搜档网
当前位置:搜档网 › Book I译文(大学体验英语)英语第一册

Book I译文(大学体验英语)英语第一册

Book I译文(大学体验英语)英语第一册
Book I译文(大学体验英语)英语第一册

Book I

Unit 1 College Life

A篇学无止境

故事发生在一所东部大学里。那是终考的最后一天。一幢教学楼的台阶上围着一群大四的工科生,都在谈论即刻就要开始的考试。他们脸上都带着自信。这是毕业前的最后一场考试了,考完后,即是毕业典礼。然后他们将各奔前程。

话题转到了工作上,有的谈起了找好的工作,有的则谈论着要找的工作。4年的大学学习给了他们自信,使他们觉得自己足以征服世界。

眼前这场考试,不过是一碟小菜罢了。老师已经说过可以携带所需的任何书本或笔记,只要不在考试时交头接耳就行了。

学生们兴高采烈地步入教室。试卷发下来了。看到只有5道论述题,他们一个个脸笑上开了花。

3小时过去后,老师开始收卷。学生们先前的那份自信再也看不到了,而是满脸惊慌。老师握着试卷,面对全班,大家都沉默不语。

她扫了一眼眼前这一张张不安的脸,问道:"5道题全答完的有多少?" 没人举手。 "做完4道的有多少?" 还是没人举手。 "3道呢?两道呢?" 学生们再也坐不住了。 "那么一道呢?总有做完一道的吧。" 教室里依然鸦雀无声。老师搁下试卷,说道:"这我早料到了。"

"我只是想让你们牢牢记住,即使你们已经完成了4年工科学习,这个领域你们还有很多东西要学。其实,你们答不出的这些问题在日常生活中很常见。"她笑了笑,接着说,"这门课你们都能通过,但要记住,你们虽然已经大学毕业,但学习才刚刚开始。"

多年后,我已忘了这位老师的姓名,但牢牢记住了她的教诲。

B篇回眸大学

4年的时光已经过去,这一刻终于来临了。不到两周,我就要毕业了。此刻回想起来,我仍不敢相信时光飞逝如斯。我依然记得第一天去上课时的情景,我一边望着课表背面的地图,一边打听教学楼在哪儿。现在我已是大四的学生,常会以羡慕的眼光看着一年级的新生。每天我都祈愿时间会凝滞,接下来的两周过得更慢一些。许多我认识的人都迫不及待地想要毕业,我却恰恰相反。我宁愿时光倒流,再度重温大学生活的每一天。

大学生活使我学到了许许多多,而且大都是在课外学到的。大二的生活也许是我生命中最值得留念的一段。正是这一年,我终于让妈妈相信我住校没有问题,她终于让我去了。正是这一年,我结交了一些终身好友,历经多次的成功与失败使我对自己有了更多的了解。大二生活还有着种种新的尝试,到山地去野营,把信手涂鸦的诗投到报社,还在课堂上给老师画漫画。

走在校园熟悉的路上,不知不觉中就陷入了深深的反思和对往昔的回忆中。发觉自己好想从头来过,再次体味大学生活的欢娱和激动。一想到毕业心里就一阵阵恐慌。从记事起我就一直在读书。我觉得还有很多东西想学,可是却不得不毕业了。世界如此之大,可能发生的事情太多太多。过去4年中,我一直被一张安全的网包围着。学生这个身份总能让人感到欣慰,使我可以躲开外面世界的无情现实。

不到两周就要离校了,每每想到就要毕业,我就打心眼儿里感到不安。因为我从记事起就一直是名学生。我觉得自己是在回避毕业。每当别人问起我大学毕业后打算做什么,我就想大声尖叫,我不知道以后想做些什么。甚至不敢想像早上醒来没有课上会是什么样的情形。

不久前,一次面试时,有人问我,"这是不是你想干一辈子的工作?"我觉得这个问题很可笑,还差点儿笑出声来,不过我还是说了实话。以后的事情,我说不好--谁知道将来会是什么样子?过去的4年中,我已多次改变了想法,一辈子就干一行的想法简直就是一种折磨。

午夜漫步于校园,我意识到自己将会多么怀念大学生活。每一个小小的事物都显得分外美丽,每一个小小的事物都让我意识到大学生活是多么精彩,多么独特。当依依不舍地关上我的大学生活之门时,我将永远珍藏这些日子。

Unit 2 Study Online

A篇因特网与教育

教育在每个人的生活中都扮演着一个非常重要的角色。我们上学是因为想了解周围的世界,同时也拓宽自己的视野。过去,传统的教室常是老师和学生共同研究和探索美妙的知识世界的场所,但现在,一切都发生了改变。先进的技术正逐步取代这些交互式的活动并给我们带来一种全新的学习方式。

国际因特网便是其中的方式之一。通过因特网学习是一种新的学习方式,许多人认为它比传统的教学方式更加有效。有了因特网,学校能够开发出大量的学习材料以供学生随时从网上获取。在网上,学生对各种课程和时间段有多种选择。因此,完成一项教育计划对学生而言就不再成为问题了。我们发现,在线教育为我们提供了绝好的信息资源,节约了时间和金钱,而且十分方便。

以前,每当需要查找资料的时候,我们总是去图书馆并在那儿花上几个小时找寻所需的资料。今天,我们自己家里也拥有了一座图书馆,而且一天24小时开放。以我初为人母的个人经验来看,我发现使用网上信息对我非常有帮助。当我在家照看孩子的时候,我仍然可以和外界保持联系并搜寻任何我所需要的教育资料。我还可以在家中和我的同学们交流思想、观点和信息。

因特网不仅仅是一个巨大的信息源,而且还能够为我们节约时间和金钱。有人预言,由于可以通过因特网获取信息,未来的教育将会比现在便宜得多。购置土地和建筑房屋的费用,以及教师的工资都在持续增长,这就使传统教育比在线教育花费更多。此外,常规的(离线)课程,严重地依赖于书本和其它传统的印刷资料。然而,在线教育则通过电子手段来显示教师授课内容、学生笔记和布置作业,这样每年可以节约数千美元。同时,在线教育还不需要教室,因为大部分网络课程要求学生通过发送电子邮件来参与讨论和进行小组项目。

在因特网上开班授课也非常方便,因为它不像传统教育那样有时间和空间上的客观限制。首先,以教室进行教学对于每个班上课的学生有数量限制,然而,教室对网络教育来说根本不是问题,每个人都可以在网上接受教育。学生们不必拼尽全力地去注册他们喜欢的课程。此外,因为没有时间限制,所以只要学生需要,他们可以反复做练习。

教育会越来越多地在网上推广开来。在以什么方式和什么时间上课的问题上,学生们会有更多的选择。他们将很容易就找到自己喜欢的班,而且可以多次复习教学内容,使用教材,直到满意为止。因特网不仅为我们寻找乐趣提供了一个绝妙的机会,而且可以让我们以更方便和更经济的方式学到知识。在我看来,未来的在线生活是不可避免的。

B篇凯莉·麦基

宾西法尼亚州斯蒂尔顿市的凯莉·麦基从来没有想过参加远程教育课程的学习。她已经在一所商业学校获得了毕业证书,已婚而且有孩子,是一名律师助理。但是自从她摔断颈椎变瘫痪之后,她的生活从此被永远地改变了,那时她才27岁。

随着时间的推移,凯莉学会了移动手指并可以使用计算机,借助电动轮椅的帮助,她能够设法处理自己的日常生活。尽管这种进步还不足以让她继续自己从前的职业,但是其它的机会已经出现。

凯莉说:"那次意外改变了我对生活的看法,因为我没有学位,所以我马上开始寻求教育机会。"大多数的传统教育方案不允许她既能接受教育,又能照顾好正在成长的子女。于是,凯莉选择了宾西法尼亚州立大学的远程教育。

"远程学习是十分艰难的,但是我的孩子让这一切充满价值。尽管由于一些原因就算是获得了学位我也不能参加工作,但我将会是一个受过高等教育的人,为我的孩子们树立一个好榜样,同时我学到的知识对他们将来的成长也会有帮助。远程教育让我的生活从悲剧转变为胜利。她说:"远程教育给我提供了一个追求我自己的目标和个人工作的机会。我的教育和我的残疾,我的家庭生活的问题以及照顾我的孩子们等问题是分开的。"

对凯莉的经历,盖里·E·米勒,远程教育助理副院长兼国际校园的主任盖里·E·米勒是这样评价的,"凯莉的情况是一个很好的例子,她告诉我们对那些不能从传统的校园教育计划获得教育的学生,远程教育对他们的生活有很大的冲击。"

远程教育和世界校园的学术顾问,简·爱尔兰德补充说道:"凯莉让我们想起了远程教育的使命--无论学生的地理位置和生活状况如何,我们应该为他们提供高质量的教育和经历。我们在许多真正需要接受教育的学生身上产生了重大的影响,凯莉就是一个很好的例子。" 凯莉是一个成功的学生,她每个学期都修12个学分。她计划完成文学、艺术、和科学的学士学位,然后在网上继续她的硕士学位的学习。

毕业之后,她希望为伤残群体工作,也许会在一个康复机构担任顾问。简·爱尔兰德认为凯莉毫无疑问能实现这一目标。

凯莉非常感谢她的优秀的教师们,也感谢提供给学生的各项帮助,这包括经济资助、残疾人服务和职业再培训工作。许多工作人员都称赞凯莉表现非常出色。

苏珊·韦特克丝,宾西法尼亚州立大学杜博瓦校区的英语教师说:"凯莉不仅激励了其他的学生,同时也激励了那些有幸认识她的工作人员。她让我们意识到我们的事业是多么有意义。" ?

Unit 3 Leisure Activities

A篇俱乐部和社团

聚会、喝酒、吃饭--哦,还有工作--都让时光流逝,但你内心深处确有一些很想追寻的东西,却无法实现。你一直在寻找的,我的朋友,就是将你自己投身到大学社团中的机会,去发现各种各样的活动。这些团体在像牛津这样的城市里散发着勃勃生机。

不论你是想保持已有的兴趣,还是培养新的爱好,你首先应该到牛津大学学生会的新生集会上去看看那些令人眼花缭乱的俱乐部。手持一张新生集会的入场券,你就可以得到一份崭新的关于牛津大学方方面面的综合指南。如果你错过了这场集会,别泄气,在新生周里发给你的牛津目录上,你将看到各种社团的介绍。你不妨稍作浏览--这可是你见识大学生活的重要机会。

人们投身社团生活的程度各不相同。有的完全沉醉于一个俱乐部,在接下来的三年里几乎不跟非本俱乐部成员说话,直至成为该组织的领导者。其余的人更愿意选择灵活的方式,参加几个社团,参加凡是他们感兴趣的活动。还有许多人,也许有点笨,完全无视大学社团的存在,只是与大学里的伙伴们在一起打发时间。

社团使人们有大量的机会结识校园以外的人,特别对于文科学生来说,这是难能可贵的。但是别忘了,许多学院有自己兴盛的社团,你也能在新生周里加入这些社团。音乐和戏剧总是很受欢迎,有兴趣的人聚在一起做点什么,也并非难事。如果你有心为学校新搞一个莎士比亚说唱社团,你可以向大学校监申请注

册,还可获得启动资助、贷款及其他好处。

尤其是对大社团而言,其中的一个负面就是学生的钻营。"钻营"指的是有些学生在俱乐部或社团里追求职位的提高(通常是要做主席),有些社团,比如牛津大学学生俱乐部或同业协会总能吸引那些比别人更有野心的人。当学生们突然想到他们空白的履历,想到履历将与他们将来能否找到一份高收入的工作密切相关,想方设法往上爬就几乎是在所难免的了。尽管如此,也不用担心:绝大多数学生不赞成这种自我钻营的行为。他们能够从容的面对生活。

三百多个社团,对每个人来说,都应该能找到自己的位置。除了一些倾向明显的政治聚会和体育俱乐部外,所有的主要宗教都有自己的组织;有热衷于不同国家或地区的社会与文化的社团,从中国到保加利亚,以及从苏格兰到埃塞克斯的英国各地区;有热衷于义工、文学、音乐、戏剧和科幻小说的协会;还有五花八门的奇特组织,比如玛格丽特女子学院布丁协会,牛津特技协会,以及普胡牌友协会。你会喜欢它们的。

B篇心态平衡

在今天的现实生活中,保持心态平衡十分必要。生活中心态失衡,既无法很好地工作,心身也不能得到全面的发展。生活中有时心态失衡,人们就会觉得不满足,不愉快。

在学习和工作中我曾经历过巨大的压力,也试着用各种办法调整自己来减轻压力。最终我发现,好好利用业余时间是个办法。业余时间对我来说是不可或缺的。否则,我肯定会要发疯的。我的大部分业余时间都用于读书,听音乐,跟生活中的朋友交谈,或者跟网上遇到的人聊天。我真的很喜欢在外面找一个安静的地方读沃尔特·惠特曼和罗伯特·弗洛斯特的诗歌或著作。如果我没有时间做这些,那我也干不好别的事情。读书放松的同时,听音乐对我来说也是很重要的。如果我情绪低落,我就听慢悠悠的歌,如果我心情高兴,我就听快节奏的歌。音乐是人类共同的语言,能表达不同的情感。音乐能触及灵魂,确切地说,我认为音乐表达的实际上就是心灵的感受。

生活中的朋友和网上的朋友都是我业余时间和社交生活的一部分。朋友对我来说总是重要的。不论我做什么,他们都是我的支柱。不论我处于什么情况,我的好朋友们总是支持着我。没有他们,我不可能过着健康的心态平衡的生活。不久之前,我经历了一小段时间的失意。手头所有的工作都没有进展,也不再跟朋友们谈心。就这样过了一个礼拜,我的一个好朋友将我拉到一边,邀我跟她出去散步。我们谈到我的情况,她帮我一起分析我到底想干什么。真不知道如果她不在我身边,我会怎么样。

许多事情都有助于你调节心态。压力是一种十分危险而又累人的经历,往往是消沉和不幸的开始。但如果真有了压力,你应该做点什么而不光是等待,比如跟朋友说说,或是听听音乐。这样你也许就会觉得自己不该这么沮丧,这么心事重重。

在生活中,保持心态平衡是很重要的。要是心态失衡,每一天的生活都将是难熬的。大胆创新地利用业余时间将起到决定性的作用。

Unit 4 Living on Your Own

A篇玛塞娜的工作经历

进大学不久我就下定决心,在进入"现实世界"前先到国外呆一段。四年级的时候,我的大多数同学都在忙着为"现实世界"的工作面试,我却在研究怎么才能去另外一个国家工作。刚开始打听的时候,我对去哪儿,干什么都很随便。我就是很想出国,让我干什么都行。

不久我就听说了一个叫"北美学生英国大学俱乐部"的计划,像是专为想出国工作的学生制定的。它给在读或是刚毕业的学生提供工作签证,让他们能到海外工作。因为语言相通和找工作容易的关系,在六个可供选择的国家中我选择了英国。

毕业两个月后我横渡大西洋,到伦敦之前花六个礼拜把整个欧洲跑了一遍。1997年8月24日,我带着一张工作签证来到伦敦,但却没有工作,也没地方可住。我得承认那确实挺让人害怕的!到的第二天,我度过了我的第一个英国假日--银行休假日。这是个全国性的假日,到处关门歇业。直到第三天,我才去了"北美学生英国大学俱乐部"的办事处,熟悉了一下情况。在此过程中,我了解到一切有关在英国生活工作的细节。我知道了该怎么逛街,怎么写英国式的履历,交税,买健康保险,旅游,找住的地方,最重要的是,怎么找份工作。我最关心怎么找工作,因为我所带的钱已所剩无几,得尽快弄一份薪水。

事实证明找工作就像写履历一样简单!"北美学生英国大学俱乐部"计划在伦敦很有知名度,许多雇主都加入了这项计划。因此很多领域都有许多工作机会可供选择。我找工作的时候,我选择了三个不同的雇主,将自己的简历和附函传真给了他们。第一个星期我进行了三场面试,接受了我的第一个工作机会,为美林银行工作。我在美林的办公室是在一幢漂亮古老的楼房里,离白金汉宫只有两个街区。那儿的人都很友好,工作也很有意思。

适应伦敦的生活并非难事。不光如此,这儿值得一看的东西太多了。我在这儿呆了六个月,可能只走了一半我打算要去的地方。

在伦敦工作有许多好处。其中一个就是能融入到上班族中,真正领略一番英国的文化。我的大多数同事都是英国人,因此,通过大量接触英国人的日常生活,我确实觉得自己了解学习了英国的文化。其次,像这样在另一个国家生活、旅游也是很经济的,因为大部分工作都足以让你支付房租,生活费和旅游费。第三,你有机会得到宝贵的工作经历,让你的履历看起来也更加国际化。

迄今为止,到伦敦工作是我做过的最好的决定。我毫不犹豫地把它推荐给大家!

B篇独立生活

我第一次决定离开家是在高中二年级的时候。那时我与父母相处不是很融洽。兜里装着大约一百美元,我就想着要离家出走。刚离开家三个星期,我便开始想家了。与父母一起生活完全不同于独立生活。说独立生活是一种完全不同的经历,主要有三个原因: 更具责任感,更有决策权,以及更多的创造性。

首先,明白了独立生活更需要责任感。我的父母常会分配给我一些几乎每天都必须完成的工作。只要没有完成分配给我的工作,我就会受到责骂。但是现在我独自生活了,我必须完成自己的职责,即使没有人要求我这么做。一旦没有完成,我就得独自承担相应后果。

对我来说,独立生活的另一个经验就是,现在我有更多的决策权了。现在我独自生活,父母没在身边,不能给我建议,因此我不得不更加小心谨慎了。既然现在我是独立的了,就必须自己做决定。比如,我必须在不伤害任何人的感情和不受父母的支配的情况下,做出最好的决策。

因此,通过独立生活我变得更具有创造力。我能设计自己的未来。我制定了自己要遵守的规则。我用木工工具, 设计制作自己房间里的所有家具。我写了许多歌曲, 并把它们保存在我的笔记本里,等着送给感兴趣的歌手。这对我而言是一个很好的经历,因为我常认为有创造力是世上最美好的事物。然而,当我和父母在一起的时候,我觉得自己之所以很难有创造力,就是因为我老是跟着他们的想法跑。

总之,这些就是我和父母一起的时候,以及我独处的时候会发生的事情。另外,我认为对世上所有的人来说,应先爱他们的父母,爱他们自己,然后才去爱别人。大家都应该学会独立生活,但同时也要学会关爱赡养他们的父母。对于父母教给他们的生活之道,都要一一照做。同时也要使用自由选择的权利来达到自己希望的目标。

Unit 5 Source of Information

A 篇信息台

很小的时候我就发现,在电话里什么地方住着一个神奇的人——“信息台”,她无所不知。

初次与这个人邂逅是妈妈不在家的一天。我在工具凳旁玩耍,锤子砸伤了我的手指。痛得不得了,但没有人来安慰我。我在屋里走来走去,不住地吮着阵阵作痛的手指,最后走到了电话机旁!

我飞快摘下了听筒,贴在耳朵上。“信息台吗?”我冲着话筒说道。咔嗒两声后,耳边响起了一个细小清晰的声音。

“信息台。”

“我弄伤了手指……”我哭喊着。因为有个人听我倾诉,泪水一下子就涌了出来。

“妈妈不在家吗?”

“家里除了我没有外人,”我抽泣着说。

“流血了吗?”

“没有,我用锤子砸伤了手指,好痛。”

“你会开冰箱吗?”她问。我说,会。

“那你铲一小块冰下来,敷在手指上。”

从此以后,凡事我都打电话找“信息台”。我向她请教地理作业或数学题。

我的小鸟金丝雀死时,我告诉了“信息台”这个痛苦的消息。她试图安慰我,但我还是很伤心。我问她,“为什么鸟儿歌唱得那么好听,让所有家庭都开心,到头来还是变成了笼底的一堆羽毛呢?”她一定体会到了我深深的痛楚,因为她平静地说,“保罗,永远记住另外的世界也可以唱歌。”不知怎的,我感到好受些了。

又一天,我拿起电话问,“你怎么拼写‘感激’呢?”

所有这一切都发生在太平洋西北岸的一个小镇子里。我九岁时,全家搬到了波士顿。

十来岁时,那些童年的谈话从未真正从记忆中消退。这时,我体会到了她肯把时间花在小孩子身上是多么的有耐心,多么体贴,多么善良。

几年后,我去念大学途中,飞机中途在西雅图降落。我有半小时左右的转机时间。想都没想我就拨通了家乡的接线员,说“我要信息台”。

奇迹发生了,我听到了那个熟悉的细小而清晰的声音,“这里是信息台。”事先我并没想好,却分明听到自己在说,“你能告诉我怎么拼写‘感激’吗?”

好一阵子没人说话。而后有人轻轻地答道,“我想你的手指现在一定不疼了。”

我笑了。“真的还是你,”我说,“你知道那时候你对我有多重要吗?”

我告诉她这些年我常常念起她。我问她可不可以再给她打电话。

“当然可以,”她说,“说找莎丽就行了。”

三个月后我回到西雅图。一个不同的声音答道,“这里是信息台。”我说要莎丽接电话。“你是她的朋友吗?”她说。“是的,是她的老朋友,”我答道。

“很抱歉告诉你,”她说,“五个星期前莎丽去世了。”

正准备挂电话,她说,“等一等。你说你叫保罗是吗?”

“是的。”

“哦,莎丽留了口信给你。”她说,“告诉他我还是认为另外的世界也可以唱歌。他会明白我的意思的。”

我说了声谢谢,挂断了电话。我明白莎丽的意思。

B 篇网络—我获取信息的主要来源

作为一种资源,国际互联网中包含了大量的信息。它覆盖面广,上网容易,提供的信息量几乎是无穷无尽的。作为获取知识的一个卓越的来源,网络正在领导着一场‘信息革命’。网络已经为世界带来巨大的变革,这种变革还在继续。要是你马上就需要最新的信息的话,除了网络你和少有其他选择。

在过去的12年中,我一直在参与技术研究。最初,我从文字参考资料中获取软件信息,后来我从光盘获取信息。网络作为一种研究工具的出现,极大地拓展知识的获取的范围,大大地降低了我们在每一项工作上所耗费的时间。

在网络上我花了大部分时间查询计算机技术信息,我把这些信息用在微软应用课堂上并在工作上提出技术性建议。工作之余,我对金融界的很多领域非常感兴趣,网络成了我的这个爱好的重大信息源。

我不能想象没有网络的日子将会怎样。尽管筛选各种信息需要花费时间,但经过多年的使用后,我发现我能快速地分析搜寻的结果并找到最合适的网址。网上的信息量多得让人难以置信,所以重要的是得记住自己要搜寻的目标而不要偏离主题。

当你能证实网上所提供的信息是准确无误的时候,网络便是一个伟大的资料库。就像其他的资源一样,网络既有好的信息,同时也有不好的信息。根据你所搜寻的目标,你可以自己判断这些资料是否相关。重要的是,不要相信你所查阅的所有东西,尽量避开个人网站,并设法先弄清楚谁是该网站的负责人,然后再接受它提供的信息。

网络使用得越多,就觉得越顺手,你就会用得更多。网络确实能帮助你节约时间,并能使你在做研究时集中资源并找出有用的信息。

总的来说,用网络查阅资料让我们有机会把效率提高好几倍。当我找到资料却没有时间去阅读的时候,我便把它打印出来留到以后阅读,或者在乘火车上下班的途中阅读。除此之外,当我找到有用的资料时,只需几秒钟的时间我就可以与我的同组成员及其他业务同事分享。这增强了我的联网能力,我可以和许多在某一领域有相同兴趣的人保持联系。

网络为快速查找信息提供了一种极好的方法。它让用户在研究开始的时候就能得知信息,而不是要等到结果发表之后。网络也提供了高度协作的工作环境,通过它可以和同事们随时交换意见.

网络是方便快捷地获取知识一种极好的方式,通过它可以访问公司的网页,发送电子邮件询问问题,研究课题,开展调查,参加一些特别专题讨论,为将来的分析收集信息,做这些事情都不用自己亲临现场。

Unit 6 Olympic Volunteers

A 篇争当志愿者---一名悉尼奥运会志愿者的经历

悉尼奥运会使我有机会对承办大型体育盛会有了进一步的了解,我觉得这一知识对我十分有益,因为我所提供的媒体服务也将是我们承办的2002年盐湖城冬奥会所需要的。

同时,我认为,志愿者的工作能加深我对各种事务的全面理解,这就是我为什么参加第一线工作的原因。

但是我却毫不怀疑,这种经历是如此的让我刻骨铭心,如此的令我自豪。当我离开悉尼时,我所带走的许多记忆都深深地打上了这种情感的烙印。

作为女性自愿者,通常我对穿制服并不感兴趣,但是自从我穿上悉尼奥运会志愿者服以后,我就感到自己是一项非常重要,非常宏大赛事中的一员,这种经历我一生中难得再有第二次。我很快就融入到了穿同样制服的人员行列中,我们穿着色彩靓丽的外衣走在大街上迎面相遇时,我们微笑点头,互致问后。这一声声祝愿在两周的奥运期间时时都在耳边萦绕。

我是新闻中心总部的主管,要经管800名记者的办公桌、电话、电视机以及别的志愿者,他们中有许多是学大众传媒的学生。中心是一天24小时连续运转,我们每班要干8个钟头,而且常常是通宵达旦,因工作既重要又令人振奋,我们一般不得不延长工作时间。没有我们的工作,记者们就不可能把他们的文章发回到国内的新闻部的办公桌上,有关体育健儿成功亦或失败的消息将不会为世人所知。 (A_6)作为志愿者,我们都感到我们的工作对奥运会的成功作出了贡献,因而我们都为我们获得的称赞而欣喜不已。我们

努力工作同时也有乐趣;我们结交了世界各地的朋友,学到了终生受益的新技能。

奥运会结束时,所有的志愿者,总计47 000人,应邀参加悉尼城区的大游行。我们中的许多人都参加了游行,千千万万的人倾城而出,夹道相庆。亲历其中,许多人激动得热泪盈眶。

奥运会很成功,我志愿从事的工作与我现在所做的工作既有关又有益。这次大型赛事的亲身经历以及公众对我们辛勤工作的肯定我将永世难忘。

B篇志愿者

2006年都灵冬奥会志愿者的招聘方案提前3年公布。

2006年,意大利的都灵市将举行冬奥会。组委会将招募志愿者来完成许多重要任务。为弘扬奥运精神,都灵市率先发起了“青年2006”的活动,对象是到2006年满18到25岁的青少年。其目的是从现在起就让都灵市的年轻人行动起来,并通过适当培训让他们成为都灵的“大使”:即文化大使,也作为和平和友谊的大使。作为这项大型运动盛会的志愿者,他们也会被视为这些大使中的一员。

不限年龄的大军

奥运成功,其中一个重要因素就是志愿军团,他们用自己的热忱和奉献精神,确保每个环节正常运转,确保运动健儿们和观众在此期间过得轻松愉快。无论组委会的工作人员安排如何周密,没有志愿人员的帮助,这大型的体育盛事就无法进行。志愿人员充分体现奥运精神,他们在许多活动中提供服务,例如到机场和火车站迎接客人,在比赛场地提供保安服务,协助餐饮服务并参与行政管理,销售门票和驾驶迎送车辆,多种多样,不一而足。各种才能都能派上用途。正是这个原因,志愿人员没有年龄限制,在有些方面,退休人员和家庭主妇比年轻人还多。

懂外语是基本要求

要成为奥运会的志愿者,有3条基本要求:至少18岁,能说英语(还懂其他外语则更具优势),有服务精神。你不必是居住在比赛当地的居民。当然,那些自小在都灵出生和长大的人,由于熟悉都灵及其周边的山峦,因此能更好地陪同运动员们度过比赛之余的闲暇时光和参与组织文化活动。

不过,那些来自异国他乡的人也能加入志愿军团。奥运会是跨国盛会,人人都应该有机会参与这一活动。大家都知道,除了食宿和“工作服”之外,志愿者是没有报酬的,但是亲自参与并直接体验这一世界上最激动人心的体育盛事却是件了不起的事儿。

Unit 7 Learning Strategies

A篇大学生在校搞研究

哥伦比亚大学工程学院二年级学生索菲亚·斯黛拉,是众多以各种方式在校参与研究工作的学生之一。这些学生有的是为了拿学分,有的是为了挣钱,还有的就是为了多一份经历。老师和学生都认为,大学生从事研究工作对师生双方都有特别的好处。

的确,大学生从事研究是一种深入学习的机会,能拓展思维,而这是传统教育做不到的。经济学教授拉尔夫·爱迪生说:"要真正学好一门课程,你得有这种感觉:知识不是现成的,等着你去被动吸收,而是在不断地创新,所以我们得不断地进行再思考。……一般来说,当学生认识到一门学科是发展的而不是静止的,他们就会对学习产生更大的兴趣,因为他们看到这是个发展的过程。"他指出,研究能让人兴奋不已,因为"研究项目才能真正给学生提供机会,解决现实生活中我们没有现成答案的问题。"

同时,从事研究也培养了学生独立思考的能力和对自己智慧的信心。艾米莉娅是计算机系的研究生,她说:"你得走出课堂自己学习,没有人会用勺子喂你知识。" 对大学时期从事研究工作的美好回忆促使她下决心放弃在华尔街的编程工作,又回到哥伦比亚大学读研究生。

哥伦比亚大学政治科学系的毕业生艾伦·哈勒说,大学生从事研究"感觉像是一种全新的学习。"他说研究不是让学生寻找已有的知识,而是促使他们探索尚未掌握的知识。这是一个发现漏洞然后再竭力补漏的过程,与在教室里学习人们已掌握的知识完全不同。他还认为,一项有创意的独特研究会让你的工作充满"独家创造的自豪",这可是他在常规课程里从来没有感受到的。

多数大学生作研究是为了拿学分。他们注册一门学期课程,为老师做一个项目,老师也就会给他们的工作打分。有些系的学生通过做研究项目,可能据此写出一篇(教学计划之外的)论文,从而在毕业时获得(这个学科的单科优秀)荣誉。

有些学生作研究是为了挣钱。如果只是将做科研看成一种就业,这可是大学生能得到的最理想的工作之一。斯黛拉说:"我需要一份收入,与其在餐厅端盘子,不如在这里工作。"有偿研究工作使她的勤工俭学演变成其教育的充满魅力的一个方面。她的工资也有保障,因为一项给大学生研究工作提供100,000美元的计划今年已经启动。这笔资金将给50名大学生提供勤工俭学的研究岗位。

还有些学生作研究既不是为学分,也不是为钱,完全是出于自愿。这些学生将来从事的职业通常需要他们关心他人,比如当医生。

正如经济学教授拉尔夫·爱迪生所说:"大学生参与科研可以成为教育中很有价值的一部分,这是一项真实而有益的特权。它是特别环境下为特别的人准备的特别任务。"

B篇创造性模仿

我有个小儿子,我注意到他每天都在学些新东西。没过多久我就发现他在观察我,之后我做什么他就会学着做什么。就用这种简单的办法他学会了走路、跑步、开门、爬楼梯。他做这些事情从不完全学我的样子,而是加进自己创造的特色,我把他的这种学习方法称作创造性模仿。

创造性模仿让我实现了参加职业网球巡回赛的目标。我用几种方法创造性的模仿那些职业锦标赛的胜利者。我通读了在图书馆和书店里能找到的每一本有关网球的书。我仔细研究每一本过期的网球杂志,寻找各种关于网球技术的文章;我在电视上观看职业选手的比赛;我把职业网球比赛实况进行录像并反复播放,有时候还要用慢镜头播放;我还去现场看职业比赛。边学边观察,将绝大部分心得写在日记里。我记的日记有好几本,还做了上千的索引卡片。这些笔记帮助我将看到的用于实践。就这样,我从一个二流大学网球队的三流选手变成一个小型职业比赛的夺冠者。创造性模仿使我找到了学习网球技术的最好办法。

获得博士学位不久,我又打算开办一个业余行当--开学习班。又是创造性模仿帮助我来实现我的目标。1985年初我买了一台电脑,这是我向商界过渡的第一步。我再一次竭尽全力学习如何在工作中使用这台电脑。订阅电脑期刊,学习使用电子制表软件、数据库、文字处理、制图、桌面排版系统以及大纲处理软件。我记下书本上的或是我自己思考的以及从发表的文章里得来的几乎每一个想法。我成为了一名兼职电脑硬软件经销商和顾问。

因为有了这些软件技术,我开始自信自己能做更大的生意。我意识到我能管个大企业,有许多同事、顾客、物资和产品。1988年,我向公众开放了学习班业务,非常成功,所以我在1989年能够永远舍弃传统教育这一行。几年以后,原本只有我一个人的家庭行业发展成了一个大集团公司,至少培养了11,000名成人学习电脑和商务技术。

我的成功表明,创造性模仿的成功秘诀在于模仿世上那些成功的人和实干的人。在业务上模仿他人的最好办法就是跟踪观察他们,看他们如何行事。如果这样做得久了,又跟对了人,并且将观察到的用于实践,

你就会成功。第二个最好的途径就是多听多读你的表率人物或者说导师的所作所为,看他们是如何做到的。对他们的成功之道了解越多,助你成功的线索也就越多。

Unit 8 Love and Friendship

A篇新生的友谊

大约两年前,我与三个最亲密的朋友手拉手站在寝室的阳台上,听其中一个讲述有关四个女孩的故事。这四个女孩背景不同,天赋各异。她们离开家,来到大学校园,一个叫作"幸福谷"的神秘地方。

大学一年级的最后一个晚上,我们离开朋友的寝室,来到校园的草坪上,在凌晨三点玩起了飞盘,然后坐在宿舍的台阶上一聊就是好几个小时。

艾莉莎、卡伦、加布里埃尔莉和我就像大学新生一样度过了那一天。我们去了三明治店享受那个学期的最后一顿午餐,换穿彼此的外衣,去电影院看电影,仿佛我们再也不会相见。

漫长的三个月

对新生来说,特别是对我们来说,在第一年的年末相互道别确实就像要永别似的。

当你离开刚认识一年的朋友和熟人,三个月也许是一段漫长的时间。但大学第一年的时光却是无法替代的。

我给每一位读到这篇文章的新生的建议是:珍惜那段时光。随着你成长,也许将完全远离那些与你一起共同度过大学一年级生活的人,或者你也许能像我一样幸运,能在大学三年级有她们这些情同手足的朋友。

即使两年以后,你可能几乎完全忘却了大学一年级时候的室友,在体育馆门口碰到时也几乎认不出他们,但是大学第一年和这一年所带给你的全新感觉却是绝对无法替代的。

第一年过后,很多东西都会改变。遇到新朋友,尝试新事物。你会在成长过程中经历更多的事情。

大学四年级开始的时候,卡伦带着她家乡的男友凯文游览我们这座城市和参观我们的校园。她指着我们在宾夕法尼亚州的头两年住过的阿瑟特顿大厦说:"这就是我们长大的地方。" 我们在课外学到的东西要比课内多。寝室是我们学习讨论大一和大二的功课的地方。我学到的最重要的东西就是真正的友谊是什么。我从未有过比艾莉莎、卡伦、加布里埃尔莉更好的良师益友,以前没有,将来也不会有。

那一课可以用艾莉莎和卡伦对我说过的一番话来做一个最好的总结。当时是最后一个学期期末,我很难过,需要靠在一个人肩上痛哭一场。艾莉莎和卡伦对我说:"不管以后我们各奔东西相距多远,也不管毕业以后我们交上任何别的朋友,只要我们想起大学生活,我们首先就会想起彼此。"

我完全同意。

艾莉莎在阳台上讲的那个关于友情的故事还远远没有结束。有时候,我想故事的结局会不会是这样:"…那四个小女孩长大了,实现了自己的梦想。她们现在天各一方,做自己想做的事情,从农村到城市,到郊区都能找到她们的身影,--一个是电脑技师,一个是医生,一个是律师,还有一个成了建筑师,有自己心爱的丈夫、孩子和宠物相伴。

有时候,她们还会回到那个神秘的山谷,与老朋友见面,笑谈那些美好的时光。将失意完全抛到脑后。从此过着幸福的生活。"

B篇超越生死的爱

她最喜欢红玫瑰,她的名字也叫"玫瑰"。每年丈夫都会用漂亮的蝴蝶结扎上一束美丽的玫瑰送给她。丈夫去世的那一年,玫瑰依旧送到了她的门前。像以往的每年一样,玫瑰中的卡片上写着:"献给我心爱的

人。"

每一年他送玫瑰,卡片上都会写着:"我爱你一年胜似一年",或"我对你的爱将与日俱增"。丈夫去世的那年,她相信那将是最后一次玫瑰在门前出现。

她想丈夫一定是在这天以前提前预定了玫瑰花。她亲爱的丈夫并不知道自己会离她而去。他总习惯把事情提前办好,大大早于预定日期。这样一来,就算他很忙,事情也会进展顺利。

她理了理玫瑰的根茎,把它们郑重地插在一个很特别的花瓶里,然后坐在丈夫最喜爱的椅子上,失神地凝视着他的照片,一坐就是几个小时,玫瑰就放在照片旁边。

一年过去了,没有丈夫陪伴的生活是如此的难熬。孤独、寂寞,她的生活仿佛一场悲剧。情人节那天,又是同样的时刻,门铃响了,一束红玫瑰放在她家门前。

她把玫瑰花拿进屋,望着这些玫瑰吃惊不已。随后,她给送花的花店老板打了电话。老板接的电话,她问他到底是谁要这样出人意料的对她做这种事,勾起她无限的忧伤。

"我知道您的丈夫一年多以前去世了"花店老板说,"我也知道您会打电话过来问的,"他接着说,"您今天收到的玫瑰,是预先付过帐的。您丈夫总是预先计划好一切,不会遗漏任何一件事情。"

"我这儿有一份长期订单,您的丈夫早就把钱付了。所以您以后仍将每年收到玫瑰花。另外,还有一件事情得跟您说,您丈夫几年前给您写了一张特别的小卡片。"

"如果哪一年他不在了,我就会在第二年把这张卡片交给您。"她跟老板道谢,然后挂了电话,泪水止不住往下流。犹疑踯躅中,她抽出了那张卡片,手指禁不住颤抖起来。

卡片里有她丈夫写的一封短信。她看着信,四周一片寂静。信是这样写的…

"亲爱的,离开你已经有一年了。对你的爱无法用言语表达。你是个完美的妻子,理想的伴侣。是我的朋友,也是我的恋人。让我无比满足。"

"当你收到这些玫瑰的时候,想想我们在一起的快乐时光吧,我们如此幸运,因为彼此拥有对方。你每年都将收到我的玫瑰,除非花店来送花的时候没有人应门。"

"送花的人会在那天上门五次,主要是怕你不在。但是如果第五次还敲不开你的门,他也知道该怎么办。他将把这些玫瑰送到我告诉过他的地方,那个我们俩重新相聚的地方。"

Book I译文(大学体验英语)英语第一册

Book I Unit 1 College Life A篇学无止境 故事发生在一所东部大学里。那是终考的最后一天。一幢教学楼的台阶上围着一群大四的工科生,都在谈论即刻就要开始的考试。他们脸上都带着自信。这是毕业前的最后一场考试了,考完后,即是毕业典礼。然后他们将各奔前程。 话题转到了工作上,有的谈起了找好的工作,有的则谈论着要找的工作。4年的大学学习给了他们自信,使他们觉得自己足以征服世界。 眼前这场考试,不过是一碟小菜罢了。老师已经说过可以携带所需的任何书本或笔记,只要不在考试时交头接耳就行了。 学生们兴高采烈地步入教室。试卷发下来了。看到只有5道论述题,他们一个个脸笑上开了花。 3小时过去后,老师开始收卷。学生们先前的那份自信再也看不到了,而是满脸惊慌。老师握着试卷,面对全班,大家都沉默不语。 她扫了一眼眼前这一张张不安的脸,问道:"5道题全答完的有多少?" 没人举手。 "做完4道的有多少?" 还是没人举手。 "3道呢?两道呢?" 学生们再也坐不住了。 "那么一道呢?总有做完一道的吧。" 教室里依然鸦雀无声。老师搁下试卷,说道:"这我早料到了。" "我只是想让你们牢牢记住,即使你们已经完成了4年工科学习,这个领域你们还有很多东西要学。其实,你们答不出的这些问题在日常生活中很常见。"她笑了笑,接着说,"这门课你们都能通过,但要记住,你们虽然已经大学毕业,但学习才刚刚开始。" 多年后,我已忘了这位老师的姓名,但牢牢记住了她的教诲。 B篇回眸大学 4年的时光已经过去,这一刻终于来临了。不到两周,我就要毕业了。此刻回想起来,我仍不敢相信时光飞逝如斯。我依然记得第一天去上课时的情景,我一边望着课表背面的地图,一边打听教学楼在哪儿。现在我已是大四的学生,常会以羡慕的眼光看着一年级的新生。每天我都祈愿时间会凝滞,接下来的两周过得更慢一些。许多我认识的人都迫不及待地想要毕业,我却恰恰相反。我宁愿时光倒流,再度重温大学生活的每一天。 大学生活使我学到了许许多多,而且大都是在课外学到的。大二的生活也许是我生命中最值得留念的一段。正是这一年,我终于让妈妈相信我住校没有问题,她终于让我去了。正是这一年,我结交了一些终身好友,历经多次的成功与失败使我对自己有了更多的了解。大二生活还有着种种新的尝试,到山地去野营,把信手涂鸦的诗投到报社,还在课堂上给老师画漫画。 走在校园熟悉的路上,不知不觉中就陷入了深深的反思和对往昔的回忆中。发觉自己好想从头来过,再次体味大学生活的欢娱和激动。一想到毕业心里就一阵阵恐慌。从记事起我就一直在读书。我觉得还有很多东西想学,可是却不得不毕业了。世界如此之大,可能发生的事情太多太多。过去4年中,我一直被一张安全的网包围着。学生这个身份总能让人感到欣慰,使我可以躲开外面世界的无情现实。 不到两周就要离校了,每每想到就要毕业,我就打心眼儿里感到不安。因为我从记事起就一直是名学生。我觉得自己是在回避毕业。每当别人问起我大学毕业后打算做什么,我就想大声尖叫,我不知道以后想做些什么。甚至不敢想像早上醒来没有课上会是什么样的情形。

大学体验英语3综合教程课文翻译

Unit 1> Caring for Our Earth Passage A Frog Story 蛙的故事 A couple of odd things have happened lately. 最近发生了几桩怪事儿。 I have a log cabin in those woods of Northern Wisconsin. I built it by hand and also added a greenhouse to the front of it. It is a joy to live in. In fact, I work out of my home doing audio production and environmental work. As a tool of that trade I have a computer and a studio. 我在北威斯康星州的树林中有一座小木屋。是我亲手搭建的,前面还有一间花房。住在里面相当惬意。实际上我是在户外做音频制作和环境方面的工作——作为干这一行的工具,我还装备了一间带电脑的工作室。 I also have a tree frog that has taken up residence in my studio. 还有一只树蛙也在我的工作室中住了下来。 How odd, I thought, last November when I first noticed him sitting atop my sound-board over my figured that he(and I say he,though I really don’t have a clue if she is a he or vice versa) would be more comfortable in the greenhouse. So I put him in the greenhouse. Back he came. And stayed. After a while I got quite used to the fact that as I would check my morning email and online news, he would be there with me surveying the world. 去年十一月,我第一次惊讶地发现他(只是这样称呼罢了,事实上我并不知道该称“他”还是“她”)坐在电脑的音箱上。我把他放到花房里去,认为他待在那儿会更舒服一些。可他又跑回来待在原地。很快我就习惯了有他做伴,清晨我上网查收邮件和阅读新闻的时候,他也在一旁关注这个世界。 Then, last week, as he was climbing around looking like a small gray / green human, I started to wonder about him. 可上周,我突然对这个爬上爬下的“小绿人或小灰人”产生了好奇心。 So, there I was, working in my studio and my computer was humming had to stop when Tree Frog went across my stopped and turned around and just sat there looking at ,I sat back and looked at him. For five months now he had been riding there with me and I was suddenly overtaken by an urge to know why he was there and not in the greenhouse,where I figured he’d live a happier frog life. 于是有一天,我正在工作室里干活,电脑嗡嗡作响。当树蛙从我面前爬过时,我不得不停止工作。他停下了并转过身来,坐在那儿看着我。好吧,我也干脆停下来望着他。五个月了,他一直这样陪着我。我突然有一股强烈的欲望想了解他:为什么他要待在这儿而不乐意待在花房里?我认为对树蛙来说,花房显然要舒适得多。 “Why are you here,” I found myself asking him. “你为什么待在这儿?”我情不自禁地问他。 As I looked at him, dead on, his eyes looked directly at me and I heard a tone. The tone seemed to hit me right in the center of my mind. It sounded very nearly like the same one as my computer. In that tone I could hear him “say” to me, “Because I want you to understand.” Yo. That was weird. “Understand what?” my mind jumped in. Then, after a moment of feeling this communication, I felt I understood why he was there. I came to understand that frogs simply want to hear other frogs and to

大学体验英语 第三版 课后翻译答案

1 1. 你愿意把你的经验和组里的其他人分享吗?(share sth with sb) Answer: Would you like to share your experience with the rest of the group? 2. 你父亲如果还健在的话,他会为你骄傲的。(be proud of) Answer: If your father were still alive, he would be very proud of you. 3. 她开车转弯上 了自家的车道 (driveway),不料发现路已被堵塞 (block)。(only to) Answer: She turned up the driveway, only to fi nd her way blocked. 4. 他没有告 诉任何人就走了,因为他不想卷入那件事。(get involved in) Answer: He went away without telling anyone, because he di dn’t want to get involved in that matter. 5. 最终,产品的成功还是取决于高明的销售手段 (marketing)。(ultimately) Answer: Ultimately, the success of the product depends on good marketing. 1我发觉自己对英语口语有着浓厚的兴趣。(find... doing) Answer: I found myself having great interest in spoken English. 2. 驱车行驶在高速公路 上,我意识到近几年来,中国的公路系统发生了巨大的变化。(realize; enormous) Answer: Driving on the expressway, I realized that enormous changes had taken place in China's highway system in recent years. 3. 我简直不 敢相信他这么快就学会了操作计算机。(can hardly believe; work) Answer: I can hardly believe that he has learned how to work a computer so quickly / in such a short time. 4. 三年的时光已经过去,这一刻终于来临了:不到两 周我就要回国了。 (in less than) Answer: Three years have passed by and the fi nal moment has come. / After three years, the time has come. In less than two weeks, I will return home / go back to my country. 5. 许 多我认识的人都迫不及待地想要出国,而我却宁愿和家人一起呆在国内。 (can't wait) Answer: I know a lot of people who can't wait to go abroad, but I prefer to stay with my family in my own country. 1. 我们急匆匆地赶到火车站,结果发现火车刚刚开走。(only to) Answer: We hurried to the railway station, only to find the train had just left. 2. 你和你哥哥都不是细心的人,你们两个都不能做这件需要细心和技巧的工作。(no more than) Answer: You are no more careful than your brother. You two can’t do the work that nee ds care and skill. 3. 多一个人参会对会议安 排不会有什么影响。(make a difference) Answer: One more person wouldn’t make any difference to the meeting arrangements. 4. 他一直工作到昨天深 夜,或者更确切地说,是到今天凌晨。(rather) Answer: He worked till late last night, or rather, early in the mornin g. 5. “还有其他一两本书也值得 一提,”教授给我们列了一个长长的参考书目后补充说。(worthy of) Answer:“A couple of other books are also worthy of mention,” added the

大学体验英语4(四)课后答案Unit1-8

大学体验英语综合教程4课后答案全 Unit 1 Ex5.1.obligation 2.applauded 3.fulfilled 4.mirror 5.flexibility 6.devalue 7.striving 8.entailed 9.supposedly 10.consequently Ex6.1.refer to as 2.at best 3.by the same token 4. at large 5. hold up …as Ex14.1. equality 2. sustained 3. clue 4. expansiveness 5. was sacked6. defined7. sphere8. sour 9. depressing10. Division Ex15.1. in the way 2. falling apart 3. have ruled out 4. at this rate 5. took up Ex17. 1.The popularity of Internet provides people with quick and convenient access to information. Since he doesn’t agree to this plan, there is not much point in thinking about it any more. 3. I haven't seen it myself, but it is supposed to be a very good film. 4. If you don't work hard, you'll end up nowhere. 5. It's up to the United States to take the initiative in banning nuclear weapons. Unit2 Ex5. 1.awaited, 2.have overtaken, 3.pose, 4.cues, 5.has undermined,6.soptted, 7.judged,8.distracted, 9.offend,10.mask Ex6. 1.brought out, 2.with the exception of, 3.thanks to, 4.taken in, 5.capable of Ex14. 1.embarrassed,2.tutor, 3.potential,4.hence,5.yield,6.affection, 7.appropriate,8.presentation, 9.romantic,10.recommendation Ex15. 1.in terms of, 2.participating in, 3.get down to, 4.base...on, 5.acts on Ex17. 1. Excessive exercises does more h arm than good to one’s health. Therefore we must control the amount of exercise we do. 2. He made a few attempts to join in their conversation, but he gave up out of timidness. 3. Trains cannot compete with planes in terms of convenience and speed. 4. Making a comparison between Chinese and American cultures will help you to better understand and adapt to your study environment in the USA. 5. It is a traditional Chinese virtue for the young on buses to yield their seats to the old, the weak, the sick and the disabled. Unit 3 Ex5. 1. violated 2. derive 3. blocked 4. default 5. rationalized6. quoted7.exclusive8.contacted9.anonymous 10. Charge Ex6. 1.is up to 2.resulted in 3.was charged with 4.was unlikely 5. handing out8. Ex14. 1.have witnessed 2. trample 3. abusing 4.manual 5. duplicated6. knowingly7. tactic8. patrolling 9. budget 10. Enforce Ex15. 1. end up2. give...short shrift 3. step up ...to 4. infringed on5. doesn’t fit into Ex16. 1 a fine 2. rights/law 3. to violate law/rights 4. money 5.deadlines6.a presentation 7. rehearsals 8. a copy/money 9. permission 10.an interview Ex17. 1. He can beat his opponent easily without giving a second thought. 2. With little or no knowledge of driving, he drove the car onto the road. 3. It is illegal to make an unauthorized change in the construction of the bridge. 4. I could accept this fact calmly because I knew if I were not able to finish the mission, chances

大学体验英语第一册Unit1词汇表

Unit 1 College Life (P169) sample n-count: (1) 样品;货样A sample of a substance or product is a small quantity of it that shows you what it is like. Eg: ---- We're giving away 2000 free samples. ---- They asked me to do some sample drawings. (2) (用于化验的)取样,样本A sample of a substance is a small amount of it that is examined and analyzed scientifically. Eg: ---- They took samples of my blood. Verb: (1) 品尝;试尝If you sample food or drink, you taste a small amount of it in order to find out if you like it. Eg: ---- We sampled a selection of different bottled waters. 我们品尝了一系列不同品牌的瓶装水。 (2) 体验;尝试If you sample a place or situation, you experience it for a short time in order to find out about it.

Eg: ---- ...the chance to sample a different way of life. definitely adv.清楚地;明显地;肯定地;当然You use definitely to emphasize that something is the case, or to emphasize the strength of your intention or opinion Eg: ---- I'm definitely going to get in touch with these people. adj.definite明确的;一定的;肯定;有把握 Eg: ---- Mary is very definite about this. n.definition定义;规定,明确;[物]清晰度;解释<复数definitions> Eg: ----我给这个字下了定义。 I made a definition for this word. diversity n. : (1) 多样性;多样化;多元性The diversity of something is the fact that it contains many very different elements. Eg: ---- ...the cultural diversity of British society.

大学体验英语课文翻译及课后习题翻译答案

UNIT1 Oxford University牛津大学 Oxford University is the oldest university in Britain and one of the world's most famous institutions of higher learning. Oxford University was established during the 1100's. It is located in Oxford, England, about 80 kilometers northwest of London. 牛津大学是英国最古老的大学,也是世界最著名的高等学府。牛津大学始建于12世纪。它位于英格兰的牛津,在伦敦西北约80公里处。 The university has over 16,300 students (1999-2000), almost a quarter of these students are from overseas and more than 130 nationalities are represented. It consists of 35 colleges, plus five private halls established by various religious groups. Three of the five private halls are for men only. Of the colleges, St. Hilda's and Somerville are for women, and the rest are for men and women. 牛津大学有16,300多名学生(1999-2000),其中留学生占将近四分之一。他们来自130多个国家。牛津大学有35个学院,还有5个由不同宗教团体建立的私人学院。5个私人学院中,有3个只招男生。学院中,圣希尔达和萨默维尔学院只收女生,其他均为男女兼收。At Oxford, each college is a corporate body distinct from the university and is governed by its own head and fellows. Most fellows are college instructors called tutors, and the rest are university professors and lecturers. Each college manages its own buildings and property, elects its own fellows, and selects and admits its own undergraduate students. The university provides some libraries, laboratories, and other facilities, but the colleges take primary responsibility for the teaching and well-being of their students. 牛津的每个学院都是独立于大学的实体,由该学院的院长和管委会成员负责管理。部分管委会成员都称为导师的学院教师,其余的是大学教授和讲师。每个学院管理自己的房产和资产,遴选自己的管委会,选择和招收自己的本科生。大学提供某些图书馆、实验室和其他设施,但教学和学生生活主要由各学院负责。 Each student at Oxford is assigned to a tutor, who supervises the student's program of study, primarily through tutorials. Tutorials are weekly meetings of one or two students with their tutor. Students may see other tutors for specialized instruction. They may also attend lectures given by university teachers. Students choose which lectures to attend on the basis of their own special interests and on the advice of their tutors. 牛津大学给每个学生指定一个导师,他主要通过辅导课监督学生的学习。导师每周和1到2名学生见面一次,学生如需专业指导,还可以去约见其他的导师,也可选听大学老师讲授的课程。学生选听什么课程是根据自己的兴趣和导师的建议而定的。 The university, not the individual colleges, grants degrees. The first degree in the arts or sciences is the Bachelor of Arts with honors. Oxford also grants higher degrees, diplomas, and certificates in a wide variety of subjects. 学位由大学授予,而不是各个学院。最低文科或理科学位是优等文学学士。牛津还在其他众多学科领域授予最高的学位,颁发文凭和证书。 The Rhodes scholarship program enables students from the United States, Canada, and many other nations to study at Oxford for a minimum of two years. The British government grants Marshall scholarships to citizens of the United States for study at Oxford and other universities that are located in Britain.

大学体验英语综合教程课后翻译

1A 1任何年满18岁的人都有资格投票(vote)。(be eligible to) Anyone over the age of 18 is eligible to vote. 2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。(apply for, scholarship) A form to apply for these scholarships is sent by the university to each student before the start of each semester. 3. 遵照医生的建议,我决定戒烟。(on the advice of) On the advice of my doctor, I decided to give up smoking. 4.公园位于县城的正中央。(be located in) The park is located right in the center of town. 5.这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。(facilities) The university provides all the materials and facilities we desire. 1B 1.鲁迅是中国最伟大的作家,同时也是世界杰出文人之一。 Lu Xun is one of the greatest writer in China and one of the world’s outstanding men of letters. 2.大部分研究生选择了文学作为其研究领域,其余的选择了语言学。 Most graduate students chose literature as their field of study, and the rest made linguistics their choice. 3.人们购买什么样的户型居住是根据各自的特殊需要和有关专家的建议。 People buy what kind of houses to live in on the basis of their special needs and on the advice of relevant experts. 4.这些虚拟教学设施能使亚非学生在一个真实的情景中学习外语至少3 个月。 These virtual teaching facilities enable overseas students from Asia and Africa to learn a foreign language in a real-life situation for a minimum of three months. 5.学生在做出决定前应该认真核查他们是否有资格加入这一俱乐部,因为他们每个人只有一次选择机会。 Students should check carefully that they are eligible to join this club before making their decision, as each of them is restricted to only one choice. 2A 1. 他内心深处知道,他们永远也不会再见了。(in one’s heart) Answer:He knew in his heart that they would never meet again. 2.他们同意出版他的第一本书后,他终于感到自己快要成功了。(on the road to) Answer:He finally felt that he was on the road to success after they agreed to publish his first book. 3.他停下来喝了一口(a sip of)水,然后继续讲话。(resume) Answer:He stopped to take a sip of water and then resumed speaking. 4.这个大项目使我们忙得今年都无法安排一次度假了。(engage; so much that) Answer:The big proj ect engages us so much that we can’t manage to take a holiday this year. 5.氧气(oxygen)是气体中最重要的一种,正如水是液体中最重要的一种一样。(just as) Answer:Just as water is the most important of liquids, oxygen is the most important of gases. 2B 1. 警察们正忙着填写关于这场事故的各种表格。(fill out) Answer:The policemen are busy filling out forms about the accident. 2.我想在还车之前把油箱(fuel tank)加满。(fill up) Answer:I want to fill up the fuel tank before returning the car. 3.如果你要投诉,最好遵循正确的程序。(follow the procedure) Answer:If you want to make a complaint, you’d be tter follow the correct procedure. 4.要不是约翰帮忙,我们绝不会这么快就完成实验。(without) Answer:We couldn’t have finished the experiment so soon without John’s help. 5.暴风雨之后,岸边的人们焦急地搜索湖面以期发现小船的踪迹。(scan for) Answer:After the storm, the people on the shore anxiously scanned the lake for any sign of the boat 那时他刚刚被提升为公司副总裁不久,所以他并没有期待六个月内还会有升职。 3A

大学体验英语综合4 教程习题答案

精简答案大学体验英语-综合教程4 Unit1 Passage A Read and think 3 1~5 BADDC Read and think 4 1.media 2.images 3.abusive 4.fulfilling 5.recognition 6.status 7.stresses 8.aware 9.deserve Read and complete 5 1. obligation 2. applauded 3. fulfilled 4. mirror 5. flexibility 6. devalue 7. striving 8. entailed 9. supposedly 10. Consequently Read and complete 6 1.referred to as 2.at best 3.by the same token 4.at large 5.held up...as Read and translate 8 1.随着职务的提升,他担负的责任也更大了。 With his promotion,he has taken on greater responsibilities.

2.他感到他没有必要再一次对约翰承担这样的责任了。 He felt he did not have to make such a commitment to John any more. 3.闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露西却喜欢呆在家里看书。 Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to Lucy,who prefers to stay at home reading. 4.说好听一点,可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心或没有资格的权力追求者。 At best he’s ambitious,and at worst a power-seeker without conscience or qualifications. 5.我们已经尽全力想说服他,但是却毫无进展。 We have striven to the full to convince him ,but we have made no headway. 大学体验英语-综合教程4 Unit2 Passage A Read and think 2 1~5 ACAAC Read and think 4 1.warned https://www.sodocs.net/doc/0f15988109.html,munication 3.dangerous 4.identities 5.cheated 6.illustrates 7.advantages 8.differently 9.appearance 10.opportunities Read and complete 5 1.awaited 2.have overtaken 3.pose 4.cues 5.has undermined 6.soptted 7.judged 8.distracted 9.offend

大学体验英语电子教案第一册

Unit 1 College Life Objectives: After finishing this unit, students will be able to: ● get familiar with college life: what they can learn; what activities they can participate in, etc. ● learn to use the key words and expressions in this unit ● learn how to form compound and complex sentences ● learn to adopt the reading skill Skimming or Scanning while reading ● learn to fill in registration forms and design name cards Section I Listen and Talk (2 periods) Step 1 Lead in (25 mins) 1.Warm up questions: What are your main activities in college life? Can you describe them? 2.Listening: (Listen to the passage and fill the missing words in the blanks. Listen three times) Keywords: spend, golden, explore, experience, lifelong, various, develop, scholars, lay, open 3. Words and Phrases golden: adj. 黄金的,宝贵的 lifelong: adj. 终生的,一生的 keep a good balance: 保持良好的平衡 lay a solid foundation: 打下坚实的基础 4. Talking about the pictures or say something about your college life (Pair-work) Keywords: discuss, meet, chat, communicate Step 2 Dialogues (40 mins) 1. Listen to the two sample dialogues and try to answer some questions Dialogue 1 Meeting on Campus Who is Mike? What help did Mike need? Who is Mr. Wang? Dialogue 2 At the Registration Desk Where are the two speakers? What are they doing? Which elective course does Mike choose at last? 2. Practice Read two dialogues in pairs (pair work) 3. Learn some useful phrases and expressions: have been looking forward to doing sth.: 一直希望着 I’m here to see whether you need any help. 我能帮你什么忙吗?

大学体验英语四 课后翻译

Unit 1 1. 随着职务的提升,他担负的责任也更大了。(take on) With his promotion, he has taken on greater responsibilities. 2.他感到没有必要再一次对约翰承担这样的责任了。(make a commitment) He felt he did not have to make such a commitment to John any more. 3.闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露茜却喜欢待在家里看书。(as opposed to) Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to Lucy, who prefers to stay at home reading 4.说得好听一些,可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心(conscience) 且没有资格的权力追求者。(at best, at worst) At best he 's ambitious, and at worst a power-seeker without conscience or qualifications. 5.我们已尽全力想说服他,但是却毫无进展。(strive, make no headway) We have striven to the full to convince him, but we have made no headway. 1.他似乎只有在打保龄球的时候才感觉到舒服。 It seems that the only time he felt good about himself was when he was bowling. 2.饭店员工是不收小费原则的唯一例外。 One exception to the “no-tipping rule” is the hotel staff. 3.很多年轻人在理论上知道怎么干,但当付诸实践时,就茫然无措了。 Many of these youngsters know the job in theory but they’re still wet behind the ears when it comes to putting it into practice. 4.今天,在顶级公关运营商中间存在着一种广泛的共识,认为法庭和媒体的对峙不能再继续下去。Today, there is widespread agreement among top PR operators that the stand-off between courts and the media can not continue. 5.对于每个人来说,有一点是确信的,睡眠不仅是必需的,而且睡眠有助于我们身心健康。 As for everyone, one thing is certain, not only do we have to sleep, but it is good for your mind and body as well. 倍数的翻译(Multiples) 常见的倍数的翻译有倍数的增加和倍数的减少。 倍数的增加 1 n times +名词或+ that of ..., n times as ... as ... 或v + n times等可译成“是...的n倍”或“比...增加n–1倍”。 e.g. The output of cars this year is about three times as great as that of last year. 今年的汽车产量大约是去年的三倍。(或:今年的汽车产量比去年多两倍左右。) 2 n times +“增加”意义的比较级+ than ...可译成“净增加...或...倍”。 e.g. The irrigated area in this prefecture is four times bigger than in 1998. 这个辖区的灌溉面积是1998年的4倍。 3 “增加”意义的动词+ by ...可译成“增加了……”;“增加”意义的动词+ by a factor of ...可译成“增加了n–1倍”; 增加意义的动词+ to ... 可译成“增加到……或……倍”或“增加了n–1倍”。

相关主题