的同时,不要害怕去找一份短期的够你糊口的(过渡性工作)。

步骤3 增强家庭纽带

与家人聚在一起开诚布公地讨论你的心情。认真听取他们的意见,互相不要打断,给每个人讲话的机会。当我认识的一个人对他的家人依此行事时,他的妻子同意他将找工作的计划留给他和他的新职介绍顾问去做。而他则同意每周向她通报一次进展情况。我的朋友希拉在与家人交流后,她得儿子们都同意多做些家务,她得丈夫重新制定了他们的预算以减少支出一直到她找到新的工作为止。当你保持沟通时,你就可以建立更稳固的关系。

一旦你找到了新的工作,就要建立起自己的安全感。不断更新你的简历,与就业市场的招聘人员保持联系,并且不断提高自己的技能以便在自己的领域始终能适合市场的需要。尽管被裁员会彻底打乱你的生活,但许多人说,这给了他们必要的动力去开始一种新的生活。

课文 3

资本主义的快乐3

资本主义能让社会富裕并保持自由。但不要希望它也使你快乐。

得到宽恕的罪人

裘彤译

2000年以来,世界经济以年人均增长率3.2%的速度在向前走出了最好的十年。如果保持这个增速,它将超越繁荣的20世纪50年代和60年代。市场资本主义作为绝大多数国家经济的发动机,似乎在发挥着它的职能。

但真的是这样吗?人们一致认为,曾几何时,市场资本主义的职能是使人们更加富裕。如今,这一观点已不再确定无疑。一些研究解决重大问题的经济学家和期待做出大胆承诺的政治家们认为它应该做另一件事:使人们生活得幸福。

3本文节选自《经济学家社论》,2006年12月19日。原文题目为“幸福(以及如何衡量它)”。

https://www.sodocs.net/doc/3813626851.html,/opinion/displaystory.cfm?story_id=E1_RQVDDPV

科技英语综合教程课后谜底及课文翻译[资料]

科技英语综合教程课后谜底及课文翻译[资料] 科技英语综合教程课后答案及课文翻译 科技英语综合教程课后答案及课文翻译 Unit 1 Translation Practice II. Words and Phrases Translation A. Translate the following expressions intoChinese: 1. mutual gain game and mutual harm game 互赢博弈和互败博弈 2. sequential-move game 连续策略博弈 3. simultaneous-move game 联立策略博弈 4. linear reasoning 直线推理 5. circular reasoning 循环推理 6. Nash equilibrium 纳什均衡 7. dominant strategy 支配性策略 8. optimal result 最优化结果 9. breakdown of cooperation 合作分裂 10. strategy of brinkmanship 边缘化策略 B. Translate the following expressions intoEnglish: 1. 完全博弈 pure conflict 2. 竞争与合作 competition and cooperation 3. 策略性相互作用 strategic interdependence 4. 囚徒困境prisoners’ dilemma 5. 长远性损失 long-run loss 6. 针锋相对策略 tit-for-tat strategy 7. 混合性策略mixing one’s moves 8. (网球)斜线球或底线球 hita passing shot cross-court or down the line 9. 垄断性市场 monopoly market

商务英语阅读(第二版)参考译文 王关富编

Chapter 1 Why China Works 中国是今年唯一呈现出重大发展的主要经济体(economy),由于它通常是唯一敢于打破经济教科书中每一条例的经济体。事实上,中国不像其他五大经济体那样发展缓慢的主要原因是,它宏观调控的能力(its capacity for macro-economic control)。 为什么中国市场经济体系奏效?(market economic system)目前,欧美等国正通过银行及汽车业国有化及金融业实施新的有力规定(regulations),走向宏观调控。但问题更加紧迫(the question has a new urgency)。中国看上去最能驾驭(navigate)七十年内最糟的经济滑坡(downturn)。 在危机中,中国官员既能吸取像西方同行(counterparts)的传统市场工具,也能吸取中国市场经济体系的积累经验(arsenal)。去年早期,由于房地产市场(housing market)过热,中国官员仅命令银行削减房贷(cut back on housing loans),然后随着房屋销售量下降(fall),他们提供类似更低的房屋购置税(lower taxes on home purchases)。最近几周,他们展开类似西方的经济救援行动(launch economic rescue efforts),其中包括价值6000亿的大计划以增加政府开支和大幅利率削减(ramp up government spending)(big interests cuts)。但同时,他们也发布在西方国家眼里是不合理的干涉的命令,例如,上周中国官员召集包括钢铁建筑等行业的国有行业并购(buy up)国内外新资产(at home and abroad)以积极(actively)发挥在经济中的作用。 曾把中国宏观调控视为不成熟经济的弊病(immature economy),现在是稳定的保障(bulwark of stability)。CLSA经济学家AR说,”政府对大多数资本密集型产业的控制,让我看好中国的未来。政府会对这些领域的公司说,继续花吧,不要由于你们的投资计划“。尽管最大的出口及股票市场出现下滑,中国经济在09年看上去增加7%多,虽比近些年两位数(double-digit)增速有所下滑,但与其他国家相比仍然坚挺。随着国有银行放松信贷(loose credit),企业贷款率切实(actually)增加。摩根斯坦利的亚洲首席SR说,在一个投资支持可持续发展,并占GDP的40%的国家,政府再次增加投资以抵抗对增长的威胁。他又说,在危机时期,中国的指挥控制系统切实比其他市场基础系统有效。

商务英语翻译的实训报告的心得体会总结.docx

商务英语翻译的实训报告的心得体会总结高职高专教育培养的是技术应用型人才,学校为了培养我们学生的创新精神和实践能力,提高我们的综合素质。故进行为期一周的实训,在实训中互相学习和进步。在校期间,一直忙于理论知识的学习,没能有机会走出校园,真正切身感受本专业的实际应用。- 模拟招聘会- 1、在看完有关招聘视频后,进行招聘模拟。在面试过程中,面对考官的各种提问,一些关于专业的知识时,觉得自己的硬件掌握不到位。有时会有一些考验自己反应程度、灵敏度的问题,这时要靠自己平时积累的素养。自己的简历及面试表现给自己提出了很多可实施性建议,如,简历的排版、内容,自己的性格缺点、较好的职业倾向等等。- 2.熊老师给我们讲解了有关招聘方面的知识。步入社会时才能从容不迫,在求职者中脱颖而出!面对竞聘的滚滚硝烟和层出不穷的招聘方式,要想笑傲职场,就要未雨绸缪、赢在起点。- 商务礼仪- 1、在听完Erick的讲述,我们了解了商务活动礼仪,规范树立企业良好形象塑造员工职业素质运用有效的沟通技巧处理商务活动中的人际关系改善服务形象提高服务能力,掌握基本的商务礼仪及正确的商务礼仪技职业形象决

定职业生涯,职业形象决定人生命运。随着人们日常交际的频繁,在商务活动、公务活动、社交活动中越来越重视交往的细节,也许一个微小的细节决定了一个人的第一印象。如何提高自己在别人心目中的地位,如何通过你完美的职业形象使你拥有成功的事业和幸福的人生。了解掌握商务礼仪是非常重要的。- 与我们进行互动游戏,角色扮演,在生活中不同的位置,树立正确的职业意识,塑造完美的职业形象,在提高个人职业形象的基础上完善公司的商务形象。掌握并正确运用职场常用礼仪,纠正不良习惯;掌握商务沟通中的行为礼仪。- (三)国际贸易流模拟- 1、在这次实训中我们要做以下几个外贸方面的单证:合同. 装箱单. 发票.保险单.还盘等。- 2、在做进出口业务时这几种外贸单证是最常见的,也是必不可少的。交易双方往往都要以这些单证来确定交易的事宜。虽然说这几个单证的制作不是很复杂,但是通过在实训时,你可以发现这些对人的专业和办事的仔细程度是有很大的要求的。- 3、在这整个实训过程中我们制作和填写了商业发票,装箱单以及合同,合同中的条款和内容必需是一致的,为了防止错列.漏列等问题。在填写这些时要特别细心,注意日期是否正确。在做单时是不允许有任何差错的。从本次实训的整

商务英语翻译课程教学大纲

商务英语翻译课程教学大纲 课程编码:课程性质:专业方向课 课时: 36(20+16)学分:2 开课学期:第5学期先修课程:基础英语 适用专业:商务英语专业 课程简介: 《商务英语翻译》课程是为培养“英语+专业”的应用型涉外人才而设置,从英汉两种语言在表达上的差异入手,旨在通过向学生传授基本的翻译理论和技巧,并结合大量的实践训练,培养学生的翻译能力,从而提高其英语综合运用能力,并使学生能够胜任国际贸易中出现的各类实用文体以及简单的文字翻译工作。 一、课程教学目标 本课程以培养学生的翻译能力为目标,旨在使商务英语专业学生掌握和运用一些基本的翻译理论;能够在一些参考书的辅助下,熟练翻译名片、商标、标识、公司简介、产品说明、广告等商务英语方面的资料;能够掌握常见的组织机构的翻译方式;能够运用所学翻译技巧熟练翻译各类公关文稿;能够正确翻译商务信函和单证材料;能够正确熟练翻译各种常见商务报告,译文达意,格式恰当;能够辨识一些商务文本存在的翻译问题和错误。在大量实例训练中锻炼学生在商务语境下有效进行英汉、汉英互译、正确传达信息、顺畅开展交流的能力。 二、课程重点、难点 该课程教学重点是英语商务文本汉译的基本知识、理论和方法,难点是专业外贸知识及专业术语;跨文化交际理论与实践 三、整体课时分配

四、课程内容安排 (一)Unit1 Business Cards 主要内容:英汉名片的互译、设计和正确运用中英文商务名片、商务英语翻译中遵循正确的翻译原则 教学要求:帮助学生初步了解商务名片的互译特点与原则 其它教学环节:案例教学 (二)Unit 2 Signs 主要内容:商务环境中的常见中英文标识、中英文标识的语言特点及其常见翻译技巧 教学要求:帮助学生了解商务环境中的常见中英文标识,掌握常见翻译技巧 重点、难点:商务环境中的直译法和意译法 其它教学环节:情景教学 (三)Unit 3 Trademarks 主要内容:识别中英文商标、商标的翻译、转译法 教学要求:帮助学生了解中英文商标的翻译 重点、难点:商标翻译中的转译法 其它教学环节:案例教学 (四)Unit 4 Organizations 主要内容:识别组织机构名称、外来词翻译法 教学要求:帮助学生了解商务环境下常见的组织机构名称与外来词翻译 重点、难点:织机构名称 其它教学环节:交互教学 (五)Unit 5 Company Introductions 主要内容:公司简介翻译 教学要求:帮助学生掌握被动语态、名词从句、定语从句、状语从句和长句的拆合、转译。 重点、难点:长句的拆译,各类从句的转译 其它教学环节:案例教学 (六)Unit 6 Product Descriptions & Advertisement 主要内容:产品介绍的翻译和广告 教学要求:帮助学生掌握运用反译法进行英汉互译 重点、难点:反译法 其它教学环节:案例教学 (七)Unit 7 Business Contracts 主要内容:商务合同的翻译 教学要求:帮助学生掌握商务合同常见术语和句式、正确翻译常见合同文本、长句的处理 重点、难点:商务合同常见术语和句式 其它教学环节:案例教学 五、教材与学习资源 1. 教材: 谢金领.《世纪商务英语翻译教程》.大连理工大学出版社,2009. 2. 主要参考资料: 张新红等.《商务英语翻译》.高等教育出版社,2004.

研究生科技英语阅读课文翻译8

Why We're Fat 1 So why is obesity happening? The obvious, clichéd-but-true answer is that we eat too much high-calorie food and don't burn it off with enough exercise. If only we had more willpower, the problem would go away. But it isn't that easy. 为什么会有肥胖症?一个明显、老生常谈但又真实的答案就是我们吃太多高热量食物并且没有进行足够的运动消耗它。要是我们的意志力更强大,这个问题便迎刃而解了。但是,问题并不是那么简单。 2 When warned about the dangers of overeating, we get briefly spooked and try to do better. Then we're offered a plateful of pancakes smothered in maple syrup, our appetite overpowers our reason, and before we know it, we're at it again. Just why is appetite such a powerful driver of behavior, and, more important, how can we tame it? 当我们被警告说吃得太多的时候,一时总会被吓倒并努力做好一些。然后一碟涂满槭糖浆的煎饼摆在面前,我们的食欲战胜了我们的理智,等到我们意识到它的时候,我们又重蹈覆辙了。到底为什么食欲具有如此强大的推动力?更重要的是,我们怎么才能够控制它? 3 Within the past few years, science has linked our ravenous appetites to genes and hormones. Among the hormones that fuel these urges are ghrelin and leptin, known as the "hunger hormones." Ghrelin is produced mostly by cells in the stomach lining. Its job is to make you feel hungry by affecting the hypothalamus, which governs metabolism. Ghrelin levels rise in dieters who lose weight and then try to keep it off. It's almost as if their bodies are trying to regain the lost fat. This is one reason why it's hard to lose weight and maintain the loss. 近几年来,科学将我们迫不及待要吃的食欲跟基因和激素联系起来。激起这些强烈的欲望的激素有胃促生长素和消瘦素,也被称作“饥饿激素”。胃促生长素主要由胃保护层的细胞产生。它的职责是影响控制新陈代谢的下丘脑,让你感到饥饿。当节食者减肥并且努力维持减肥效果,他的胃促生长素水平就会升高。就像他们的身体要试图恢复失去的脂肪。这是为什么很难减肥并维持减肥效果的原因之一。 4 Leptin turns your appetite off and is made by fat cells. Low leptin levels increase your appetite and signal your body to store more fat. High leptin levels relay the opposite signal. Many obese people have developed a resistance to the appetite-suppressing effects of leptin and never feel satisfied, no matter how much they eat. Basically, your body uses these hormones to help you stay at your weight and keep you from losing fat —which is another reason why dieting can be so difficult. 消瘦素消除你的食欲,它来自脂肪细胞。低消瘦素水平增加你的食欲并通知你的身体储存更多的脂肪。高消瘦素水平传递相反的信号。很多肥胖的人已经形成了一种对消瘦素抑制食欲效应的抵抗,不管他们吃多少也从不感到满足。从根本上说,你的身体利用这些激素帮助你保持现在的体重,不让你的脂肪流走——这是节食如此之难的另外一个原因。

新世纪商务英语综合教程第二册课文译文

新世纪商务英语综合教程第二册课文译文 第一单元语言的事务和商务的语言 课文一 以其它手段建立的世界帝国 汪滢陈俐丽译 它无处不在。它是约3.8亿人的母语,还是约占此人数三分之二人的第二语言。全世界有10亿人在学习它,约占世界人口三分之一的人或多或少会接触到它。预计到2050年,全世界半数人会近乎精通它。它是全球化时代的语言——国际商务、政治和外交等活动使用它,也是计算机和互联网的通用语言。你能在科特迪瓦的海报上看到它,能在东京的流行歌曲中听到它,还能在金边的官方文件中读到它。《德国之声》电台用它播放节目,法国商学院用它授课,玻利维亚的内阁会议用它作为交流媒介。的确,这种在14世纪的英格兰只有“下等人”才说的语言取得了长足的发展进步,如今已经成为世界的语言。 为什么会这样?原因不在于英语好学。诚然,英语单词词性简单,但是动词变化不规律,语法怪异,拼写和发音之间的对应简直是噩梦。由于传播十分广泛,英语衍生出众多的版本,有些独特的表达连英语为“母语”的人们也难以相互理解。 英语的来源甚广,包括罗曼语、日耳曼语、挪威语、凯尔特语等等,因此它必定会杂乱无章,但正是这种灵活性在使它变得庞杂的同时,也变得更加强大。提到新词,英语几乎毫不阻拦地接纳。每年出版商都会推出包含大量新词的新字典。例如,过往十年里不仅出现了很多网络用语、计算机用语、手机用语(如“浏览器”、“下载”、“发短信”等),还诞生了大量青少年俚语(如“赞”、“正”、“残”、“酷”、“杯具”)。虽然一些守旧者强烈反对,但这些都被英语欣然接纳。 英语母语者也并非一直对自己语言的这种放任态度毫不在意。18世纪便有三位作家——约瑟夫·爱迪生(《旁观者周刊》的创立者)、丹尼尔·笛福(《鲁滨逊漂流记》的作者)以及约翰森·斯威夫特(《格列佛游记》的作者)希望建立一个委员会来规范英语。 所幸,自由贸易的原则占了上风。一种语言的成败并不取决于它的内在品质,“而全在于说这种语言的人拥有多大权力。” 英语随时代发展,到19世纪它已蔓延到日不落帝国的各个角落,自那以后它开始成为全球的语言。 英语的发展不仅见于其在英国殖民地的广泛应用,还体现在它在遥远国度的用途。例如,1940年,德国和日本协商建立反对英美的同盟,这两国的外交大臣交流时使用的便是英语。然而,不论英语如何地海纳百川,它日后的成功要归功于美国这个英语国家作为世界巨头的崛起,这其中也存在导致摩擦的重大原因。 英语成为全球通用的语言,其好处在于便利各国人民相互交流、进行商务往来。然而,语言不仅是国与国之间对话交流的媒介,还是文化和身份的宝库。在很多国家,英语日益显现出压倒性势头,将要破坏或摧毁当地的文化,有时甚至在英国也有如此令人悲叹的情景,目前横扫世界的语言叫做英语,但承载它的确是美国文化。 英国人对此倒没什么怨言。虽然有一些人对这些词语的消亡感到遗憾,如“bullet-proof waistcoat”演变成“bullet-proof vest”(均为“防弹背心”的意思)、每句话开头都加“hopefully (希望如此)”,完成时态彻底消亡,以及“presently”的意思从“尽快”变成了“目前”,

科技英语课文翻译

Unit 1 罗素悖论的提出是基于这样的一个事例:设想有这样一群理发师,他们只给不给自己理发的人理发。假设其中一个理发师符合上述的条件,不给自己理发;然而按照要求,他必须要给自己理发。但是在这个集合中没有人会给自己理发。(如果这样的话,这个理发师必定是给别人理发还要给自己理发) 1901年,伯特兰·罗素悖论的发现打击了他其中的一个数学家同事。在19世纪后期,弗雷格尝试发展一个基本原理以便数学上能使用符号逻辑。他确立了形式表达式(如:x =2)和数学特性(如偶数)之间的联系。按照弗雷格理论的发展,我们能自由的用一个特性去定义更多更深远的特性。 1903年,发表在《数学原理》上的罗素悖论从根本上揭示了弗雷格这种集合系统的局限性。就现在而言,这种类型的集合系统能很好的用俗称集的结构式来描述。例如,我们可以用 x代表整数,通过n来表示并且n大于3小于7,来表示4,5,6这样一个集合。这种集合的书写形势就是:x={n:n是整数,3

新世纪商务英语综合教程第一册课文译文

新世纪商务英语综合教程第一册课文译文 第一单元万维网 课文一 有互联网必有路 增加社会交流之商业指导 丹奈斯·J. 德沃 张筱霖译 凯瑟琳·吉诺伊是波士顿 Swift Media 网络社区的合作创始人之一,她的饮食、起居、呼吸都浸泡在网络2.0中。不仅她最新的商业公司依靠网络2.0召集会议,几乎她所有的新办公司都依靠各种网络工具来运行。她有五位全职雇员,如今她已经非常熟练老到地使用她的博客、wiki、合作工具以及其他林林种种免费或低费用网络服务。 “网络2.0的吸引力在于,它能让小企业主找到通往市场的途径,而过去小企业主几乎没有门径。”凯瑟琳·吉诺伊对《电子商务时报》的记者如是说。 目前,她的网络应用“组合”包括如下内容: ●一个wiki,用来协调位于波士顿、衣达荷和乌克兰的程序员工作; ●Basecamp,一个基于网络的项目管理工具(大约每月40美元) ●Highrise,用来追踪与他人的联系与活动(与https://www.sodocs.net/doc/3813626851.html,的小型网络版类似) ●一组 Google(Nastag:GOOG)工具(例如, Google Docs 工作表,用于发博文的Google Notebook,Google AdWords 关键词搜索) 有时她甚至通过Facebook和LinkedIn 与客户作交流,她也是Twitter微博和https://www.sodocs.net/doc/3813626851.html,等社交网络的粉丝。 关于宠物狗的博客 吉诺伊曾用网络2.0帮助过一位从事宠物狗养殖的朋友,这位朋友的生意渐渐下滑,而其竞争者熟知技术门道,他们的品牌则广为传播。吉诺伊只不过帮朋友建了个博客,并在Google AdWords上登记了合适的关键词,朋友的生意马上兴旺起来。 吉诺伊说,她的策略并非是一时兴起、简简单单建个博客。“任何小企业主都可以把博客用作网上营销工具,但是,要与Google AdWords结合起来才能推动访客流量的增加。许多职场专业人士都把Google AdWords与在线服务管理结合起来,于是利润猛增。” 策划细节是值得的。“建博客轻而易举,但是创造一个足以让你的企业施展影响的环境,就不那么容易。”比尔·瑞利,微软的中小企业营销处长也这样认为。“你的种种努力须源自你的核心商业需要,而且要与细化、具体的策略紧紧保持一致。” 大池塘里的小鱼 瑞利认为,在主动接近潜在顾客方面,网络2.0业已把小企业放在了一个有利的竞争位置。她对电子商务报的记者说,“这些小企业主较早应用网络工具,已经把握了方向盘。这是因为网络2.0令他们的营销业务花费不多,却达到了所需规模,而这在网络2.0出现前根本不可能。

商务英语翻译实训总结

商务英语翻译实训总结 商务英语翻译实训总结 更广泛的关注,高职商务英语翻译实训课程便位列其中。 一、翻译实训课的重要性实训课作为实践性课程的重要组成部分,对高职教育来说自然非常重要。与普通高等教育相比,高职教育更加重视培养实用型、应用型的人才。实训课程即为实现这一培养目标的重要途径之一。杨国祥,丁钢总结了高职课程建设的基本原则,其中即有突出实践教学的原则。[1](P223)同时,高职教育较普通高等教育而言更强调培养学生的动手实践能力,有人也称高职教育为就业教育。因此,尽快缩短学生进入工作角色的周期就成为高职教育的一个重要目标。设置一些实践性的课程,比如实训课,就有助于实现这一目标。[2](P49)翻译课本身即是实践性非常强的课程,如果没有大量的实际操练和训练,就容易偏于理论而失去其应有的实践性意义。相反,只有通过大量的笔译和口译实操,在训练的过程中发现并帮助解决学生存在的问题,同时补充一些做好翻译所必需的方法、技巧,如笔译中长句的断句技巧、主动语态与被动语态的互变、增词译法、减词译法,口译中的顺译技巧、焊接技巧、拆句技巧、合句技巧、耽搁翻译、预判技巧等,才能让高职商务英语专业的学生更快地掌握翻译技巧和方法,提高翻译能力,从而增强其就业竞争力。 二、高职商务英语翻译实训课现状尽管翻译实训课非常重要,但是高职商务英语翻译实训课目前却表现出发展极其不均衡的状况。1.就重视程度而言,一些院校非常重视,不仅开设翻译实训课,有些还专门建立了翻译实训室。然而,很多高职院校的商务英语专业不重视

或不够重视翻译实训课的建设,只是在翻译课中加一些练习。究其原因,一方面可能是财力、物力等方面有所局限;另一方面,则可能是主观上不够重视,有些院校则根本不设置翻译课和翻译实训课。2.在开设了翻译实训课的院校中,也存在着各种各样的问题。 (1)师资问题教授翻译实训课的教师必须要有翻译知识背景,要了解基本的翻译理论、技巧、方法等,同时最好有商务实践背景。现实情况却是,有些院校的商务翻译实训课是由纯语言学背景但无翻译背景的教师来教授的,有些则由有实践经验但缺乏必需的翻译理论、方法、技巧的教师任教。结果自然都无法令人满意。 (2)翻译实训课的课时不足有些院校也开设翻译实训课,但课时却严重不足,导致的结果是教师的讲授和学生的练习均无法达到令人满意的效果。 (3)缺乏好的翻译实训课教材教材对教学活动的重要性不言而喻。实训教材包括实训教学大纲、实训指导书、实训教学文字材料、实训教学软件、实训教学音像材料等。[3](P48)市面上缺乏此类翻译实训课教材,因此在教授翻译实训课时只能选择一些翻译教程为教材。如此一来,教学效果肯定会受到很大影响。 (4)实训室和实训基地缺乏或数量不足实训室和实训基地对于实训教学的重要性不言而喻,商务英语翻译实训亦是如此。但现实情况却是很多院校根本没有商务英语翻译实训室和实训基地。 (5)校企联合、产学研开展不够在实训教学中,校企联合、产学研等都起着举足轻重的作用。据笔者较为详尽的调查,这一块的现状总体也无法令人满意。

《科技英语阅读教程》陈勇版课文翻译(可编辑修改word版)

核电与核辐射 1986 年4 月26 日,切尔诺贝利核电站的一个反应堆发生爆炸,将相当于400 颗广岛原子弹的放射性尘降物散布到整个北半球。在此之前,科学家对辐射对植物和野生动物的影响 几乎一无所知。这场灾难创造了一个活生生的实验室,尤其是在这个被称为禁区的1100 平方英里的区域。 1994 年,德州理工大学生物学教授罗纳德·切瑟和罗伯特·贝克是首批获准完全进入该区域的美国科学家之一。“我们抓了一群田鼠,它们看起来和野草一样健康。我们对此非 常着迷。”贝克回忆说。当Baker 和Chesser 对田鼠的DNA 进行测序时,他们没有发现 异常的突变率。他们还注意到狼、猞猁和其他曾经稀有的物种在这片区域游荡,仿佛这里 是原子野生动物保护区。2003 年由一组联合国机构建立的切尔诺贝利论坛发表了声明一份关于灾难20 周年的报告证实了这一观点,称“环境条件对该地区的生物群落产生了积极 影响”,将其转变为“一个独特的生物多样性保护区”。 五年前,贝克和切塞尔在这片区域搜寻田鼠。Mousseau 到切尔诺贝利去数鸟,发现了与之相矛盾的证据。穆萨乌是南卡罗莱纳大学的生物学教授,他的合作者安德斯·佩普·穆 勒现在是巴黎南方大学生态、系统学和进化实验室的研究主任。他们发现该地区家燕的数 量要少得多,而那些存活下来的家燕则遭受着寿命缩短、(雄性)生育能力下降、大脑变小、肿瘤、部分白化病(一种基因突变)以及白内障发病率更高的痛苦。在过去13 年发表的60 多篇论文中,Mousseau 和Moller 指出,暴露在低水平辐射下对该区域的整个生物圈产生 了负面影响,从微生物到哺乳动物,从昆虫到鸟类。 包括贝克在内的批评人士对穆萨和穆勒持批评态度。贝克在2006 年与切塞尔合著的《美国科学家》(American Scientist)文章中指出,该区域“实际上已成为一个保护区”,穆萨和穆勒的“令人难以置信的结论只得到了间接证据的支持”。 我们所知道的关于电离辐射对健康影响的几乎所有信息都来自于一项正在进行的对原子弹幸存者的研究,该研究被称为寿命研究,简称LSS。辐射暴露的安全标准基于LSS。然而,LSS 留下了关于低剂量辐射影响的大问题没有得到解答。大多数科学家都同意,没有所谓 的“安全”辐射剂量,无论剂量有多小。小剂量是我们最不了解的。LSS 并没有告诉我们多 少低于100 毫西弗(mSv)的剂量。例如,引起基因突变需要多少辐射,这些突变是可遗传 的吗?辐射诱发的疾病(如癌症)的机制和遗传生物标记物是什么? 三重危机2011年 3月福岛第一核电站创建另一个生活摩梭实验室和穆勒可以研究低 剂量的辐射,复制他们的切尔诺贝利核事故研究和允许他们“更高的信心,影响我们看到有关辐射,而不是其他因素,“摩梭说。福岛310平方英里的隔离区比切尔诺贝利小,但在其他方面 是一样的。这两个区域都包括被遗弃的农田、森林和城市地区,在这些地区,辐射水平在 短距离内变化数量级。而且几乎可以肯定,他们进入福岛的速度比科学家进入苏联控制的 切尔诺贝利的速度还要快。简而言之,福岛事件提供了一个解决争议的机会。 福岛核事故发生后的几个月里,穆萨乌和莫勒就开始在这座正在冒烟的核电站以西受污染的山林里清点鸟类数量,但他们无法进入这个区域,亲眼看看家燕的情况。最后,在2013 年6 月,穆萨乌是首批获准完全进入福岛禁区的科学家之一。 对辐射的敏感度在生物和同一物种的个体之间有很大的差异,这是重要的原因之一,不要从蝴蝶推断到家燕或从田鼠推断到人类。蝴蝶对辐射特别敏感,Mousseau 说。2012年8 月,在线期刊《科学报告》(Scientific Report)发表了一篇论文,研究福岛核泄漏对淡草蓝 蝶的影响。冲绳县琉球大学的生物学教授大木若二(Joji Otaki)透露,在这种不雅行为发生两个月后,在福岛附近采集的蝴蝶出现了翅膀、腿和眼睛畸形的情况。Mousseau 和Moller 对切尔诺贝利和福岛昆虫的调查显示,蝴蝶作为一个群体数量急剧下降。但御宅族

新编剑桥商务英语(中级)课文翻译

新编剑桥商务英语(中级)课文翻译 BEC课文翻译 1、We wanna hold your hand 我们愿与你携手创业 带着浓厚的经营意识,加上一些进取精神,再来瞧瞧,哈!你拥有了一家连锁店!如果想自己开店、大展身手却又苦于缺乏经验,同时又不想在这个充满风险的昙花一现的独立法人世界中立足,那么开家连锁店不失为一个明智之举。然而你必须明白自己将从事何种性质的经营,这是至关重要的。特许经营就是由一方(授予特许经营者)授权允许另一方(加盟特许经营者)使用其商标或商号,并使用其一揽子经营理念。 那么特许经营背后所隐藏的主要理念是否结合了自己独立开店和为公司打工这两种理念?英国特许经营协会会长丹·阿齐尔回答说:“绝非如此,这是一种可笑的过于简单的看法。其实这还是由你来经营自己的公司,但是避免了一些风险,同时增加了别人的支持。”他指出,相比大多数遭受失败的独立经营者,只有0.9%的特许经营店以失败告终。 尽管如此,成为特许经销商不可能使那些极具冒险精神的人感到满足。它不适合那些不想循规蹈矩的人。达美乐比萨特许经销店的销售经理威廉姆·尤班克这样说道:“如果你充满开创冒险的精神,这种形式不适合于你。它是一种原则规约,一个必须遵守规则的俱乐部。虽说有一定的独立性——我们的特许经销商可以自己制定价格表,但我们对菜单的内容要求非常严格。这是在帮助下经营公司。” 阿丝特丽德·帕狄尔刚刚成为达美乐比萨店的特许经营者,她告别了律师生涯,和她的丈夫合开一家特许经营店。“与其把所有的时间和精力倾注到为别人卖命的工作中,不如投入于自己的公司中。”帕狄尔三十一岁时放弃了薪水可观、受人尊敬的律师职业,转而经营这家比萨店,并获得回报。公司收益颇丰,业务出现了增长。 当然如果你下定决心,白手起家地单干,你随时可以从总店分离出去,另立门户,发展特许经营店。 阿齐尔说,想要设立特许经营店的新公司数目与日俱增。“加入这个队伍的人数多得令人难以置信,他们年龄越来越小,投资越来越少,他们获得回报后进行更大的风险投资。”如果能够募集到起步经费,开设自己的特许经营店,就为冒险家一展身手提供了理想机会 2、Not sold on sales “你好!我在销售部工作。”这话来自一个不善于开场白的人。不是吗?至少听起来不像战斗机飞行员或是无国界医师组织的理事那么神气。不幸的是,在销售部门工作总是摆脱不了乏味的形象,并与无商不奸的概念紧紧相联。这些也是毕业生求职问题之所在。另一方面,营销——一种不那么直接的销售方式,作为职业选择更受青睐,而且在晚餐会上听起来也更体面。原因何在?东芝电器公司的人力资源部经理苏珊·史蒂文斯认为:营销工作“显得很风光”,并且毕业生们“期待从事创造性的活动,参加公关活动,经常旅行,享受免费的娱乐”。然而

商务英语阅读教程3答案之令狐文艳创作

Text A 令狐文艳 II. Choose the best answer from the following. 1.C 2. B 3. B 4. D 5. D III. Translate the following into Chinese. 1.经过数月在网上搜寻研究西北大学和仔细询问到访过西 北大学的朋友、老师和咨询顾问,玛克辛最终希望自己能被西北大学录取。 2.对于像玛克辛一样正在申请秋季入学的学生来说,他们 会沮丧地发现这一梦想难以实现。考入一所知名院校的机会从未如此渺茫。 3.但是招生主管们已经开始担忧申请者数量缩减的问题, 尤其是为数不多每年有能力支付4万美金费用的那部分申请者。 Text B II. Decidewhether the following statements are true or falseaccording to the text. 1. T 2. F 3. F 4. F 5. F III. Translate the following into Chinese 1.20世纪80年代和90年代初期私立中学毕业生能够期 望一生的收入比国立中学同时期毕业生多35%,他们

发现这其中大约一半可以归因于他们所接受的教育,而非他们的背景。 2.研究人员也尽量精确地描述私立中学施展魔力的办法: 凭借更优秀的考试成绩,而不是凭借关系网带来的各种机会或者质量更高的诸如礼仪或领导方法等软技巧的教学。 3.一位知情人士认为如下的操作不太可能:许多父母通过 再抵押贷款来支付学费,但由于不稳定的房价和银行日益紧缩的信贷条件,这条路很快就走不通了。 Fast Reading Practice 1. C 2. A 3. D 4. D 5. B

世纪商务英语口译教程教学大纲

《世纪商务英语口译教程》教学大纲 一、课程名称:商务英语口译、英语口译或专业英语口译 二、总学时:60-80学时 三、先修课程:商务英语听力,商务英语会话,外贸英语口语,商务英语,外贸英语函电与单证,国际贸易,国际贸易实务,市场营销学 四、本课程的性质和目的: 本课程为专业必修课,以汉译英为主、英译汉为辅。在巩固和加强学生的听、说、读、写、译等五大语言技能的基础上,培养学生掌握口译的基本理论和专题连续传译的技能,帮助学生掌握口译记忆方法、口头概述、口译笔记、及公众演讲技巧。通过课内的模拟训练以及课外的实战训练,实际掌握一些经贸口译的知识、技能、程式等。 本课程旨在帮助学生掌握口译的技巧体系,在一定程度上实现相关专业与外语专业之间的复合、交融与渗透,初步了解经贸活动与谈判的常用模式程序和有关知识,培养跨文化交际意识,拓宽实用知识和背景知识,提高语言理解能力和语言表达能力、增强逻辑思维能力和应变应急能力、强化心理素质与责任心。 五、本课程的教学对象:本课程教学对象为高职高专院校商务英语、国际经济与贸易、工商管理等专业的高年级学生。 六、本课程理论教学内容: 本课程讲授经贸口译的基本知识和必备技能,主要从“译能”、“译技”和“译为”三个方面进行培养与训练,将课堂口译操练与课外口译实践相结合,教学内容由口译理论与口译实践组成,以后者为主。主要内容包括口译基本技能如笔记技巧,口译技巧等和商务英语如商务接待、商务谈判、经济发展、对外贸易等主题领域。 教学重难点:笔记技巧与实践,口译技巧与实践,记忆力训练和视译训练,商务英语表达各章节教学内容及教学要求如下: 模块选材训练内容 第一模块训练选材内容为商务场合与活动 第一课接待、入住酒店、参观记忆力训练 第二课洽谈、购物、宴会对话 第三课旅游产品介绍送机 第二模块训练选材内容为国际贸易实务 第四课询盘、报盘、还盘记忆力训练 第五课支付、保险、运输对话、段落 第六课包装、索赔、代理笔记技巧讲解及训练、数字训练第三模块训练选材内容为大商务 第七课经济发展与改革段落、文章

相关主题