搜档网
当前位置:搜档网 › 新世纪大学英语综合教程3习题翻译

新世纪大学英语综合教程3习题翻译

新世纪大学英语综合教程3习题翻译
新世纪大学英语综合教程3习题翻译

Unti8

?Once transplanted abroad, we will feel anxious and uneasy and even unable to deal with daily routines. As a matter of fact, these “symptoms” result from losing our familiar environment. Such a feeling of confusion and anxiety is referred to as “culture shock”.

?We used to feel free, easy and happy with a life style built up over so many years. Now, to get over a series of bad feelings caused by culture shock, we must act positively/take a positive attitude.

?First, ask ourselves to be broad-minded: accepting all cultural differences as normal. Then, try to orient ourselves to the new surroundings. The local culture will become more understandable if we actively participate in community activities.

?As the saying goes, “When in Rome, do as the Romans do”. Stepping into a new country means opening up a new world. Though it takes time for the feeling of “a fish out of water” to fade/disappear, yet, believe me,you’ll regain confidence and happiness in the end.

?一旦移居国外,我们会焦虑不安,甚至无法处理日常事务。这些“症状”其实都是因为丧失了我们原来熟悉的生活环境所致。这种困惑和焦虑的感觉被称作“文化冲击”。

?以前,多年形成的生活方式一直使我们感到自由、无拘束,心情愉快。现在为了克服由于文化冲击而导致的一系列不佳感觉,我们必须积极应对。?首先,得让自己心胸开阔;把这一切文化差异看作是正常的,然后努力让自己适应新环境。如果我们积极参加一些社区活动,当地文化就会变得更容易理解。

?常言道,“入乡随俗”。步入一个新的国家也意味着打开一个新世界。虽然“鱼儿离开水”的感觉需要时间消逝,但是,相信我,你最终一定能重新获得自由和幸福感。

Unti7

? A university, in essence, provides students with both occupational training and intellectual development. The students acquire professional skills in order to have the minimum qualifications to become specialists, such as pharmacists, engineers, technicians and lawyers.

?It might be reasonable to believe that those skills suffice to enable them to get

a good job. Nevertheless, does one feel content with merely a good job? We

know that most young people who enroll in universities long for not only

professional training, but also quality education;

?namely, they want to learn what the past learnt for them and get in touch with the minds and experience of the master thinkers in order to become civilized people.

?Those who are knowledgeable only in their peculiar fields may be labeled (as) “mechanized savages”, because of their incompetence in understanding the thinking and works of other fields, for example, philosophy, literature and

thearts.

?Thus, the university is most likely to help young people realize two dreams after they graduate: having a good job where their occupational training will be effective, and living a meaningful life for which diversity of knowledge is

required.

?一所大学,就本质而言,既要为学生提供职业培训,又要让学生的心智得到发展。学生获得了专业技能,具备成为诸如药剂师、工程师、技师、律师等专业人士的起码资格。

?可以合理地认为,这些技能足以让他们得到一份不错的工作。但是,一个人仅仅有一份好工作能感到满足吗?我们知道多数年轻人注册上大学不仅渴望得到专业培训,而且还要接受素质教育,

?也就是说,他们要学习前人领悟并留传给他们的知识,接触最优秀思想家的思想和经验,以便成为文明的人。

?那些仅在自身特别领域有知识的人士会被定义为“机械化原始人”,因为他们没有能力理解其他学科——比如哲学、文学、艺术——的思想和作品。?因此,大学最有可能帮助年轻人读完大学后实现两个梦想:拥有一份不错的工作,他们的职业训练将发挥作用;过上一个有意义的、需要多样化知识的生活。

Unti6

?Nowadays, the media and commercials repeat over and over again the significance of the material side of life, so that we have been all brainwashed into believing that happiness can be purchased.

?We showoff to people around us a new piece of property, and take pains to keep enriching our bank accounts. We are hungry for love, trying to substitute material things for love, gentleness and tenderness.

?However, we have never experienced maximum happiness. We are always envious of those who have more money and power.

?As a matter of fact, we have put our values in the wrong things and failed to tell/distinguish material happiness from spiritual happiness.

?Money is incredibly important, but otherthan it, we should also have good friends, a harmonious family, a strong body and a worthy goal. It is these things that (will) bring us lasting happiness.

?如今,媒体、商业广告不断地向我们一遍又一遍地重复着物质生活的重要性,以至于我们都被洗脑,以为幸福是可以购买到的。

?我们向周围的人炫新得的一件财产,努力让我们的银行账户不断丰满。我们渴望爱,试图把物质的东西作为爱、柔情和温情的替代品。

?然而,我们从来没有体验到最大的快乐,我们总是妒忌那些比我们拥有更多钱和权利的人。

?事实上,我们是把价值观放错了地方,我们没能将物质幸福和精神幸福区分开来。

?金钱固然十分重要,但是除了金钱以外,我们还应该拥有好朋友、和谐的家庭、强壮的体魄、值得奋斗的目标,这些才能给我们带来长久的快乐。

Unit5

?We all want to be healthy, to be at our best when handling tough/fierce challenges.

?There has never been a lack of good advice on health. / There are a lot of good advice on health.

?For example, eat a balanced diet, get enough sleep, and set aside some time every week for exercise.

?Chronobiology, a new science, has provided us with a new approach to achieving peak efficiency.

?It is to coordinate our daily activities with our biological capacities.

?We plot on graphpapersix readings of our temperature taken at four-hour intervals throughout a day, and familiarize ourselves with such information as when our body temperature begins to rise, when it reaches its peak/the

highest point, and when the bottom/the lowest point appears.

?Then, we plan our daily activities by following the instructions given by chronobiology authorities. For instance, we tackle the most demanding

physical work when our temperature is the highest.

?By contrast, we pursue mental activities like reading and reflection when our temperature is falling. In this way, what we actually do coincides with our

body’s natural rhythms a nd we achieve our best as predicted.

?我们都想要健康,在应付各种严峻挑战时想要自己处于最佳状态。

?健康方面的好建议并不少。

?例如:均衡饮食、睡眠充足以及每周安排一些时间做运动。

?一门新学科—时间生物学—为我们提供了一个能取得最佳效率的新方法。?这个方法就是协调我们的日常活动与自身身体能力。

?我们将天中每隔四小时所测得的六个体温读数标记在坐标纸上,让自己熟悉以下信息我的体温何时开始上升,何时体温升到最高,何时降到最低。?然后,我们遵照时间生物学权威人士的指示来规划我们的日常活动。例如,体力要求最高的工作要在我们体温最高时去做。

?而与之不同的是,像读书和思考这样的脑力劳动就要在体温下降时去做。

这样,我们实际做的事就与我们身体的自然节奏相吻合,我们就能和预期一样表现出最佳状态

Unit4

? A gold medal is a tribute/proof to the athletic talent, determination and courage of an Olympic champion.

?Then how do the athletes make themselves fortunate enough to be so highly honored?

?The champions who have mounted/ climbed/ stood the winners’ stand can offer an answer based on their own experiences.

?First, in the course of training, they visualize themselves as champions. Once their dreams of becoming champions take shape, they will cling to them

courageously.

?What’s more, top performers are driven to bring out their best. They discipline themselves and s queeze in every possible minute to practice every day. ?Despite their relentless efforts, they may sometimes fail to win or narrowly miss a gold medal, yet they believe in themselves and never lose heart. ?They are ready to take on the most psychologically and technically challenging tasks or competitions.

?In reality, all champions have experienced lots of hardships on their way to the vital break of their lifetime. So we won’t and can’t say that a champion is lucky.

After all, luck only strikes those prepared to capitalize on it.

?一枚金牌证明了奥运冠军的运动才能、决心和勇气。

?那么这些运动员又是如何让自己有幸获得如此巨大的荣耀呢?

?登上领奖台的冠军们能用他们自己的亲身经历为我们提供答案。

?首先,在训练的时候,他们就把自己想象成冠军。一旦有了冠军的梦想,他们就勇敢地坚守梦想。

?此外,优秀的运动员内心迫切地要发挥最佳潜能。他们严于律己,挤出每天的每一分钟去练习。

?尽管他们锲而不舍,有时还有可能失败或者因毫厘之差与金牌失之交臂,但是他们相信自己,不灰心。他们时刻准备接受心理上,技巧上最具挑战性的任务或比赛。

?事实上,为了获得毕生中那至关重要的机会,所有的冠军都经历过很多的艰难困苦。因此,我们不会说也不能说冠军是幸运的。好运毕竟只眷顾那些准备好迎接好运的人。

Unit3

?As is commonly acknowledged / It is commonly recognized that humans are social animals. Living together in a community, we naturally expect to have friends. ?As to what friendship is, we have read different definitions given by Aristotle, an ancient Greek philosopher, and Cicero, a Roman statesman. No one will deny that some people make friends simply for mutual utility. Once the ground for such

friendship disappears, the friendship also breaks up.

?However, a lot more people long for “soul” pals those who possess virtues and with whom we can go through trials and tribulations together. Such friendships keep us away from greed and violence and inspire us to have the courage of our convictions.

?Such is what we call “true and perfect friendship”. It is with such friends’ company that we find ourselves surpassing our old selves and becoming better persons / people.

?大家普遍承认人是社会性的动物,生活在同一社会的我们自然指望有朋友。?至于什么是友谊,我们已经学习了古希腊大哲学家亚里士多德、古罗马政治家西塞罗各自不同的定义。不可否认有些人交朋友仅仅是为了彼此有用,一旦失去这个基础,这种友谊也就中止了。

?但更多的人渴望“心灵之友(soul pals)”,即那种拥有高尚情操,能共度磨难的朋友。这样的友谊使我们远离贪欲、暴力,鼓励我们敢于按照自己的信念说话和做事。

?这样的友谊才是我们说的“真挚的友谊”。正是由于这些朋友的相伴,我们发现自己总在超越原来的自己,成为更好的人。

Unit2

?After dinner, we all sat around the hearth. Aunt Susan was still in the grief of losing Uncle Robert. In her soft voice she told us about their past years. Uncle Robert joined the army shortly after they were engaged.

?Given the critical situation at the time when lots of army men didn’t return alive, you can imagine how much horrified Aunt Susan was every day, and how much overjoyed she was to see Uncle Robert back safe and sound from the European battlefield. Then they got married and brought up five children. ?For all those years, their affection for each other grew stronger in the course of overcoming difficulties and hardships in life. I was fascinated by Aun t Susan’s story, which was totally different from my ideal of love.

?They practiced, in their daily life, giving and sharing instead of pursuing passion and romance, or making complaints. Amazingly, such love lasted through their whole life.

?晚饭后,我们大家围坐在壁炉旁。苏珊姨妈还沉浸在失去罗伯特姨父的悲伤之中。

?她轻声讲起了他俩从前的岁月。订婚不久,姨父就去参军了。考虑到当时的严峻形势,许多军人无法生还,你就可以想象当姨父从欧洲战场平安返回时姨妈甭提有多开心了。之后,他们结婚成家,抚养了五个孩子。?这么多年来,在共同克服生活的艰辛磨难的过程的当中,夫妻间的感情越来越深。我被姨妈的故事深深迷住了,这完全不同于我理想中的爱情。?在日常生活中,他们并不追求激情浪漫,而是实践着“付出”和“分享”。

令人感慨的是,这样的爱延续了一辈子。

Unit1

?That was a time when life was difficult for everyone. My family could barely get by on my small income from driving a cab. One late night I responded to a call for a cab ride. To my surprise, when I arrived at the address, I found it was a frail old lay who was awaiting me.

?After she got into the cab, I engaged her in conversation. I learnt that she was going to the hospice. Her doctor said she didn’t have very long.

?The old lady told me to drive through the downtown area. She pointed at some old buildings, telling me those were the places where she used to work or live.

When the cab finally pulled up in front of the hospice, I didn’t accept her fare. ?In the rest of the day, I was lost in thought. Though I had to make a living, I lived not for the sole purpose of surviving. When circumstances looked gloomy, the small favour I had done could be a candle light. However faint the light was, it managed to warm up a soul and ennobled me as well. I did take pride in that small favour.

?当时大家生活都很艰难,我们家靠我开出租车的收入勉强度日。一天深夜我接到要车电话,令我吃惊的是,到达那个地址时发现是一位柔弱的老太太在等我。

?她上车后,我便与她攀谈起来。我了解到她要去安养院,医生说她的时间不多了。

?老太太叫我开车穿过市中心。她指着一些老房子告诉我那是她曾居住或工作过的地方。最后当车子停在安养院门口时,我没有接收她的车费。?在那天余下的时间里我陷入了沉思:虽然我得谋生,但是生活的意义不仅仅是为了生存。当周遭情形一片阴暗时,我的一个小小善举可能就是一束烛光,尽管烛火微弱,却温暖了一颗心灵,也令我高尚。我真的为自己的小小善举感到自豪。

新世纪大学英语系列教程第版综合教程答案

Unit Two Optimism and Positive Thinking Enhance Your Language Awareness Words in Action ■ Working with Words and Expressions 1. In the box below are some of the words you have learned in this unit. Complete the following sentences with them. Change the form where necessary. ■ Answers: positive startled perspective harden shape address crises curse incredible 10) conversely 11) issue 12) response 13) prior 14) rare 15) accomplish 2. In the box below are some of the expressions you have learned in this unit. Do you understand their meanings? Do you know how to use them in the proper context? Now check for yourself by doing the blank-filling exercise. Change the form where necessary. ■ Answers: get the hang of have lived through makes a difference have no idea concerned with slipped over ran into in reverse mull over ■ I ncreasing Your Word Power 1. D ecide whether “do ”, “make ”or “take ”is needed to complete each of the following sentences. Change the verb form where necessary. ■ A nswers: does make take do make Take done taken making ))))))))) ))))))))) ))))))))) 10) took

全新版大学英语综合教程1课后翻译题答案

Unit 1 Growing Up Ⅱ. Translation 1.那是个正规宴会,我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。(formal) As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to. 2.他的女朋友劝他趁抽烟的坏习惯尚未根深蒂固之前把它改掉。(take hold) His girlfriend advised him to get out of/get rid of his bad habit of smoking before it took hold. 3.他们预料到下几个月电的需求量很大,决定增加生产。(anticipate) Anticipating that the demand for electricity will be high during the next few months, they have decided to increase its production. 4.据说比尔因一再违反公司的安全规章而被解雇。(violate) It is said that Bill has been fired for continually violating the company’s safety rules. / Bill is said to have been fired for continually violating the company’s safety rules. 5.据报道地方政府已采取适当措施避免严重缺水(water shortage)的可能性。 (avoid, severe) It is reported that the government has taken proper measures to avoid the possibility of a severe water shortage. /The local government is reported to have taken proper measures to avoid the possibility of a severe water shortage. 苏珊(Susan)因车祸失去了双腿。有一段时间,她真不知如何面对自己再也不能行走的事实。 一天,苏珊在浏览杂志时,被一个真实故事吸引住了。那个故事生动地描写了一个残疾(disabled)姑娘是如何成为一位作家的。苏珊读后深受鼓舞,开始相信她最终会成为一个有用的人生活下去。 Inspire vivid scan face up with finally Susan lost her legs because of / in a car accident. For a time, she didn’t know how to face up to the fact that she would never (be able to) walk again. One day, while scanning (through) some magazines, a true story caught her eye /she was attracted by a true story. It gave a vivid description of how a disabled girl became a writer. Greatly inspired, Susan began to feel that she, too, would finally be bale to lead a useful life. Unit 2 Friendship II. Translation 1)半个小时过去了,但末班车还没来。我们只好走路回家。(go by) Half an hour had gone by, but the last bus hadn’t come yet. We had to walk home.

新世纪大学英语4课后答案

Text A compelled 迫使destruction 破坏eternal 永恒的output 产量retreat 撤退threaten 威胁transfer 转移Text B bare 赤裸consumed 耗尽have emerged 出现hollow 空心mass 大量miracle 奇迹pile 一堆scrape擦spark 火星thereby 由此tipped 顶端trigger 触发 1. If you had had a spark of consideration for your family ,you wouldn't have taken so many stupid risks. 如果你有为你的家人多一点考虑,你就不会有那么多愚蠢的风险。 2. Due to the lack of labor force, even women in this village were compelled to work in the coal mines. 由于缺乏劳动力这个村的妇女甚至被迫在煤矿工作。 3. We went through lovely countryside with great mountains, some of them beautiful and green and wooded, while others bare and wild. 我们穿过了美丽的农村巨大的群山,其中一些美丽的绿色和繁茂的,而其他人赤裸的和野生。 4. The cleaner took off his coat and began to scrape the ashes from the furnace with his bare hands. 清洁脱掉外套,开始擦去炉上的灰烬随着他的赤裸的双手。 5. People in that area are already threatened with environmental destruction since 60% of the forest there has been destroyed. 人们已经感受到环境破坏方面的威胁,因为有60%的森林已被破坏 6. The auto company has seen a huge increase in the output of private can this year due to the improved working efficiency. 汽车公司已经看到了今年由于提高了工作效率,私人产量大幅增加。 7. Under the severe attack from enemy aircraft, the troops were forced to retreat from front. 在敌机的严厉打击下,前面的部队被迫撤退。 8. When I came up to a giraffe lying on the grasses, I found that it had been killed with a spear tipped with poison. 当我来到一个长颈鹿躺在草,我发现它已经被带毒尖矛杀死。 9. He stayed eight days in an open boat with no food, and he was still alive; his survival was a(n) miracle. 他在无遮档的小船上呆了八天,又无食物,还活下来了,这真是个奇迹。 10. Survival of the Fittest is an eternal truth of nature. 适者生存是一个自然界的永恒的真理。 11. His hear sank when he saw the fresh pile of mails, memos and telephone messages on his desk. 他听到沉没时,他看到邮件的新的一堆,在他的书桌上的备忘录和电话留言。 12. The military government refused to transfer power to a democratically elected civilian government. 军事政府拒绝将权力移交给一个民选的文官政府. 13. In that area nearly six million people are affected by the drought and the civil war, and there is a real danger of mass starvation. 在那个地区近六百万人受到干旱和内战的影响,并有大规模饥荒的一个真正的危险。 14. Postal service personnel who are severely irresponsible purposely delay sending mail, thereby giving rise to great loss of public trust. 谁是严重不负责任的邮政服务人员故意延迟发送邮件,致使公共信任的巨大损失。 15. With the increase in the number of foreign funded enterprises, various kinds of financial disputes have emerged. 随着外资企业的增加,各类经济纠纷的出现。 16. The earthquake may trigger landslides that cause great damage and loss of life. 地震可能引发的山体滑坡造 成巨大的破坏和生命损失。 17. Deforesting and global warming threaten to ruin the current and future state of our environment. 毁林和全球变暖的威胁破坏我们的环境的当前和未来的态。 18. It was reported that almost 7 million liters consumed during the 16-day beer festival in Germany that year. 据报道,每年大约7000000 公升的啤酒节的16 天在德国消耗。 19. On a bitterly cold night, the only shelter he could find was the hollow trunk of a great tree. 在一个寒冷的夜晚,他能找到的唯一的栖身之处是空心的大树的树干。

新世纪大学英语系列教材综合教程三(New century college English Series coursebook three, )

新世纪大学英语系列教材综合教程三3(New century college English Series coursebook three, 3) New century integrated unit test -- Unit 3, Book 4 Listening Comprehension Please fill in the Script as required: True or False Directions: There are ten statements in this section. Numbers are based on 1 to 6 Text A while the rest are based on Text B. Listen carefully and decide whether each of the following is true or false. (10 points) One True False Please fill in the Script as required: When, the, author, got, first, computer, he, was, rather, surprised, to, find, there, were, his, already, so,, many, magazines, computing., about Two True False Please fill in the Script as required:

The, author, was, sure, that, he, should, write, because, he,, had, acquired, enough, knowledge. Three True False Please fill in the Script as required: At, the, very, beginning, the, author, did, not, know, that, technology, and, freedom,, were, related, other., to, each Four True False Please fill in the Script as required: By, acquiring, more, knowledge, people, may, find, that, today's, truth,, may, not, be, true, tomorrow. Five True False Please fill in the Script as required: In 1992, Brazil, suffered, a, lot, the, terrible, rains, because, its, forecasters, from, did, not,, know, the, beforehand., relevant, information

新世纪大学英语综合教程4课后答案(完整版)

Unit1 Working with words and expressions 1. 2. cloze Translation

Answers to Unit 2 Book 4 Unit Two Man and Technology Words in Action Working with Words and Expressions 1. 1) monitor 2) phenomenon 3) isolation 4) gradual 5) opponent 6) advent 7) genetic 8) consciously 9) extreme 10) nasty 11) boom 12) formal 13) soar 14) survey 15) Similarly 16) modify 17) rough 2. 1) at the same time 2) are stuck with 3) for certain 4) make no difference 5) on average 6) when it comes to 7) depends on 8) built into 9) come to mind 10) at work Increasing Your Word Power 1. Adjectives Nouns Adjectives

Nouns 1) technological technology 6) luxurious luxury 2) eternal eternity 7) leisurely leisure 3) miraculous miracle 8) subjective subject 4) relevant relevance 9) prosperous prosperity 5) analytical Analysis 10) innovative innovation 2. 2) multi-faith 3) multiform 4) multifunction 5) multi-ethnic 6) multilateral 7) multi-lingual 8) multimedia 9) multimillionaire 10) multinational 1) a multi-faith society 2) a multi-lingual secretary 3) a multimillionaire 4) a multinational motor-manufacturing corporation 5) a multifunction video camera

英语 大学英语综合教程2 翻译

一The rumor of the divorce was nothing but a means of hype for his new movie 离婚 他孤注一掷,用父母留给他的所有钱来开一家工厂。 He took a gamble on starting a factory with all the mone y his parents had left him. After winning the important game they hoisted their captain to their shoulders in shouting triumph.(赢得那场重要的比赛后) 4) 在全球化热潮中,我们要提防不同文化的冲突 In the rush to go for globalization, we should watch out for collision of cultures. 在这种情况下In the circumstances it was not surprising that there was trouble. 6) 这婴儿非常健康。The baby is the very picture of health. 7) 人们已经意识到儿童接触有关暴力和色情电视节目的危害。 People have realized the dangers of exposing children to vio lence and sex on TV. 8) 我们始终考虑到我们是在为谁制作这部影片。(have in mind) We always had in mind for whom we were making the film.三单元 2他在中学教书,但也兼职些翻译来取外快。 He teaches in a middle school, but he does some translation work o n the side to bring extra money 3自信是件好事,但自信与自员是有区别的 it's good to be confident (about yourself), but there is a differen ce between confidence and conceit 4.只有坚持到底的人才会成功。半运而度的人永远也无法实现梦想。 Only those who stick it out can achieve success Those who give up halfway will never realize their dreams 5一个真正的英雄有勇气,有高尚的目标,而且乐于奉献 A true hero possesses/has courage, a noble purpose and a willingness to make sacrifices 6任何人只要章起这本小说读了第一段,敦会发现很难把它放下。 Anyone who picked up this novel and reads the first paragraph will be hard pressed to put it down 7从某中意义上说,生活就像游冰。如果总是扶任池边,就也学不会。 In a sense, life is like swimming. if you keep holding on to the sides of the pool, you will never learn 3一个民族的前在很大程度上取决于其数育与培训的质量 The future of a nation depends in a large measure upon the quality of education and training 二 1只有那些有过类似经历的人,オ能够完全理解这一点。 Only those who have lived through a similar experience can fully ap preciate this. 3我更特别感谢每一个在这些年来以不同方式做出了贡献的人 i'd like to express my special thanks to everyone who has contribut ed over the years in one way or another

新世纪大学英语综合教程第一册课后答案(全)

可编辑 The Answers to Unit 1 Enhance Your Language Awareness (I) Working with Words and Expressions 3. (1) fond of (2) is …related to (3) according to (4) To a certain degree (5) vice versa (6) no doubt (7) rid …of (8) cleared up (9) or else (10) at all costs (11) sure enough (12) let alone (13) similar to (14) It ' HBD use (15) in my opinion (16) was worth (II) Increasing Your Word Power 1. (1) c (2) d (3) b (4) b ⑸ 2. (1) obtain communicate (5) relevant (8) enjoyable (9) means (12) characters (13) astonished (2) confident (4) advantage (6) helpful (10) process (14) apparently ⑶ (7) extreme (11) particularly

2. ⑴ highly/very (2) quite/very quite/very/increasingly (4) quite/simply/very 3. 4. No Mistake especia l especially necessarily f necessary freque nt f freque ntly No Mistake easily f easy No Mistake in dividually f in dividual much f many high f highly appare ntly f appare nt remarkably f remarkable probable f probably No Mistake (III) Grammar Task 1: ⑴ would/should (2) should/would (3) might ⑷ would ⑸ must (6) can' (7) should would (8) must 可编辑

新世纪大学英语综合教程1翻译答案(全)

(1)这个婴儿还不会爬(crawl),更不要说走了。(let alone) The baby can’t even crawl yet, let alone walk! (2)威尔声称谋杀案发生时他正在与一群朋友吃饭,但是我认为他在说谎。(claim, in one’s opinion) Will claimed he was dining with a group of friends at the time of the murder, but in my opinion he told a lie. (3)一定程度上阅读速度与阅读技巧密切相关;有了阅读技巧,你就可以更好地应对课外阅读了。(to a certain extent, relate …to …, cope with) To a certain extent the speed of reading is closely related to reading skills; and with reading skills you can cope with outside class reading better. (4)根据规则他俩都可以参加比赛。(according to) According to the regulation/rule, they both can play the game/participate in the game. (5)有些人想当然地认为日语(Japanese)中的每一个词在汉语中都有对应的词语。(assume, equivalent) Some people assume that there is a Chinese equivalent for every Japanese word. (6)我们已将所有的相关信息告知了警方。(relevant) We have passed all relevant information on to the police. (7)关于那件事你问我再多的问题也没用,因为我是不会回答你的。(it’s no use) There is no use asking me any more questions about that matter because I won't answer. (8)事先没有仔细阅读合同(contract)就签了名是吉姆的错误。(on one’s part) It was a mistake on Jim's part to sign the contract without reading it carefully. (9)他们拒绝向我们提供所需要的全部信息。(provide …with) They refused to provide us with all the information we need. (10) 这起事故与三年前发生的一起事故极为相似。(similar to) This accident is very similar to the one that happened three years ago. (11)这部影片是根据莎士比亚的戏剧改编的。(base on) The film is based on a play by Shakespeare (12)如果你的英语和电脑技能都掌握得好,那么你在谋职时就一定比别人更有优势。(have an advantage over) If you have a good command of English and computer skills, you will surely have an advantage over others in finding a job.

Unit4新世纪大学英语系列教材综合教程2

Unit 4 Text A New words and Expressions 1. respect: n.a particular point or detail Grace was a fine woman — perfect in almost every respect. Collocations: in this respect在这个方面in every respect 在各个方面 in some respects 在有些方面in any respect 在任何方面in no respect绝不 2. as regards:on the subject of; concerning Could you elaborate on your government policy as regards environmental protection? There are no special rules as regards what clothes you should wear. 至于应该穿什么衣服, 并没有硬性规定。 3. cut off: ①to cause sb. to die sooner than is normal 使夭折 Disease cut Smith off in the best part of his life ②to remove sth. (from sth. larger) by cutting切下He cut off a metre of cloth from the roll. ③to stop, interrupt or isolate中断Several villages have been cut off by the snow. ④to separate sth. by cutting it away from the main part 切断Don’t cut your fingers off! 4. inquire: v.to ask for information She inquired of me most politely whether I wished to continue Collocations inquire about查问;查明inquire after问候;问安 inquire for查询(货物);求见inquire into查究;调查 CF: ask, demand, inquire & question这些动词均含有“问”,“询问”之意。 ask最为普通,可与demand, inquire和question换用,但ask用于口语中,指提出问题让人回答。例如: demand指根据自己的权利、职责或身份认为有必要弄清情况而正式发问,常隐含命令对方回答的意味。例如: inquire比较正式,指为得到真实情况而详细询问或调查了解。例如: question指因感到可疑或为了解情况,弄清究竟而发问,有时指一连串的发问。例如:5. part: v.to separate or divide If we must part, I hope we can be friends.如果我们必须分手,我希望我们分了手还是朋友。 6. exclaim: v.to cry out suddenly and loudly for pain, anger, surprise, etc. He could not help exclaiming at how much his son has grown. CF: cry, shout, exclaim & scream这些动词的均有“喊”,“叫”之意。 cry一般指因恐惧、痛苦、惊奇等而喊叫。 shout指有意识地高声喊叫,常用于提出警告、不满、发命令或唤起注意等。 exclaim多指因高兴、愤怒、痛苦、惊讶等突发感情而高声喊叫。 scream指因恐惧、快乐或痛苦而发出尖叫声 7. keen: adj. 1) sharp, active, sensitive Dogs have a keen sense of smell. 2) intense, strong, deep After retirement, he had a keen sense of loss. 退休后,他有一种强烈的失落感。 3) eager, enthusiastic She was not very keen on football. CF: sharp, acute & keen 这些形容词均有“锐利的”,“敏锐的”,“机敏的”之意。

全新版大学英语(第二版)综合教程1课文翻译

为自己而写 从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这—一想法才有了实现的可能。在这之前,我对所有跟英文课沾边的事都感到腻味。我觉得英文语法枯燥难懂。我痛恨那些长而乏味的段落写作,老师读着受累,我写着痛苦。 弗利格尔先生接我们的高三英文课时,我就准备着在这门最最单调乏味的课上再熬上沉闷的一年。弗利格尔先生在学生中以其说话干巴和激励学生无术而出名。据说他拘谨刻板,完全落后于时代。我看他有六七十岁了,古板之极。他戴着古板的毫无装饰的眼镜,微微卷曲的头发剪得笔齐,梳得纹丝不乱。他身穿古板的套装,白衬衣领扣外的领带打得——丝不苟。他救着古板的尖下巴,古板的直鼻梁,说起话来—·本正经,字斟句酌,彬彬有礼,活脱脱一个橱稽的老古董。 我作好准备,打算在弗利格尔先生的班上一无所获地混上—·年,不少日子过去了,还真率出所料。后半学期我们学写随笔小品文。弗利格尔先生发下一张家庭作业纸,出了不少题供我们选择。像“暑假二三事”那样傻乎乎的题目倒是一个也没有,但绝大多数—样乏味。我把作文题带回家,——直没写,直到要交作业的前一天晚上。我躺在沙发上,最终不得不面对这一讨厌的功课,便从笔记本里抽出作文题目单粗粗—看。我的目光落在“吃意大利细面条的艺术”这个题目上。… 这个题目在我脑海里唤起了一连串不同寻常的图像。贝尔维尔之夜的清晰的回忆如潮水一般涌来,当时,我们大家——起围坐在晚餐桌旁——艾伦舅舅、我母亲、查理舅舅、多丽丝、哈尔舅舅——帕特舅妈晚饭做的是意大利细面条。那时意大利细面条还是很少听说的异国食品。多丽丝和我都还从来没吃过,在座的大人也是经验不足,没有—个吃起来得心应手的。艾伦舅舅家诙谐有趣的场景全都重现在我的脑海中,我回想起来,当晚我们笑作—团,争论着该如何地把面条从盘子上送到嘴里才算合乎礼仪。 突然我就想描述那…切,描述当时那种温馨美好的气氛,但我把它写下来仅仅是想白得其乐,而不是为弗利格尔先生而写。那是我想重新捕捉并珍藏在心中的一个时刻。我想重温那个夜晚的愉快。然而,照我希望的那样去写,就会违反我在学校里学的正式作文的种种法则弗利格尔先生也肯定会打它—个不及格。没关系。等我为自己写好了之后,我可以再为弗利格尔先生写点什么别的东西。 等我写完时已是半夜时分,再没时间为弗利格尔先生写——篇循规蹈矩、像模像样的文章了。第二天上午,我别无选择,只好把我为自己而写的贝尔维尔晚餐的故事交了上去。两天后弗利格尔先生发还批改过的作文,他把别人的都发了,·就是没有我的。我正准备着遵命—放学就去弗利格尔先生那儿挨训,却看见他从桌上拿起我的作文,敲了敲桌子让大家注意听。 “好了,孩子们,”他说。“我要给你们念一篇小品文。文章的题目是:吃意大利细面条的艺术。” 于是他开始念了。是我写的!他给全班大声念我写的文章。更不可思议的是,全班同学都在听着他念,而且听得很专心。有人笑出声来,接着全班都笑了,不是轻蔑嘲弄,而是乐乎乎地开怀大笑。就连弗利格尔先生也停顿了两三次,好抑制他那丝拘谨的微笑。我尽力不流露出得意的心情,但是看到我写的文章竟然能使别人大笑,我真是心花怒放。就在十——年级,可谓是最后的时刻,我找到了一个今生想做的事。这是我整个求学生涯中最幸福的——刻。弗利格尔先生念完后说道:“瞧,孩子们,这就是小品文,懂了没有。这才是一知道吗——这才是小品文的精髓,知道了没有。祝贺你,贝克先生。”他这番话使我沉浸 在十全十美的幸福之中

新世纪大学英语综合教程1教材答案

新世纪大学英语综合教程1教材答案 The Answers to Unit 1 Enhance Your Language Awareness (I)Working with Words and Expressions 2. (1) obtain (2) confident (3) communicate (4) advantage (5) relevant (6) helpful (7) extreme (8) enjoyable (9) means (10) process (11) particularly (12) characters (13) astonished (14) apparently 3. (1) fond of (2) is…related to (3) according to (4) To a certain degree (5) vice versa (6) no doubt (7) rid… of (8) cleared up (9) or else (10) at all costs (11) sure enough (12) let alone (13) similar to (14) It’s no use (15) in my opinion (16) was worth (II)Increasing Your Word Power 1. (1) c (2) d (3) b (4) b (5) b (6) d 2. (1) highly/very (2) quite/very (3) quite/very/increasingly (4) quite/simply/very 3. 4.No Mistake especial→especially necessarily →necessary frequent → frequently No Mistake easily → easy No Mistake i ndividually → individual m uch → many

新世纪大学英语综合教程第一册课后答案(全)

2. (1) obtain (2) confident (3) communicate (4) advantage (5) relevant (6) helpful (7) extreme (8) enjoyable (9) means (10) process (11) particularly (12) characters (13) astonished (14) apparently 3. (1) fond of (2) is…related to (3) according to (4) To a certain degree (5) vice versa (6) no doubt (7) rid… of (8) cleare d up (9) or else (10) at all costs (11) sure enough (12) let alone (13) similar to (14) It’s no use (15) in my opinion (16) was worth (II)Increasing Your Word Power 1. (1) c (2) d (3) b (4) b

(5) b (6) d

2. (1) highly/very (2) quite/very (3) quite/very/increasingly (4) quite/simply/very 3. 4.No Mistake especial→ especially necessarily → necessary frequent → frequently No Mistake ea sily → easy No Mistake i ndividually → individual m uch → many h igh → highly a pparently → apparent r emarkably → remarkable p robable → probably No Mistake (III)Grammar Task 1: (1)would/should (2) should/would (3) might (4) would

大学英语综合教程1课后翻译

Unit 1 1.这个婴儿还不会爬,更不要说走了。 The baby can't even crawl yet,let alone walk! 2.威尔声称谋杀案发生时他正在与一群朋友吃饭,但是我认为他在说谎。 Will claimed he was dining with a group of friends at the time of the murder , but in my opinion he told a lie. 3.一定程度上阅读速度与阅读技巧密切相关;有了阅读技巧,你就可以更好地应对课外阅读了。 To a certain extent the speed of reading is colsely related to reading skills; and with reading skills you cam cope with outside calss reading better. 4.根据规则他俩都可以参加比赛。 Acccording to the regulation/rule, they both can play the game/participate in the game. 5.有些人想当然地认为日语中的没一个词在汉语中都有对应的词语。 Some people assume that there is a Chinese equivalent for every Japanese word. 6.我们已将所有的相关信息告知了警方。 We have passed all rlevant information on to the police. 7.关于那件事你问我再多的问题也没用,因为我是不会回答你的。 There is no use asking me any more questions about that matter because I won't answer. 8.事先没有仔细阅读合同就签了名是吉姆的错误。 It was a mistake on Jim's part to sign the contract without reading it carefully. 9.他们拒绝向我们提供所需要的全部信息。 They refused to provide us with all the information we need. 10.这起事故与三年前发生的一起事故极为相似。 This accident is very similar to the one that happened three years ago. 11.这部影片是根据莎士比亚的戏剧改编的。 The film is based on a play by Shakespeare. 12.如果你的英语和电脑技术都能掌握好,那么你在谋职时就一定比别人更有优势。 If you have a good command of English and computer skills, you will surely have an advantage over others in finding a job. Unit 2 1.很多老师不赞同这种做法。 Many teachers frowned on this practice. 2.当我想从草地上传过去的时候,有位老人在旁边怒视我。 An old man glared at me when I was trying to cut across the law. 3.当我提到我的父亲时,她的脸上露出了认出我的笑容。 When I mentioned my father, she showed a smile of recognition on her face. 4.我的大孩子比较听话,而小的那个非常倔。 我现在还常回想起小的孩子在中学毕业后是如何执意要出国读书的。

相关主题