搜档网
当前位置:搜档网 › 商务英语综合教程3课文翻译

商务英语综合教程3课文翻译

商务英语综合教程3课文翻译
商务英语综合教程3课文翻译

Unit1 欧洲制造

除了顶级奢侈品牌外几乎所有的时尚品牌都已经在亚洲生产,或者正在考虑这么做。美国的皮革商品制造商蔻驰(Coach)就是一个经典的例子。在过去的五年中,它通过仅在低成本市场生产来提升毛利率。在2002年的3月,它关闭了在波多黎各拉雷斯的最后一间公司所属工厂,将所有产品全部外包。

巴宝莉(Burberry)在亚洲持有许多许可授权安排。2000年它决定给日本三洋公司的特许授权延长十年。这意味着按零售价计算巴宝莉几乎一半的销售额将是亚洲授权生产的。但是同时,日本的消费者却偏好于该集团在欧洲生产的产品。

为了应对这种对巴宝莉在亚洲工厂所生产产品的需求,三洋公司在东京银座开设旗舰店,出售从欧洲进口的巴宝莉产品。

在《金融时报》的采访中,许多企业高管表示,顶级奢侈品牌将在亚洲越来越多地出现,就像在欧洲一样。古驰(Gucci)的多米尼克·德索尔说,无论是真是假,亚洲消费者只相信:奢侈品来自欧洲,而且一定是要在那儿生产的才是最好的。

古琦的控股公司(Pinault Printemps Redoute)的首席执行官塞格·温伯格说,公司不会将古琦的生产线移到海外。然而一些业内人士认识到,就算对顶级奢侈品牌而言,这种变化也将来临。普拉达(Prada)的首席执行官帕特里齐奥·艾特里说:“‘意大利制造’的标签很重要,但我们真正要提供的是一种风格,而风格是一种文化的展示。因此,他认识到高品质的时尚产品并非总是要在意大利生产。

欧洲工商管理学院的市场营销系的Amitava Chattopadhyay教授说:“品牌就是消费者脑海中的一系列联想,其中之一就是原产地。对于奢侈品来说,品牌的作用是至关重要的。破坏它是一种弥天大罪,没有哪个品牌经理愿意将产地和品牌形象之间的关系搞错。”

Unit2 空中的交通暴怒

航空公司与长期遭罪的客户们都在提及急剧攀升的空中冲突事件。有些事件的发生显然是由许多常客所熟悉的问题造成的。美国报道的一个案例就是源于无休止的延迟起飞:乘客被关在飞机里,在停机坪上等了四个小时,期间没有食物、饮料和信息。大规模骚乱比起个人行为不当要少见些。一个已经宣判的案例里乘客在飞机上突发癫狂。他攻击机组人员,并试图在飞行途中打开舱门。

空中暴怒的心理是一个新的研究领域,对此的解释与案例几乎同样多。大多数分析家都将此现象归咎于酒精,但现在许多人认为航空公司对此负有责任。为了削减成本,他们把更多的乘客塞进机舱,同时又减少机组人员、缩减培训时间和降低服务质量,所有这些都令乘客更加沮丧。此外,在美国人们越来越关注另一个削减成本的做法:客舱通风问题。这很可能会严重损害乘客的健康。

现代飞机都配备了完备的空调装置——但要使其以最佳状态运行就会耗尽宝贵的航空燃油。许多航空公司通常指示飞行人员以最低设置来运行系统。要求改善空气质量的人士声称这就会导致烦躁不安,并令人不知所措。

在美国,涉及广泛问题的乘客投诉数量飙升反映在了许多新的互联网网站上。这些网站批评航空公司,要求提供更好的服务。其中一个网站还要求给予一个空乘版的“人权法案”。

面对破坏和空中危险行为,战斗在一线的客舱和飞行机组人员要求给予肇事者更严厉的惩罚。也有声音呼吁管理立法,不过同时否认其削减成本的做法也是问题发生的一个诱因。但也有迹象表明,至少在美国,航空公司终于试图回应顾客的不满。一些主要航线已宣布向最常见的投诉做出让步:拆除一些座位,给乘客留出更多的空间。

Unit3 活儿脏,点子棒

SOL清洁公司是欧洲北部最令人向往的公司之一,走进它的总部SOL城,你会感觉到就像走进了一个商业广场。它坐落在赫尔辛基市(芬兰首都)中心一家翻新过的电影制片厂里,里面色彩绚烂,气氛喧闹,彰显着非凡的创造力。墙壁刷上了明亮的色彩,白色和黄色;员工在大厅里来去行走,不时用黄色的手提电话交谈。丽莎·乔洛南11年前在家族拥有的150年工业帝国的基础上开发了SOL清洁服务。SOL的竞争公式有五个关键成分。

很少人会梦想成为一个清洁工。但是,这并不意味着清洁工不能在工作中找到满足。乔洛南认为,满足的关键是乐趣和个人自由。SOL的清洁工穿着红色和黄色的连身衣裤,强化了公司的乐观形象。SOL的标志是一张黄色快乐的脸,它出现在所有的东西上,从鲜艳的外套到公司的预算报告。自由意味着废除所有企业传统文化中所拥有的条条框框:在SOL没有头衔或秘书,没有个人办公室或工作时间表。公司取消了所有的特权和身份符号。

SOL的培训计划包括七个模板,每个历时四个月,最后是严格的考试。当然,擦桌子或洗地毯的方法毕竟是有限的几种,这就是为什么SOL的员工也要学习时间管理,编制预算和人际交往的原因。

许多公司都谈论下放责任和权力。而在SOL,它是一种生活方式。公司有实权的员工是135名管理员,每个管理员带领一个不超过50名清洁工的团队。这些管理员与自己的团队一起工作,制定团队的预算,安排招聘,与客户碳交易。

丽莎·乔洛南相信自主性,但她也关注责任感。SOL时分注重业绩评估。并频繁地、大张旗鼓地进行评估,其中重点关注客户满意度。例如,每次SOL签订合同前,销售人员与团队人员一起到要进行清洁工作的新顾客的现场。他们共同设定清洁的标准。然后,每个月客户根据这些标准来评价团队的表现。乔洛南说:“我们越是要让员工摆脱规则,就越需要良好的衡量标准。”

在SOL,笔记本电脑和手机是所有管理员的标准装备。这些设备可以让他们到任何地点做他们想做的工作。在办公室内,几乎没有存放纸张的地方。因此,公司是在内联网上储存所有重要的预算文件和业绩报告以及培训计划、活动安排和公司新闻。

Unit4美国百货进行反击

由于消费者要求购物更划算,购物经历更有趣和更刺激,百货公司面临着一个明确的选择:要么主动适应,要么关门大吉。

“我担心他们将成为零售业的博物馆。”美国调研集团主席布里特·布里莫说。“解决问题的底线是他们必须承认自己有麻烦了,并找到方法来改造自己。”

这可能有助于解释为什么去折扣商店的家庭数目是去百货公司的家庭数目的四倍。

百货公司面对的是来自专业零售商和折扣店如沃尔玛和塔吉特的激烈竞争。他们市场份额持续下跌的部分原因可能是因为“百货”这个概念诞生在一个不同的时代,在当时对一个家庭来说,去商店购物就是将采购和娱乐相结合。

零售专家说现在需要的是一种新的方法。这种方法成功的典型案例就是赛尔福里奇百货公司。这家英国集团把自己从一个“暮气沉沉留有上世纪七十年代遗风的百货公司”改造成了一个适合21世纪的零售体验式公司,WSL战略零售主席温迪·里布曼说。

其中一个主要的变化是将更大的空间出租给零售商。这有时也被称为展示商业模式:零售商设计他们自己的摊位,并鼓励创意。

赛尔福里奇百货公司的首席执行官彼得·威廉姆斯说,赛尔福里奇百货公司模式就是要带给人们一种“新的、有趣的和不同的”的经历,而不仅仅是提供不同的产品。他说美国百货公司的问题是他们看起来都一样。

管理顾问阿诺德·阿伦森认为赛尔福里奇百货公司可能就是不断衰亡的美国百货公司的救命稻草:“它重新让人们感到兴奋和新奇,并通过在恰当的时间里以合适的数量开发适销对路的商品来真正吸引顾客。”

拥有梅西百货和布卢明代尔百货公司的联合百货似乎正在朝着正确的方向发展。四十二家店面正在运用其“重塑”策略的最新理念进行升级改造,包括优化试衣间,提供方便的价格查验设备、舒适的休息区、公用电脑亭和购物车。

百货公司面对的挑战是如何让一个基本上没有增长的部门发展。但是,许多产业观察家相信如果他们去主动适应,他们就能生存下去。魁北克大学市场营销学教授罗伯特·塔米利亚说:“百货公司不会就此了结。它将继续生存下去。但它不会是从前的那个它了。”

Unit5 沃尔玛

昨天,沃尔玛向公众传递了的大量乐观信息,着实令投资者惊喜一番。这种乐观情绪是三个月以来市场发生转机的标志。三个月前沃尔玛对美国消费力的复苏并不看好。

首席执行官李·斯科特说:“比起前几年,我对今年更加乐观。我不仅对经济和房地产市场持续走强表示乐观,也受到沃尔玛市场定位的鼓舞。”

斯科特先生也受到市场消费能力的鼓舞。他说这是有高额退税和“就业前景最终改善”所带动的。

这个按营业收入计算世界上最大的零售商表示,与一年多前25亿美元,或每股56美分相比,第四季度利润增长了11%,达27亿美元,或每股63美分。本季度营业收入增长12.2%,达745亿美元。

就全年而言,沃尔玛的利润增长了13.3%。从78亿美元增至89亿美元,每股2.03美元。收入增长了11.6%,从2296亿美元增至2563亿美元。国际销售强劲,在近270亿美元整体销售额的利润中,国际销售贡献了约70亿美元。

斯科特先生说,沃尔玛去年干得不错,国际部成绩尤佳。

斯科特强调,由于靠商品多样化而不是高价格,毛利率比原来的预测要好。他说:“我们并没有提高价格,也不打算这么做。”

塔吉特商店

昨天,出乎华尔街的预期,塔吉特公司季度收益增长了21.1%。塔吉特的信用卡业务,以及塔吉特公司分店和马歇尔菲尔德商店的收益抵销了默文百货连锁店税前利润的小幅下降。

塔吉特创造了比其他折扣零售商更高档、更有风格意识的形象。按收入计算,它是美国的第三大零售商。

塔吉特昨日表示,它看到了来自竞争对手沃尔玛的持续价格压力。与去年同期6.88亿美元,或每股75美分相比,塔吉特第四季度的利润增长升至8.32亿美元,或每股91美分。根据路透社的报道,分析师此前预计塔吉特每股盈利为87美分。

本季度的收入同比增长10.7%,从140.6亿美元升至155.7亿美元,而同店销售额(按开店满一年者算)上涨了4.9%。

塔吉特称塔吉特商店的税前利润猛增了18.5%。就一直不景气的百货商店部分,马歇尔菲尔德税前利润跃升了15.6%,但默文下跌了0.3%。信用卡业务最近一个季度税前利润增加了1.68亿美元,与去年同期相比增长了11.7%。

全年,塔吉特的利润从前一年的16.5亿美元,或每股1.81美元升至18.4亿美元,或每股2.01美元,增长了11.4%。在新设商店的推动下,收入从439.1亿美元升至481.6亿美元,增长了9.7%。同店销售额和信贷收入增长了2.9%。

Unit6 是什么让耐克的广告获得殊荣?

耐克的共同创始人和前首席执行官菲尔·奈特喜欢让超级运动员巨星和广告为他说话。在第50届戛纳国际广告节上,他被提名为年度最佳广告客户。他是两度赢得这一奖项的第一人。

奈特有绝对明确和坚定的战略:用著名运动员代言产品。他将此描述为耐克公司80年代初以来显着增长背后的“三脚架”的一部分。其他两只脚分别为产品设计和广告。

一种运动,又一种运动,耐克公司的扩张源于运动,与大师同行。赛道上的卡尔·刘易斯、网球场上的吉米·康纳斯和约翰·麦克安柔、将耐克带入高尔夫球场的老虎伍兹、罗纳尔多和巴西国家足球队都是其经典形象,其中篮球明星迈克尔·乔丹甚致拯救了耐克公司。

从一开始,耐克公司就已准备对体育界里别人不会碰的坏小子下赌注:闪现在他们眼前的是安德鲁·阿加西。这个战略源于希尔·纳斯塔塞,他原来也是网球界的坏小子。但这位罗马尼亚后裔身上却拥有一种品质能代表耐克公司和它的广告:那就是态度。

历经快速增长后,耐克公司成为美国头号软运动鞋制造商。但奈特也承认公司在成功之后迷失了方向。公司尝试将业务扩展到非运动鞋领域,结果未能成功,并在1986年将老大的位置拱手让给了锐步。

奈特将公司未来的赌注押在了一个新的功能上:在软运动鞋内部加入新的气垫技术。他推出了由一个名为大卫·芬斯塔所导演的广告,其中提及披头士乐队革命,然后公司借力迈克尔·乔丹销售飞人乔丹品牌的运动鞋。销售突飞猛进,剩下的就是我们现在所熟悉的历史。

这就给我们带来了全球化的问题以及品牌如何走出美国的问题。耐克在全球广告形式多样,如“善VS恶”系列和著名的英国本土化海报广告。

在与韦尔登和肯尼迪广告公司长达21年的伙伴关系中,耐克已经创造了一些世界上最引人注目的广告:例如:耐克的“善VS恶”广告活动、为世界杯所做的广告以及去年戛纳电影节大奖获得者——广告“标记”。其他出名的广告都由明星担任主角:在曼哈顿的街头打球的皮特·桑普拉斯和安德鲁·阿加西、用高尔夫球玩颠球的老虎伍兹以及在机场候机大厅里踢足球的巴西队。

无论是在多样性,胆量还是在其一贯的独创性方面,这是一个工作成绩卓越的公司。耐克公司有一个精简的决策过程,它赋予市场总监以实权。他们不依赖市场研究预试,因为预试通常会降低更多的实验广告的影响。他们与世界上最好的其中一家广告公司也有长期的合作关系,并具备韦尔登所描述的“对体育的忠诚”。只有在耐克公司的广告里,男女运动员才能真正做他们想做的。

“我的头号广告原则——如果我有一个原则的话——就是要唤醒消费者”奈特以断然的口气如是说,这在当今首席执行官中独一无二。“我们在广告方面采用的是高风险策略。当它产生效果时,就更加有趣。我们真的是没有什么套路。”

Unit7 意大利

交谈

生动有趣的谈话在意大利很常见。在意大利受欢迎的话题包括意大利建筑、艺术、电影、体育(尤其是足球)、歌剧以及赞扬该国人民热情好客!即使你的意大利同行都在批评意大利的文化,你仍应该尽量避免这种行为。

送礼

只有收到了商务礼品才需要回礼。你的礼物应该是一个非常出名的品牌。酒或者自己国家的工艺品往往是不错的选择。其他不错的礼物可以是好钢笔,带镜框的复制品或画作,钥匙圈或计算器。应该避免赠送带公司标识的礼物。

娱乐

热情好客在意大利的商业文化中起着关键的作用。不管你怎么想,拒绝邀请将会使对方不悦。商务早餐在意大利几乎是闻所未闻。偶尔只有在大城市才会有这种可能。商务晚宴通常只宴请少数一部分特定人员。如果你做东,请先与你的意大利朋友确认后再发出邀请。午餐在意大利大部分地区仍是一天中的主餐。人们经常在12:30后才用餐。午餐通常有很多道菜

Unit8 激励优质员工

企业是否能够发掘、吸引、并留住高素质、高效率、能为企业建言献策的人才,已经成为企业确保竞争力的决定性因素。

与发掘相比,我们更容易对优质的员工下定义。他们具有无限的精力与热情,这些素质即使在糟糕的日子里也能闪闪发光。他们富有创意,行动敏捷,富有成效。他们不仅以振奋人心的言辞鼓舞着别人,而且身体力行,发挥表率作用。像这样的员工能够推动企业攀登一个又一个高度。

问题在于具备这些品质的员工对于企业的竞争对手而言也具有巨大的吸引力,所以很有可能被猎头挖走。这样的人才一旦流失,给企业带来的经济损失是十分巨大的,这其中不仅包括高昂的培训成本,还包括生产能力的衰减和士气的衰退。

然而,流失的高效员工并不都是被挖走的,有些人才是企业自己丢失的。高效员工离开,通常是因为企业不懂得如何留住他们。很多老板对于潜在的高效员工,尤其是年轻员工的追求一无所知或是漠不关心。

企业应当思考这样的员工是可能如何看待一些重要的激励因素的。

金钱仍然是一种重要的激励因素,但老板不应当把钱看成是唯一起重要作用的激励因素。事实上,高效员工认为他们获得丰厚的薪酬是理所当然的。他们还寻求其他方面的动力。

对于新人来说,放权是一种尤其重要的激励机制。高效员工渴望感到自己“拥有”能发挥自己创造力的项目。聪明的老板会提供这样的机会。

具有挑战性的工作对于高效员工来说,是另一个关键性的激励因素。高效员工觉得自己服务的企业对于未来的发展方向缺乏明确的认识,他们就会丧失积极性。

企业应该为高效员工提供自我发展的平台。高效员工极度渴望发展技能,丰富履历。提供“充电”的机遇是企业留住高效员工的另一个必要措施。他们的工作要多样化,需要给他们时间进行创造性思考,让他们掌握新的技能。为高效员工配备师傅或导师,是企业决心推动他们快速成长的信号。

在能够获得良好的行政支持的环境下工作,员工能够做出不俗的表现。员工都不愿意看到自己为企业获得的成功仅仅因为他人的低效和支撑部门的无能而付诸东流。

最重要的是,高效员工,尤其是年轻的员工,希望感到他们服务的企业将其视为特殊的人才。一旦他们觉得企业将自己仅仅作为高效商品来看待,而不是作为人来加以重视,他们的忠诚度一落千丈也就不足为奇了。相反,如果企业为员工的发展进行投资,就很可能赢得他们的忠诚,就能培育出高效创新的团队,这会让竞争对手感到惶惶不安。

Unit9 英国开始青睐互惠贸易

---良心食品销售额每年增长100%

和向风群岛成千上万的香蕉种植户一样,丹尼斯·萨瑟兰正面临着破产。世界贸易组织已经迫使欧盟废除了曾经确保西印度群岛农场主进入欧洲市场的传统配额制度。在香蕉这种全世界最受欢迎的水果的市场上,美国的一些商业巨头占据着绝对的主导地位,其价格优势是丹尼斯根本无法抗衡的。

胡安·沃尔韦德·奥切斯是哥斯达黎加的甘蔗种植户,他的甘蔗卖给当地的农民协会。如今他和他的同事们的生意明年是否可以为继,还是未知数。由于欧洲和美国征收高额进口关税,加之西方国家农民享受优厚的政府补贴,世界上绝大多数蔗糖制造商都无法进入欧美市场。

然而,丹尼斯和胡安现在却有了希望——他们可以将部分或全部农产品销往日渐增长的“互惠贸易”市场。“互惠贸易”市场保护了他们,使他们不受到全球大宗商品市场不景气

的影响和跨国巨头之间价格战带来的伤害。

在其支持者看来,互惠贸易以一种实例证明了世界贸易能够消除贫困,而且也应该如此。种植户的规模很小,他们必须加入合作性的或者以民主方式运营的协会,这些协会成员遵守严格的社会与环境标准。

协会与发达国家的企业进行直接贸易,这些企业给他们的价格远远高于国际市场价。此外,还有一笔直接向协会组织支付的附加手续费,由协会在成员之间自主分配。

种植户获得的价差可能高达100%。它可以让农民免于破产,还意味着他们的家庭有钱送子女去上学。

在产业链的另一端,发达国家的消费者需要为每一杯咖啡或每一匙糖多付一便士,而为每只香蕉,他们可能得多付几个便士。

互惠贸易食品日前发展迅猛,它起源于上个世纪60年代,当时荷兰的消费者以互惠贸易的方式资助尼加瓜拉农民,现如今这一贸易方式已经发展成为年销售额5亿美元的全球利基市场,北半球的400家公司参与其中,它们进口的食品有水果、咖啡、茶叶、香蕉、坚果、番茄汁等。

据估算,互惠贸易食品正在使世界上36个最贫困的国家的大约50万小种植户及其家庭受益。最新数字表明,它给种植户创造了高达四千万美元的额外收入。同时,其他一些“互惠贸易”但尚未贴上这个标签的非食品类商品的市场需求也在不断上升,这其中包括手工艺品与纺织品。

互惠贸易食品在全球的年销售额增长率为25%,而在英国这一数字几乎高达100%,英国目前是仅次于瑞士的全球第二大互惠贸易市场。经过一段平静的培育期,英国的互惠食品市场已经成为过去十年中最引人关注的消费成功案例之一,而今它吸引着诸如塞恩斯伯里、星巴克和家乐福这样的跨国公司参与。

然而,颇具讽刺意味的是,原本旨在减少全球贸易体系内种种不公平现象的互惠贸易竟然也曾经成为世界贸易组织的牺牲品。从技术上讲,WTO有权封杀互惠贸易,因为WTO的公则禁止根据生产方式给予商品差异化待遇。

同时,互惠贸易证明,帮助脱贫无需借助怜悯,社会标准与环境标准可以融入贸易活动。

Unit10 美诺:专注刻板的质量标准

眼下,正当发达国家的制造商面临着几乎是前所未有的困境之际,美诺的生存之道则是打破几乎所有的行规。这家德国公司是全球高质量家用电器制造商中的领头羊,产品范围广泛,包括洗衣机与真空吸尘器等,素以秉承高端制造标准,绝不染指低端市场,拒绝低价竞争而闻名遐迩。

美诺的制造基地几乎全部设在成本高昂的德国,元器件自足程度颇高。美诺没有将其发动机生产外包给低成本的供应商,而是在设在科隆附近的自有工厂里每年生产四百万台发动机(完全满足其产品的需要)。美诺认为,若要恪守质量标准,就必须将制造基地放在公司自己的工厂。美诺上一年度的销售额高达22亿欧元(约合15亿英镑)

美诺的做法赢得了同行的敬意。意大利白色家电制造商洛尼的首席执行官Andrea

Guerra将美诺视为行业内的质量偶像——称赞其“在高端市场占有无与伦比的地位”。

美诺产品,从洗碗机到咖啡机,销售价格均高出竞争对手70%。它用于产品研发的费用占营业收入的12%,这也远远超过了行业标准。美诺对于细节的关注为人们津津乐道。为了模拟烤箱在用户厨房的使用情况,美诺通常采用仪器反复开关烤箱门达60000多次。

公司还相信,改变工作惯例就可以增强其德国工厂的竞争力。公司业主之一马库斯美诺先生曾经说过,“在美诺需要的塑料配件中,50%都是由美诺位于加特斯洛(Gutersloh)的工厂加工的。但是,美诺让自己的加工厂与外部承包商进行竞标,决定给予谁具体的加工任务。我们确保美诺工厂的竞标价格不高于其他投标方。通过这一做法,美诺鼓励自己的工厂对生产工艺进行改革与创新。”

虽然美诺的制造成本高于竞争对手,但是公司认为这样做完全正确,因为它能制造出人们想要购买的产品,尽管其价格昂贵。美诺大约50%的制造成本来自自行生产的元器件,相比之下同行的原器件只占制造成本的30%。然而公司宣称大多数美诺电器的使用寿命长达20年,这使同类产品相形见绌。在美诺看来,这与每一个零部件的可靠性是分不开的。

据美诺先生宣称,这个政策是行之有效的。他说过,“我父亲(他在2002年以前一直全面负责美诺)曾经收到过一封信,它来自东德一位年迈的妇人。在信中老人说自己没有多少钱,但愿意多花50%的钱买美诺洗衣机,因为她知道美诺洗衣机能伴她度过余生。”GfK市场研究公司的家电专家尼克普莱特认为这种情结并不鲜见。“美诺公司已经建立了难以撼动的消费者忠诚度,消费者知道,美诺品牌就代表着‘质量’。”

在未来几年里,美诺将面临严峻的形势。一方面它要在白色家电的高端市场上领先于竞争对手,另一方面它又需要吸引对价格越来越敏感的新生代家电消费者。就厨房电器而言,美诺产品的奢侈程度不亚于瑞士名表。

Unit11缺乏社会责任感的企业无处藏身

食品行业因导致肥胖而备受指责。手机运营商面临如何保护青少年免遭网络色情侵害的挑战。唱片公司因起诉在互联网上分享非法文档的音乐爱好者而遭受抨击。

大企业纷纷被要求解释它们应对越来越多的社会、道德和环境问题的措施。美国的一家名为“企业社会责任(BSR)”的非盈利性咨询机构的首席执行官鲍勃·邓恩说,“企业对于BSR所提供的帮助的需求,现在达到了BSR成立九年以来的最高峰。”向BSR缴纳年费的会员包括许多世界顶级的跨国公司。

微软、朗讯和联合技术和奥驰亚于今年都加入了BSR。作为卡夫食品和烟草巨头菲利浦·莫里斯的母公司,奥驰亚集团一直是压力团体和民事诉讼的重点对象。

一些一直成功地躲避了聚光灯的行业现在也发现自己正成为注意的焦点。社会活动人士已经开始关注一些计算机和通讯公司在加工厂里的工作条件。

金融行业因为给一些国家有争议的项目提供贷款而感到压力。六月份,一些银行,包括花旗银行,巴克莱银行和荷兰银行,纷纷承诺不为有社会和环境问题的项目提供贷款。今年,一些石油和矿业集团正受到来自于投资者、社会活动分子和英国政府组成的联盟的巨大压力,它们被要求公开其在一些国家的付款情况,其目的在于打击腐败。

与此同时,世界上一些最知名的鞋和服装品牌,包括李维·史特劳斯、耐克和锐步等,

已经通过美国公平劳工协会主动采取措施增加其供应链的透明度。他们在互联网上公布了第一批针对其供应厂商的独立审计报告,同时还公布了旨在改善低劣劳动标准的措施。

企业在其声誉面临现实的或潜在的威胁时通常会采取行动,卡夫七月份宣布减少其食品中的脂肪和糖的含量,限制每份食品的大小,停止在学校进行营销活动。一场针对卡夫食品中的脂肪酸过量的诉讼,在卡夫宣布将解决这个问题后很快就撤诉了。但是,也有一些公司主动采取这方面的行动,他们意识到这样做能提高其竞争力。据邓恩说,寻求竞争优势是俄国、波兰、土耳其和南非等国家的一些公司开始热衷于企业社会责任的一个重要因素。在英国,发布社会和环境报告的企业数量在过去的两年中大幅飚升,也折射出这个趋势。据英国的两个著名的咨询机构SalterBaxter和Context于本月发表的一份题为“方向”的研究报告称,半数以上的富时250指数公司都发布这样的年度报告。

有些行业,包括宾馆业、休闲业以及软件和计算机服务业,依然在遮遮掩掩。然而,随着投资者的关注、政府的监管和来自同行的压力形成了要求披露更多信息合力,这些行业正沦为数量越来越小的少数派。十多年前,当第一份非财务性企业报表发布时,它的重点是环境问题。现在,在富时250指数公司中,有100家的报告均涉及环保、社会和道德问题。欧洲最大的50家公司中的40家也发布这样的报告。然而,该研究发现,在美国标准普尔评级中最大的50家公司中只有22家发布这类报告。但是,仅仅依靠公司自发的行动能取得多大成就?政府应该承担怎样的角色?消费者能否实现如意算盘,既对企业提出如此高的要求,又不改变自身的生活方式?

[注释]压力团体:为确保自身利益而对政府或国会抗争或施加压力的团体。

Unit12宜家帝国的核心螺栓

英格瓦·坎普拉德可不是一般的亿万富翁。这位宜家家具帝国的创始人乘坐经济舱旅行,开着一辆有十年历史的沃尔沃汽车,总是下午去买水果和蔬菜,因为这时价格往往便宜些。如果有人问他生活中有什么奢侈的消费时,他的回答是:“我偶尔喜欢买一件高档衬衫或一条围巾,吃点瑞典鱼子酱。”

坎普拉德先生是战后欧洲最杰出企业家之一。宜家创建于1943,当时仅仅从事邮购业务,现如今已经发展成为在全球31个国家经营,员工总数超过7万的国际化零售业巨头。

宜家的销售额逐年上涨。宜家的产品目录是全世界印数最多的印刷品,每年达到不可思议的1.1亿册。

坎普拉德先生也变得异常富有。根据美国《福布斯》杂志,他的身价达到134亿美元(87亿英镑),位列全球第17位。

宜家之所以取得了令人惊异的成功,首先是因为它那简单得令人难以置信的经营理念:向老百姓提供设计精美而又买得起的家具。其次就是坎普拉德本人,有魅力、谦逊、随和。他的思想和价值观绝对是宜家哲学的核心。

坎普拉德先生因生活极其节俭而闻名遐迩。他清洗用过的塑料杯以便再次利用。前不久,他决定不再让那位已经为他理发多年的瑞典理发师继续为他提供服务,原因是在现居地瑞士他找到一位理发师,每次只收14瑞士法郎(6英镑)。“这数字合理,”他笑着说。

宜家所有的高管都十分了解成本意识的重要性。公司不鼓励他们乘坐头等舱或商务舱旅

行。“最好的领导方式是以身作则”,坎普拉德先生说过,“让我坐头等舱,而让我的同事们坐旅游舱,是我绝对不能接受的。”

他巡视宜家集团的店铺时,他总是要和员工们握手或拥抱,以此向员工传递一种“伙伴”的感觉,这种做法在瑞典绝不多见。“叫我英格瓦,”他对员工说。他不喜欢打领带,而是喜欢敞开衬衫的领口,这样的衣着方式也突显了他的不拘礼节和没有等级观念。

在个人生活方面和事业方面坎普拉德先生都经历过艰苦的奋斗过程。他一直与读写困难症和其他疾病抗争。

他性格中很突出的一点就是对细节的偏执性关注。巡视他的商店时,他不仅和经理们交谈,还要和最基层的员工以及顾客们交谈。在最近一次视察宜家的六家瑞典门店时,他说,“发现了100个需要讨论的细节性问题。”

在他自己看来,他最大的优点就是选择正确的人员来管理他的企业。

他下定决心不让宜家集团上市,因为股东的短期要求和企业长期的规划会有冲突。“我讨厌急功近利的决策。如果你想实施长效的决策,上市后就很难了。进入俄罗斯市场时,我们就曾不得不决定要亏损十年。”

自1986年从集团总裁位置上退下来以后,坎普拉德先生就慢慢地从业务中淡出。尽管他承认自己非常不愿意完全退出,但他仍然坚持说自己是“参与过多,过问的细节太多。”

问题是:假如没有坎普拉德先生,宜家能否恒久存在?宜家是否太过于依赖其创始人?宜家控制权渐渐从坎普拉德先生转移到他的三个儿子手中以后,宜家帝国能否继续辉煌?

综合英语(一)课文及翻译

Lesson One: The Time Message Elwood N, Chapman 新的学习任务开始之际,千头万绪,最重要的是安排好时间,做时间的主人。本文作者提出了7点具体建议,或许对你有所启迪。 1 Time is tricky. It is difficult to control and easy to waste. When you look a head, you think you have more time than you need. For Example,at the beginning of a semester, you may feel that you have plenty of time on your hands, but toward the end of the term you may suddenly find that time is running out. You don't have enough time to cover all your duties (duty), so you get worried. What is the answer? Control! 译:时间真是不好对付,既难以控制好,又很容易浪费掉,当你向前看时,你觉得你的时间用不完。例如,在一个学期的开始,你或许觉得你有许多时间,但到学期快要结束时,你会突然发现时间快用光了,你甚至找不出时间把所有你必须干的事情干完,这样你就紧张了。答案是什么呢?控制。 2 Time is dangerous. If you don't control it, it will control you. I f you don't make it work fo r you, it will work against you. So you must become the master of time, not its servant. As a first-year college student, time management will be your number one Problem. 译:时间是危险的,如果你控制不了时间,时间就会控制你,如果你不能让时间为你服务,它就会起反作用。所以,你必须成为时间的主人,而不是它的奴仆,作为刚入学的大学生,妥善安排时间是你的头等大事。 3 Time is valuable. Wasting time is a bad habit. It is like a drug. The more time you waste,the easier it is to go on wasting time. If seriously wish to get the most out of college, you must put the time message into practice. 译:时间是珍贵的,浪费时间是个坏习惯,这就像毒品一样,你越浪费时间,就越容易继续浪费下去,如果你真的想充分利用上大学的机会,你就应该把利用时间的要旨付诸实践。 Message1. Control time from the beginning. 4 Time is today, not tomorrow or next week. Start your plan at the Beginning of the term. 译:抓紧时间就是抓紧当前的时间,不要把事情推到明天或是下周,在学期开始就开始计划。 Message2. Get the notebook habit. 5 Go and buy a notebook today, Use it to plan your study time each day. Once a weekly study plan is prepared, follow the same pattern every week with small changes. Sunday is a good day to make the Plan for the following week.

新职业英语·职业综合英语1的课文翻译

新职业英语·职业综合英语课文翻译 第一课谷歌 上过互联网的人都见过谷歌,许多人要在互联网上查找某方面的信息时,他们都会去“谷歌”一下。作为全世界最有名的互联网搜索引擎,谷歌是网络业界功成名就的最好范例之一。 谷歌始于1996年1月斯坦福大学博士生拉里?佩奇的一个研究项目。为了找到一种能帮助网络用户搜索到相关网页的更好方法,佩奇设想可以通过检索网页之间的关系来实现。他认为其他网页链接最多的那些网页一定是最受欢迎的,这项技术结果看起来是成功的。 佩奇和他的合作伙伴谢尔盖?布林于1998年9月7日创建了自己的公司,并在之后的一周注册了https://www.sodocs.net/doc/1118153946.html,这一网址。这个搜索引擎很快声名鹊起,2000年谷歌开始在自己的网站出售广告。在投资者的热情资助下,经过几年的发展,谷歌上市了,谷歌的很多雇员一夜之间成了百万富翁。 谷歌最近收购了互联网最大的视频共享网站https://www.sodocs.net/doc/1118153946.html,,而且每天都在不断增加一些新功能,如工具栏、邮件和广告。当然,成长与成功也带来了竞争。微软最近就试图收购雅虎以便能在互联网搜索引擎领域与谷歌抗衡。 随着公司的壮大与知名度的提高,谷歌在美国公司就业吸引力的排名也上升到第一。他们尝试打破传统的办公室设计,努力把办公室变成员工感觉舒适、并能充分发挥自己才华的地方。 现在,谷歌已拥有YouTube、Blogger和其他一些热门网站,并且成为网络广告收入方面的领头羊。当初两个学生的一个小点子已发展成为一家拥有十亿美元资产的大公司,谷歌也成为全球最著名的商标之一。谷歌的发展史为当今的网络企业家树立了一个完美的典范,也提供了灵感。 第二课秘书 秘书可能会有很多其他不同的头衔,例如行政助理、文员或私人助理。尽管所有这些头衔都以行政工作为主旨,但它们却反映了不同种类的秘书工作。秘书岗位十分古老,例如,古希腊和罗马的商人和政客们就曾雇用私人秘书和文员来管理他们的事务。 秘书的工作就是使办公室顺利运转。秘书的职责范围很广,依据他们所在办公室的不同而各异。就最低要求来说,秘书要处理信函,跟踪日程安排,管理文件系统,操作电话、传真机、复印机等办公设备。许多秘书还要接听电话,并将其转给适当的人员。有些秘书还要负责办公室用品的采购,他们也可能会处理预算、簿记和人事文档。秘书应当具备使用电脑和其他电子设备的经验,因为他们将处理大量的电子资料,包括往来信函。

学术综合英语(罗立胜)1-6单元课文翻译

human creations, language may be the most remarkable. Through language we share experience, values, exchange ideas, transmit knowledge, and sustain culture. Indeed, language is vital to sense of reality by giving meaning to events. 在人类所有的创造中,语言也许是影响最为深远的。我们用语言来分享经验,表达(传递?)价值观,交换想法,传播知识,传承文化。事实上,对语言本身的思考也是至关重要的。和通常所认为的不同的是,语言并不只是简单地反映现实,语言在具体描述事件的时候也在帮助我们建立对现实的感知。——语序的调整。 Good speakers have respect for language and know how it works. Words are the tools of a speaker?s craft. They have special uses, just like the tools of any other profession. As a speaker, you should be aware of the meaning of words and know how to use language accurately, clearly,vividly,and appropriately. 好的演讲者对语言很重视,也知道如何让它发挥更好的效果。词语是演讲者演讲的重要“武器”,具有特殊的用途,这和任何其他的工作技艺没什么两样。作为演讲者,必须知道词语的具体含义,也要懂得如何做到用词准确、清晰、生动、适当。 Using language accurately is as vital to a speaker as using numbers accurately to a accountant. Never use a word unless you are sure of its meaning. If you are not sure, look up the word in the dictionary. As you prepare your speeches, ask yourself constantly, “What do I really want to say? What do I really mean?” Choose words that are precise and accurate. 演讲者准确地使用语言和会计准确使用数字是一样重要的。确定词意后再措词。如果不确定,请先查词典。当你在准备演讲的时候,要不断地问自己:“我到底要说什么?我到底想表达什么意思?”用词一定要精准。 Using language clearly allows listeners to grasp your meaning immediately. You can ensure this [by using familiar words (that are known to the average person and require no specialized background); by choosing concrete words in preference to more abstract ones, and by eliminating verbal clutter]. 用词清晰可以让听众迅速理解你的意思(抓到你的点)。要做到这一点,就要尽量使用一般人都熟悉的不需要专业知识就能懂的词语;多用具象词汇少用抽象词汇;还有要减少口误。 Using language vividly helps bring your speech to life. One way (to make your speech vivid)|is through imagery,or the creation of word pictures. You can develop imagery by using concrete language, simile, and metaphor. Simile is an explicit comparison between things (that are essentially different yet have something in common); it always contains the words “like”or “as”. Metaphor is an impli cit comparison between things that are different yet have something in common; it does not contain the words “like” or “as”. 生动地用词能让演讲鲜活起来!比喻,这种能产生文字图像的修辞,可以使演讲达到生动的效果。比喻要用具象的语言,分为明喻和隐喻。 明喻是指在本质上有区别但仍然有相同点的事物之间做一个明确的比较,一般句中会含有“像”或“似”。隐喻则是一种隐藏的比较,不会出现like 和as 这些连接词。 Another way to make your speeches vivid is by exploiting the rhythm of language. Four devices for creating rhythm are parallelism, repetition, alliteration, and antithesis. Parallelism is the similar arrangement of a pair or series of related words, phrases, or sentences. Repetition is the use of the same word or set of words at the beginning or end of successive clauses or sentences. Alliteration comes from repeating the initial constant sounds of close or adjoining words. Antithesis is the juxtaposition of

商务英语翻译课程教学大纲

商务英语翻译课程教学大纲 课程编码:课程性质:专业方向课 课时: 36(20+16)学分:2 开课学期:第5学期先修课程:基础英语 适用专业:商务英语专业 课程简介: 《商务英语翻译》课程是为培养“英语+专业”的应用型涉外人才而设置,从英汉两种语言在表达上的差异入手,旨在通过向学生传授基本的翻译理论和技巧,并结合大量的实践训练,培养学生的翻译能力,从而提高其英语综合运用能力,并使学生能够胜任国际贸易中出现的各类实用文体以及简单的文字翻译工作。 一、课程教学目标 本课程以培养学生的翻译能力为目标,旨在使商务英语专业学生掌握和运用一些基本的翻译理论;能够在一些参考书的辅助下,熟练翻译名片、商标、标识、公司简介、产品说明、广告等商务英语方面的资料;能够掌握常见的组织机构的翻译方式;能够运用所学翻译技巧熟练翻译各类公关文稿;能够正确翻译商务信函和单证材料;能够正确熟练翻译各种常见商务报告,译文达意,格式恰当;能够辨识一些商务文本存在的翻译问题和错误。在大量实例训练中锻炼学生在商务语境下有效进行英汉、汉英互译、正确传达信息、顺畅开展交流的能力。 二、课程重点、难点 该课程教学重点是英语商务文本汉译的基本知识、理论和方法,难点是专业外贸知识及专业术语;跨文化交际理论与实践 三、整体课时分配

四、课程内容安排 (一)Unit1 Business Cards 主要内容:英汉名片的互译、设计和正确运用中英文商务名片、商务英语翻译中遵循正确的翻译原则 教学要求:帮助学生初步了解商务名片的互译特点与原则 其它教学环节:案例教学 (二)Unit 2 Signs 主要内容:商务环境中的常见中英文标识、中英文标识的语言特点及其常见翻译技巧 教学要求:帮助学生了解商务环境中的常见中英文标识,掌握常见翻译技巧 重点、难点:商务环境中的直译法和意译法 其它教学环节:情景教学 (三)Unit 3 Trademarks 主要内容:识别中英文商标、商标的翻译、转译法 教学要求:帮助学生了解中英文商标的翻译 重点、难点:商标翻译中的转译法 其它教学环节:案例教学 (四)Unit 4 Organizations 主要内容:识别组织机构名称、外来词翻译法 教学要求:帮助学生了解商务环境下常见的组织机构名称与外来词翻译 重点、难点:织机构名称 其它教学环节:交互教学 (五)Unit 5 Company Introductions 主要内容:公司简介翻译 教学要求:帮助学生掌握被动语态、名词从句、定语从句、状语从句和长句的拆合、转译。 重点、难点:长句的拆译,各类从句的转译 其它教学环节:案例教学 (六)Unit 6 Product Descriptions & Advertisement 主要内容:产品介绍的翻译和广告 教学要求:帮助学生掌握运用反译法进行英汉互译 重点、难点:反译法 其它教学环节:案例教学 (七)Unit 7 Business Contracts 主要内容:商务合同的翻译 教学要求:帮助学生掌握商务合同常见术语和句式、正确翻译常见合同文本、长句的处理 重点、难点:商务合同常见术语和句式 其它教学环节:案例教学 五、教材与学习资源 1. 教材: 谢金领.《世纪商务英语翻译教程》.大连理工大学出版社,2009. 2. 主要参考资料: 张新红等.《商务英语翻译》.高等教育出版社,2004.

新标准大学综合英语2 unit1 课文翻译

NUIT1 大学已经不再特别了 有这么一种说法:“要是你能记得20世纪60年代的任何事情,你就没有真正经历过那段岁月。”对于在大麻烟雾中度过大学时光的那些人,这话可能是真的。但是,20世纪60年代有一件事人人都记得,那就是:上大学是你一生中最激动人心、最刺激的经历。 20世纪60年代,加州的高校把本州变成了世界第七大经济实体。然而,加州大学的主校园伯克利分校也以学生示威、罢课以及激进的政治氛围而著名。1966年,罗纳德?里根竞选加州州长,他问加州是否允许“一所伟大的大学被喧闹的、唱反调的少数人征服。”自由派人士回答说,大学之所以伟大正是因为它们有能力容忍喧闹的、唱反调的少数人。 在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情投入到争取自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。许多抗议是针对越南战争的。可是在法国,巴黎大学的学生与工会联盟,发动了一场大罢工,最终导致戴高乐总统辞职。 20世纪60年代大学生活的特点并不仅仅是激进的行动。不论在什么地方,上大学都意味着你初次品尝真正自由的滋味,初次品尝深更半夜在宿舍或学生活动室里讨论人生意义的滋味。你往往得上了大学才能阅读你的第一本禁书,看你的第一部独立影人电影,或者找到和你一样痴迷吉米?亨德里克斯或兰尼?布鲁斯的志同道合者。那是一段难以想象的自由时光,你一生中最无拘无束的时光。 可如今那份激情哪儿去了?大学怎么了?现在,政治、社会和创造意识的觉醒似乎不是凭借大学的助力,而是冲破其阻力才发生的。当然,一点不假,高等教育仍然重要。例如,在英国,布莱尔首相几乎实现了到2010年让50%的30岁以下的人上大学的目标(即使愤世嫉俗的人会说,这是要把他们排除在失业统计数据之外)。不过,大学教育已不再是全民重视的话题了。如今,大学被视为人们急于逃离的一种小城镇。有些人辍学,但大多数已经有些麻木,还是坚持混到毕业,因为离开学校实在是太费事了。 没有了20世纪60年代大学生所发现的令人头脑发热的自由气氛,如今的大学生要严肃得多。英国文化协会最近做了一项调查,研究外国留学生在决定上哪所大学时所考虑的因素。这些因素从高到低依次是:课程质量、就业前景、学费负担、人身安全问题、生活方式,以及各种便利。大学已变成实现目的的手段,是在就业市场上增加就业几率的一个机会,上大学本身不再是目的,不再是给你提供一个机会,让你暂时想象一下:你能够改变世界。 童年与大学之间的距离已缩小了,大学与现实世界之间的距离也缩小了。其中的一个原因可能和经济有关。在一个没有保障的世界里,现在的许多孩子依赖父母资助的时间比以前的孩子更长。21世纪的学生大学毕业后根本无法自立门户,因为那太昂贵了。另一个可能的原因是通讯革命。儿子或女儿每学期往家里打一两回电话的日子一去不复返了。如今,大学生通过手机与父母保持着脐带式联系。至于寻找痴迷无名文学或音乐的同道好友,没问题,我们有互联网和聊天室来帮助我们做到这一点。

研究生学术综合英语1-6课课文及翻译

Presenting a speech (做演讲) Of all human creations, language may be the most remarkable. Through 在人类所有的创造中,语言也许是影响最为深远的。我们用语言 language we share experience, formulate values, exchange ideas, transmit 来分享经验,表达(传递?)价值观,交换想法,传播知识, knowledge, and sustain culture. Indeed, language is vital to think itself. 传承文化。事实上,对语言本身的思考也是至关重要的。[Contrary to popular belief], language | does not simply mirror reality but also helps to create our sense of reality [by giving meaning to events]. 和通常所认为的不同的是,语言并不只是简单地反映现实,语言在 具体描述事件的时候也在帮助我们建立对现实的感知。 ——语序的调整。 Good speakers have respect for language and know how it works. Words are the tools of a speaker’s craft. They have special uses, just like the tools of any other profession. As a speaker, you should be aware of the meaning of words and know how to use language accurately, clearly,vividly,and appropriately. 好的演讲者对语言很重视,也知道如何让它发挥更好的效果。词语是演讲者演讲的重要“武器”,具有特殊的用途,这和任何其他的工作技艺没什么两样。作为演讲者,必须知道词语的具体含义,也要懂得如何做到用词准确、清晰、生动、适当。 Using language accurately is as vital to a speaker as using numbers accurately to a accountant. Never use a word unless you are sure of its meaning. If you are not sure, look up the word in the dictionary. As you prepare your speeches, ask yourself constantly, “What do I really want to say? What do I really mean?”Choose words that are precise and accurate. 演讲者准确地使用语言和会计准确使用数字是一样重要的。确定词意后再措词。如果不确定,请先查词典。当你在准备演讲的时候,要不断地问自己:“我到底要说什么?我到底想表达什么意思?”用词一定要精准。 Using language clearly allows listeners to grasp your meaning immediately. You can ensure this [by using familiar words (that are known to the average person and require no specialized background); by choosing concrete words in preference to more abstract ones, and by eliminating verbal clutter]. 用词清晰可以让听众迅速理解你的意思(抓到你的点)。要做到这一点,就要尽量使用一般人都熟悉的不需要专业知识就能懂的词语;多用具象词汇少用抽象词汇;还有要减少口误。 Using language vividly helps bring your speech to life. One way (to make your speech vivid)|is through imagery,or the creation of word pictures. You can develop imagery by using concrete language, simile, and metaphor. Simile is an explicit comparison between things (that are essentially different yet have something in common); it always contains the words “like”or “as”. Metaphor is an implicit

新视野大学英语(第二版)读写教程3 课文翻译

新视野大学英语(第二版)读写教程 3 课文翻译.txt39人生旅程并不是一帆风顺的,逆境失意会经常伴随着我们,但人性的光辉往往在不如意中才显示出来,希望是激励我们前进的巨大的无形的动力。40奉献是爱心,勇于付出,你一定会收到意外之外的馈赠。第一单元 a 我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。两年后,我出生了。 从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。 伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。” 不带上他,我是哪里也去不了的。因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。 我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。 我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。 我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。 父亲和吉米形影不离。 他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。 晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。 他们甚至用口哨吹相同的曲调。 所以,父亲1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。 他就是不能相信父亲去世这一事实。 通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。 我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。 有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?” 他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。” 接着,我俩都流下了眼泪。 六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。 吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。 我走到哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。 但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。我答应把他送回去。 此事最后做成了。 如今,他在那里生活了11年,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。 他已成了邻里间不可或缺的人物。 如果你有邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。 当然,母亲的话没错:可以有一个家,既能容纳他的缺陷又能装下我的雄心。 事实上,关照像吉米这样一个深爱又感激我的人,更加丰富了我的生活,其他任何东西都不能与之相比。

综合英语三课文翻译

Unit 1 Changes in the Way We Live 在美国,不少人对乡村生活怀有浪漫的情感。许多居住在城镇的人梦想着自己办个农场,梦想着靠土地为生。很少有人真去把梦想变为现实。或许这也没有什么不好,因为,正如吉姆·多尔蒂当初开始其写作和农场经营双重生涯时所体验到的那样,农耕生活远非轻松自在。但他写道,自己并不后悔,对自己作出的改变生活方式的决定仍热情不减。 Mr. Doherty Builds His Dream Life Jim Doherty 有两件事是我一直想做的――写作与务农。如今我同时做着这两件事。作为作家,我和E·B·怀特不属同一等级,作为农场主,我和乡邻也不是同一类人,不过我应付得还行。在城市以及郊区历经多年的怅惘失望之后,我和妻子桑迪终于在这里的乡村寻觅到心灵的满足。 这是一种自力更生的生活。我们食用的果蔬几乎都是自己种的。自家饲养的鸡提供鸡蛋,每星期还能剩余几十个出售。自家养殖的蜜蜂提供蜂蜜,我们还自己动手砍柴,足可供过冬取暖之用。 这也是一种令人满足的生活。夏日里我们在河上荡舟,在林子里野餐,骑着自行车长时间漫游。冬日里我们滑雪溜冰。我们为落日的余辉而激动。我们爱闻大地回暖的气息,爱听牛群哞叫。我们守着看鹰儿飞过上空,看玉米田间鹿群嬉跃。 但如此美妙的生活有时会变得相当艰苦。就在三个月前,气温降

到华氏零下30度,我们辛苦劳作了整整两天,用一个雪橇沿着河边拖运木柴。再过三个月,气温会升到95度,我们就要给玉米松土,在草莓地除草,还要宰杀家禽。前一阵子我和桑迪不得不翻修后屋顶。过些时候,四个孩子中的两个小的,16岁的吉米和13岁的埃米莉,会帮着我一起把拖了很久没修的室外厕所修葺一下,那是专为室外干活修建的。这个月晚些时候,我们要给果树喷洒药水,要油漆谷仓,要给菜园播种,要赶在新的小鸡运到之前清扫鸡舍。 在这些活计之间,我每周要抽空花五、六十个小时,不是打字撰文,就是为作为自由撰稿人投给报刊的文章进行采访。桑迪则有她自己繁忙的工作日程。除了日常的家务,她还照管菜园和蜂房,烘烤面包,将食品装罐、冷藏,开车送孩子学音乐,和他们一起练习,自己还要上风琴课,为我做些研究工作并打字,自己有时也写写文章,还要侍弄花圃,堆摞木柴、运送鸡蛋。正如老话说的那样,在这种情形之下,坏人不得闲――贤德之人也歇不了。 我们谁也不会忘记第一年的冬天。从12月一直到3月底,我们都被深达5英尺的积雪困着。暴风雪肆虐,一场接着一场,积雪厚厚地覆盖着屋子和谷仓,而室内,我们用自己砍伐的木柴烧火取暖,吃着自家种植的苹果,温馨快乐每一分钟。 开春后,有过两次泛滥。一次是河水外溢,我们不少田地被淹了几个星期。接着一次是生长季节到了,一波又一波的农产品潮涌而来,弄得我们应接不暇。我们的冰箱里塞满了樱桃、蓝莓、草莓、芦笋、豌豆、青豆和玉米。接着我们存放食品罐的架子上、柜橱里也开始堆

研究生学术综合英语课文翻译

Unit1如何发表演说斯蒂芬·卢卡斯 1.在人类创造的万物中,语言可能是最卓越的一项创造。通过语言,我们可以分享经验、阐明价值观念、交流思想、传播知识、传承文化。确实,语言对于思想本身至关重要。和流行的信仰不同的是:语言并不是简单地反映事实,而是通过对事件意义的思考来帮助人们感悟现实。 2.优秀的演说者尊重语言并懂得如何驾驭语言。语言是演说者展示才能的工具,对于他们来说,如同其他职业的工具一样,语言也有特殊的功用。作为一名演说者,你应该意识到话语的意义,并懂得如何准确无误地使用语言,使其表达清楚,趣味横生,恰如其分。 3.如同数字对于会计的重要性一样,准确地使用语言对于演说者至关重要。在没有确切知道一个词语的意思之前,千万不要盲目使用。碰到没有把握的词语,一定要查词典追根究底。当你准备演讲之前,一定要不断地问自己:“我究竟想说些什么?我究竟想表达什么样的意思?”因此,对于一篇演讲稿的用词来说,必须准确无误。 4.语言表达清楚无误,听众就能很快抓住你的意思。鉴于此,演说者应该使用那些对于大多数人来说非常熟悉的词语,这些词语不需要任何专业背景就能够理解;演说者应该使用那些表达具体而不是相对抽象的词语;并且千万不要乱堆砌辞藻,哗众取宠。 5.准确生动地使用语言能够使你的演说贴近生活。有一种方法可以使你的语言更加生动形象,那就是通过展开联想或创造语言图示。通过使用表达具体的词语、明喻或者暗喻等手法可以展开想象。明喻是对事物不同之处的比较,不过有些是相同的:它们总是包含“像……一样”或者“如同……一样”这样的连词。暗喻是一种隐性的比喻,它能够把两个形式不同但是有一些相通之处的事物联系在一起,暗喻不包含“像……一样”或者“如同……一样”这样的连词。 6.另一种让你的演说生动形象的方法是注重语言的节奏感。有四种修辞格可以让你的语言富有节奏感:排比、重复、头韵和对比。排比是将一组或一系列具有相似结构的词语、短语或者句子排列在一起;重复是在一系列短句或者长句的开头或者结尾使用相同的一句话或者一组词语;头韵是指邻近或者相邻的几个句子中的首个词语的辅音字母相同;对比是将一些意思相反的词语或者句子并列在一起,通常使用排比结构。 7.恰当地使用语言是指语言的运用要符合特定的场合、特定的观众和特定的主题。同时,恰当地使用语言还意味着演说者要有自己的语言风格,而不是模仿他人的口吻。如果演说者的语言在各个方面都能够做到恰如其分,那么这篇演说成功的机率就会大大提高。 8.优秀的演说并不是空穴来风、缺乏论据的决断。演说者必须找到强有力的论据来支持其观点。实际上,熟练地使用论据经常是区别一篇优秀演说词和一篇空洞演说词的关键所在。一般来说,通常有三种论据材料:事例、统计数据和证词。 9.在演说过程中,你可以使用一些简明扼要的例子——比如过去发生的一个很具体的事件——有时候,你可以罗列好几个简明的例子,借此增强听众的印象。扩展性的例子——描述、

新视野大学英语第三版读写教程Book2课文翻译

新视野大学英语第三版Book 2 课文翻译 Unit 1 Text A 一堂难忘的英语课 1 如果我是唯一一个还在纠正小孩英语的家长,那么我儿子也许是对的。对他而言,我是一个乏味的怪物:一个他不得不听其教诲的父亲,一个还沉湎于语法规则的人,对此我儿子似乎颇为反感。 2 我觉得我是在最近偶遇我以前的一位学生时,才开始对这个问题认真起来的。这个学生刚从欧洲旅游回来。我满怀着诚挚期待问她:“欧洲之行如何?” 3 她点了三四下头,绞尽脑汁,苦苦寻找恰当的词语,然后惊呼:“真是,哇!” 4 没了。所有希腊文明和罗马建筑的辉煌居然囊括于一个浓缩的、不完整的语句之中!我的学生以“哇!”来表示她的惊叹,我只能以摇头表达比之更强烈的忧虑。 5 关于正确使用英语能力下降的问题,有许多不同的故事。学生的确本应该能够区分诸如their/there/they're之间的不同,或区别complimentary 跟complementary之间显而易见的差异。由于这些知识缺陷,他们承受着大部分不该承受的批评和指责,因为舆论认为他们应该学得更好。 6 学生并不笨,他们只是被周围所看到和听到的语言误导了。举例来说,杂货店的指示牌会把他们引向stationary(静止处),虽然便笺本、相册、和笔记本等真正的stationery(文具用品)并没有被钉在那儿。朋友和亲人常宣称They've just ate。实际上,他们应该说They've just eaten。因此,批评学生不合乎情理。 7 对这种缺乏语言功底而引起的负面指责应归咎于我们的学校。学校应对英语熟练程度制定出更高的标准。可相反,学校只教零星的语法,高级词汇更是

商务英语翻译实训总结

商务英语翻译实训总结 商务英语翻译实训总结 更广泛的关注,高职商务英语翻译实训课程便位列其中。 一、翻译实训课的重要性实训课作为实践性课程的重要组成部分,对高职教育来说自然非常重要。与普通高等教育相比,高职教育更加重视培养实用型、应用型的人才。实训课程即为实现这一培养目标的重要途径之一。杨国祥,丁钢总结了高职课程建设的基本原则,其中即有突出实践教学的原则。[1](P223)同时,高职教育较普通高等教育而言更强调培养学生的动手实践能力,有人也称高职教育为就业教育。因此,尽快缩短学生进入工作角色的周期就成为高职教育的一个重要目标。设置一些实践性的课程,比如实训课,就有助于实现这一目标。[2](P49)翻译课本身即是实践性非常强的课程,如果没有大量的实际操练和训练,就容易偏于理论而失去其应有的实践性意义。相反,只有通过大量的笔译和口译实操,在训练的过程中发现并帮助解决学生存在的问题,同时补充一些做好翻译所必需的方法、技巧,如笔译中长句的断句技巧、主动语态与被动语态的互变、增词译法、减词译法,口译中的顺译技巧、焊接技巧、拆句技巧、合句技巧、耽搁翻译、预判技巧等,才能让高职商务英语专业的学生更快地掌握翻译技巧和方法,提高翻译能力,从而增强其就业竞争力。 二、高职商务英语翻译实训课现状尽管翻译实训课非常重要,但是高职商务英语翻译实训课目前却表现出发展极其不均衡的状况。1.就重视程度而言,一些院校非常重视,不仅开设翻译实训课,有些还专门建立了翻译实训室。然而,很多高职院校的商务英语专业不重视

或不够重视翻译实训课的建设,只是在翻译课中加一些练习。究其原因,一方面可能是财力、物力等方面有所局限;另一方面,则可能是主观上不够重视,有些院校则根本不设置翻译课和翻译实训课。2.在开设了翻译实训课的院校中,也存在着各种各样的问题。 (1)师资问题教授翻译实训课的教师必须要有翻译知识背景,要了解基本的翻译理论、技巧、方法等,同时最好有商务实践背景。现实情况却是,有些院校的商务翻译实训课是由纯语言学背景但无翻译背景的教师来教授的,有些则由有实践经验但缺乏必需的翻译理论、方法、技巧的教师任教。结果自然都无法令人满意。 (2)翻译实训课的课时不足有些院校也开设翻译实训课,但课时却严重不足,导致的结果是教师的讲授和学生的练习均无法达到令人满意的效果。 (3)缺乏好的翻译实训课教材教材对教学活动的重要性不言而喻。实训教材包括实训教学大纲、实训指导书、实训教学文字材料、实训教学软件、实训教学音像材料等。[3](P48)市面上缺乏此类翻译实训课教材,因此在教授翻译实训课时只能选择一些翻译教程为教材。如此一来,教学效果肯定会受到很大影响。 (4)实训室和实训基地缺乏或数量不足实训室和实训基地对于实训教学的重要性不言而喻,商务英语翻译实训亦是如此。但现实情况却是很多院校根本没有商务英语翻译实训室和实训基地。 (5)校企联合、产学研开展不够在实训教学中,校企联合、产学研等都起着举足轻重的作用。据笔者较为详尽的调查,这一块的现状总体也无法令人满意。

基础综合英语课文翻译

基础综合英语课文翻译 导语:《基础综合英语》综合听说读写四个方面。每单元前半 部分涉及听说技能,而后半部分突出读写技能。这四种技能都围绕同一主题展开,相互补充,协同提高。下面是由的关于基础综合英语课文第一单元部分课文的翻译。欢迎阅读! 对F的赞美 今年将有好几万的十八岁青年毕业,他们都将被授予毫无意义 的文凭。这些文凭看上去跟颁发给比他们幸运的同班同学的文凭没什么两样。只有当雇主发现这些毕业生是半文盲时,文凭的效力才会被质疑。 最后,少数幸运者会进入教育维修车间——成人识字课程,我 教的一门关于基础语法和写作的课程就属于这种性质。在教育维修车间里,高中毕业生和高中辍学生将学习他们本该在学校就学好的技能,以获得同等学历毕业证书。他们还将发现他们被我们的教育体系欺骗了。 在我教课的过程中,我对我们的学校教育深有了解。在每学期 开始的时候,我会让我的学生写一下他们在学校的不快体验。这种时候学生不会有任何写作障碍!我希望有人能让我停止吸毒,让我学习。我喜欢参加派对,似乎没人在意。我是一个好孩子,不会制造任何麻烦,于是他们就让我考试通过,即使我阅读不好,也不会写作。很多诸如此类的抱怨。

我基本是一个空想社会改良家,在教这门课之前,我将孩子们 的学力能力差归咎于毒品、离婚和其它妨碍注意力集中的东西,要想学习好就必须集中注意力。但是,我每一次走进教室都会再度发现,一个老师在期望学生全神贯注之前,他必须先吸引学生的注意力,无论附近有什么分散注意力的东西。要做到这点,有很多种办法,它们与教学风格有很大的关系。然而,单靠风格无法起效,有另一个办法可以显示谁是在教室里掌握胜局的人。这个办法就是亮出失败的王牌。 我永远也忘不了一位老师亮出那张王牌以吸引我的一个孩子的 注意。我的小儿子是个世界级的万人迷,学习不怎么动脑筋却总能蒙混过关,直到施蒂夫特夫人当了他的老师,这种局面才彻底改变了。 当她教我儿子英语时,我儿子是一个高中高年级学生。他坐在 后排和他的朋友说话。她告诉我。你为什么不把他换到前排来?我恳求道,我相信令他难堪的做法会让他安心学习。史蒂夫特夫人从眼镜上方冷冷地看着我。我不会换高年级学生的座位。她说,我会给他们不及格的成绩。我大感紧张。我们儿子的学习生涯在我的眼前闪现。之前,没有老师以此威胁过他。我恢复镇定,艰难地表示我认为她是对的。到家时,我对此感觉良好。目前这是一种激进的做法,但是,嗯,为什么不这么做呢?她要给你不及格。我告诉我的儿我没有再多说什么。突然英语就在他的生活中成了头等大事。他期末得了一个A。 我知道一个例子不能说明问题,但我在夜校中看见了一群愤怒、怨恨的学生,他们愤恨的原因是学校让他们一路混,直到他们甚至都无法再假装跟得上。这些学生智力水平至少也算中等,但最终都退学

研究生学术综合英语翻译unit5、unit7

Unit5 反腐持久战 小本 W·海涅曼和弗里茨·海曼前进道路 ①自20世纪90年代中以来,腐败问题一直占据着全球议事日程的突出地位。一些国际机构,如经济合作和开发组织以及联合国,采取了协约的形式,要求各成员国制定法律禁止行贿等行为。一些国际金融机构,尤其是世界银行,宣布了多个方案,旨在确保其项目承包的公正性和公开性,杜绝政府官员侵吞私占。大多数国家都出台了某种形式的反腐败法。国际商业团体也颁布了行为示范法规,跨国公司如今宣称正在实施反贿赂计划。反腐倡廉方面的非政府机构的带头人“透明国际”也通过其分布在90多个国家的分支机构展开了分析和倡导活动。国际媒体事实上是每天(常常冒着极大的风险)报道高层人物腐败堕落的事例。 ②之所以出现了这些新的规章、反腐誓言和觉悟的提高,其根本原因就在于人们越来越清晰地认识到收受贿赂和勒索钱财的行为带来了显而易见的恶果。曾几何时一些博学之士一本正经地说:腐败是对过度调控经济体制的一种有效的矫正行为,或者说,腐败作为不可驾驭的力量的一种副产品,它是不可避免的,我们应该包容它。如今这样说的日子一去不复返了。现在腐败带来的真正危害已经广为人知:腐败扰乱市场、破坏竞争、滋长市民的冷嘲热讽、削弱法治的威力、损害政府的合法性,还会侵蚀私营市场的诚信度。腐败还是组织国际发展的极大阻碍,因为贪赃舞弊的政府自上而下的侵吞挪用坑害了穷人。 ③虽然很难量化全球腐败的程度,但存在巨大弊端却是毋庸置疑的。例如,2004年世界银行估计全世界的政府公务员每年收受贿金在一万亿美元以上(而且这个数字还不包括贪污)。俄国智囊团Indem在2005年所做的一次调查发现:每年在俄国支付的贿金超过3000亿美元(比上次2001年调查到的数字增加了10倍),而且有不止一半的俄国人曾经被索要过贿赂。根据2005年度的沃尔克报告(有经济学家保罗沃尔克担纲的一个独立委员会对联合国之前实行的石油换食品的计划所做的调查报告),参与石油换食品计划的2000多家公司几乎有一半可能有吃回扣的行为。频频不断的丑闻此起彼伏,一直没有消停。过去一年,中国、印尼、肯尼亚、俄国和美国的爆料占据着新闻的榜首。 ④考虑到这些问题范围之广且层出不穷,只有当我们以更加集中化和系统化的方式把反腐誓言付诸行动、预防和惩罚不端行为时,反腐运动才能保持其可信度和强劲的势头。在近期内,唱重头戏的国际组织、发达国家以及跨国公司必须实施反腐措施。发展中国家也有重要角色要扮演,对于这些国家的法律政治和经济体系差异很大——他们要么不成功,要么眼看就要失败;要么不堪一击,要么正在兴起——因此发展中国家的反腐运动将不得不是各国广泛、复杂且往往是历时长久的国家建设过程的一部分,而且取决于这个国家建设的过程。 形态多样的腐败堕落 ⑤腐败的形式有很多种,它既有供给方式(私人行贿者),又有需求方(政府公务员);既有能随心所欲地操控政府决策的高层官员参与的大规模腐败行为,也有控制着诸如教育和供电等基础服务设施的底层官僚参与的小规模腐败行动。再说,提供主要资金来源的发达国家和拥有大批巧取豪夺、侵吞私占的政府官员的发展中国家二者之间有一种动态机制。 ⑥要攻克这个牵涉到多层面的问题,并明确近期的工作重点如何与长期的应对方法相符,我们就应该采取四种措施:第一是强制执行,即通过对现有的腐败

相关主题