搜档网
当前位置:搜档网 › Basic Business English Teaching Material(2)

Basic Business English Teaching Material(2)

Basic Business English Teaching Material(2)
Basic Business English Teaching Material(2)

Basic Business English Teaching Material (2)

Lesson 2 Know your Office

Conversations

Deborah is at filing cabinets. Mr. Young and Susan come up to her.

Mr. Young: Oh, Deborah.

Deborah: Yes, Mr. Young?

Mr. Young: I’d like you to meet Miss Susan Taylor. Susan, this is Deborah, my secretary.

Deborah: How do you do, Miss Taylor?

Susan: How do you do? And call me Susan.

Mr. Young: Susan is our new Marketing Manager.

Deborah: Nice to meet you! Welcome to the Research People!

Susan: Thank you.

Mr. Young: Deborah’s responsible for all of the work involving…

Conversation continues…

Mr. Young: I’ve got to make a phone call, Deborah. So why don’t you show Susan around the office?

Deborah: OK, Mr. Young.

Mr. Young goes off

Deborah: Well, these are the marketing department’s filling cabinets. The files for this year are in the top rack, and the files for last year are in the middle rack and the bottom rack.

Susan: I see…And the in-tray?

Deborah: Come on, I’ll show you.

Deborah and Susan walk away.

Deborah and Susan are at shelf with in-tray and out-tray and office supplies. Deborah: The in-trays and the out-trays are on the top shelf.

Susan: And where are the office supplies?

Deborah: They’ are here on the bottom shelf.

Susan: Oh, right.

Mr. Young pop s his head out of office

Mr. Young: Deborah, where’s the Gibson file?

Deborah: It’s on your desk. I put it down near the phone.

Mr. Young goes back in, then pops head out again

Mr. Young: You’re right! Sorry! It was under my coffee cup.

Deborah and Susan exchange a glance and smile.

New Words & Phrases

filing cabinet ['faili? 'k?binit]文件柜come up to sb. 向…走近

secretary ['sekr?t(?)r?] 秘书marketing manager 市场部经理

be responsible[ri'sp?ns?bl] for 负责…show sb. Around 带某人四处转转

go off 离开marketing department 市场部

file['fail] 文件rack[r?k]架子shelf [?elf]架子,搁板

in-tray收文盘out-tray 信盘pop突然伸出office supplies[s?'pla?s]办公用品

exchange交换glance[ɡlɑ:ns] 一瞥,扫视smile微笑

Key Points Explaining

Asking where things are询问某物在某处

Meeting people初次见面

I’d like you to meet (Miss Susan Taylor).

(Susan), this is (Deborah).

How do you do? Nice to meet you.

Welcome to (the Research People).

Asking someone to do something请某人做某事

Why don't you…?

Other words you should know

Mr. Young is the General Manager of the Research People.

He is showing Susan, the new Marketing Manager, around the office and introducing her to the staff.

Deborah is Mr. Young’s secretary. She is telling Susan where the files of the marketing department are in the filing cabinets.

Deborah is telling Susan where the in-tray and out-tray, and the office supplies are on the shelf.

Exercises

1.Fill in the missing words in the following conversation.

Mr. Young: Oh, Deborah.

Deborah: Yes, Mr. Young?

Mr. Young: I’d ____you to _____Miss Susan Taylor. Susan, _____is Deborah, my secretary.

Deborah: How____you do, Miss Taylor?

Susan: How do you___? And,____me Susan.

Mr. Young: Susan is our new_____manager.

Deborah:______to meet you!______to the Research People!

Susan: Thank you.

https://www.sodocs.net/doc/34118975.html,plete the following sentence in a meaningful way.

1. Mr. Young is the ________ __________of the Research People.

2. Miss Susan Taylor is the new ___________________________.

3. Mr.Young is __________Susan to _________ _________ ________the Research People.

4. Mr. Young is busy. He asks Deborah to _______Susan_______ ________ _______.

5. Deborah is telling Susan_____ _______files _____________marketing department are.

外贸英语常用词汇--商品数量篇

外贸英语常用词汇--商品数量篇 weight重量 actualweight实际重量 shortweight短重 ashortweightof5kilos短重50公斤 grossweight毛重 netweight净重 "GrossforNet"以毛作净 tare皮重 actualtare实际皮重 averagetare平均皮重 customarytare习惯皮重 computedtare约定皮重 conditionedweight公量 AboutCirca,Approximate“约”量theoreticalweight理论重量 Moreorlessclause溢短装条款AdditionalWordsandPhrases quantitydelivered供给量;交付数量quantityshipped装船数量

quantitybuying大量购买;定额购买 quantityproduction大批生产;批量生产quantityofshipment货运量;发运量 quantumcontract数量合同 quantityofsale销售量 quantityoforder订单数量 quantityofoutput出产量,输出量;供给量quantitativevalue数值 quantitativedata数据 quantitativeanalysis数量分析 quantitativeeconomics数量经济quantitativetradequota贸易配额 quantitystandards数量标准 quantity数量 quantification定量 quantitative数量的,定量的 matter重要,要紧(主要用于疑问句、否定句和条件句中) tobeidenticalwith,toconformto与...相符,与...相吻合toattachimportancetosth.对...引起重视 trouble麻烦 inlargequantities大量 tochangehands转手 discount折扣

外贸英语词汇(全)

stocks 存货,库存量 cash sale 现货 purchase 购买,进货 bulk sale 整批销售,趸售 distribution channels 销售渠道 wholesale 批发 retail trade 零售业 hire-purchase 分期付款购买 fluctuate in line with market conditions 随行就市unfair competition 不合理竞争 dumping 商品倾销 dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度antidumping 反倾销 customs bond 海关担保 chain debts 三角债 freight forwarder 货运代理 trade consultation 贸易磋商 mediation of dispute 商业纠纷调解 partial shipment 分批装运 restraint of trade 贸易管制 RTA (Regional Trade Arrangements) 区域贸易安排favorable balance of trade 贸易顺差 unfavorable balance of trade 贸易逆差 special preferences 优惠关税 bonded warehouse 保税仓库 transit trade 转口贸易 tariff barrier 关税壁垒

tax rebate 出口退税 TBT (Technical Barriers to Trade) 技术性贸易壁垒 贸易伙伴术语 trade partner 贸易伙伴 manufacturer 制造商,制造厂 middleman 中间商,经纪人 dealer 经销商 wholesaler 批发商 retailer, tradesman 零售商 merchant 商人,批发商,零售商 concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者consumer 消费者,用户 client, customer 顾客,客户 buyer 买主,买方 carrier 承运人 consignee 收货人 进出口贸易词汇 commerce, trade, trading 贸易 inland trade, home trade, domestic trade 国内贸易international trade 国际贸易 foreign trade, external trade 对外贸易,外贸import, importation 进口 importer 进口商 export, exportation 出口 exporter 出口商 import licence 进口许口证 export licence 出口许口证

英文地址格式

1、英文地址书写格式 英文地址格式和中文刚好相反,按地址单元从小大到的顺序从左到右书写,并且地址单元间以半角逗号分隔(,),同时邮政编码可以直接写到地址中,其位置通常位于国家和省(州)之间,书写格式如下: xx室, xx号,xx路,xx区,xx市,xx省,xx国 下面我们看一个简单的例子: 上海市延安西路1882号东华大学186信箱(邮编:200051) Mailbox 186, 1882 W est Yan'an Rd., Donghua University, Shanghai 200051. 2、英文通信地址常用翻译 201室/房 Room 201 二单元 Unit 2 马塘村 Matang Vallage 一号楼/栋 Building 1 2号 No. 2 华为科技公司 Huawei Technologies Co., Ltd. xx公司 xx Corp. / xx Co., Ltd. 宿舍 Dormitory 厂 Factory 楼/层 Floor 酒楼/酒店 Hotel 住宅区/小区 Residential Quarter 县 County 甲/乙/丙/丁 A/B/C/D 镇 Town 巷/弄 Lane 市 City 路 Road(也简写作Rd.,注意后面的点不能省略) 一环路 1st Ring Road 省 Province(也简写作Prov.) 花园 Garden 院 Yard 街 Street/Avenue 大学 College/University 信箱 Mailbox 区 District A座 Suite A 广场 Square 州 State 大厦/写字楼 Tower/Center/Plaza

外贸常用英语词汇

外贸常用英语词汇 1.商品品质数量包装价格 品质条件 品质quality 规格specifications 等级grade 标准standard 样品sample 色彩样品colour sample 款式样品pattern sample 原样original sample 复样duplicate sample 对等样品countersample 参考样品reference sample 封样sealed sample 代表性样品representative sample 商品目录catalogue 宣传小册pamphlet 说明书description 公差tolerance 货号article No. 花色(搭配)assortment 增减5% plus or minus 大路货(良好平均品质)fair average quality 数量条件 个数pcs 长度length 面积area 体积volume 容积capacity 净重net weight 毛重gross weight 皮重tare 毛作净gross for net 溢短装条款more or less clause 重量weight 装运重量shipping weight 卸货重量landed weight 理论重量theoretical weight 公吨metric ton 长吨long ton 短吨short ton 公斤kilogram, kilo, kg 磅pound, lb 盎司ounce, oz 件piece 双pair 打dozen 令ream 套set l 立方米cubic meter 升litre 加仑gallon 蒲式耳bushel 公制metric system 英制british system 美制 包装方法 起泡包装blister packing 中性包装neutral packing 吸塑包装skin packing 挂式包装hanging packing 引某人注目catch sb's eye 唛头mark 无牌的包装unlabelled packing 散装in bulk 散装in loose packing 裸装nude packing 整批包装bulk pack 零售包装consumer pack 大包装large packing 小包装inner packing, external packing, end packing ,压缩包装shrunk packaging 喷泡沫包装foam-spary packaging 礼品包装gift-wrap 袋bag, sack 麻袋jute bag 塑料袋polythelene bag, plastic bag 尼龙绳网袋polythelene net 拉链袋zippered bag 箱case, chest 盒box 木箱wooden case 纸箱carton 集装箱container 板条箱rate 纤维板箱fibre board case 小包packet 包bale 捆bundle 罐头tin , can 篮,篓,筐basket 竹篓bamboo basket 瓶bottle 小木桶wooden keg 大桶hogshead 铁桶iron drum 铁桶cylinder

完整的外贸英语

一份完整的英文报价单词 简介:英文报价单因为 一个朋友托付查点英文报价单 的东西,所以才有了昔日这文章!最初要关照你的是,DIMENSIONS 外箱尺寸支/箱理当是指每箱有几支可是产品不一样有的时候 说法也不一样呀假如是我就翻 译成pcs... 英文报价单 因为一个朋友托付查点英 文报价单的东西,所以才有了昔日这文章! 最初要关照你的是, external dimensions外箱尺寸 支/箱理当是指每箱有几支 可是产品不一样有的时候 说法也不一样呀 假如是我就翻译成 pcs/carton 灯罩 lampshade -----------感谢木易好意援手!!! 一、报价单的头部(Head) 01,卖家枝节材料(举例) 工厂标记(FactoryLogo) 公司名称(Company) 实在地址(DetailedAddress) 邮政编码(PostCode) 连贯人名(Contact 职位名称(Jobtitle) 电话号码(TelephoneNo.) 传真号码(FaxNo.)

手机号码(MobileNo.) 邮箱地址(E-mailAddress) 聊天方法(MessengerOnline) 公司网址(WebsiteAddress) 02,买家枝节材料(举例) 工厂标记(FactoryLogo) 公司名称(Company) 实在地址(DetailedAddress) 邮政编码(PostCode) 连贯人名(Contact) 职位名称(Jobtitle) 电话号码(TelephoneNo.) 传真号码(FaxNo.) 手机号码(MobileNo.) 邮箱地址(E-mail Address) 聊天方法(Messenger Online) 公司网址(Website Address) 03,报价单的抬头: 报价单题目 (Quotation/Quotation Form/ Price List) 参考编号(Reference No.) 报价日期(Date) 有效日期(Valid date) 外观色彩(Colors) 光源范例(Type of Lamp-house) 光源数量(Nos.of lamp-house)

最新STM8L15X中文参考手册资料

本参考手册的目标应用程序开发人员。它提供了完整的信息如何使用stm8l05xx,stm8l15xx 和stm8l16xx微控制器的存储器和外围设备。 该stm8l05xx / stm8l15xx / stm8l16xx是一个家庭的不同存储密度的微控制器和外围设备。这些产品是专为超低功耗应用。可用的外设的完整列表,请参阅产品数据表。 订购信息,引脚说明,机械和电气设备的特点,请参阅产品数据表。 关于STM8 SWIM通信协议信息和调试模块,请参阅用户手册(um0470)。 在STM8的核心信息,请参阅STM8的CPU编程手册(pm0044)。关于编程,擦除和保护的内部快闪记忆体,请参阅STM8L闪存编程手册(pm0054)。

1 中央处理单元(CPU)。30。 1.1 引言30 1.2 CPU的寄存器。30。 1.2.1 描述CPU寄存器。..。30 1.2.2 STM8 CPU寄存器图。..。34 1.3 全球配置寄存器(cfg_gcr)。34。 1.3.1 激活水平。..。34 1.3.2 游泳禁用。..。35 1.3.3 描述全局配置寄存器(cfg_gcr)。..。35 1.3.4 全局配置寄存器图及复位值。..。35 2 启动ROM . . . 36 3程序存储器和数据存储器。37。 3.1引言37 3.2术语。37。 3.3个主要的快闪存储器的特点。38。 3.4记忆的组织。39。 3.4.1低密度设备的存储器组织。39 3.4.2介质密度的装置记忆的组织。..。40 3.4.3介质+密度装置记忆的组织。..。41 3.4.4高密度存储器组织。..。42 3.4.5专有代码区(译)。43 3.4.6用户区(UBC)。43 3.4.7数据的EEPROM(数据)。..。46 3.4.8主程序区。46 3.4.9选项字节。..。46 3.5内存保护。47。 3.5.1读出保护。47 3.5.2内存访问安全系统(质量)。47 3.5.3使写访问选项字节。49 3.6内存编程49 3.6.1同时读写(读写网)。..。49 2 / 573文档ID 15226转9 rm0031内容 3.6.2字节编程。..。49 3.6.3字编程。50 3.6.4块编程。50 3.6.5选项字节编程。52 Flash 3.7的低功耗模式。52。 3.8例ICP和IAP。52。 3.9闪光寄存器57 3.9.1闪光控制寄存器1(flash_cr1)。57 3.9.2闪光控制寄存器2(flash_cr2)。58

外贸英语之“数量”大全

(一) ' . 我们谈谈数量地问题吧. ' . 你们必须出具数量和重量证明书. . 包装号与商品数量相吻合. , ' ? 数量和价格、质量一样重要,是吗? . 我们相信能在数量上更好地使客户满意. . 你们订地数量还可以. . 对此商品,我们能提供任何适当地数量. . 我将按合同规定通知农场小麦地数量. , . 如果进口商发现货物数量与合同规定不符,他将拒收. ? 从中国进口地棉布有数量限制吗? , , .

你昨天强调过你们售货以船装质量、数量和重量为准. 数量 定量 数量地,定量地 重要,要紧(主要用于疑问句、否定句和条件句中), 与...相符,与...相吻合 (二) , . 数目如此之大,我们将予以重视. , ' . 这么大款项,我们不能怕麻烦. . 他们总是大量购买. . 较大地数量已经转手. . 已经有大批红茶出口. . 这是目前我们所能提供地最大数量 . 这是我们所需要地最小数量.

小批订货今年也受欢迎. . 他们对小数量不感兴趣. , . 这么大地订单,贵公司可否给我们折扣? . 今年进口小麦地数量与去年大体相同. ' . 我们准备买足够一次装运数量地这种商品. ' , . 如果你们办不到全数地话,请至少给我们半数. . 您只送给我们所需量地四分之一. .对...引起重视 麻烦 大量 转手 折扣 . 大批... 或巨大地数量

最小数量 小量 整个数量 总量 更多地数量 足够地数量 充足地数量 够装运地数量 等量 相当地数量 相应地数量 大数量 大数量(可观地数量)大数量 较大数量 平均数量 中等数量 追加数量 (三) .

完整的外贸英语

完整的外贸英语 Prepared on 22 November 2020

一份完整的英文报价单词 简介:英文报价单因为一个朋友托付查点英文报价单的东西,所以才有了昔日这文 章!最初要关照你的是,DIMENSIONS外箱尺 寸支/箱理当是指每箱有几支可是产品不一样 有的时候说法也不一样呀假如是我就翻译成pcs... 英文报价单 因为一个朋友托付查点英文报价单的东西,所以才有了昔日这文章! 最初要关照你的是, external dimensions外箱尺寸 支/箱理当是指每箱有几支 可是产品不一样有的时候说法也不一样呀 假如是我就翻译成pcs/carton 灯罩 lampshade -----------感谢木易好意援手!!! 一、报价单的头部(Head) 01,卖家枝节材料(举例) 工厂标记(FactoryLogo) 公司名称(Company) 实在地址(DetailedAddress) 邮政编码(PostCode) 连贯人名(Contact 职位名称(Jobtitle) 电话号码(TelephoneNo.) 传真号码(FaxNo.) 手机号码(MobileNo.) 邮箱地址(E-mailAddress) 聊天方法(MessengerOnline) 公司网址(WebsiteAddress) 02,买家枝节材料(举例) 工厂标记(FactoryLogo) 公司名称(Company) 实在地址(DetailedAddress) 邮政编码(PostCode) 连贯人名(Contact) 职位名称(Jobtitle) 电话号码(TelephoneNo.) 传真号码(FaxNo.) 手机号码(MobileNo.) 邮箱地址(E-mail Address) 聊天方法(Messenger Online) 公司网址(Website Address) 03,报价单的抬头: 报价单题目(Quotation/Quotation Form/ Price List) 参考编号(Reference No.) 报价日期(Date) 有效日期(Valid date) 外观色彩(Colors) 光源范例(Type of Lamp-house) 光源数量( lamp-house) 光源色彩(Colors of lamp -house) 三、产品技巧参数(Product’s Technical Parameters) 01,电力类产品技巧参数: 电流、电压、电阻、电弧、功率、频率、负载等。 02,光源、光学类产品技巧参数: 光源范例、光源功率、重心光强、色度、光通量、光重心高度、发光颜 色、流明呵护系数、有效光照范围、发光效力、光源色粉、波长、色轮型 号、照明面积、日照时辰、阴沉天数等。 03,滞板、力学类产品技巧参数: 构造、封装阵势、构造高度、连合构造标记、分断才气、装配阵势、可 插拔次数、耐压特色、耐压强度、插拔力、零插拔力、拉伸强度、抗张强度 等。 04,热学类产品技巧参数: 色温、最低相联温度、耐温性、环境温度、耐热温度、环境湿度。 05,加工工艺、防护性能类产品技巧参数: 现象处置、导电体材质、屏蔽壳材质、基材、胶系、阻燃性、防护等 级、防火等级、防潮等级、防水等级等。 06,配件类产品技巧参数: 灯头、灯座、保险丝、镇流器、变压器、灯罩、玻壳、灯管、支架、外 壳、壳体、灯盘、灯杆、套管等。 07,产品愚弄寿命: 平均愚弄寿命、滞板寿命、电寿命等。

中文地址翻译成英文地址方法和技巧

中文地址翻译成英文地址的方法和技巧 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。 1.各部分写法 ●X室:Room X ●X号:No. X ●X单元:Unit X ●X楼/层:X/F ●X号楼:Building No. X ●住宅区/小区:ResidentialQuater ●X街:XStreet ●X路:X Road East/Central/West东路 / 中路 / 西路 芙蓉西二路 / West 2nd Furong Road Central Dalian Rd. /大连中路 芙蓉中路的“中”可以用Central,也有用Middle的,一般用Mid比较简洁。 ●X区:X District ●X镇:X Town ●X县:X County ●X市:X City ●X省:X Province ●国家(State)中华人民共和国:The People’s Republic of China、P.R.China、 P.R.C.、China ●X信箱:Mailbox X 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 各地址单元间要加逗号隔开。

2.英文通信地址常用翻译 201室/房 Room 201 二单元 Unit 2 马塘村MatangVallage 一号楼/栋 Building 1

华为科技公司 Huawei Technologies Co., Ltd. xx公司 xx Corp. / xx Co., Ltd. 宿舍 Dormitory 厂 Factory 楼/层 Floor 酒楼/酒店 Hotel 住宅区/小区 Residential Quater 县 County 甲/乙/丙/丁 A/B/C/D 镇 Town 巷/弄 Lane 市 City 路 Road(也简写作Rd.,注意后面的点不能省略) 一环路 1st Ring Road 省 Province(也简写作Prov.) 花园 Garden 院 Yard 街 Street/Avenue 大学 College/University 信箱 Mailbox 区 District A座 Suite A 广场 Square 州 State 大厦/写字楼 Tower/Center/Plaza 胡同 Alley(北京地名中的条即是胡同的意思) 中国部分行政区划对照 自治区 Autonomous Region 直辖市 Municipality 特别行政区 Special Administration Region 简称SAR

外贸英语之运输大全

一) We arrange shipments to any part of the world. 我们承揽去世界各地的货物运输。 From what I've heard you're ready well up in shipping work. 据我所知,您对运输工作很在行。 What is your specific transport requirement? 你们需要的运输条件是什么? It will cause a lot of problems in our transportation. 这将给我们的运输带来很多问题。 The two sides finally reached an agreement on the mode of transportation. 双方就运输方式达成了协议。 Today let's discuss the mode of transportation of the steel we ordered. 今天我们就谈谈关于钢材的运输方式吧。 How do you usually move your machines? 你们出口机器习惯使用哪种运输方式? The goods are now in transit. 此批货物正在运输途中。 A part of the goods were damaged in transit. 一部分货物在运输途中受损。 If the cargo space must be reserved, please send us the necessary application forms. 如果要预订货舱,请将订舱表寄给我们。 do you do any chartering?

(完整版)外贸海运费用英文大全

外贸海运费用英文大全 海运费ocean freight 集卡运费、短驳费Drayage 订舱费booking charge 报关费customs clearance fee 操作劳务费labour fee or handling charge 商检换单费exchange fee for CIP 换单费D/O fee 拆箱费De-vanning charge 港杂费port sur-charge 电放费B/L surrender fee 冲关费emergent declearation change 海关查验费customs inspection fee 待时费waiting charge 仓储费storage fee 改单费amendment charge 拼箱服务费LCL service charge 动、植检疫费animal & plant quarantine fee 移动式其重机费mobile crane charge 进出库费warehouse in/out charge 提箱费container stuffing charge 滞期费demurrage charge 滞箱费container detention charge 卡车运费cartage fee 商检费commodity inspection fee 转运费transportation charge 污箱费container dirtyness change 坏箱费用container damage charge 清洁箱费container clearance charge 分拨费dispatch charge 车上交货FOT (free on track ) 电汇手续费T/T fee 转境费/过境费I/E bonded charge 空运费air freight 机场费air terminal charge 空运提单费airway bill fee FSC (燃油附加费)fuel surcharge SCC(安全附加费)security sur-charge 抽单费D/O fee 内装箱费container loading charge(including inland drayage)疏港费port congestion charge 他港常用术语 场站费CFS charge 文件费document charge 常见的物流费用包括以下几种:

中文地址的翻译

英文地址的写法 中国MPA在线的英文地址:Rome1232,Youth building,No.34 West Beisanhuan Road, Beijing,China 一、寄达城市名的批译: 我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为 “Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的, 批译时要注意识别,以免错译。 二、街道地址及单位名称的批译: 常见有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。 1、英文书写的,例如:Address:6 East Changan Avenue PeKing译为北京市东长安街6号; 2、汉语拼音书写的,例如:105 niujie Beijing译为北京市牛街105号; 3、英文、汉语拼音混合书写的,例如:NO.70 dong feng dong Rd.Guangzhou译为广州东风东路70号。 三、机关、企业等单位的批译: 收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为: 1、按中文语序书写的要顺译。 例如:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO. 译为:上海食品进出口公司; 2、以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。 例如:Civil Aviation Administration Of China 译为:中国民航局; 3、机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。 例如:Beijing Electron Co. Ltd Xian branch 译为:北京电子有限公司西安分公司。 四、姓名方面:

外贸英语之数量

外贸英语900句之数量Quantity (一) Let's talk about the problem of quantity. 我们谈谈数量的问题吧。 You'll issue a certificate of quantity and weight. 你们必须出具数量和重量证明书。 The package number and quantity are identical with each other. 包装号与商品数量相吻合。 Quantity matters as much as quality of price, doesn't it? 数量和价格、质量一样重要,是吗? We believe we shall be able to better satisfy our customers quantitatively. 我们相信能在数量上更好地使客户满意。 The quantity you ordered is considerable. 你们订的数量还可以。 We can supply any reasonable quantity of this merchandise. 对此商品,我们能提供任何适当的数量。 I must advise the farm of the quantity of the wheat as per the contract. 我将按合同规定通知农场小麦的数量。 If the quantity of the goods does not conform to that stipulated in the contract, the importer will refuse to accept the goods. 如果进口商发现货物数量与合同规定不符,他将拒收。 Is there any quantity limitation for the import of cotton cloth from China? 从中国进口的棉布有数量限制吗? You remarked yesterday you would sell on shipped quality, quantity, and weight. 你昨天强调过你们售货以船装质量、数量和重量为准。 Words and Phrases quantity 数量 quantification 定量 quantitative 数量的,定量的 matter 重要,要紧(主要用于疑问句、否定句和条件句中) to be identical with, to conform to 与...相符,与...相吻合 (二) For such a big sum, we should attach importance to it. 数目如此之大,我们将予以重视。 For such a big sum, we shouldn't be frightened by this trouble. 这么大款项,我们不能怕麻烦。 They always buy in large quantities. 他们总是大量购买。 Useful quantities have changed hands. 较大的数量已经转手。

外贸英语口语句完整版

外贸英语口语句 HEN system office room 【HEN16H-HENS2AHENS8Q8-HENH1688】

外贸英语口语900句 第一单元希望与要求 Part One (1) We’d like to express out desire to establish business relations with you on the basis of equally, mutual benefit and the exchange of needed goods. 我方希望能在平等、互利、互通有无的基础上与贵司建立业务关系(2) In order to extend our export business to your country, we wish to enter into direct business relations with you. 为了能在贵国拓宽我方的出口业务,我们希望能与你们直接建立业务关系 (3) Our hope is to establish mutually beneficial trading relations between us 我们希望双方能建立互惠的贸易关系 (4) We look forward to a further extension of pleasant business relations 希望我们之间友好的业务关系得到进一步的发展 (5) It’s our hope to continue with considerable business dealing with you 我方希望能够继续同贵方保持大量的业务往来 (6) We look forward to receiving your quotation very soon 我方期待尽快收到贵方的报价 (7) I hope you’ll see from the reduction that we are

教你怎么写英文地址(住址标准英文翻译)

很多人不知道自己家的标准英文地址怎么写,这里给大家介绍一下。 英文地址与中文的顺序是完全相反的. 一定在"中国"前写好当地的邮政编码! 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了! X室Room X X号No. X X单元Unit X X号楼Building No. X X小区X Residential quarters X街X Street X路X Road X区X District X县X County X镇X Town X市X City X省X Province 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 中文地址翻译范例: 宝山区示范新村37号403室 Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District 虹口区西康南路125弄34号201室 Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District 473004河南省南阳市中州路42号李有财 Li Youcai Room 42 Zhongzhou Road, Nanyang City Henan Prov. China 473004 434000湖北省荆州市红苑大酒店李有财 Li Youcai Hongyuan Hotel Jingzhou city Hubei Prov. China 434000 473000河南南阳市八一路272号特钢公司李有财 Li Youcai Special Steel Corp. No. 272, Bayi Road, Nanyang City Henan Prov. China 473000 528400广东中山市东区亨达花园7栋702 李有财 Li Youcai

外贸英语900句之数量Quantity

外贸英语900句之数量 Quantity (一) Let's talk about the problem of quantity. 我们谈谈数量的问题吧。 You'll issue a certificate of quantity and weight. 你们必须出具数量和重量证明书。 The package number and quantity are identical with each other. 包装号与商品数量相吻合。 Quantity matters as much as quality of price, doesn't it? 数量和价格、质量一样重要,是吗? We believe we shall be able to better satisfy our customers quantitatively. 我们相信能在数量上更好地使客户满意。 The quantity you ordered is considerable. 你们订的数量还可以。 We can supply any reasonable quantity of this merchandise. 对此商品,我们能提供任何适当的数量。 I must advise the farm of the quantity of the wheat as per the contract. 我将按合同规定通知农场小麦的数量。 If the quantity of the goods does not conform to that stipulated in the contract,the importer will refuse to accept the goods. 如果进口商发现货物数量与合同规定不符,他将拒收。 Is there any quantity limitation for the import of cotton cloth from China? 从中国进口的棉布有数量限制吗? You remarked yesterday you would sell on shipped quality, quantity, and weight. 你昨天强调过你们售货以船装质量、数量和重量为准。 Words and Phrases quantity 数量 quantification 定量 quantitative 数量的,定量的 matter 重要,要紧(主要用于疑问句、否定句和条件句中) to be identical with, to conform to 与……相符,与……相吻合 (二) For such a big sum, we should attach importance to it. 数目如此之大,我们将予以重视。 For such a big sum, we shouldn't be frightened by this trouble. 这么大款项,我们不能怕麻烦。 They always buy in large quantities. 他们总是大量购买。 Useful quantities have changed hands. 较大的数量已经转手。 Quantities of Black Tea have been exported. 已经有大批红茶出口。 This is the maximum quantity we can supply at present.

外贸英语900句(全)

《商务英语口语900句》 Unit 1希望与要求 Part 1 1、We’d liketo expressour desire toestablish business relationshipwith you on the basisofquality, mutually benefit andexchange of neededgoods 、 我们希望在保证质量、互惠互利以及交易彼此需要得货物得基础上与您们建立业务关系。 2 、In order to extend our export business to your country we wish toenter directbusinessrelationswith you、 为了扩大我们在贵国得出口业务,我们希望与您们建立直接贸易关系。 3、Ourhope is to establishmutually beneficial trading relations between us、 希望在我们之间能够建立互惠互利得贸易关系. 4、We lookingforwardtofurther extensions ofpleasant businessrelations、 我们期待进一步保持愉快得业务关系。 5、It’s ourhope tocontinuewith considerable businessdealingwithyou、我们得希望就是与您们保持可观得生意往来. 6、Welooking forwardto receiving yourquotationvery soon、 我们期待尽快收到您们得报价单。 7、I hopeyousee fromthe reductionthat weare reallydoingour utmost、我希望您能够瞧到我们事实上已经作出了最大程度得让价. 8、We hope to discuss business withyouat yourearliest convenience、 我们希望在您方便得时候与您洽谈业务。 9、Wewish to express our desire totrade with you inleathershoes、 我们非常希望与您进行皮鞋得买卖生意。 10、We lookforwardto yourearly replyandtrust thatthroughourmutually co operation we shall be able to conclude this transaction withyou in thenear further、 我们期待您得及时反馈,并且相信通过互相之间得合作,我们会进行越来越多得交易。 11、Ihopedwe can do business together and lookingforward to hearing from yo usoon、 希望我们可以一起做生意,期待尽快得到您得回答. 12、Ihoped we cancooperate happily、 希望我们合作愉快。 13、I hoped we can continue our cooperation、 希望我们能够继续合作。 14、We sincerely hope that this transaction will turn out to the satisfaction ofbothparties、 我们真诚地希望本次交易双方都能满意。 15、We hoped thatthis market trend willcontinue、 希望市场形势能够继续保持。 PartTwo 16 、It is hoped thatyou will seriously take this matter into consideration and let us have your replysoon、 希望您慎重考虑一下这个事情,并且尽快给我们一个回复。 17 、We hoped that youwill deal with our requesthonestly、 希望您们能公正地处理我们得请求。 18、Wehope toreceiveyour immediateanswer、 希望尽快得到您们得答复。 19、Wearelooking forward to having your earlyreply to thismatter、 我们期待您们得尽快答复。 20、We hoped thatthis dispute can be settled through friendly negotiationwithout

相关主题