搜档网
当前位置:搜档网 › 2007年俄语专业八级试题-3

2007年俄语专业八级试题-3

2007年俄语专业八级试题-3
2007年俄语专业八级试题-3

ЧТЕНИЕ

Прочитайте тексты и задания. Выберите правильный вариант и отметьте соответствующую букву на матрице.

Текст 1

Узнать, сколько наших соотечественников и современников являются бездомными —или, как их называют сотрудники правоохранительных органов, лицами без определенного места жительства, —очень трудно. Дело в том, что подавляющее большинство учреждений, обеспечивающих социальные блага граждан и ведущих учет населения, носят в нашей стране сугубо территориальный характер: домовое управление, районная поликлиника, районное отделение милиции. И сведений о бездомных ни в одном из этих учреждений, конечно же, не найдется.

По разным оценкам, сегодня в России от 1,5 до 4,2 млн. Бездомных —то есть до 3% наших соотечественников! Наибольшая концентрация бездомных наблюдается в больших городах, прежде всего в Москве (около 75 тысяч человек) и в Санкт-Петербурге (около 50 тысяч).

Что же вынудило сегодняшних бездомных оставить свои дома и обречь себя на скитания, голод, холод, болезни?

По разным оценкам, от трети до половины бездомных потеряли жилище в результате тюремного заключения. До середины 90-х годов действовал закон, согласно которому каждый осужденный больше чем на шесть месяцев автоматически выписывался с места жительства. В 1995 году закон был отменен, однако среди бездомных еще очень много тех, кто попал в тюрьму до этого времени и вместе со свободой потерял жилье.

Следом за тюремным заключением различные статистические отчеты называют в качестве причин бездомности ?потерю жилья по разным причинам?. Таких людей среди бездомных около 20%.

Еще одна большая группа среди бездомных —это те, кто оказался на улице в результате семейных проблем. Таких сейчас тоже около 20%. Часто у них обнаруживаются родственники: бывшая жена или муж, дети —но, помня старый конфликт, они напрочь отказываются принять бывшего члена семьи или хоть чем-нибудь помочь ему. Многие бездомные —около 17% —оказываются на улице в результате потери работы. Большая часть из них ранее жили в небольших провинциальных городах, где дефицит рабочих мест ощущается сильнее, чем в Москве или Санкт-Петербурге. Оказавшись не у дел, такие люди обычно отправляются на поиски работы. Часто поиски оканчиваются весьма

плачевно. Есть и такие группы бездомных, к которым относится все большее количество людей. Самую, пожалуй, загадочную категорию статистические отчеты называют ?личный выбор?. Если в 1995 году личным выбором мотивировалось отсутствие жилья у 3% бездомных, то сегодня этот показатель составляет более 14%. То есть каждый седьмой бездомный обрекает себя на лишения добровольно! Во всяком случае, так это выглядит в их собственном представлении.

Для полноценной социальной реабилитации бездомных им необходимо предоставить возможность работать. Вот только возможна ли такая социальная реабилитация? Мне кажется, здесь уместно сравнение с алкоголизмом. Да-да, бездомность—это тяжелое заболевание. Как и в случае с алкоголизмом, здесь происходит постепенное погружение на дно. Алкоголик поначалу говорит: ?А что, я пью не больше, чем сосед. Нет, я не алкоголик?. А вот человек оказался на улице. Сначала ему неуютно, что он не мылся день или два. Потом планка постепенно опускается. В какой-то момент, по нашим наблюдениям —от месяца до полугода, в человеке что-то переключается, и он принимает новую действительность. Если ?поймать? его в этот первый момент, очень велика вероятность, что он вернется к нормальной жизни. Если нет, то чем дальше, тем труднее.

16. Почему трудно установить количество бездомных в России?

А) Никто в России не занимается учетом бездомных.

В) Учет населения носит сугубо территориальный характер.

С) Сотрудники правоохранительных органов не хотят называть цифру.

D) Домовые управления и милиции ведут себя безответственно.

17. Как изменился состав бездомных сегодня?

А) Сегодня преобладают лишившиеся жилья из-за потери работы.

В) Сегодня преобладают лишившиеся жилья из-за семейных проблем.

С) Увеличивается доля бездомных —бывших заключенных.

D) Увеличивается доля покидающих дом по личному выбору.

18. Какие меры предлагает автор, чтобы вернуть бездомных к нормальной жизни?

А) Как можно раньше предоставить бездомным жилье.

В) Как можно раньше отправить бездомных в милицию.

С) На ранней стадии избавить бездомных от привязанности к улице.

D) На ранней стадии избавить бездомных от привязанности к алкоголизму.

Текст 2

Ученые утверждают, что человечество стоит на пороге нового этапа интеллектуальной революции, которая будет происходить в ментальной сфере. Наиболее востребованными качествами станут интеллект и способность личности к творчеству. А что более всего способствует формированию этих качеств? Конечно, книги, причем разные: учебники, научно-популярные книги и, разумеется, художественные произведения. Последние, как известно, отвечают за эмоции, фантазию, а значит и за творчество.

В Российской государственной юношеской библиотеке провели небольшие социологические исследования того, что читают молодые люди. По данным исследований, читательские запросы молодежи стали разнообразней, сложней, пополнились новыми темами и авторами. Главный мотив посещения молодыми людьми библиотеки —деловой: выбор источников в помощь учебе, написание докладов, рефератов, дипломных работ. Значительно снизился объем чтения, что называется, ?для души?. Это как раз та самая художественная литература, связанная с увлечениями человека, с его ростом как личности. Но много запросов поступает на художественную литературу, раскрывающую различные аспекты жизни современного общества.

Довольно любопытную картину представили библиотекарям проходившие в нескольких регионах России в 2004 году выборы любимого литературного героя. В голосовании участвовали дети и юношество. В Бурятии, например, победу одержал Гарри Поттер. Читатели нашей библиотеки на первое место поставили булгаковского Воланда, второе и третье место досталось соответственноМаргарите и Евгению Онегину.

Из зарубежных классиков наибольшей популярностью у читателей пользуется У. Шекспир. И ничего удивительного: любитель поэзии зачитывается его сонетами; желающие тайн, мистики, острых ситуаций находят их в его трагедиях; а забавные и поучительные случаи шекспировских комедий скрашивают не всегда веселые будни.

Вот такая в общих чертах вырисовывается картина чтения молодежи. Но не будем забывать, что массу, как теперь модно говорить, текстов ежедневно предоставляет Интернет, выходит множество новинок печатной продукции. Все труднее ориентироваться в этом потоке, найти нужный источник, успеть прочитать, понять главную мысль, почувствовать своеобразие языка и авторского стиля. К сожалению, к этому готовы далеко не все читатели. Наступает растерянность, неуверенность в своих способностях к чтению и, как

следствие, отказ от него.

Я позволю себе такое, может быть, вольное сравнение: если Интернет —это массовое производство, поток, конвейер информационной продукции, то библиотека —индивидуальная мастерская, место, где каждый получает возможность максимально использовать шанс встретиться со ?своей книгой?.

19. Какова главная цель посещения молодыми людьми библиотеки?

А) Поиск книг ?для души?.

В) Поиск нужных им материалов для учебы.

С) Знакомство с произведениями молодых авторов.

D) Знакомство с произведениями зарубежных классиков.

20. Какую мысль высказывает автор статьи?

А) Не надо пользоваться Интернетом.

В) Молодежи легко ориентироваться в Интернете.

С) В Интернете найдешь все, что ищешь.

D) В Интернете мало шансов встретиться со ?своей книгой?.

Текст 3

Долгое время темпы урбанизации(城市化)в Китае отставали от темпов индустриализации. Доля городского населения в общей численности населения страны значительно уступала доле промышленностив ВВП. Низкий уровень урбанизации предопределял слабую развитость сектора услуг. Ощутимое сокращение абсолютной и относительной численности сельского населения наметилось лишь с середины 90-х годов прошлого столетия.

Формально, по официальным данным, в 660 китайских городах и 19811 поселках в 2002 г. проживало 39,1% всего населения. Однако границы городских территорий определяются в Китае чисто административно, без учета хозяйственных занятий и образа жизни жителей. В результате в них живет большое число людей, занятых полностью или частично в сельском хозяйстве. Об этом свидетельствует то обстоятельство, что доля несельскохозяйственного населения в целом не превышает 27%. Значительная часть крестьян, даже будучи занятыми в неаграрных секторах, не порывает полностью связи с землей, деревней, и в любой момент может вернуться к сельскохозяйственной деятельности. Некоторые китайские специалисты полагают, что фактически к горожанам по образу жизни и роду занятий можно отнести не более 20% населения страны.

А по оценке Мирового банка, в 2000 г. среднемировой показатель урбанизации составлял 47%.

Дальнейшая урбанизация может еще более обострить экологические проблемы и характерную для многих развивающихся стран ?болезнь больших городов?. Уже сегодня из 600 имеющихся в Китае городов более 300 испытывают недостаток воды, во многих городах водные бассейны загрязнены.

Именно в крупных и крупнейших городах и в центрах административных единиц первого порядка —провинций и автономных районов, где имеется полный набор экономических, образовательных, социальных институтов, где развит сектор услуг, может формироваться средний класс, который станет основой устойчивого социально-экономического развития страны и социально-политической стабильности. Появление мощного среднего класса может способствовать дальнейшему продвижению Китая по пути реформ —рыночных, социальных и политических. Расширение социальной базы реформ особенно необходимо.

Глобализация китайской экономики и особенно вступление Китая в ВТО дополнительно стимулируюти ускоряют модернизацию социальной структуры Китая. Без такой модернизации Китай не сможет на равныхконкурировать с развитыми странами.

21. К чему приводит низкий уровень урбанизации?

А) К ускорению развития промышленности.

В) К ускорению развития индустриализации.

С) К замедлению развития сектора услуг.

D) К замедлению развития сельского хозяйства.

22. Какое из следующих высказываний соответствует действительности?

А) Уровень урбанизации в Китае намного ниже среднемирового.

В) Уровень урбанизации в Китае намного выше среднемирового.

С) Уровень урбанизации в Китае не намного выше среднемирового.

D) Уровень урбанизации в Китае приблизительно равен среднемировому.

23. За счет чего можно обеспечить социально-политическую стабильность в Китае?

А) За счет высокого уровня урбанизации.

В) За счет наличия мощного среднего класса.

С) За счет ускорения темпов индустриализации.

D) За счет глобализации китайской экономики.

Текст 4

Литературоведение —одна из двух филологических наук —наука о литературе. Другая филологическая наука —наука о языке —это языкознание, или лингвистика. У этих наук есть много общего: и литературоведение, и лингвистика изучают словесное творчество, т.е. словесность. Поэтому они развивались в тесной связи друг с другом под общим названием ?филология?, что означает в переводе с древнегреческого ?любовь к слову?.

Литературоведение и лингвистика —различные науки, так как они ставят перед собой разные познавательные задачи. Лингвистика изучает разнообразные проявления словесной деятельности людей, анализирует особенности развития тех языков, на которых говорят и пишут народы мира. Литературоведение изучает художественную литературу для того, чтобы понять ее особенности и пути развития. Литературоведение и лингвистика имеют разный предмет и различные задачи. Поэтому эти науки пользуются своими собственными принципами при собирании, сравнении и классификации материала, используют разные методы изучения.

Но имея разный предмет и различные задачи своего изучения, литературоведение и лингвистика постоянно взаимодействуют между собой и помогают друг другу. Так, художественная литература служит важным материалом для лингвистических исследований и выводов о структуре и особенностях языков. И литературоведение может многое дать лингвистике для понимания этих особенностей. В то же время при изучении литературы необходима помощь лингвистики. Литературные языки развиваются, в них происходят изменения лексического состава и грамматического строя: одни слова устаревают и больше не употребляются, другие получают новое значение, появляются новые слова и фразеологизмы, по-новому используются синтаксические конструкции и т.д. Кроме того, в своих произведениях писатели нередко используют в речи действующих лиц диалектизмы, лексически или грамматически отличающиеся от слов литературного языка того же народа. Поэтому литературоведческое изучение художественных произведений должно учитывать данные лингвистики и опираться на лингвистические исследования. Иначе литературоведы могут сделать серьезные ошибки в понимании и оценке произведений.

Таким образом, задачи и методы изучения художественной словесности в литературоведении и лингвистике совершенно различны. Лингвистика изучает в произведениях литературы лексические, фонетические, грамматические

особенности тех языков, на которых эти произведения написаны. Литературоведение изучает произведения художественной словесности как произведения искусства, учитывая и их языковую сторону. Литературовед рассматривает все особенности произведения с эстетической точки зрения.

Итак, литературоведение и лингвистика входят в филологию, но у каждой науки свой предмет, свои собственные задачи и методы изучения.

24. Литературоведение и лингвистика ________.

А) имеют общий предмет изучения

В) имеют собственный предмет изучения

С) изучают различные аспекты языка

D) изучают одни и те же аспекты языка

25. Литературоведческий анализ, не опирающийся на лингвистические исследования, ________.

А) оказывает отрицательное влияние на развитие лингвистики

В) противоречит основной задаче литературоведения

С) говорит о недостаточной научной подготовке исследователя

D) может привести к неправильному пониманию произведения

26. Художественная литература служит материалом для лингвистических исследований, поэтому ________.

А) лингвистика является частью литературоведения

В) литературоведение является частью лингвистики

С) лингвистика основывается на литературоведении

D) литературоведение тесно связано с лингвистикой

Текст 5

По весне обычно, пока одна часть населения страны,гордясь своими подтянутыми фигурами, изучает весенне-летние коллекции одежды, другая исследует объявления о ?быстром? и ?долговременном? похудении. Ведь скоро придется скидывать пальто и куртки! Производители биодобавок, организаторы сеансов очищения, хозяева шейпинговых(塑身的)и тренажерных залов потирают руки. Канун лета—это их время. А чем же это время оборачивается для воюющих с лишними килограммами?

Сразу скажем о краткосрочных (1-3 недели) диетах. Эпизодическое и, как правило, очень жесткое ограничение в питании и эффект имеет кратковременный. У 95 человек из 100 сброшенные килограммы вернутся

рикошетом через 4-6 месяцев, да еще и ?товарищей? с собой приведут. Объясняется это просто: механизм выживания запрограммирован у нас на генетическом уровне. Нашорганизм при резком снижении поступления калорий с пищей переходит в режим экономии. И если после суровой диеты снова начать есть, как раньше, то все эти калории начинают утилизироваться в подкожное сало —про запас на черный день. Причем в количествах больших, чем прежде.

Рассказывает Ирина:

—Решила я худеть. Записалась ради этого в спортивный клуб. Денег заплатила немало, так что это был еще один веский повод не бездельничать. Честно ходила на занятия четыре раза в неделю. Скакала в зале на занятиях по шейпингу до седьмого пота. За месяц скинула 3 килограмма и была почти счастлива. Но еще через три месяца, встав на весы, обнаружила, что мои килограммы вернулись. Стала заниматься еще упорнее, вместо часа—по полтора. Но когда через полгода я поняла, что не только не похудела, но и не влезаю даже в те джинсы, в которых первый раз пришла на занятия, у меня просто руки опустились. А еще говорят, от физкультуры худеют...

Рассказывает Олег:

—Не знаю, пал ли я жертвой рекламы или нашел подходящее для себя средство, но, проведя неделю на курсах очищения кишечника и печени, чувствую себя вполне прилично. При этом за неделю я потерял 2,5 килограмма, а в следующую —еще 2. Поначалу все показалось суровым: отказ от соленого и сахара, мяса, хлеба, макарон всяких. В основном—фрукты, зелень, мед, зеленый чай. Каждый день клизмы, прогулки, сауна, физкультура, бассейн. Так что после целого дня голодания наутро тарелка соленых сухариков показалась бифштексом. Все разговоры сводились к тому, кто успел добежать до туалета,а кто... Но справился, и даже еда по ночам перестала сниться. Напоследок нам долго объясняли, что можно есть в течение месяца, а чего нельзя. И закончили тем, что процедуру нужно повторять раз в три месяца, иначе можно опять набрать вес. Месяц прошел. Пока держусь.

27. Для кого весна представляет собой удачное время?

А) Для полных девушек, которые скидывают пальто и куртки.

В) Для толстых людей, которые борются с лишним весом.

С) Для бизнесменов, которые готовы заработать на худеющих.

D) Для посетилей тренажерных залов и выставок моды.

28. Что означает слово ?товарищи? в предложении ?да еще "товарищей" приведут??

А) Родные.

В) Лучшие друзья.

С) Лишние килограммы.

D) Сопутствующие заболевания.

29. Что хочет показать Ирина на своем примере?

А) Окончательно похудеть практически невозможно.

В) Физкультура —хороший способ похудения.

С) Не стоит обращать внимание на лишний вес.

D) Надо заниматься физкультурой в день не час или полтора, а больше.

30. Что входит в меню Олега в течение курса похудения?

А) Фрукты, мед, сухарики.

В) Мед, чай, мясо.

С) Зелень, фрукты, макароны.

D) Овощи, зеленый чай, бифштекс.

Прочитайте предложения. Выберите правильный варианти отметьте соответствующую букву на матрице.

ГРАММАТИКА

31. Какой бы большой опыт ты ни накопил в работе, никогда не думай,что тебе

больше ______ учиться.

А) нечегоВ) нечему

С) ничегоD) ничему

32. За пять лет количество продуктов увеличилось больше ______.

А) на 40%В) чем 40%

С) 40%D) чем на 40%

33. Профессор стал задавать вопросы,______, насколько хорошо усвоен

материал.

А) определивВ) определяя

С) определенD) определяющий

34. Жизнь у нас такая интересная, ______ ты не соскучишься.

А)чтоВ) чтобы

С) какаяD) как

35. Если ученый гонится за званиями и степенями, он рискует убежать ______

своей специальности.

А) сВ)у

С) отD) по

36. ______ россиянинсчитает, что только в больших городах можнополучить

хорошее образование.

А) Каждый из пятиВ) Пятый процент

С) Каждый пятыйD) Каждые пять

37. В Сибири болота, ______ нет конца и края.

А) котораяВ) которой

С) которыеD) которым

38. Отставание в умственном развитии ______ разными причинами.

А) может вызватьВ) может быть вызвано

С) вызванноеD) быть вызвано

39. Заводу нужны работники не ______ 30 лет.

А) старееВ) старше

С) старшиеD) болеестарый

40. Я не поняла, как попала к нему ______ моя записка.

А) в рукиВ) в руках

С) на рукахD) на руки

41. Ангара вытекает из Байкала и ______ свои неспокойные воды вмогучий

Енисей.

А) приноситВ) принесет

С) носитD) несет

42. Сегодня у русского флага иное значение, ______ было в начале XIX века.

А) какВ) каким

С) чемВ)чтобы

43. Достоевский часто работал ночами и писал ______ страниц в сутки.

А) по пятьдесятВ) про пятьдесят

С) в пятьдесятD) на пятьдесят

44. Россия занимает территорию в 17млн кв. км., ______ вдвое большеСША.

А) чтоВ) как

С) чемD) которая

45. Человечество постоянно прибавляет в росте, примерно______ 1-2

сантиметра в столетие.

А) отВ) с

С) вD) на

46. ______ своих технических возможностей компьютер представляетсянаиболее

подходящим средством обучения.

А) В силуВ) В итоге

С) В качествеD) В зависимости

47. Книги, ______ ?Детской литературой?, пользуются популярностью иу

взрослых читателей.

А) издающиеВ) издававшие

С) издаваемыеD) издавая

48. Здесь темно, надоидти осторожно, ______ можно упасть.

А) и тоВ) а то

С) на тоD) за то

49. Шторм бушует уже второй день, огромными волнами ______ о бортакорабля.

А) ударяетсяВ) ударяют

С) ударяютсяD) ударяет

50. Мы почему-то мало болели в войну— ______ молоды были, ______ берегло

напряжение организма.

А) хотя..., ноВ) то ли..., то ли

С) ни..., ниD) то..., то

51. ______ было в комнате людей, слепой ребенок всегда направлялся

безошибочно в ту сторону, где сидела его мама.

А) МногоВ) Сколько бы ни

С) ДостаточноD) Несмотря на то

52. ______ я дома в то время, беда не обрушилась бы на мою голову.

А) СиделВ) Сидеть

С) СидиD) Сидя

53. Настя, вместо того, ______ устроить скандал, тихо ушла к себе вкомнату.

А) какВ) что

С) чемD) чтобы

54. Все эти слухи очень скоро затихли, ______ много способствовали

обстоятельства.

А) чтоВ) о чем

С)чемуD) чем

55. Анюсильно укачивало. Не успела машина проехать и пятикилометров, как

______ уже вырвало.

А)ееВ)ей

С) у нееD) с нее

ЛЕКСИКА И СТИЛИСТИКА

56. Политика и хозяйство взаимосвязаны, их нельзя ______ друг от друга.

А) выделятьВ) разделять

С) отделятьD) уделять

57. Костя ______ все бумаги, но не нашел ему нужную.

А) перевернулВ) развернул

С)свернулD) повернул

58. Представитель завода-поставщика______ нас, что первая партиятоваров

будет отгружена не позже, чем к концу года.

А) доверилВ) проверил

С) поверилD) уверил

59. Человек должен ______ себе отчет во всех своих поступках.

А) задаватьВ) подавать

С) отдаватьD)сдавать

60. Видно, мальчик относится к музыке без ______ интереса.

А) любогоВ) всякого

С) какогоD) всяческого

61. В городевпервые ______ хакера, который не раз похищалинформацию.

А) посудилиВ)осудили

С) обсудилиD) рассудили

62. ?Плох тот солдат, который не мечтает стать генералом?—эта стараяистина

всегда по душе ______.

А) Андрея ИвановаВ) Андрею Иванову

С) Андрей ИвановD) Андреем Ивановым

63. Желающие принять участие в конкурсе должны подать заявление______

директора.

А) под именемВ) с именем

С) на имяD) во имя

64. Пьерне мог ______ женских слез и сам готов был заплакать.

А) переноситьВ) выносить

С) переживатьD) выдерживать

65. По узкой извилистой дороге тянется ______ поток машин.

А) бескрайнийВ) безграничный

С) беспредельныйD) бесконечный

66. Я земной шар чутьне весь ______, и жизнь хороша, и жить хорошо...

А) пришелВ) перешел

С) зашелD) обошел

67. Трудно______ значение средств информации и коммуникации вжизни

современного человека.

А) преувеличитьВ) повысить

С) размножитьD) умножить

68. Климат России______ континентальный, с холодной зимой и мягкими

теплым летом.

А) в общих чертахВ) в основном

С) чаше всегоD) больше всего

69. Работа большая: собрание сочинений ______ двенадцать томов.

А) состоитВ) состоится

С) составляетD) сохраняет

70. Китайское правительство ______ большое значениеразвитиютрадиционной

дружбы с Россией.

А) выдаетВ) подает

С)отдаетD) придает

71. Япришел к ______, что вы совершенно правы.

А) исключениюВ) включению

С) заключениюD)приключению

72. Родители махали Мише рукой до тех пор, пока поезд не исчез ______.

А) от видаВ) по виду

С) в видуD) из виду

73. Все они ______ стали специалистами с высшим образованием.

А) со времениВ) со временем

С) время от времениD)по времени

74. В пословице ?Слово неворобей,вылетит —непоймаешь?используется

стилистический прием ______.

А) сравнениеВ) метафора

С) олицетворениеD) перифраза

75. Предложение ?Все, кто имел счастье с нимвстречаться,сотрудничать, не

могли не испытать обаяние этого прекрасногочеловека, красивого и внешне, и нравственно, и духовно? можноотнести к ______ стилю.

А) официально-деловомуВ) научному

С) публицистическомуD) разговорному

ЛИТЕРАТУРА

76. Самоусовершенствование и непротивление злу насилием—это сутьУчения

______.

А) Ф.М. ДостоевскогоВ) Л.Н. Толстого

С) Н.А. ОстровскогоD) Н.В. Гоголя

77. ___относится к писателям ?Серебряного века?.

А) А.Т. ТвардовскийВ) М.А. Шолохов

С) С.А. ЕсенинD) В.Г. Распутин

78. В.Г. Белинский называет______ основателем русского критического

реализма, так называемой ?натуральной школы?.

А) И.А. КрыловаВ) А.С. Грибоедова

С) А.С. ПушкинаD) Н.В. Гоголя

79. Перу Ф.М. Достоевского принадлежат произведения ______.

А) ?Рудин?, ?Дворянское гнездо?, ?Отцы и дети?

В) ?Бедные люди?, ?Братья Карамазовы?, ?Преступлениеинаказание?

С) ?Дворянскоегнездо?, ?Преступление и наказание?, ?Бедныелюди?

D) ?Отцы и дети?, ?Братья Карамазовы?, ?Рудин?

80. В рассказе ?Смерть чиновника? А.П. Чехов высмеивает ______.

А) рабскую душу и психологию

В) беспринципность мелкого чиновника

С) бесправное положение маленького человека

D) оскорбление сильным слабого

СТРАНОВЕДЕНИЕ

81. По переписи в 2003 г. население России составляет ______ человек.

А) 14, 5 млн.В) 18, 5 млн.

С) 145 млн.D) 185 млн.

82. Нынешний министр иностранных дел РФ—это ______.

А) Андрей КозыревВ) Игорь Иванов

С) Евгений ПримаковD) Сергей Лавров

83. Шанхайская организация сотрудничества была создана в ______ году.

А)2000В)2001

С)2002D)2003

84. В 2005 году Китайявлялся ______ по объему торговым партнеромРоссии.

А) вторымВ) третьим

С) четвертымD) пятым

85. Объем торговли между Китаем и Россией в 2006 г.составилприблизительно

______ американских долларов.

А) 20 млрд.В) 30 млрд.

С) 200 млрд.В) 300 млрд.

86. Мариинский театр оперы и балета находится в ______.

А) МосквеВ) Киеве

С) Санкт-ПетербургеD) Екатеринбурге

87. ______ является одной из главных достопримечательностейСанкт-Петербурга.

А) Храм Василия БлаженногоВ) Храм Христа Спасителя

С) Исаакиевский соборD) Успенский собор

88.Фильм ______ посвящен теме Великой Отечественной войны.

А) ?Вокзал для двоих?В) ?Летят журавли?

С) ?Ирония судьбы?D) ?Броненосец Потемкин?

89. Русская пословица гласит: ? ______ бояться, в лес не ходить?.

А) ТигровВ) Медведей

С) ЛьвовD) Волков

90. Длявыражения недоумения у русских принято ______.

А) пожимать плечамиВ) махать рукой

С) сводить бровиD) качать головой

ПЕРЕВОД

1. Переведите выделенные предложения на китайский язык.

①Многие русские слова сами по себе излучают поэзию, подобно тому, как драгоценные камни излучают таинственный блеск.

Я понимаю, конечно, что ничего таинственного в их блеске нет и что любой физик легко объяснит это явление законами оптики.

Но все же блеск камней вызывает ощущение таинственности. ②Трудно примириться с мыслью,что внутри камня, откуда льются сияющие лучи,

нет собственного источника света.

Это относится ко многим камням, даже к такому скромному, как аквамарин(海蓝石). Цвет его нельзя точно определить. Для него еще не нашли подходящего слова.

Аквамарин считается по своему имени камнем, передающим цвет морской волны. Это не совсем так. В прозрачной его глубине есть оттенки мягкого зеленоватого цвета и бледной синевы. ③Но все своеобразие аквамарина заключается в том, что он ярко освещен изнутри совершенно серебряным огнем.

Кажется, что если вглядеться в аквамарин, то увидишь тихое море с водой цвета звезд.

④Очевидно, эти цветовые и световые особенности аквамарина и других драгоценных камней и вызывают у нас чувство таинственности. Их красота нам все же кажется необъяснимой.

⑤Сравнительно легко объяснить происхождение ?поэтического излучения? многих русских слов. Очевидно, слово кажется нам поэтическим в том случае, когда оно передает понятие, наполненное для нас поэтическим содержанием.

2. Переведите выделенные предложения на русский язык.

①中国人民银行成立于1948年12月1日,在华北银行、北海银行、西北农业银行的基础上合并而成。1983年9月,②国务院决定中国人民银行专门行使国家中央银行职能。1995年3月18日,③第八届全国人民代表大会第三次会议通过了《中华人民共和国银行法》,④至此,中国人民银行作为中央银行以法律形式被确定下来。

Напишите сочинение (не меньше 180 слов).

Многие студенты, оканчивая университет, жалуются на то, что трудно найти себе работу. В то же время другие девушки и юноши без особого труда устраиваются на работу. Изложите вашу точку зрения на это явление. В сочинении необходимо указать три фактора, влияющих на трудоустройство.

(答案写在答题卡上)

俄语专业八级核心词汇全突破 下(Х~Я)【圣才出品】

俄语专业八级核心词汇全突破下 Х хакер[阳]①高级程序设计员,玩电子计算机的高手②电子计算机黑客,电子计算机窃贼【变格】-а 【例句】19-летнийхакерзанималсявзломомбанковскихкомпьютеров.19岁的黑客侵入了银行的电脑系统。 хаос[阳]①混乱,乱七八糟,杂乱无章;混杂(指声音、色彩等)②(乱石、冰块等的)堆,堆积物 【变格】-а 【例句】①Собираемсяпереезжать,вдомеполныйхаос.我们正准备搬家,家里乱七八糟。 ②Тогдавголовеуменябылхаос.当时我脑子里很乱。 характеризовать[完][未]评定,鉴定;(从某方面)介绍,写照,描述;说明……的性质,表现(出)……的特征 【变位】-зую,-зуешь 【接格】кого-что 【搭配】~когосположительнойстороны从正面评定……,评定……的优点 【例句】①Докладчикправильнохарактеризовалположение.报告人正确地说明

了局势的特点。 ②Этотпоступокяркохарактеризуетего.这个举动是他的性格特征的鲜明写照。 характеризоваться[未]特点是……,特征是……;具有……的特性 【变位】-зуюсь,-зуешься 【接格】чем 【例句】Степныерайоныхарактеризуютсясухимклиматом.草原地区的特征是气候干燥。 характерный[形]①有明显特点的,具有特性的,富有特色的,独特的②(某人、某事物、某现象)特有的,典型的,有代表性的 【搭配】~костюм富有特色的服装 ~оелицо具有特点的脸 ~аяособенность突出的特点 ~длясевераклимат北方特有的气候 ~оедляюжанпроизношение南方人特有的发音 【例句】①Этодлянегооченьхарактерно.这对他来说,是很有代表性的。 ②Температуракипения—характерныйпризнакжидкости.沸点是液 体所具有的一个特征。 хата[阴]①(乌克兰、白俄罗斯和南俄乡村的)农舍;<口>寒舍(对自己住所的谦称)②<行话>

2005 俄语八级考试口语表述

2005план для сообщения : 1.популярность мобильного телефона. 2.плюсч и минусы мобильного телефона. 3.ваш вывод. Теперь мобильный телефон очень популярный в нашей жизни . Когда мы гуляем на улице , часто видим , что люди от 10 до 70 , все используют мобильные телефоны . Когда нечем заняться , твои руки автоматически вытаскиваютмобильныйи начинают с нимманипулировать . Ты сразу придумаешь себе множество дел :отправляешь SMS-ку, играешь в игры или что-то удаляешьв своем телефоне , залазишь в Интернет , закачиваешьсебе новые мелодии , заставки . Плюсы , если у вас есть мобильный телефон, тебе удобно звонить другому , хотя ты находишься на улице . Когда на собрании или лекции , вы не можете позвонить и ответь , можно отправить SMS-ку . Самое главное, мобильный телефон сегодня используется как компьютер.Вы можетезаходить в интернет в любоевремя и в любом месте . Минусы , вс? больше людей используют мобильный телефон как будильник, храня под подушкой . Это излучение очень вреднодля здоровья , хотя удобно . Оно приводитк раку головы . И у детей слабое самообладание , они играют в игры на телефоне во время занятий . Честно говоря , это мешает их учебе . Мобильный телефон прин?с плюсы в нашу жизнь , общение стало быстрее , удобнее и интереснее . Если часто используете мобильный телефон . Вам следует ставить его далеко от себя , особенно , когда вы спите . И ограничьтевремя использования мобильноготелефонадлявас и вашего реб?нка. И тогдау вас вс? будет нормально !

俄语专四考试国情知识精简版

俄语专四考试国情知识精简版 一、国名\ 国徽\ 国旗\ 国歌 国名РоссийскаяФедерация (РФ) 国徽герб—золотойдвуглавыйорёл金色双头鹰 国旗флаг—полотнищесбелой, синейикраснойгоризонтальнымиполосами.白蓝红三色横条旗бесик 国歌музыка—А. В. Александров, слова—СергейМихалков. 二、地理 1/ ПоплощадитерриторииРоссиязанимаетпервоеместовмире.面积第一位17,1 млн. Km 2/ ПочислужителейРоссиязанимаетседьмоеместовмире.人口第七位 / 1,48亿 3/ СамаявысшаяточкавРоссии—г. ЭльбруснаКавказскиягорах.最高点—高加索山的厄尔布鲁士峰 4/ Уральскиегоры—границамеждуЕвропойиАзией乌拉尔山—欧洲和亚洲的分界线 5/ Волга伏尔加河—самаядлиннаяиширокаярекавевропейскойчастиРоссииивовсейЕвропе. ВолгатакаяжеважнаядляРоссии, какЯнцзыи ХуанхэдляКитая. Русскийнародназываетеё?Волга-матушка?母亲河?Царицавеликихрек?大河之王 6/ Дон—батюшка顿河—父亲河 7/ Байкал贝加尔湖—самоеглубокоевмире озеро.世界上最深的湖 РусскиеназываютегожемчужинойСибири西伯利亚明眸. Онасодержитпятуючастьпреснойводыпланеты.世界上最大的淡水湖. 8 / Каспийскоеморе里海—cамоебольшоеозерововсёммире.世界第一大湖 9/Ладожскоеозеро拉多加湖?ДорогаЖизни?生命之路вгодыВеликойОтечественнойвойны 10/Санкт-Петербург—колыбельреволюции革命的摇篮 СевернаяВенеция北方威尼斯

俄语专业八级

全国高校俄语专业八级水平测试有关事宜 八级考试的对象是大学本科俄语专业四年级的学生,考生应掌握《高等学校俄语专业教学大纲》(高等学校外语专业教学指导委员会俄语组编,外语教学与研究出版社,2003年)规定的全部内容,达到本科毕业水平。考试的范围和要求基本上限制在教学大纲中的提高阶段内容。由于这个阶段重点在于学生实际运用语言的能力,所以八级考试大纲把听、说、读、写、译这五个方面的技能放在首位。同时,为了继续扩大和巩固学生的词汇量和语法知识,试题中还有一部分关于词汇和语法的内容,主要是四级考试涉及不到的一些语言现象,如命令式表示假定意义的用法等。此外,在综合试卷中还有少量的文学和文化知识试题。 八级考试内容与四级显著不同的在于听力理解部分,这里不仅有难度和内容上的深入,还有语速和风格的不同:四级考试采用命题组出好试题后由专家朗读的方式,而八级考试的听力材料则完全取自俄语的原声语音资料,且大部分为广播或电视新闻节目,语速较快,有时会伴有一些杂音,因此相应提高了对考生听力的要求。 考试内容(客观试题占总分的60%,主观试题占总分的40%) 第一场(90分钟) 1. 口语表述(10分钟,满分20分) 考生在听到口语表述题目后,有5分钟准备时间。5分钟后考生可听到语音提示,此时考生开始进行口语表述。答题约2分半钟时,有一声提示铃,约15秒钟后,主控台的考试带将发出语音提示:“时间到,口语考试结束”。 2. 听力理解(20分钟,满分30分) 听力考试共15题。每篇录音材料及问题均播放两遍,第二遍问题后留有10秒左右空隙时间供学生完成选择。全部录音放完后,给考生2分钟时间涂答题卡。 能听懂俄罗斯国家电台和电视台的新闻报道、采访讲话、新闻节目中有关政治、外交、经济、社会重大消息的报道,能听懂电视文献片。 俄罗斯各主要电视频道上的相关新闻音频和视频材料,见网站:http://www.vesti.ru http://www. ntv.ru 适用于听力的资料:《俄语报刊听读》《俄罗斯电视新闻视听教程》 《俄语电视新闻选》等 3. 阅读理解(30分钟,满分30分) 4. 综合知识(30分钟,满分60分) 这部分包括语法、词汇、修辞、文学、国情文化知识。

2016年俄语真题答案

2016年俄语真题答案 第二部分:阅读理解 21~25 CCAAD 26~30 CDBDA 31~35 DABAD 第三部分:俄语知识运用 36~40 CDDBA 41~45 DBBDA 46~50 BCACD 51~55 BCCAD 构型填空 56.каждом 57.хуже58. обедом59.ребятам60.знаем61.Таких 62. учительнице 63 . меня64. отличным65.Иди 写作 Природа---этовс?,чтонасокружает небо,земля,горы,моря,животные,растения.Человек тесносвязансприродой.Мыжив?мвприроде,ионада?твс?,чтонамнужновоздух,воду,пищуиду. Мыдолжнывоспитатьвсебелюбовьк природе.Нельзяброситьмусорврекииоз?ра,ломатьветкидеревьев,убиратьживотныхиптиц.Более

того,необходимовсемисиламизащищать окружающююсредуот Еслимыбудемберечьприроду,тоонапринес?тнамбольшебольз.Унасинашихпотомков()будетсвежийвоздух,чистаявода,зел?ныелесаитд.Ижизньна землебудетхорошо.

09全国高校俄语专业八级水平测试试卷及答案

31. Общее потребление соли, включая соль, ________ в продуктах, не должнопревышать 6 граммов в сутки. А)содержащуюсяВ) содержавшуюся С) содержаннуюD) содержащую 本题中考点是形动词的用法,要分清主动和被动。Содержаться 有含在其中的意思。即有小成份含在大物件中的意思。而содержать в себе与включать в себе同义,是包含,即大包含小。所以食物中的盐本题。 32. Новый метод помог увеличить производительность труда ________ 50 раз. А) более чемВ)болеев С) более чем вD) более на 本题考点是более 和более чем 的区别,前者是比较级,要加名词或数词二格,表示比什么多,而如果有前置词则用后者。在07年考题中有一个同类型题目。 33. В таких зданиях свет льется со всех сторон, ________ нет ни стен, ни потолка. А)какВ) так что С) так какD) как будто 本题考点是结果,原因,比较从句的用法。题目的意思是在这样的房子里阳光从各个方向都能射进来。就像没有墙没有房顶一样。而选项一是和实现相符的比较。 34. Ему нужно было сдавать вступительные экзамены в университет,________ он иприехал в город. А) зачемВ) когда С) чтоD) благодаря чему 本题考点是接续从句,就是由что 或者带前置词的其他格引导的从句,用来代指整个主句内容,也可以用зачем.почему .отчего表示目的原因和结果的意义。 35. У меня много работы, ________ в воскресенье мне не придется отдыхать. А) потому чтоВ) так что С) за чтоD) зачем 本题考点是结果从句。 36. Вам когда-нибудь приходилось встречаться с такими названиями учебныхзаведений, как ________? А) школой-интернатом. В) школу-интернат

09全国高校俄语专业八级水平考试考卷和答案上

09全国高校俄语专业八级水平考试考卷和 答案上 31.Общее потребление соли, включая соль, ________ в продуктах, не должно превышать 6 граммов в сутки. А) содержащуюсяВ) содержавшуюся С) содержаннуюD) содержащую 本题中考点是形动词的用法,要分清主动和被动。 Содержаться 有含在其中的意思。即有小成份含在大物件中的意思。而содержать в себе与включать в себе同义,是包含,即大包含小。所以食物中的盐本题。 32.Новый метод помог увеличить производительность труда ________ 50 раз.

А) более чемВ) более в С) более чем вD) более на 本题考点是более 和более чем 的区别,前者是比较级,要加名词或数词二格,表示比什么多,而如果有前置词则用后者。在07年考题中有一个同类型题目。 33.В таких зданиях свет льется со всех сторон, ________ нет ни стен, ни потолка. А) какВ) так что С) так какD) как будто 本题考点是结果,原因,比较从句的用法。题目的意思是在这样的房子里阳光从各个方向都能射进来。就像没有墙没有房顶一样。而选项一是和实现相符的比较。 34.Ему нужно было сдавать вступительные экзамены в университет, ________ он и приехал в город. А) зачемВ) когда С) чтоD) благодаря чему 本题考点是接续从句,就是由что 或者带前置词的其他格引导的从句,用来代指整个主句内容,也可以用

2008年全国高校俄语专业八级试题

2008年全国高校俄语专业八级水平测试试卷 试卷一听力理解 Текст 1 Задание 1. A. О культурных связях между двумя странами. B. О добрососедских отношениях между двумя странами. C. Об экономическом прорыве между двумя странами. D. О техническом сотрудничестве между двумя странами.Задание 2. A. Нефти и газ. B. Сырьевые материалы. C. сельскохозяйсвенную продукцию. D. Высокотехнологичную продукцию. Задание 3. A. 3. B. 4. C. 5. в этому году D. 12.

Задание 4. A. К апрелю будущего года. B. К февралю следующего года. C. К началу 2020. D. К концу 2012. Задание 5. A. Меры по стабилизации российского финансового рынка. B. Меры по стабилизации мировых рынков. C. Меры по реализации концепции экономического развития. D. Меры по решению социальных проблем.

俄语专四必备国情知识

俄语专四必备国情知识 1、国名:РоссийскаяФедерация(РФ) 2、国徽герб—золотойдвуглавыйорел金色双头鹰 3、国旗флаг—полотнищесбелой,синейикраснойгоризонтальнымиполосами白红蓝三色横条旗 4、国歌музыка—А.В.Александров,слова—СергейМихалков 5、ПоплощадитерриторииРоссиязанимаетпервоеместеовмире. 面积第一位 17,1млнКм 6、ПочислужителейРоссиязанимаетседьмоеместеовмире. 人口第七位 1.43亿 7、СамаявысшаяточкавРоссии—г.ЭльбруснаКавказскиягорах. 最到点——高加索的厄尔布鲁上峰 8、Уральскиегоры—границамежжуЕвропойиАзией. 乌拉尔山——欧洲和亚洲的分界线 9、Волга伏尔加河—самаядлиннаяиштрокаярекавевропейскойчастиРоссииивовсейЕвропе. ВолгатакаяжеважнаядляРоссии,какЯнцзыиХуахэдляКитая. Русскийнародназываетее《Волга—матушка母亲河》、《Царицавеликихрек大河之王》 10、Дон—батюшка顿河——父亲河 11、Байкал贝加尔湖—самоеглубокоевмиреозеро世界上最深的湖РусскиенвзываютегожемчужинойСибири西伯利亚明眸Онасодержитпятуючастьпреснойводыпланеты. 世界上最大的淡水湖 12、Каспийскоеморе里海—самоебольшоеозерововсеммире世界第一大湖 13、Ладожскоеозеро拉多加湖《ДорогаЖизни生命之路》вгодыВеликойОтечественнойвойны 14、 Санкт-Петербург—колыбельреволюции革命的摇篮 СевернаяВенеция北方威尼斯 ОкновЕвропу通往欧洲的窗口 Городбелыхночей白夜城

俄语试题

二外法语试题 1,L a D ict ictéée(10points) 2,vocabulaire(15points) 1)Trouvez les mots rempla?ables(找出可替换词) ①Ces derniers jours,mon emploi du tempsétait bien rempli. A,occupéB,confortable C,content D,chargé ②Pouvez-vous me poser ce journal sur mon bureau? A,prendre B,faire C,mettre D,demander ③Comme il fait beau aujourd’hui! A,couvert B,ensoleilléC,mauvais D,rapide ④Ce livre est très vieux.Ses feuilles sonts tout jaunes. A,bleu B,ancien B,joli D,loin ⑤Linda sait bien jouer de la guitare,elle a du talent. A,mettre B,prendre C,lever D,faire 2)Trouvez les mots de contraire(找出反义词或意义相对的词) ①Dépêche-toi,c’est l’heure de se lever. A,se coucher B,s’endormir C,se promener D,s’occuper ②Luc est un gar?on travailleur:il finit toujours ses devoirsàtemps. A,triste B,gros C,paresseux D,pris ③Ma fille aime la télé.Elle la regarde tout le temps. A,adore B,déteste C,respecte D,méprise ④Mon oncle est un homme très grand.Il mesure185cm. A,ma mère B,ma cousine C,mon amie D,ma tante ⑤Ce disque est pour les enfants. A,étudiants B,policiers C,parents D,médecins 3)Trouvez les mots de différent genre(找出不同类别的词) ①A,oignon B,carotte C,riz D,épinard ②A,mathématiques B,géographie C,chimie D,biologie两个都可以 ③A,lapin B,chien C,chat D,poisson ④A,content B,joyeux C,heureux D,peur ⑤A,ingénieur B,professeur C,président D,institutrice 3,Refaites les phrases suivantes en rempla?ant les mots soulignés par les pronoms(10points)(用适当代词替换划线部分) 1)Elle est jeune et belle. Elle l’est.

2008年俄语专业八级答案

31. 只要看一看(查)百科词典,问题就清楚了。 1)~большой足够大,相当大,~дорогой相当贵,够贵的,~быстро相当快,~тепло足够(相当)暖和。 2)Достаточно+名词第二格”共同充当同一语法成分,意思是“足够的…东西” У нас достаточно сил. 我们有足够的力量。 Мне достаточно часа. 我有一个小时就够了。 3)在无人称句中作句子的主要成分,与动词不定式连用,也可以连接чтобы,表示“只要…就(够了);只(需)…即(可)”,同义于“стоит только”。 32.重复的вот-вот用作副词,表示“сейчас; еще немного и…”(马上;即将;眼看就要)接完成体动词将来时形式。如:Вот-вот пойдет дождь. 眼见就要下雨了。Бежит, задыхается —вот-вот упад?т. 一边跑,一边喘气,眼见就要摔倒。 33.一个人即或没有很多钱,但精神上他可以是富有和慷慨的。 一个句子中如果仅有一个主语,但有两个动词,处理两个动词的语法形式有几种可能。如果两个动词的主体都是句子的主语,一个动词处理为谓语,另一个动词可能处理为①并列谓语;②副动词;③形动词。 34. 1). 主体与动作;2). 动作与客体 35. 用于主办奥运会的国家预算将不少于100亿欧元。本题第二个要点是动词обойтись的用法。обойтись当“花费…钱”讲时,花费的钱数俄语须加前置词в。如: Ремонт обошелся в девятьсот рублей. 修理花费了900卢布。 (не) менее后不能直接跟带前置词的名词词组,如果需表达的概念在俄语中要用前置词,则须加чем,也就是(не) менее чем。如要表达“增长2倍”,俄语表达为увеличить(-ся) в 3 раза,要表达“不止增长2倍(增长不少于2倍)”,俄语表达为увеличить(-ся) не менее чем в 3 раза。 36.英语的熟练程度是影响就业的重要因素之一。 37.她总觉得她缺少点儿什么,但又弄不清楚究竟缺什么。本题考查重点为不定代词的用法。 ①带-то的不定代词。说话人知道其存在,但由于客观条件限制不知道具体是谁(什么)。 ②带-нибудь的不定代词: a. 用于对说话人和对方都不明确的时时候,而选择谁(什么、什么样的等)对说话人来说是无所谓的。多用于表达愿望、建议、命令的句子。Пусть кто-нибудь сходит за газетой. (Попроси кого-нибудь сходить за гвзетой.) Давайте поедем в воскресенье куда-нибудь. Дайте мне что-нибудь почитать. Надеюсь, что вы когда-нибудь приедете к нам еще раз. b. 用于说话人完全不知道对象是否存在的情况: i/用在疑问句中。Мне кто-нибудь звонил, (когда меня не было)? Ты что-нибудь слышал об этом? Были ли вы когда-нибудь на море? Маша, ты уже пообедала где-нибудь? ii/用在条件句中。Уходя из дома, мать сказала: ?Если кто-нибудь придет ко мне, скажи, что я буду дома вечером?. Если когда-нибудь у меня будет много денег, я в первую очередь совершу кругосветное путешествие. c. 用于表达经常变化的对象,由于对象经常变化,综合起来看对象就是不确定的。У него слабое вдоровье и постоянно чем-нибудь болеет. Он человек рассеянный(马大哈)и всегда что-нибудь забывает. Когда он читал какую-нибудь интересную книгу, то обязательно что-нибудь выписывает. Мне постоянно кто-нибудь мешает: то зайдет ко

2015年俄语专八翻译真题

2015年俄语专业八级水平测试作文和翻译真题 俄语作文 《Для чего человеку нужна работа 》 俄译汉 Русские-энтусзиасты,они способны”гореть”на работе.Если работа доставляет удовольствие,то они готовы работать и без денег,брать часть работы с собой домой ,получать маленькую зарплату ине менять место работы .По мнению аналитиков, для русских напряженность работы и величана зарплаты мало связаны между собой, а чаще даже независимы при выборы месте работы. При опросе общественного мнения выяснилось ,что для половины опрошенных самымиважными являются такие условия работы,как “атмосфера доброжелательности в трудовом коллкетиве “,”возможность лигного роста””гибкость рабочего дня”и др. В основе всех этих предпочтений того или иного труда лежитличное побуждение,а не стремление к высокомуматериальному доходу или сообранения быстрой карьеры. 汉译俄 当前,中国人民正在为实现中华民族伟大复兴的中国梦而不懈奋斗。中国梦就是要实现国家富强,民族复兴,人民幸福。为了实现中国梦,我们将全面实现深化改革开放,全面推进依法治国,不断推进现代化建设,不断提高人民生活水平。

俄语考级

一、俄语职称考试 1、报名时间:每年11月中下旬(双休日除外),逾期不再补报。 2、每年职称外语等级考试考试时间一般在4月中旬。 3、报名地点:各省市人事厅(局)考试中心承担本省市的实施工作,各县(市)区职改办负责本县(市)区的有关单位专业技术人员的报名 二、大学俄语专业八级考试 现在大学俄语专业八级考试允许往界毕业生及非在校人员参加考试,报名可以在就近学校的俄语专业进行。 三、俄语等级考试 1、报名时间:每年11月中下旬(双休日除外),逾期不再补报。 2、每年职称外语等级考试考试时间一般在4月中旬。 3、报名地点:各省市人事厅(局)考试中心承担本省市的实施工作,各县(市)区职改办负责本县(市)区的有关单位专业技术人员的报名 四、WSK考试 全国外语水平考试(WSK)是为了鉴定非外语专业人员的外语水平而设置的考试,其成绩主要用于选拔国家公派出国留学人员。全国外语水平考试设英语(PETS-5)、法语(TNF)、德语(NTD)、日语(NNS)和俄语(ТПРЯ)五个语种。

此项考试由教育部考试中心组织实施,并编写了WSK大纲,先行试用。WSK 是对非外语专业人员的外语水平考试,具有不同于专业外语考试的一些特点。首先,它不依据某一教学课程的学习内容来命制试题,凡能满足考试要求的课和或教材都适于考生的语言训练和应试准备。其次,作为非外语专业人员的外语考试,测试的重点不在于考生掌握外语的精确性,而在于运用外语进行交流的能力。WSK是标准参照性考试,各语种评价标准的设定,比照了国内和国外有关语言能力的等级。考虑到各语种的语言特点及其普及程度的不同,它们的某些能力要求不尽一致。但是,它们通过严格的试题编制程序,题目预测,专家定性分析,计算机评卷,分数加权及线性回归等标准化技术手段,保证了参加同一语种不同年度间考试的考生成绩的等值。WSK的这些特点及其技术保障,为扩大它的使用范围提供了可能。目前WSK除用于国家公派留学人员外,还适用于: 1、有关外语培训中心对其学员外语水平的评估; 2、有关企业、事业单位对其工作人员外语水平的鉴定; 3、非外语专业人员职称评定时的外语水平鉴定; 4、其他外语自学者对其外语水平的评估。 四、俄语三级口译考试: 国内翻译专业资格(水平)考试分为俄语口译三级考试、口译综合能力和口译实务测试。 俄语口译三级考试 (一)考试目的 检验测试应试者的口译实践能力是否达到准专业译员水平。 (二)考试基本要求 1 .掌握4000 个以上俄语词汇。 2 .初步了解中国和俄语国家的文化背景知识及基本的国际知识。 3 .胜任一般场合的交替传译。 口译综合能力测试

03-06俄语八级真题

03-06俄语八级真题 Грамотный,грамматический, воспитанный, культурный, образованный这几个词的区别: грамотный⑴识字的,有文化的 грамматический形容词语法的文法的 невоспитанный没有家教的, некультурный不文明的, необразованный没文化的 насамомделе, всамомделе两个词组的区别: насамомделе(与事实不相符) всамомделе(与事实相符) надуше,вдуше, вдушу,неподуше的区别:

надуше心里的情感,感受вдуше心里暗自、、、、天生就是、、、、вдушу心心相印,相亲相爱неподуше不合心意 (1)спатьнехотелось,_было неспокойно 睡不着,心里很不平静(很闹心)答案为надуше ⑵видно,чтоон_оченьдовольномоимответом 看得出,他对我的答复心里觉得暗自满意。答案为вдуше Заменить, сменить的比较 1)сменить A表示经常替换经常与регулярно连用换岗

B东西换掉,完全替换,换掉后不可用;换掉的不能用了; Заменить: A临时用来替换的,B东西换掉,表示本来不是这个的,换掉不合适的,但换下来的东西还能用 例句:егодежурствопродолжалось обычнодо 8часов,ас 8 часовего сменяли Заменитеменянанекоторыевремени,ядолженсрочнопозвонить темнеменееболееилименеетем болеечто的区别: темнеменее虽然如此,但是表示转折 болееилименее或多或少,在一定程度上 темболеечто尤其是,因为,况且表示递进 темсамым以此

2012年俄语专业八级真题及解析【圣才出品】

2012年俄语专业八级真题及解析 ГОВОРЕНИЕ (20 баллов, 10 минут) 【录音原文】 ВпоследнеевремяпокупкичерезИнтернетстановятсявсепопулярнее, особенносредимолодежи. Объяснитеэтоявление. 【答案示例】 Интернетужезанимаетзначимоеместовнашейжизни. Сегопомощьюмыможемзнакомитьсясдругимилюдими, искатьинформацию, развлекатьсяитакдалее. ВпоследнеевремяфункцияИнтернетарасширилась, теперьсегопомощьюмыещеможемделатьпокупки. ПомоемумнениюпокупкачерезИнтернет-магазинявляетсяудобнымспособомполучатьнужнуювещь. ТаккаквИнтернет-магазинебогатыйассортименттоваров, полноценныехарактеристикитоваровиудобствооплаты. Мыещеможемвыбратьвремяиадресдоставки. Крометого, покупкичерезИнтернетможнопомогатьнамэкономитьвремяисилу. Ценавтакихмагазинахсущественнониже. Новкаждоместьсвоиплюсыиминусы. Достаточноопас

俄语专八、俄语考研100%必考的修辞词汇

俄语专八、俄语考研100%必考的修辞词汇 сравнение比喻 троп转喻(包括隐喻、换喻、提喻) метафора隐喻(скрытоесравнение) ——солнечнаяулыбка метонимия换喻、借代 ——"Леспоёт"вм."Птицывлесупоют" синекдоха提喻 ——"КраснаяШапочка"вм."девочкавкраснойшапочке" 要能区别оксиморон和катахреза哦 оксиморон逆喻(矛盾修辞法) ——живойтруп活尸 катахреза词的异常搭配 ——путешествоватьморем(ШЕСТВОВАТЬпоморюнельзя) 其他常用的修辞手法 олицетворение拟人 антономазия代称 ——"Геркулес"вм."силач",用古希腊神话中大力神赫尔库勒斯指代大力士 гипербола夸张 литота表示两种修辞方式: 1.极言其小(与夸张反义) ——Жизньчеловека—одинмиг 2.间接肯定法,反语法 ——Оннеблещетумом他并不聪明 ——небезсожаления未免有些遗憾 повтор重叠 ——векживи-векучись! анафора头语重复(重复邻接语段开头的音、词、句) ——люблютвойстрогий,стройныйвид. ирония讽刺 риторическийвопрос反诘语句 антифразис反语 ——какойвыумный! инверсия倒装 ——мойдорогойдруг(другмойдорогой) каламбур双关语(借助同音异义词、一词多义形成)

俄语专业八级核心词汇全突破(上) (А)【圣才出品】

А аббревиатура[阴]缩写词 【变格】-ы 【搭配】буквенная ~字母缩写词 звуковая ~语音缩写词 абитуриент[阳]①中学应届毕业生②高等院校或中专的报考人 【变格】-а 【扩展】[阴]абитуриентка, -и, 复二-ток абонент[阳]订户,(长期)用户 【变格】-а 【搭配】~ телефоннойсети电话用户 ~ыгазеты?Жэньминьжибао?《人民日报》的订户 【扩展】[阴]абонентка, -и, 复二-ток абрикос[阳]杏子 【变格】-а 【例句】Японскийабрикос—душистыйикисло-сладкий.杏梅气味芬芳,口感酸甜可人。

абсолютный[形]①绝对的,无条件的②十分的,完全的 【变化】-ая, -ое; -тен, -тна 【搭配】~оебольшинство绝大多数 ~аятишина绝对安静 【例句】①Абсолютныйштильбылвморе.海上风平浪静。 ②Больномунеобходимабсолютныйпокой.病人需要绝对的安静。 【扩展】[副]абсолютно авангард[阳]①前卫,前锋②<转>先锋队 【变格】-а 【搭配】~ отряда先锋队,先遣支队 закалённыйвбоях ~ народа久经战斗考验的人民先锋队 ~ демократическогодвижения民主运动先锋队 【例句】①Наиболеераспространёнсейчассредимолодыхлюдейстиль“авангард”.现在年轻人中间最流行“前卫”式。 ②Партия—этоавангардкласса.党是阶级的先锋队。 【扩展】Вавангарде打先锋;在最前列 авантюра[阴]冒险的事 【变格】-ы 【搭配】политическая ~政治冒险

2007年俄语专业八级答案

31. 带не-的否定代词由前缀не-加疑问代词的间接格кого, чего等构成,但无第一格形式:некого〔没有人(谁)可以…,无人(去做某事)…〕,нечего〔没有什么(东西)可…〕;带не-否定副词由前缀не-+疑问副词где, когда, куда, откуда, зачем构成:негде〔无处可…,没有(什么)地方可…〕,некогда〔没有时间,没空,没功夫,无暇〕,некуда〔无处可,没有(可去的)地方可〕неоткуда〔无处可,没有地方可〕,незачем〔不必,不用,用不着,无须,无需〕。带не-的否定代词和否定副词的重音一律都在前缀не-上。 32. Народу много, а работать некому (Чехов). 人倒不少,可是活却没人干。 Здесь не с кем поговорить. 在这儿想找个人谈谈都找不到。 Не от кого получить ответ на этот вопрос. 无人来回答这个问题。 Ему нечего сказать мне. 他对我没什么可说的了。 Ему некогда ждать: время —деньги (Короленко). 他没有时间等待:时间就是金钱。 Шла непрерывная толчея, некогда и негде было присесть (Вересаев). 人来人往,拥挤不堪,没有时间也没有地方可以坐一会。 33. За пять лет количество продуктов увеличилось на 40 %. более, больше后不能直接跟“前置词+名词”词组,более, больше后应加“чем”。 34. 指示词так (дотого, настолько, столь)+动词(副词)…, что (чтобы);2. 指示词такой (такая, такое, такие)+形容词…, что (чтобы)。连接词что连接表达现实程度的程度从句,也就是主句中动词、形容词、副词表达的行为、性质、特征所导致的后果、结果来来表达程度。 35. 如果做学问的人只追求职称和学位,他就有脱离自己专业的危险。убежать的转义表示“躲避;逃脱;摆脱”,要求от кого-чего. 36. 有五分之一的俄罗斯人认为,在大城市里能受到好的教育。限定代词каждый+顺序数词+名词(格与前面保持一致)表示“每几个中就有一个”,即全部的“几分之几”,也可译为“有几层的…”。“каждый пятый+名词”表示“每五个中有一个”,即“1/5”,或20%,或“有两成的俄罗斯人”。 37. 在西伯利亚有一望无际的沼泽。词组“чему нет конца и края”表示“(什么东西)无边无尽”,主体用第三格。 38. 智力发展滞后(迟缓)可能是有各种各样的原因引起的。与主语之间应有系动词表达态、时间等意义,句子为陈述式现在时,系动词为零。过去时用был (была, было, были),当句中有мочь, должен等情态词时,情态词要求其后动词用不定式,用以构成静词性合成谓语的系动词быть用原形。这时句子的时间由情态词表达(мочь, должен)。如: 陈述式现在时:Наша цель можетбыть(不能省) достигнута. 我们的目的能够达到。 陈述式过去时:Наша цель могла быть достигнута. 如句中有должен一类谓语形容词,句子的时间又另一个быть表达,陈述式现在时为零,

相关主题